KGN39LW32R - Tủ lạnh BOSCH - Hướng dẫn sử dụng miễn phí
Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí KGN39LW32R BOSCH ở định dạng PDF.
Câu hỏi của người dùng về KGN39LW32R BOSCH
0 câu hỏi về thiết bị này. Trả lời những câu bạn biết hoặc đặt câu hỏi riêng.
Đặt câu hỏi mới về thiết bị này
Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Tủ lạnh ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn KGN39LW32R - BOSCH và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. KGN39LW32R thương hiệu BOSCH.
HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG KGN39LW32R BOSCH
Register your
new device on MyBosch now and get free benefits:
bosch-home.com/welcome

text_image
MyBoschFridge-freezer
KGN..
ru Инструкция по эксплуатации Холодильник-морозильник 3
kk Колдану туралы нүсқаулар Суыту және мүздату комбинациясы 27
ru Содержание
Указания по безопасности замораживания 16
и предупреждения ...... Замораживание и хранение
Указания по утилизации 7 продуктов 17
Объем поставки 8 Замораживание свежих
Место установки 8 продуктов питания 17
Температура окружающей среды Суперзамораживание 19
и вентиляция ...... ♂Размораживание продуктов ...... 19
Подключение бытового прибора ..... 9 Специальное оснащение ..... 20
Ознакомление с прибором ..... 10 Выключение прибора и вывод его
Включение прибора 11 из эксплуатации 21
Установка температуры 12 Чистка прибора 21
Специальные функции 12 Освещение (на светодиодах) 22
Предупредительная функция ..... 13 Как сэкономить электроэнергию ..... 22
Полезный объем 14 Рабочие шумы 23
Холодильное отделение 14 Самостоятельное устранение мелких
Суперохлаждение 16 неисправностей 24
Морозильное отделение 16 Самопроверка прибора 26
Макс. производительность Сервисная служба 26
kk Мазмүн
Қауіпсіздік техникасы бойынша Мүздату бөлімшесі 39
нұсқаулар және алдын-ала Ең жоғары мүздату қабілеті ..... 39
ескертулер 27 Мүздату және сақтау 40
Кәдеге жарату бойынша қатысты Жаңа әкелінген өнімдерді
нускамалар 31 муздату 40
Жеткізіліп берілетін жиынтықтың Супер мүздату 41
көлемі 31 Мүздатылған өнімдерді еріту 42
Орнату жері 31 Жабдыкталуы 42
Бөлме температурасы мен желдетуді Тоңазытқышты өшіру және істен
кадағалап отырыңыз 32 шығару 43
Бүйымның қосылуы 33 Бүйымды тазалау 43
Кұрылғымен танысу 33 Жарық (СИД) 44
Электрбуйымды косу 35 Энергияны унемдеу 44
Температурасын кою 35 Жумыс шуылы 45
Арнайы функциялар 35 Шағыг ақаулылықтарды өз бетінше
Дабыл функциясы 36 жою 46
Колдану үшін сыйымдылық көлемі . 37 Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеру ..... 48
Суыту бөлімі 37 Сервистік қызмет көрсетү 48
Super-тоназыту 39
Указания
по безопасности
и предупреждения
Прежде чем ввести прибор в эксплуатацию
Внимательно прочтите
инструкцию по монтажу
и эксплуатации! В ней
содержится важная
информация по установке,
использованию и техническому
обслуживанию прибора.
Изготовитель не несет никакой
ответственности за
последствия, если Вы
не соблюдали указания
и предупреждения,
приведенные в инструкции по
эксплуатации. Сохраните всю документацию для
позднейшего использования
или для передачи
ее следующему владельцу
прибора.
Техническая безопасность

Опасность возгорания
В трубах контура
циркуляции хладагента
имеется в небольшом
количество экологически
безвредный, но горючий
хладагент (R600a). Он не
разрушает озоновый слой и не
способствует развитию
парникового эффекта. При
вытекании хладагент может
привести к травмам глаз или
воспламенению.
При повреждениях:
■ Не подходите близко
к бытовому прибору
с открытым пламенем или
какими-либо иными
источниками воспламенения,
- хорошо проветрите
помещение в течение
нескольких минут,
■ выключите холодильник
и извлеките вилку из розетки,
■ сообщите о повреждениях
в сервисную службу.
ru
Чем большее количество хладагента содержится в бытовом приборе, тем больше должно быть помещение, в котором он установлен. В слишком маленьких помещениях при утечке хладагента может образоваться горючая смесь паров хладагента с воздухом. На каждые 8 г хладагента должен приходиться как минимум 1 м³ помещения. Количество хладагента, содержащееся в Вашем бытовом приборе, приведено в фирменной табличке, расположенной внутри бытового прибора. При установке прибора не допускать зажатия или повреждения сетевого шнура.
В случае повреждения с шнур данного прибора заменяется изготовителем, сервисной службой или специалистом с соответствующей квалификацией. В связи с ненадлежащим образом выполненной установкой и ремонтом может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Ремонт производится только изготовителем, сервисной службой или специалистом с соответствующей квалификацией.
Разрешается использовать только оригинальные запчасти изготовителя. Только в отношении этих деталей изготовитель гарантирует, что они отвечают требованиям техники безопасности. Не используйте многоконтактные розетки, удлинительные кабели или адаптеры.

Опасность возгорания Переносные
многоконтактные розетки или переносные сетевые узлы могут перегреться и стать причиной возгорания. Не устанавливать переносные многоконтактные розетки или переносные сетевые узлы за прибором.
Йри эксплуатации
■ Ни в коем случае не используйте электрические приборы внутри данного прибора (например, нагревательные приборы, электрические мороженицы и проч.). Взрывоопасность!
■ Ни в коем случае не размораживайте и не чистите прибор с помощью пароочистителя! Пар может проникнуть в электрические детали и вызвать короткое замыкание. Опасность поражения электрическим током!
■ Если это не указано производителем, не предпринимайте дополнительные меры, чтобы ускорить оттаивание. Взрывоопасность!
- Не используйте предметы с острым концом или острыми краями для удаления слоев инея или льда. Тем самым можете повредить трубки, по которым циркулирует хладагент. Брызги хладагента могут воспламениться или привести к поражению глаз.
■ Не храните продукты с горючими газами- вытеснителями (например, аэрозольные баллончики), а также взрывоопасные вещества. Взрывоопасность!
- Не используйте цокольную подставку, выдвижные полки, дверцы и проч. в качестве подножки или опоры.
- Для размораживания и чистки извлеките вилку из розетки или отключите предохранитель. При извлечении вилки из розетки следует тянуть за вилку, а не за сетевой шнур.
- Крепкие алкогольные напитки храните только плотно закрытыми и в вертикальном положении.
■ Не допускайте попадания масла или жира на пластиковые детали и уплотнитель дверцы. Иначе пластиковые детали и уплотнитель дверцы станут о пористыми.
■ Ни в коем случае не закрывайте и не загромождайте вентиляционные отверстия прибора.
■ Предупреждение рисков для детей и подверженных опасности лиц
К подверженным опасности лицам относятся дети, лица с физическими и психическими ограничениями или с ограниченным восприятием, а также лица, не обладающие достаточными знаниями для надежной эксплуатации прибора.
Убедитесь в том, что дети и подверженные опасности лица осознали грозящие опасности.
При использовании прибора дети и подверженные опасности лица должны находиться под присмотром или руководством лица, отвечающего за их безопасность.
Пользоваться прибором разрешается только детям старше 8 лет.
Во время чистки и технического обслуживания дети должны находиться под присмотром.
Ни в коем случае не позволять детям играть с прибором.
■ В морозильном отделении х нельзя хранить жидкости в бутылках или жестяных банках (особенно газированные напитки).Бутылки и банки могут лопнуть!
■ Замороженные продукты никогда не берите в рот ср после извлечения из морозильного отделения. Опасность холодового ожога!
- Избегайте продолжительного контакта рук с замороженными продуктами, льдом или трубками испарителя и проч. Опасность холодового ожога!
Если в доме есть дети
- Упаковку и ее составные части нельзя отдавать детям. Существует опасность удушья, которой дети подвергаются, закрывшись в картонной коробке или запутавшись в полиэтиленовой пленке!
- Холодильник – это не игрушка для детей!
В случае с холодильниками, дверь которых закрывается на замок: храните ключ от замка в недоступном для детей месте!
Общая информация
Бытовой прибор предназначен
■ для охлаждения и замораживания продуктов питания,
■ для приготовления пищевого льда.
Этот прибор предназначен для использования в частном домашнем хозяйстве и в бытовых условиях.
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Данный прибор соответствует действующим нормам технической безопасности и отвечает предписаниям по защите от радиопомех.
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Указания по утилизации
Утилизация упаковки
Весь упаковочный материал, который использовался для защиты холодильника при транспортировке, пригоден для вторичной переработки и не наносит вреда окружающей сред Внесите, пожалуйста, и Вы свой вклад в дело защиты окружающей среды, сдав упаковку на экологичную утилизацию. Информацию об актуальных методах утилизации Вы можете получить у Вашего торгового агента или в административных органах по месту Вашего жительства.
Утилизация старого холодильника
Отслужившие свой срок старые бытовые приборы нельзя рассматривать как бесполезные отходы! Благодаря экологичной утилизации из них удается получить ценное сырье.
⚠️ Предупреждение
В случае с отслужившими свой срок бытовыми приборами:
- Извлеките вилку из розетки.
- Отрежьте сетевой шнур и уберите подальше вместе с вилкой.
- Не извлекайте из бытового прибора полки и контейнеры, чтобы дети не смогли в него забраться!
- Не позволяйте детям играть со старым бытовым прибором. Опасность удушья!
В холодильной установке содержится хладагент. В изоляции бытового прибора – газы, утилизация которых должна проводиться квалифицированно. Трубки контура, по которому циркулировал хладагент, ни в коем случае не должны быть повреждены до начала утилизации.
Объем поставки
Убедитесь в отсутствии возможных повреждений элементов при транспортировке, освободив все элементы от упаковки. С рекламациями обращайтесь в магазин, в котором Вы приобрели прибор, или в нашу сервисную службу. В комплект поставки входят следующем элементы:
■ Напольный прибор
■ Оснащение (в зависимости от модели)
■ Мешок с монтажными материалами
■ Инструкция по эксплуатации
■ Инструкция по монтажу
■ Книжка сервисной службы
■ Гарантия в приложении
■ Информация о расходе электроэнергии и шумах
Место установки
Лучше всего устанавливать бытовой прибор в сухом, хорошо проветриваемом помещении. На прибор не должны попадать прямые солнечные лучи, и он не должен располагаться в непосредственной близости от таких источников тепла, каплита, радиатор отопления и пр. Если этого не удается избежать, то необходимо воспользоваться подходящей плитой из изолирующего материала или расположить прибор таким образом, чтобы выдерживались следующие расстояния до источника тепла:
■ До электрической и газовой плит: не 3 см.
- До плиты, отапливаемой жидким топливом или углем: 30 см.
Пол на месте установки прибора не должен прогибаться, при необходимости его следует упрочнить. Возможные неровности пола следует компенсировать с помощью подложек.
Расстояние от стены
Установите прибор так, чтобы двери открывались под углом 90°.
Изменение направления открывания дверцы
(если есть необходимость) Если есть необходимость: Мы рекомендуем поручить изменение направления открывания дверцы нашей сервисной службе. Стоимость изменения направления открывания дверцы Вы можете узнать у своей авторизированной службы сервиса.

Предупреждение
Во время изменения направления открывания дверцы бытовой прибор не должен быть подключен к сети электропитания. Перед началом работ извлеките вилку из розетки. Чтобы предупредить повреждения задней стороны прибора, подложите достаточно демпфирующего материала. Осторожно положить прибор на заднюю стенку.
Указание:
Если прибор ложится на спину, то дистанцирующий элемент устанавливать нельзя.
Температура окружающей среды и вентиляция
Температура окружающей среды
Холодильник относится к определенному климатическому классу. В зависимости от климатического класса, холодильник может работать при приведенных ниже значениях температуры окружающей среды.
Климатический класс прибора указан в его типовой табличке (рисунок 12).
| Климатический класс | Допустимая температура окружающей среды |
| SN от +10 °C до | +32 °C |
| N от +16 °C до | +32 °C |
| ST от +16 °C до | +38 °C |
| T от +16 °C до | +43 °C |
Указание:
Полная функциональность прибора обеспечена в пределах температуры окружающей среды указанного климатического класса. Если прибор климатического класса SN работает при более низкой температуре окружающей среды, то повреждения прибора можно исключить до температуры +5 °C.
Вентиляция
Рисунок 2
Воздух у задней стенки прибора и у его боковых стенок нагревается. Нагретый воздух должен иметь возможность беспрепятственно подниматься вверх. Иначе холодильный агрегат должен будет работать с повышенной нагрузкой. А это повышает расход электроэнергии. Поэтому: Никогда не закрывайте и ничем не загораживайте вентиляционные отверстия холодильника!
Подключение бытового прибора
После установки бытового прибора следует подождать как минимум 1 час и только потом вводить его в эксплуатацию. Так как не исключено, что во время транспортировки бытового прибора содержащееся в компрессоре масло могло попасть в систему охлаждения.
Перед вводом бытового прибора в эксплуатацию в первый раз следует почистить его изнутри (смотрите раздел «Чистка бытового прибора»).
Подключение к электросети
Розетка должна находиться вблизи прибора и в свободно доступном мест также после установки прибора.

Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Если длина сетевого шнура недостаточна, ни в коем случае не используйте многоконтактные розетки или удлинительные кабели. Обратитесь в сервисную службу, где вам предложат альтернативные варианты.
Прибор соответствует классу защиты I. Прибор подключайте к сети переменного тока 220–240 В/50 Гц с помощью установленной надлежащим образом розетки с защитным заземлением. Сетевая розетка должна быть оснащена предохранителем на 10–16 А.
Применительно к бытовым приборам, которые будут эксплуатироваться в неевропейских странах, необходимо проверить, чтобы значение напряжения! и вид тока совпадали с параметрами электросети пользователя. Эти данные приведены на типовой табличке холодильника, рисунок 12.

Предупреждение
Прибор нельзя ни в коем случае подключать к электронным энергосберегающим штекерам.
Для использования наших бытовых приборов можно применять ведомые сетью и синусные инверторы. Ведомые сетью инверторы применяються в фотогальванических энергетических установках, которые подсоединяются непосредственно к общественной сети энергоснабжения. В изолированных условиях (напр., на кораблях или в горных приютах) без
непосредственного подсоединения к общественной электросети необходимо применение синусных инверторов.
Ознакомление с прибором
Раскройте, пожалуйста, последнюю страницу с рисунками. Данная инструкция по эксплуатации действительна для нескольких моделей. Комплектация моделей может отличаться друг от друга.
Возможны отклонения в приведенных иллюстрациях.
Рис. 1
* Не во всех моделях.
A Холодильное отделение
В Морозильное отделение
1–15 Элементы управления
¶6* Отделение для масла и сыра
17 Полка для маленьких бутылок
18 Полка для больших бутылок
19 Освещение
20* Полка для бутылок
21 Отделение с пониженной
температурой
22 Контейнер для овощей и фруктов с регулятором влажности
23 Система «NoFrost»
24 Бокс для замороженных
продуктов
Элементы управления
Рисунок 4
1 Индикация температуры в морозильном отделении Цифры соответствуют значениям установленной для морозильного отделения температуры в °C.
2 Индикация – ALARM – Выделяется, если в морозильном отделении слишком тепло.
3 Индикация superfreeze
Выделяется в режиме суперзамораживания.
4 Индикация freshness mode
Выделяется, если включен режим свежести.
5 Индикация экономного режима
Выделяется, если включен экономный режим.
6 Индикация – ALARM –
Выделяется, если в холодильном отделении слишком тепло.
7 Индикатор температуры в холодильном отделении
Цифры соответствуют значениям установленной для холодильного отделения температуры в °C.
8 Индикация supercool
Выделяется в режиме суперохлаждения.
9 Индикация vacation mode
Выделяется, если включен режим «Отпуск».
10 Функция блокировки кнопок Lock
В случае включения этой функции Вы не сможете произвести установки с помощью элементов управления.
11 Кнопка lock/alarm off
Кнопка служит для
■ выключения
предупредительного сигнала
(см. раздел
«Предупредительная функция»)
■ для включения и выключения блокировки кнопок.
12 Кнопки установки +/-
Кнопки служат для установки температуры в холодильном и морозильном отделении.
13 Кнопка °С для выбора отделения
Служит для выбора отделения.
Это необходимо, чтобы изменить его температуру или включить определенные специальные функции.
14 Кнопка «super»
Служит для включения функций supercool (холодильное отделение) и superfreeze (морозильное отделение).
15 Кнопка mode
Для выбора специальных функций.
Включение прибора
- Вставьте сначала штекер в гнездо задней стенке прибора. Проверьте, вставлен ли штекер до отказа.
- Подсоедините затем другой конец кабеля к розетке.
Прибор теперь включен, и звучит предупредительный сигнал.
Нажмите на кнопку lock/alarm off, что отключить предупредительный сигнал.
Индикация – ALARM – гаснет, как только прибор достигнет заданной температуры.
Заданные температуры будут достигнуты через несколько часов.
Раньше этого срока загружать продукты в бытовой прибор нельзя.
Специалистами завода-изготовителя рекомендуются следующие установочные значения температуры:
■ Морозильное отделение: -18 °C
- Холодильное отделение: +4 °C
Указания по эксплуатации
■ После включения прибору может потребоваться несколько часов для достижения установленного уровня температуры.
Благодаря полностью автоматической системе «No Frost» внутри морозильного отделения лед не образуется. В размораживании больше нет необходимости.
- Если после закрывания дверцу не удается сразу снова открыть, то нужно подождать некоторое время, пока компенсируется создавшееся внутри отделения пониженное давление.
■ Передняя сторона и боковые стенки корпуса частично слегка подогреваются. Это предотвращает образование конденсата.
Установка температуры
Рисунок 4
Холодильное отделение
Температура регулируется в диапазоне от +2 °C до +8 °C.
- Выберите холодильное отделение кнопкой °C.
- Нажимайте на кнопки +/- до тех пор, пока на дисплее не появится нужная температура.
Скоропортящиеся продукты не должны храниться при температуре выше +4 °C.
Морозильное отделение
Температура регулируется в диапазоне от -16 °C до -24 °C.
- Выберите морозильное отделение кнопкой °C.
- Нажимайте на кнопки +/- до тех пор, пока на дисплее не появится нужная температура.
Специальные функции
Рисунок 4
Режим свежести
Благодаря режиму свежести еще дольше сохраняется свежесть продуктов.
Включение:
Нажимайте кнопку mode до появления индикации freshness mode.
Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:
- холодильное отделение: + 2 °C
■ морозильное отделение: остается без изменений
Выключение:
Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация freshness mode.
Экономный режим
В экономном режиме прибор переходит на режим работы с экономией электроэнергии.
Включение:
Нажимайте кнопку mode, пока не появится индикация «экономный режим».
Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:
- холодильное отделение: +8 °C
■ морозильное отделение: -16 °C
Выключение:
Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация «экономный режим».
Отпускной режим эксплуатации
На период длительного отсутствия Вы можете перевести холодильник в отпускной режим — режим экономии электроэнергии.
Температура в холодильном отделении автоматически переводится на значение +14 °C.
В это время в холодильном отделении не следует хранить продукты питания.
Включение:
Нажимайте кнопку mode до появления индикации vacation mode.
Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:
- холодильное отделение: +14 °C
■ Морозильное отделение: остается без изменений
Выключение:
Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация vacation mode.
Функция блокировки кнопок Lock
Для включения и выключения блокировки кнопок держите нажатой кнопку lock/alarm off 5 секунд.
При включенной функции выделена индикация ∞.
При этом панель управления предохранена от нежелательных операций управления.
Снятие блокировки кнопок:
Для выключения блокировки кнопок и при звуковом предупредительном сигнале можно нажать на кнопку lock/alarm off.
Предупредительная функция
Предупредительная сигнализация может включиться в следующих случаях.
Предупредительный сигнал при открытой дверце
Если прибор остается слишком долго открытым, включается предупредительный сигнал при открытой двери (непрерывный звуковой сигнал) и на индикаторе температуры холодильного отделения 7 появляется - ALARM –. Предупредительный сигнал при открытой двери выключается после закрытия двери прибора.
Сигнализация предупреждения о повышении температуры
Раздается периодический звуковой сигнал, на индикаторе температуры морозильного отделения 1 появляется - ALARM –.
Предупредительный сигнал при повышении температуры включается, если в морозильном отделении становится слишком тепло и замороженные продукты могут разморозиться.
Предупредительная сигнализация может включиться, даже если замороженным продуктам не угрожает размораживание, в следующих случаях:
■ При вводе прибора в эксплуатацию.
■ При загрузке большого количества свежих продуктов питания.
Указание:
Подтаявшие или полностью размороженные продукты нельзя снова замораживать. Только после тепловой обработки продуктов (их можно или поджарить) готовые блюда можно снова заморозить.
Но готовые блюда нельзя хранить так долго, как свежие продукты.
В течение 5 секунд дисплей показывает самую высокую температуру, которая господствовала в морозильном отделении. После чего на дисплей снова выводится заданная температура.
Отключение предупредительного сигнала
Нажмите кнопку lock/alarm off, чтобы отключить предупредительный сигнал.
Полезный объем
Данные, касающиеся полезного объема, Вы сможете найти, внутри своего бытового прибора на типовой табличке. Рисунок 12
Использование всего объема морозильного отделения
Для того, чтобы разместить максимальное количество замороженных продуктов, контейнеры можно извлечь. Продукты можно складывать прямо на полке и на дне морозильного отделения.
Указание:
Избегайте касания продуктами питания от задней стенки. Это нарушит циркуляцию воздуха.
Продукты питания или упаковки могут примерзнуть к задней стенке.
Извлечение элементов оснащения
Вытяните бокс для замороженных продуктов до упора, приподнимите спереди и извлеките. Рисунок 10
Холодильное отделение
Холодильное отделение обеспечивает идеальные условия для хранения колбасы, рыбы, молочных продуктов, яиц, готовых блюд и выпечки.
мяса
При размещении продуктов учитывать следующее
Загружайте свежие,
неповрежденные продукты. Таким
образом дольше сохранятся
качество и свежесть продуктов.
Следить за указанными изготовителями сроками годности или сроками хранения готовых продуктов и развесных товаров.
- Для сохранения аромата, цвета и свежести загружать продукты в плотной упаковке или в закрытой посуде. Таким образом можно избежать изменения вкуса продуктов, а также изменения цвета пластмассовых деталей в холодильном отделении.
■ Горячие блюда и напитки сначала охладить а потом поставить в прибор.
Указание:
затёво избежание нарушения циркуляции воздуха, не загораживайте продуктами отверстия для выхода воздуха. Продукты питания, расположенные непосредственно перед этими отверстиями, могут заморозиться ляцию потоке холодного воздуха.
Обратите внимание на различные температурные зоны в холодильном отделении
Из-за циркуляции воздуха в холодильном отделении возникают различные температурные зоны:
■ Зоны самых низких температур находятся перед воздуховыпускными отверстиями и в отделении с пониженной температурой, рисунок 1/21.
Указание:
Храните в зонах самых низких температур скоропортящиеся продукты (напр.: рыбу, колбасу, мясо).
■ Зона самой высокой температуры находится в самой верхней части дверцы.
Указание:
Храните в зоне самой высокой температуры, напр., твердый сыр и масло. Аромат твердого сыра развиваться дальше, а консистенция сливочного масла остается мягкой.
Контейнер для овощей и фруктов с регулятором влажности
Рисунок 7
Для создания оптимальных условий хранения для фруктов и овощей Вы можете отрегулировать влажность воздуха в контейнере для овощей в соответствии с количеством загруженных продуктов:
- преимущественно овощи а также смешанной загрузке или малой загрузке – высокая влажность воздуха
■ преимущественно фрукты, а также при высокой загрузке – низкая влажность воздуха
Указания
Чувственные к низким
температурам фрукты (напр.:
ананасы, бананы, папайю
и цитрусовые) и овощи (напр.:
баклажаны, огурцы, цуккини,
паприку, помидоры и картофель) для
оптимального сохранения качества
и аромата следует хранить вне
холодильника при температурах от
+8 °C до +12 °C.
В зависимости от количества и вида хранимых продуктов в контейнере для овощей может образовываться конденсат. Вытереть конденсат сухой тряпочкой и отрегулировать влажность воздуха в контейнере для овощей при помощи регулятора влажности.
Отделение с пониженной температурой
Рисунок 8
В отделении с пониженной температурой создается более низкая температура, чем в холодильном отделении. Температура может опускаться даже ниже 0 °C. Эти условия идеальны для хранения рыбы, мяса и колбасы. Листовые салаты, овощи и продукты, чувствительные к воздействию низкой температуры, здесь хранить нельзя. Температуру в отделениях с пониженной температурой можно регулировать с помощью вентиляционного отверстия. Регулятор температуры передвинуть вверх, чтобы принизить температуру. Регулятор температуры передвинуть вниз, чтобы повысить температуру. Рисунок 6
Суперохлаждение
При этом холодильное отделение в течение 6 часов охлаждается до самой низкой предельно-допустимой температуры. Затем происходит автоматическое переключение на установленную до включения суперохлаждения температуру. Функцию суперохлаждения следует включать, например
■ перед загрузкой большого
количество продуктов питания,
■ для быстрого охлаждения напитков.
Включение и выключение
Рисунок 4
- Выберите холодильное отделение кнопкой °C.
- Нажимайте на кнопку «super» до тех пор, пока не загорится индикация supercool.
Режим суперохлаждения выключать требуется. Спустя 6 часов прибор автоматически переключится на ранее установленную температуру.
Указание:
Во время работы суперохлаждения эксплуатационный шум может усилиться.
Морозильное отделение
Использование морозильного отделения
■ Для хранения замороженных продуктов питания.
■ Для приготовления кубиков пищевого льда.
■ Для замораживания свежих продуктов.
Указание:
Следите, пожалуйста, за тем, чтобы дверца морозильного отделения всегда была закрыта! Так как при открытой двери замороженные продукты могут подтаять и стенки морозильного отделения покрываются толстым слоем льда. Кроме того: расточительно расходуется электроэнергия из-за повышенного потребления тока!
He
Макс.
производительность замораживания
Данные по макс. производительности замораживания в течение 24 часов Вы найдете в фирменной табличке. Рисунок 12
Условия для максимальной производительности замораживания
■ Включите суперзамораживание перед загрузкой свежих продуктов (см. раздел «Суперзамораживание»).
Извлечь контейнеры; продукты сложить прямо на полке и на дне морозильного отделения.
- Большое количество продуктов лучше всего замораживать в самом верхнем отделении. Там они замораживаются очень быстро и благодаря этому в щадящих условиях.
Замораживание и хранение продуктов
Покупка замороженных продуктов
■ Упаковка не должна быть повреждена.
- Обращайте внимание на указанный срок хранения.
- Температура в морозильном шкафу в магазине должна быть -18 °C или ниже.
Замороженные продукты перед транспортировкой следует по возможности сложить в термоизолирующую сумку и дома побыстрее загрузить в морозильное отделение.
При размещении продуктов учитывать следующее
- Большое количество продуктов предпочтительнее замораживать в самом верхнем отделении. Там они замораживаются особенно быстро, а значит и бережно.
- Расположить продукты свободно в отделениях или в боксах для замороженных продуктов.
Указание:
Уже замороженные продукты не должны соприкасаться со свежими продуктами, предназначенными для замораживания. При необходимости, полностью промороженные продукты переложить в другие боксь для замороженных продуктов.
Хранение замороженных продуктов
Бокс для замороженных продуктов задвиньте до упора в целях обеспечения оптимальной циркуляции воздуха.
Замораживание свежих
продуктов питания
Для замораживания следует брать только абсолютно свежие продукты питания.
Чтобы как можно лучше сохранить пищевую ценность, аромат и цвет, овощи следует перед замораживанием бланшировать. Бланширование не требуется для баклажанов, сладкого стручкового перца, кабачков и спаржи. Литературу о замораживании и бланшировании Вы найдете в книжных магазинах.
Указание:
Постарайтесь, чтобы предназначенные для замораживания свежие продукты питания не соприкасались с уже замороженными продуктами.
ru
Замораживать можно:
выпечу, рыбу и морепродукты,
мясо, дичь, птицу, овощи, фрукты,
зелень, яйца без скорлупы, мол
продукты, напр., сыр, масло и
готовые блюда и остатки
приготовленных блюд, напр., супы,
рагу, приготовленные мясо и рыбу,
блюда из картофеля, запеканки
и сладкие блюда.
Замораживать нельзя:
употребляемые в пищу
преимущественно в сыром виде
овощи, напр., листовые салаты или
редиска, яйца в скорлупе, виноград,
целые яблоки, груши, персики,
сваренные вкрутую яйца, йогурт,
простоквашу, сметану, крем-фреш
и майонез.
Упаковка продуктов для замораживания
Упакуйте продукты герметично, чтобы они не потеряли вкус и не вымерзли.
- Положите продукты в упаковку.
- Выдавите из упаковки весь воздух.
- Герметично закройте упаковку.
- Укажите на упаковке, что в ней находится, и когда продукты были заморожены.
В качестве упаковки можно использовать:
пленку из различных синтетических материалов, рукава из полиэтиленовой пленки, алюминиевую фольгу, специальные емкости для замораживания продуктов. Всю эту продукцию Вы найдете в специализированных магазинах.
В качестве упаковки нельзя использовать:
упаковочную или пергаментную бумагу, целлофан, мешки для мусора и ропользованные пакеты для покупок.
Для закрывания упаковки можно использовать:
резиновые кольца, пластмассовые зажимы, шпагат, морозостойкую клейкую ленту и проч.
Мешки и рукава из полиэтиленовой пленки можно заварить с помощью специального сварочного аппарата.
Продолжительность хранения замороженных продуктов
Срок хранения продуктов питания зависит от их вида.
При температуре -18 °C:
Рыба, колбаса, готовые блюда,
хлебо-булочные изделия:
до 6 месяцев
■ Сыр, птица, мясо:
до 8 месяцев
■ Овощи, фрукты:
до 12 месяцев
Суперзамораживание
Чтобы в замороженных продуктах сохранились витамины и питательные вещества, а также не испортились их привлекательный вид и хороший вкус, продукты должны как можно быстрее промерзнуть до самой сердцевины.
Включите суперзамораживание за несколько часов перед загрузкой свежих продуктов в целях предупреждения нежелательного повышения температуры.
В общем и целом достаточно 4–6 После включения данной функции прибор работает непрерывно. В морозильном отделении устанавливается очень низкая температура.
Для использования максимальной производительности замораживания, включите суперзамораживание за 24 часа до загрузки свежих продуктов.
Небольшие количества продуктов питания (до 2 кг) можно замораживать без включения суперзамораживания.
Указание:
Во время работы суперзамораживания эксплуатационный шум может усилиться.
Включение и выключение
Рисунок 4
- Выберите морозильное отделение кнопкой °C.
- Нажимайте на кнопку «super» до тех пор, пока не загорится индикация superfreeze.
Режим суперзамораживания выключать не требуется. Примерно через 2 ½ дня прибор автоматически переключится на ранее установленную температуру.
Размораживание продуктов
В зависимости от вида и способа приготовления продуктов можно выбрать один из следующих способов их размораживания:
■ при комнатной температуре,
■ В холодильном отделении,
■ в электрическом духовом шкафу,
с обдувом горячим воздухом или б
часов. микроволновой печи.
Внимание!
Подтаявшие или полностью размороженные продукты нельзя снова замораживать. Только после тепловой обработки продуктов (их можно сварить или поджарить) готовые блюда можно снова заморозить.
Но их нельзя хранить так же долго, как и замороженные свежие продукты.
Специальное оснащение
(не во всех моделях)
Полки и боксы
Полки, расположенные внутри холодильного отделения и в дверце холодильника, можно при желании переставлять в другое место: Потяните полку на себя, опустите ее спереди и затем извлеките ее сбоку из направляющих. Приподнимите по и снимите ее с дверцы.
Полка для бутылок
Рисунок 5
На эту полку можно складывать бутылки, не боясь, что они упадут.
Ванночка для льда
Рисунок 11
- Ванночку для льда заполните на 34 питьевой водой и поместите в морозильное отделение.
- Примерзшую ванночку для льда отделять только тупым предметом (ручкой ложки).
- Для извлечения кубиков льда, ванночку немного подержать под проточной водой или слегка изогнуть.
Календарь со сроками хранения замороженных продуктов
Не превышайте сроков хранения замороженных продуктов, чтобы их качество не ухудшилось. Продолжительность хранения зависит от вида замороженных продуктов. Цифры рядом с символами – это допустимые сроки хранения замороженных продуктов в месяцах. Обращайте внимание на дату изготовления и срок годности предлагаемых в торговле быстрозамороженных продуктов.
Аккумулятор холода
При выключении электроэнергии или выходе холодильника из строя аккумулятор холода препятствует слишком быстрому нагреванию находящихся в морозильном отделении замороженных продуктов. Максимальное увеличение срока хранения возможно с помощью аккумулятора холода, положенного на продукты в верхнем отделении. Аккумулятор холода можно также извлечь на время из морозильного отделения для охлаждения продуктов питания, например, в сумке из изолирующего материала.
Держатель для бутылок
Держатель для бутылок препятствует их опрокидыванию при открывании и закрывании дверцы холодильника.
Выключение прибора и вывод его из эксплуатации
Выключение прибора
Нажимайте на кнопку «+» в течение 10 секунд. Холодильный генератор выключится. (Не во всех моделях).
Вывод прибора из эксплуатации
Если Вы не будете использовать прибор
в течение продолжительного времени:
- Извлечь штепсельную вилку из розетки или выключить предохранитель.
- Очистите прибор.
- Оставить дверцу прибора открытой.
Указание:
Чтобы предотвратить повреждения прибора, его дверцы должны быть открыты так широко, чтобы они самостоятельно оставались открытыми. Не зажимайте какие-либо предметы дверцей, чтобы она оставалась открытой.
Чистка прибора
Внимание!
■ Не использовать средства для чистк и растворители, содержащие песок, хлорид или кислоты.
■ Не использовать абразивные и царапающие губки.
На металлических поверхностях может появиться коррозия.
Никогда не мыть полки и контейне в посудомоечной машине.
Детали могут деформироваться!
160р При мойке не допускайте попадания воды
■ на элементы управления
на освещение
■ в вентиляционные отверстия
■ в отверстия разделительной панели
Выполните следующие действия:
- Извлечь штепсельную вилку из розетки или выключить предохранитель.
- Извлечь замороженные продукты и положить их в прохладное место. Положить на продукты питания аккумуляторы холода (если таковые имеются).
- Не допускайте попадания моющей воды в элементы управления, систему освещения, вентиляционные отверстия или отверстия перегородки!
Очистить прибор мягкой тряпочкой и теплой водой с небольшим количеством моющего средства с нейтральным pH.
ru
- Уплотнитель дверцы протереть только чистой водой и затем тщательно вытереть насухо.
- После чистки: снова подключите прибор к электросети.
- Загрузить обратно замороженные продукты.
Специальное оснащение
Для чистки все передвижные элемент прибора вынимаются.
Извлечение полок в двери
Рисунок 3
Приподнимите вверх полки и извлеките.
Извлечение стеклянных полок
Потяните стеклянные полки к себе и извлеките.
Извлечение бокса
Рисунок 8
Вытяните бокс до упора и извлеките его, приподняв спереди.
Извлечение бокса для замороженных продуктов
Рисунок 10
Вытяните бокс для замороженных продуктов до упора, приподнимите спереди и извлеките.
Извлечение стеклянной полки над контейнером для овощей
Рисунок 9
Вы можете вынимать и разбирать стеклянную полку для чистки.
Указание:
Перед извлечением стеклянной полки извлечь контейнер для овощей.
Освещение (на светодиодах)
Ваш холодильник оснащен системой освещения на светодиодах, которая не нуждается в техобслуживании. Ремонт освещения данного типа должен проводиться лишь силами специалистов уполномоченного
сервисного центра или квалифицированными специалистами, имеющими на это разрешение.
Как сэкономить электроэнергию
- Бытовой прибор следует установить в сухом, хорошо проветриваемом помещении! Он не должен стоять на солнце или поблизости от источника тепла (например, радиатора отопления, электроплиты).
При необходимости воспользуйтесь плитой из изолирующего материала.
Теплые продукты и напитки перед размещением в приборе следует охладить.
Замороженные продукты поместите для размораживания в холодильное отделение, чтобы использовать холод замороженных продуктов для охлаждения продуктов.
Закрывайте двери прибора как можно быстрее.
- Чтобы обеспечить минимальный расход энергии: соблюдайте небольшое расстояние сбоку от стены.
■ Порядок размещения элементов оснащения не влияет на потребление электроэнергии прибором.
Рабочие шумы
Обычные шумы
Указание:
При включенном суперзамораживании шум во время работы может усилиться.
Гудение
Работают двигатели (напр., холодильные агрегаты, вентилятор).
Бульканье или жужжание
Хладагент течет по трубам.
Щелчки
Включаются или выключаются двигатель, выключатель или магнитные клапаны.
Потрескивание
Происходит автоматическое размораживание.
Как избежать посторонних шумов
Холодильник стоит неровно
Выровняйте, пожалуйста, холодильник с помощью ватерпаса. Отрегулируйте по высоте винтовые ножки холодильника или подложите что-нибудь под него.
Холодильник «зажат»
Отодвиньте, пожалуйста, холодильник от стоящей рядом мебели или других бытовых приборов.
Шатающиеся или заклинившие боксы или полки
Проверьте, пожалуйста, как установлены съемные детали и, при необходимости, расположите их правильно.
Бутылки или прочие емкости прикасаются друг к другу
Немного отодвиньте, пожалуйста, бутылки или емкости друг от друга.
Самостоятельное устранение мелких неисправностей
Прежде чем вызвать Службу сервиса:
проверьте, не сможете ли Вы устранить неполадки самостоятельно с помощью приведенных ниже рекомендаций.
Вам придется оплачивать вызов специалистов Службы сервиса для консультации самостоятельно – даже во время гарантийного периода!
| Неисправность | Возможная причина | Устранение |
| Фактическое значение температуры сильно отличается от установленного. | В некоторых случаях достаточно выключить холодильник на 5 минут. Если температура слишком высокая, то проверьте через несколько часов, не приблизилось ли фактическое значение температуры к заданному. Если температура слишком низкая, то проверьте ее на следующий дее еще раз. | |
| В холодильном отделении или в отделении с пониженной температурой слишком холодно. | Установите более высокое значение температуры в холодильном отделении. | |
| Передвиньте вниз регулятор температуры для отделения с пониженной температурой. Рисунок 6 | ||
| В морозильном отделении слишком высокая температура. | Слишком часто открывались дверцы бытового прибора. | Не открывайте бытовой прибор без надобности. |
| Закрыты вентиляционные отверстия. | Уберите мешающие предметы. | |
| Замораживание слишком большого количества свежих продуктов питания. | Загружайте морозильное отделение с учетом макс. производительности замораживания. | |
| Прибор не охлаждает индикатор температуры и освещение светятся. | Включен демонстрационный режим. | Держите нажатой кнопку °С и кнопку настройки + в течение 5 секунд, пока не зазвучит подтверждающий сигнал. Проверьте через некоторое время, охлаждает ли ваш прибор. |
| Боковые стенки прибора нагреваются. | В боковых стенках проходят трубки, которые нагреваются в процессе охлаждения. | Это нормальный режим работы прибора, и неисправностью не является.Повреждение предметов мебели, соприкасающихся с прибором, под действием тепла не происходит. |
| Освещение не функционирует. | Система освещения на светодиодах вышла из строя. | Смотрите раздел «Освещение (на светодиодах)». |
| Бытовой прибор оставался слишком долгое время открытым.Освещение отключится спустя ок. 10 минут. | После открытия и закрытия дверцы прибора освещение включается снова. | |
| Не горит ни один из индикаторов. | Отключили электроэнергию; сработал предохранитель; вилка «болтается» в розетке. | Подключите штепсельную вилку к сети. Посмотрите, есть ли напряжение в электросети, проверьте предохранители. |
| Дверца морозильного отделения была слишком долго открытой; установленная температура больше не достигается. | Испаритель (производитель холода) в системе «NoFrost» слишком сильно обледенел, из-за чего он больше не может оттаивать полностью автоматически. | На время размораживания испарителя необходимо извлечь замороженные продукты вместе с ящиками и положить их на хранение в прохладное место, позаботившись об их хорошей теплоизоляции.Выключите холодильник и отодвиньте его от стены. Оставь дверцу прибора открытой.Примерно через 20 минут талая вода начнет стекать в поддон для испарения, расположенный на задней стенке холодильника.Во избежание переливания талой воды через край поддона испарителя следует несколько раз собрать излишки воды с помощью губки.Когда вода перестает стекать в поддон, испаритель оттял.Проведите чистку бытового прибора изнутри. Введите холодильник в эксплуатацию. |
Самопроверка прибора
Ваш прибор оснащен программой автоматической самопроверки. Эта проверка покажет Вам источники неисправностей, которые могут быть устранены лишь специалистами в уполномоченного сервисного центра.
Запуск программы самопроверки
- Выключите прибор и выждите 5 минут.
- Включите прибор и в первые 10 секунд после включения нажмите и удерживайте нажатыми кнопку °С и кнопку настройки «—» в течение 3-5 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.
Программа самопроверки запускается.
Если по завершении самопроверки раздастся двойной звуковой сигнал, Ваш прибор работает исправно. 5-кратный звуковой сигнал свидетельствует о неисправности. Обратитесь за помощью в сервисную службу.
Окончание самопроверки
После окончания программы прибор переключается в обычный режим работы.
Сервисная служба
Ближайшую сервисную службу Вы найдете в телефонном справочнике или в списке сервисных служб. При обращении в сервисную службу укажите номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD-Nr.) прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке. Рисунок 12
Помогите, пожалуйста, избежать ненужных выездов специалистов, правильно указав заводской номер и номер изделия. Тем самым Вы сэкономите связанные с этим дополнительные расходы.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар және алдың-ала ескертулер
Бүйымды іске қосу алдында
Бүйымды орнату және пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып алыңыз! Онда юүйымды орнату, пайдалану және қүтімдеу жөнінде маңызды акпарат берілген. Осы нұсқаулықтар мен ескертпелерде көрсетілген сақтандырулар мен нұсқауларға назар аудармай әрекет етілген жағдайларда өндіруші ықтимал зардаптар үшін жауапкершілікті көтермейді. Бүкіл кұжаттаманы одан әрі пайдалану немесе баска қолданушыға беру үшін сақтаңыз..
Техникалық қауіпсіздік

Θρτ καγίπι
Суыту жүйесінің
кубырларында кем
көлемде қоршаған ортаны сақтайтын, бірақ жанатын хладагент (R600а) ағады. Ол озон қабатына зиян келтірмей көшетхана әсерін күшейпейді. Хладагент шыққанды көздерді жаракаттауы мүмкін немесе оталуы мүмкін.
Зақымдалған жағдайда
■ Тоңазытқышты ашық оттан және түтану бұлактардан аулак ұстаңыз,
■ Бөлмені жақсылап желдетіп алыңыз,
■ Тоңазытқышты өшіріп ашаны розеткадан шығарыңыз,
■ Сервис кызмет көрсету орталығына хабарлаңыз.
Бүйымдағы салқындатқыш
заттың мөлшері неғұрлым көп
болса, ол тұратын панажайдың
көлемі де соғұрлым үлкен
болуы тиіс. Тым кішкентай
панажайларда салқындатқыш
зат жылыстаған жағдайда
жанғыш газ-ауа қоспасы пайда
болуы мүмкін.
Салкындаткыш заттың өр
8 грамына кемінде 1 м³ кеңіс
келіп отыруы тиіс.
Бүйымыңыздағы
салқындатқыш заттыңмөлшері
бүйымның ішіндегі зауыттық
такташада көрсетілген.
Кұрылғыны орнатуда желіге косу сымы қысылмағанына немесе зақымдалмағанына тексеріңіз.
Бүзылған электр жүйесін және
сымдарын айырбастауға
өндіруші, сервис кызмет
көрсету орталығы және білікті
мамандар ғана құқықты.
Дұрыс өмес атқарылған орнату және жәндеу жұмыстары пайдаланушылар үшін өте қауіпті.
kk
Бүйымды жөндеу жұмыстарынтек өндіруші, сервис қызметі немесе тиісті құзырлы тұлға ғана жүргізе алады.
Тек өндіруші тарапынан шығарылған түпнұсқа бөлшектерін ғана пайдалануға рұқсат етіледі. Тек осылар қауіпсіздік техникасы талаптарын орындай алады шығарушы тарапынан кепілдік беріледі.
Ешкандай көп айырлы розеткаларды, үзарткыш кабельді немесе адаптерді пайдаланбаныз.

Θρτ καγίπι
Тасымалы көп жайлық розеткалар немесе тасымалы желі бөліктері кетіп өрте алып келуі мүмкін. Көп жайлық тасымалы розеткалар немесе тасымалы желі бөліктерін құрылғы арқасында орналастырыңыз.
Пайдаланып түрған кезінде
Тоңазытқыштың ішкі жағында электр бұйымдарды пайдалануға болмайды (мысалы қыздырғыш бұйымдарды, электр мүз дайындайтын аспаптарды). анажарылып кету кауіптілігі!
■ Тоңазытқышты ыстық бумен деп жібітуге немесе тазалауға болмайды! Бу электр бөлшектеріне жеткенде қысқа түйықталуына себеп болуы мүмкін. Электр қуатына түсу қаупі!
- Еруді жылдамдату үшін өндіруші деректерінен баска ешкандай қосымша п әрекеттерді жасамаңыз. Жарылып кету қауіптілігі!
- Кырау не мүз кабатын кетіру үшін үшкір немесе өткір жиекті заттарды қолданбауыңыз лазым, себебі. Бүл әрекет суыту заттарды өткізетін құбырларының бұзылуына апаруы мүмкін. Суыту заттары жарылып немесе көзге зиян келтіруі мүмкін.
Тоңазытқыштың ішіне түтану газдарды (мысалы аэрозольдық баллон) және жарылғыш заттектер қоюға болмайды. Жарылып кету қауіптілігі!
Тоңазытқыштың бөлімдерін, сөрелерін және есіктерін түпкойма немесе сүйеніш қатары пайдалануға болмайды
Мүзды не бүйымды тазалау үшін бүйым айырын розеткадан суырып немесе сақтандырғышты істен шығарып алу керек. Сымды ұстамай ашаны розеткадан шығарыңыз.
- Арак, шарап ішімдіктерді жабык және түрғызып сақтаңыз.
Пластик бөлшектерді және есік тығыздауышты маймен ластап тастамаңыз. Маймен ластап тасталған бөлшектер және тығыздауыш ұсақ тетікті болып қалады.
Желдеткіш саңылауларды еш бөгетсіз ашық ұстаңыз.
■ Балалар және қауінтерге ұшырағыш болатын адамдар үшін тәуекелдерді болдырмау:
Қауінтерге ұшырай алатын деп балалар және физикалық, психикалық не анғару қабілеттері шектеулі немесе осы электрбұйымды қауіпсіз түрде қолдану бойынша білімі жеткіліксіз болған түлғалар саналады.
Балалар және қауінтерге ұшырай алатын түлғалар мүмкін болатын қауінтерді түсініп алғанын тексеріп алыңыз.
Қауіпсіздік үшін жауапты адам балалар немесе қауіптерге ұшырай алатын түлғалар электрбұйыммен жұмыс істегендерінде оларды қадағалап және оларға нұсқау беріп отыруы керек.
Жасы 8 толған балаларға ғана электрбүйымды қолдануға рұқсат етіледі.
Электрбүйымды тазалау немесе күту жұмыстарын өткізгендерінде балаларды қадағалап отыру керек.
Балаларды аспаппен ойнатуға болмайды.
kk
■ Мүздату бөлемінде суйықты заттарды шишалар және қаңылтыр құтыларда (әсіресе құрамында көмір қышқылы бар бұйымдарды) сақтамаңыз.Бөтелкелер мен құтылар жарылуы мүмкін!
Мүздатылған тағамды жібітіп алған соң оны бірден ауызға салуға болмайды.
Тоңазу қауіптілігі бар!
■ Мүздатылған тағамды, немесе салқындаткыш құбырларын көп қолмен ұстамаңыз.
Тоңазу қауіптілігі бар!
Балалар мен үй шарушылығы
Бүйым орамасын және бөлшектерін балаларға бермеңіз.
Полиэтиленді каптамада мен жиналмалы қатырмақағаз қапшықтарында түншығып қалу қауібі бар!
Бүйым – балаларға арналған ойыншық емес!
- Есіктік құлпы бар бұйымда: Кілтті балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз!
Жалпы шарттар
Электрбуйым төменде көрсетілген мақсаттармен пайдаланады
■ тағамдарды тоңазыту және мүздату, ■ мүз текшелерін дайындау үшін.
Бүл электрбүйым жеке түрмыстық пайдалану үшін арналған.
Тоңазыту және мүздату жүйесінің санлаусыздығы тексерілген.
Осы құрылғы электр аспаптары қауіпсіздігі туралы ережеге сәйкес келеді және радиокедергілерден қорғалған.
Бүл құрылғы теңіз деңгейінен максималды 2000 метрге дейін болған биіктікте пайдалануға арналған.
Кәдеге жарату бойынша қатысты нүскқамалар

Ораманың кәдеге
жаратылуы
Орама тасымалдау уакытында буймынызды закымданудан коргайды. Барлык орама материалдар коршаған ортаға зиян келтірмейді кайта өнделуі мүмкін. Коршаған с корғауғаез үлесіңізді салып көмек етіңіз: ораманы экологиялық нормаларға сәйкес кәдеге жаратыңыз. Кәдеге жаратудын көкейкесті жолдары туралы буйымды сататын сатушыдан немесе жергілікті әкімшіліктен сурап біле аласыз.

Ескі тоңазытқышты кәдеге
жарату
Ескі тоңазытқыштар жай қоқыс емес! Қоршаған ортаны қорғап тоңазытқыштар кәдеге жаратылғанда керекті материалдар пайда болады.

Ескерту және ескертулер
Пайдалану мерзімі өткен соң:
- Ашаны розеткадан шығарыңыз.
- Корек сымын ашамен бірге кесіп шығарып тастаңыз.
- Сөре және бөлім бөлшектерін шығармаңыз. Сонда балалар тоңазытқыштың ішіне шыға алмайды!
- Балаларды ескі тоназыткышпен ойнатуға болмайды. Түншығу каупі!
Тоңазытқышта салқындатқыш және басқа газдар бар. Салқындатқыш газдар қоршаған ортаны сақтап кәдеге жаратылады. Салқындатқыш жүйесінің кұбырлары кәдеге жаратылмай түрганда бұзылмай тұруы керек.
Жеткізіліп берілетін жіынтықтың көлемі
Орамасын ашып. Бүйымның барлық, бөлшектерін тасымалдау кезінде закымданулы бар не жоғын тексеріп шығыңыз.
Щағымдарыңыз болса бұйымды өзіңізгесатқан сатушыға не біздің сервис орталығымызға осы шағымдар туралы хабар беріңіз..
Жеткізіліп берілетін жиынтығы және құрамына төмендегілер кіреді: ортаны
■ Едендік кұрылғы
Жабдыкталуы моделіне байланысты
- Орнату үшін материалы салынған дорба
■ Пайдалану туралы нускаулығы
■ Орнату жөнінде нұскаулар
e Сервистік кітапша
■ Кепілдік кужаты
Энергияны тұтыну мен шуыл деңгейі туралы мәліметтер
Орнату жері
Орнату орны ретінде күргак, желдете алынатын бөлмелер жарамды болады. Орнату орны күн сәулелерінің тікелей түсетін жерлердің және пеш, жылытқыш не қыздырғыш сияқты жылу беретін көздердің жанында болмауы тиіс. Электрбұыймның жылу беретін көздердің жанында қойылуы керек болғанда арнайы тежеулі аралық такталарын қолданыңыз немесе жылу беру көздеріне дейін төменде көрсетілген аралықтарын ұстаныңыз:
және Электр және газ пештеріне дейін – 3 см.
- Май немесе көмірмен істейтін пештерге дейін – 30 см.
kk
Орнату жеріндегі еденде ешбір шөгілу болмауы тиіс. Керек болса, еденді бекейтуіңіз керек. Еденде тегіс емес жерлері бар болғанда оларды төсем аралыктар салу арқылы тегістеңіз.
Қабырғаға дейін аралық,
Электрбүйымды, оның есік ашу бұрышының 90° болатындай қылып орнатыңыз.
Есік шектегішін ауыстыру
(керек болса)
Керек болса: Есік шектегішін біздің қызмет көрсету орталығы мамандары арқылы өткізіп алуыңызды ұсынамыз. Есік шектегішін ауыстыру бойынша бағасын өзіңіздің жауапты қызмет көрсету орталығыңызда сурап біле аласыз.

Ескерту және ескертулер
Есік шектегішін ауыстыру уақытында электрбұйымды электр ток беру жүйесіне қосуға болмайды. Алдымен айырғышты электр тоғын беру жүйесінен ажыратып алыңыз.
Электрбуйымның артқы жағын бұзылық кетуін болдырмау үшін оның астына жұмсақ амортизациялау материалының жеткілікті көлемін салыңыз.
Электрбуйымды баяу аркасына жаткызып қойыңыз.
Ескерту:
Электрбуйым аркасына жаткызылса, кабырғаға дейін аралық ұстағышының орнатылуы керек емес.
Бөлме температурасы мен желдетуді қадағалап отырыңыз
Бөлме температурасы
Бүл бүйым белгілі бір климаттық топта жұмыс істеуге арналған. Климаттық топқа байланысты. Бүйымды келесі бөлме температуралары жағдайында пайдалануға болады.
Климаттык топ зауыттык такшада көрсетілген, 12 сурет.
| Климаттык топ | Лайыкты белме температурасы | |||
| SN | +10 | °C және | 32 | °C аралығында |
| N | +16 | °C және | 32 | °C аралығында |
| ST | +16 | °C және | 38 | °C аралығында |
| T | +16 | °C және | 43 | °C аралығында |
Ескерту:
Бүйым көрсетілген климаттық топтың бөлме температурасы шегінде толығымен жұмыс істеуге жарамды. Бүйымды +5 °C дейін бөлме температурасы жағдайында пайдаланған жағдайда SN тобындағы бүйымның закымдалуы мүмкін емес.
Желдету
2 сурети
Электрбуйымның артқы жақ қабырғасындағы және бүйір жақтарындағы ауа жылынады. Жылы ауа бөгетсіз желдетіліп тұруы керек. Өйтпесе салқындатқыш машина жоғары істейді және электр куатының пайдалуы көбейіп кетеді. Сондыктан: Вентиляция және ауаны сорғызып шығаратын саңылауларды ешкашан устінен немесе шетінен жауып койманыз!
Бүйымның қосылуы
Бүйым косылғаннан кейін пайдалануға дайын уақытына дейін кемінде бір өтуі керек. Тасымалдау уақытында майдын сығымдағыштан салқындату жүйесіне түсуі мүмкін.
Алғашқы пайдалану алдында бұйымды ішінен жуыңыз («Құрылғыны жуу» тарауын караныз).
Электр желісіне қосу
Розетка электрбуйымның жанында және оның орнатылғанынан кейін түрде колжетімді болып түруы керек.

Ескерту және ескертулер
Электр куатына түсу каупі!
Егер егер желіге қосу сымының ұзындығы жетерлік болса, көп розетканы немесе ұзарту кабелін пайдаланбаңыз. Оның орнына техникалық қызмет көрсету ор хабарласып жолын сұраңыз.
Курылғы I корғау сыныбына сай.
Тоңазытқыш дұрыс орнатылған ро- арқылы 220-240 В / 50 Гц айнымалы электр тоғына қосылады. Розеткада 10 А – 16 А сақтандырғыш болуы керек. Еуропадан тыс елдерде пайдаланатын электрбуйымдарды электр желісіне қоспас бұрын кернеу мен үйдегі электр желісінің қуатына сай келетіндігін тексеріп алыңыз. Бұл деректерді зауыттық тактайшада табасыз, сурет
женіл

Ескерту және ескертулер
Бүйымды энергия үнемдейтін электр розеткаларға қосуға тыйым салынады. Бүйымдарымыздың жұмыс істеуі үшін синустық және автономды емес инверторларды пайдалануға болады. Автономды емес инверторлар ортак электр желісіне тікелей қосылған фотогальваникалық электр бүйымдарда пайдаланылады. Ортак электр желісіне қолды жеткізбейтін құралдар үшін (мысалы, кемелерде немесе тауларда) синуспен жүргізілетін инверторларды қолдану керек.
Курылғымен танысу
Нускаулыктын суреттері бар соңғы бетін жазып ашыңыз. Бүл қолдану туралы нускаулар бірнеше түрлеріне сәйкес келеді.
Улгілердін жабдыкталуы түрлі болуы амумкін.
Суреттерде айырмашылыктар болуы мүмкін.
1
* Барлық үлгілерде бірдей бар бола бермейді.
A Тоңазытқыш камера
В Муздаткыш камера
1–15 Баскару орынның бөлшектері
16* Май және ірімшік бөлімі
17 Шағын шишалар үшін сөре
18 Көлемі ірі шишалар үшін
19 Жарык,
20* Шишалар сөресі
21 Суытып сактау бөлімшесі
22 Ылғалдылық реттегіші бар
көкөніс салу үшін сауыт
23 NoFrost жүйеси
24 Мүздатылатын тағам бөлімі
kk
Баскару орынның бөлшектері
4 сурети
1 Муздату бөлімшесіндегі
температура көрсеткіші
Көрсетілетін °С сандары
мүздату бөліміндегі °С
температураларына сай келеді.
2 Көрсеткіш – ALARM –
Мүздату бөлімшесі тым жылы болса жанады.
3 Көрсеткіш superfreeze
Супер мүздату функциясы іске
қосылғанында жанып тұрады.
4 Көрсеткіш freshness mode
Балғындық режимі қосылғанда көрсетіледі.
5 "eco mode" режимi
есо режимі қоылғанда
көрсетіледі.
6 Көрсеткіш – ALARM –
Суыту бөлімшесі тым жылы болса жанады.
7 Суыту бөлімшесінің
температура көрсеткіші
Сандар сувту бөлімшесінің
орнатылып қойылған С° сай
болады.
8 Көрсеткіш supercool
Супер суыту функциясы іске
косылғанында жанып тұрады.
9 Көрсеткіш vacation mode
Демалыс режимі қосылғанда көрсетіледі.
10 Түймешіктерді окшаландыру функциясы "Lock"
Осы функция косылып түрганда
баскару элементтердің
параметрлерінің орнатылуы
мүмкін емес.
11 lock/alarm off пернесi
Бүл түймеше арқылы
■ Ескерту дабылы өшіріледі (Дабыл функциясы тарауын караңыз)
Түймешіктердің күрсаулауын косу және өшіру.
12 Тандау-түймешелері +/- Түймешіктер суыту және муздату бөлімшелердің температураларын орнату үшін қолданылады.
13 °С пернесі бөлме тандау үшін Бөлмені тандауға арналған. Бүл оның температурасын өзгерту үшін немесе белгілі арнайы функцияларды косу үшін керек болады.
14 Super пернесі supercool (суыткыш бөлімшесі) және superfreeze (мүздату бөлімшесі) функцияларын косуға арналған.
15 mode пернесі Арнаулы функцияларды тандау үшін.
Электрбүйымды косу
-
Алдымен айырғыш ашасын электрбұйым артындағы қосатын жерге енгізіңіз. Ашанын дұрыс енгізілуін тексеріңіз.
-
Одан кейін кабелдің баска ұшын электр ток розеткасына енгізіңіз.
Электрбуйым косылып, сактандыру белгісі естілетін болады.
Сактандыру дыбысты өшіру үшін lock/alarm off түймешігін басыңыз.
Курылғы орнатылған температураға жеткен сәтте – ALARM – көрсеткіші өшеді.
Тандалған температура бірнеше сағат өткен соң ғана болады. Таңдалған температура болмай түрганда тағамдарды тоңазытқышка салуға болмайды.
Зауыт келесі температураны ұсынады:
■ М¥здату бөлімшесі: -18 °C
■ Суыту бөлімшесі: +4 °C
Кұрылғының жұмысы бойынша нұсқаулар
Электрбүйымды косканнан кейін тандалған температура деңгейі орнатылғанша дейін бірнеше сағат керек болуы мүмкін.
Толык автоматты түрде аткарылатын "NoFrost" жүйесі арқасында мүздату бөлімшесінде мүз пайда болмайды. Сондыктан еріту кажет емес.
■ Егер мүздату бөлімшесінің есігі жабылғаннан кейін дереу ашылмаса, қысым айырмашылығы тенгерілмейінше дейін тосыңыз.
Корпустың алғы жағы мен жан кабырғалары жартылай ысиды. Бүл арқылы ылғалдықтың конденсациясының пайда болуына жол берілмейді.
Температурасын кою
4 сурети
Суыту бөлімшесі
Температура деңгейін +2 °С тан +8 °С дейін орнатып коюга болады.
- Суыту бөлімшесін °С түймешігімен таңдап алыңыз.
- Калаған температура көрсетілгенге дейін +/- түймешіктерін басыңыз.
Тез бузылып кететін тағамдарды +4 °С асырмай сақтаңыз.
Муздату бөлімшесі
Температура деңгейін -16 °C тан -24 дейін орнатып қоюға болады.
- Муздату бөлімшесін °С түймешігімен таңдап алыңыз.
- Калаған температура көрсетілгенге дейін +/- түймешіктерін басыңыз.
Арнайы функциялар
4 сурети
Балғын режимі
Балғын режимі аркасында азық-тулік әнімдер одан да ұзағырақ уақыт бойы сақтала алынатын болады.
Эшipy:
mode түймешіrine freshness mode көрсеткіші пайда болғаныша басыңыз.
Электрбүйым автоматты түрде төмендегі температураларға ауысады:
■ Суыту бөлімшесі: +2 °C
■ Муздату бөлімшесі: өзгертілмей калады
Өшіріңіз:
mode түймешігіне, freshness mode көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.
kk
Eco режимі
Есо режимі аркылы кұрылғыны электркуат үнемдеу режиміне қоса аласыз.
Өшіру:
mode түймешігіне "eco mode" көрсеткіші пайда болғаныша басыңыз.
Электрбүйым автоматты түрде төмендегі температураларға ауысады:
■ Суыту бөлімшесі: +8 °C
■ Мүздату бөлімшесі: -16 °C
Өшіріңіз:
mode түймешігіне, "eco mode" көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.
Демалыс тэртібі
Узак сапарға кеткенде тоңазытқышты электр куатын үнемдеу демалыс тәртібіне қойып кетуге болады. Суыту бөлімшесіндегі температурасы автоматты түрде +14 °С өзгереді. Бүл мерзімде суыту бөлімшесіндегі тағамдарды сақтауға болмайды.
Өшіру:
mode түймешігіне vacation mode көрсеткіші пайда болғаныша басыңыз.
Электрбүйым автоматты түрде төмендегі температураларға ауысады:
■ Суыту белімшесі: +14 °C
Муздату бөлімшесі: өзгертілмей калады
Өшіріңіз:
mode түймешігіне, vacation mode көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.
Пернелерді буғаттау функциясы Lock
Түймешіктердін бұғаттауды косу және өшіру үшін lock/alarm off пернесін 5 секунд басып тұрыңыз.
Функция косулы болса ⇌ көрсеткіші жанады.
Енді баскару панелі кездейсок басылудан корғалған.
Түймешіктер курсаулауын алып тастау:
Түймешіктердін күрсаулауын өшіру үшін және ескерту дыбысында lock/alarm off түймешігін басу мүмкін.
Дабыл функциясы
Дабыл келесі жағдайларда істеп бастайды.
Есіктің сақтандыру белгісі
Кұрылғы ұзак ұакыт бойы ашылып қалып түрса өсік үшін дабыл дыбыс (ұзак дыбыс) қосылады және суыту бөлімшесі7 температура көрсеткішінде – ALARM – көрсеткіші жанады. Есік жабылғанда есіктің сақтандыру белгісі қайта өшіріледі.
Температура бойынша сақтандыру белгісі
Интервалдык дыбыс шалып, мүздату бөлімшесі 1 температура көрсеткішінде – ALARM – көрсеткіші жанады. Дыбысты температура белгісі мүздатқыштың тым жылынып, мүздатылған бүйымдар үшін қауіп пайда бола бастағанда қосылып кетеді. Мүздатылатын бүйымдарға еш қауіп тұдырмай сақтандыру дыбыс белгісі келесі жағдайларды қосылып кетуі мүмкін:
■ Тоңазытқыш іске қосылғанда.
Жаңа тағамдардың үлкен көлемдерді салынғанда.
Ескерту:
Музы аздап еріген не әбден еріген өнімдерді қайта мүздатпаған жөн. Осы өнімдерді тек дайын даярланған түрде ғана (пісірілген не құырылған түрінде) әзірлеп болғаннан кейін ғана оны қайтадан мүздатуға болады.
Өнімдерді жарамдылык мерзімі өткенге дейін пайдалану ұсынылады.
Температура мәліметі 5 секунд мүздаткыш камерада болған ең температураны көрсетеді. Сонан соң қайта таңдалған температура көрсетіледі.
Дабыл дыбысын өшіру
Сактандыру дыбысты өшіру үшін lock/alarm off түймешігін басыңыз.
Колдану үшін сыйымдылық көлемі
Колдану үшін сыйымдылык көлемі бойынша мәліметтер құрылғының кестесінде көрсетілген. 12 суреті
Мүздату көлемін толығымен пайдалану
Мүздатылатын өнімдерінің мүмкіндігінше жоғары көлемін салу үшін сауытты шығарып қоюыңызға болады. Мүздатылған өнімдерді тікелей сәре үстінен немесе мүздату бөлімшесінің еденінің үстінен бір бірінің устінен қоюға болады.
Ескерту:
Азык-туліктер мен тағамдардың артқы кабырғаға тиіп кетуін болдыртпауыныз керек, себебі ол ауа алмасуына бөгет бола алады, азык-туліктер мен корапшалардың артқы кабырғаға жабысып мүздап кетуіне апара алады.
Бүйымның жабдыктарын шығарып алыңыз
Өнімдерге арналған мүздату сауытын алдынд толығымен дейін суырып алыңныз, түратын алды жағынан жоғарыға қарай көтерімүмкін. бүйымнан шығарып алыңыз. 10 суреті
Суыту бөлімі
Суыту бөлімшесі ет, шужык, балык, сүт бүйымдары, жұмырткалар, даяр тағамдар мен нан-бөлке өнімдерін сақтау үшін мінсіз жер.
Өнімдерді салғанда төмендегілерге назар аударыңыз
Тоңазыткышка тек жаңа және бұзылмаған өнімдерді ғана салыңыз. Бүл жағдайда өнімдердің сапасы мен балғындығы ұзағырақ ұакыт бойынша сақталады.
- Даяр бүйымдар мен орама салыңға өнімдерде шығарушы тарапын қорап не орамаларда көрсетілген сақтау және тұтыну мерзімдеріне назар аударыңыз.
- Өнімдердің жұпарын, түсі мен балғынддығын сақтай алу үшін азық-түліктерді жақсылап орамалап
нің немесе жауып қойып салу арқылы суыту бөлімшесіндегі дәмдердің баска өнімдерге өтуіне, пластик бұйымдарының түс өзгеруіне жол бермейді.
Жылы тағамдарды және сусындыктарды суытып тоңазытқышка койыңыз.
Ескерту:
Желдеткіш саңылауларды еш бөгетсіз ашық ұстаңыз. Тағамдар ауаға бөгет болып қалмасын. Саңылаулардың тұра алдында түрган өнімдерінің ағып түратын суық ауа әсерінен қатып қалу
Суыту бөлімшесінде суыктық Нұсқаулар аумақтарына назар аудару ■ Суыкка
Суыту бөлімшесіндегі ауа айыналымы арқылы түрлі суықтық деңгейлі аумактар пайда болады:
- Ен суык жерлер ауа шығаратын саңылаулар алдында және салғын сақтау сауытында орналаскан, 1/21 суреті.
Ескерту:
Ен суык аумағында тез бұзылатын азық-түліктерді сактаңыз (мысалы балық, шұжық, ет).
■ Ең жылы аумағы - есіктегі ең аумағы.
Ескерту:
Ең жылы аумағында мысалы ірімшік пен майды сақтаңыз. Осы жерде сақтау арқылы қатты ірімшік түрлері өз дәмі мен жұпарын сақтап, ал май нанға жағу үшін қатпай, жұмсақ қалыпта сақталады.
Көкөніс салу үшін ылғалдылық, реттегіші бар сауыт
Cypet 7
Көкөніс, және жеміс үшін лайықты сақтау климатын жасау үшін, көкөністерге арналған сауытта ауа ылғалдылық деңгейін реттеуге болады:
көбінесе көкөністер, аралас өнімдер салынғанда немесе салынған бүйымдардың көлемі төмен болғанда – ауа ылғалдығының жоғары деңгейі
көбінесе жеміс салынғанда және көп көлемде толтыруда – ауа ылғалдығының төмен деңгейі
Суыкка сезімтал жеміс (мысалы ананас, банан, папайя және цитрус тұқымды жеміс) пен көкөністерді (мысалы баялды, қияр, кәдіш, бұрыш, қызанак және картоп) өз сапасы мен жұпарларын сақтау үшін тоңазытқышқа салмай, температурасы +8 °C тен +12 °C дейін болған ортада сақтау лазым.
Көкөніс контейнерінде – сакталатын
өнімдер мен осы өнімдердің
көлеміне байланысты –
конденсациялық ылғал суының пайда
болуы мүмкін. Конденсациялық суды
оғары
құрғақ шуғерекпен сүртіп, көкөніс
сауытындағы ауа ылғалдылығын
ылғалдық реттегіш арқылы
лайықтаңыз.
Суытып сақтау бөлімшесі
8-ши сурет
Суыкта сақтау бөлімшесінің
температура деңгейі суыту
бөлімшесіндегі деңгейден төменірек. 0
°C төменірек температура
денгейлерінің пайда болуы мүмкін.
Балық, ет және шужық бұйымдарын
сақтау үшін мінсіз. Салаттар, көкөніс
және суыққа сезімтал өнімдерді сақтау
үшін қолдануға болмайды.
Салкын сактау сауытындағы
температурасын желдету саңылауы
арқылы өзгертіп отыруыңызға болады.
Температураны төмендету үшін
температура реттеуішін жоғарыға қарай
жылжытыңыз. Температура деңгейін
жоғары қылу үшін температура
реттеуішін төменге карай жылжытыңыз.
Сурет 6
Super-тоңазыту
Super-тоңазытуда тоңазытылатын бөлім шамасы 6 сағат бойынша мүмкін болғанша суық дөнгейде тоңазытылып тұрады. Осыдан кейін ол автоматты түрде Super-тоңазытуға дейін орнатылған температураға ауысады. Super-тоңазыту косу, мысалы
■ өнімдерді көп көлемде салу
қосыңыз.
■ сусындарды тез түрде суыту үшін.
Косу және өшіру
Cypet 4
- Суыту бөлімшесін °С түймешігімен таңдап алыңыз.
- Super пернесін supercool көрсеткіші жанғаныша баса беріңіз.
Супер сувітуды өшірменіз. 6 сағаттан соң алдын реттелген температураға автоматты өтіледі.
Ескерту:
Super-cuыту жүйесі қосылып түрғанда бүйымның жұмыс істуіне байланысты шуыл пайда болуы мүмкін.
Мүздату бөлімшесі
Муздаткыш бөлімін қолдану
Жылдам мүздатылған өнімдерді сақтау үшін.
■ Муз текшелерін жасау үшін.
■ Өнімдерді мүздату үшін.
Ескерту:
Мүздаткыш камера есігінің әрдайым жабулы болуына назар аударыңыз! Есіг ашык кезде өнімдер ери бастайды, ал мүздаткыш бөлімінің мүз басады. Оған коса: токтың аскын мөлшерде тұтынылуына байланысты электр қуаты ысырап болады!
Ең жоғары мүздату қабілеті
24 сағаттың ішінде ең жоғары мүздату кабілеті туралы мәліметтер құрылғының кестесінде көрсетілген. 12 суреті
Ең жоғары мүздату көлемі үшін талаптар
Жаңа өнімдерді салу алдынан Super-
муздату функциясын қосыңыз
("Super-муздату" тарауын оқыңыз).
Сауытты шығарып алыңыз; Азык-түлік өнімдерін тікелей сөрелер мен мүздаткыш бөлімшесінің түбіне бірінің үстінен біріп қойып салыңыз.
Көп мөлшерлі өнімдерді жоғарғы бөлікте мүздату жөн. Олар онда тезірек мүздайды, соның аркасында пайдалы касиеттері көбірек сақталады.
Мүздату және сақтау
Жылдам тоңазытылған өнімдерді сатып алу
- Өнімдер орамасы закымдалмаған болуы керек.
- Өнімнің жарамдылық мерзіміне көңіл аударыңыз.
- Сату сәтіне дейін өнімнің сақталу температурасы - 18 °С жоғары болмауы керек.
Жылдам тоңазытылған өнімдерді жеке арнайы мүздату пакетте тасыған және тезірек мүздатқышка қойған лазым.
Өнімдерді орналастыру кезінде төмендегілерге назар аударыңыз:
Көп мөлшерлі өнімдерді жоғарғы бөлікте мүздату жөн Олар онда тезірек мүздайды, соның арқасында пайдалы касиеттері көбірек сақталады.
Көп көлемді өнімдерді сөрелерде, сондай-ак мүздатылған өнімдерге арналған сауыттарда бөліп салуға болады.
Ескерту:
Мүздатылып қойылған өнімдерді енді ғана мүздатылатын жаңа өнімдермен жанаспауы лазым. Керек болса, мүздатылған өнімдерді басқа сауытка ауыстырып салуға болады.
Муздатылған өнімдерді сақтау
Ауаның мінсіз айналымын қамтамасыз ету үшін мүздатылған өнімдерге арналған ыдысты тірелгенше дейін алаға қарай итеріп отырып орнатыңыз.
Жаңа әкелінген өнімдерді мүздату
Мүздату үшін тек жаңа және бұзылмаған өнімдерді ғана пайдаланыңыз.
Көкөністердің коректік заттары, хош иіс мен түсі мүмкіндігінше жаксы сақталу үшін оларды мүздатудың алдында булап алу кажет. Баклажан, бұрыш, кәдіш пен спаржаны булау кажет емес.
Сатылымда өнімдерді мүздату мен булау жөніндегі кітаптарды таба аласыз.
Ескерту:
Мүздатылатын өнімдерді мүздатылып койған өнімдерге жанастырмаған жөн.
■ Төмендегі өнімдерді мүздатуға болады:
Нан-токаш бүйымдары, балық және теңіз өнімдері, ет, андар еті, үй күс еті, көкөністер, жемістер, шөптер, қабығы алынған жұмыртқа, ірімшік, май және сүзбе сияқты сүт өнімдері, дайын тағамдар және келесі тағамдардыңқалғандарын: көже, қою көже, дайын ет және балық, картоптағамдары, бәліштер мен тәтті токбасарлар.
Мүздатылмайтын тағамдар:
Әдette шикі түрінде желінетін
көкөністердің сұрыптары, атап
айтқанда жапырақты салаттар,
шалғам, қабығы алынбаған
жұмыртқа, жүзім, бүтіндей күйінде
алма, алмүрт және шабдалы,
бітеудей пісірілген жұмыртқа, йогурт,
қатық, кілегей, қаймақ және
майонез.
Муздат үшін өнімдерді жақсылап буып-тую
Өнімдердің дәмі кетпеу үшін не кеуіп калмау үшін оларды жаксылап қымтап жабыңыз.
- Өнімдерді орамағасалыңыз.
- Ішіндегі ауасын түгелдей шығарып алыңыз.
- Ораманы кымталап жабыңыз.
- Орама үстінен ішіндегі заттың және мүздатылған күнін жазыңыз.
Орауыш катары пайдалынады:
Пластикалык, орауштар, полиэтилен, алюминий пленкалар, канылтыр бетелкелер.
Бүл заттар арнаулы дүкендерде сатылады.
Орауыш катары пайдаланбайды:
орауыш қағаз, пергамент, целлофан, қоқыс қапқалар және пайдаланған сөмкелер.
Жабу үшін пайдаланады:
Резенке сакиналар, пластикалық ілгешектер, суыкқа шыдамды жабыскақ баулар т.б.
Полиэтилен кап пен шланг пленкалар, пленкаларды дәнекерлеу кұрылғысымен жабыстыру мүмкін.
Муздатылған өнімдердің жарамдылық мерзімі
Жарамдылык мерзімі өнімнің түріне байланысты.
-18 °C дейінгі температурада:
Балык, шужык, даяр тағамдар, нан-
бөлке бүйымдары:
6 айға дейін
■ Ірімшік, күс еті, ет:
8 айға дейін
■ Көкөніс, жеміс:
12 айға дейін
Супер мүздату
Тамак өнімдерінін, олардың құрамындағы дәрумендер, қоректік заттар, сыртқы түрі мен дәмдік қасиеттері сақтай алу үшін, мүмкіндігінше жылдам мүздатылып қойылуы лазым. Температураның көтерілуіне жол berмеу үшін жаңа өнімдерді салудан бірнеше сағат бұрын Супер мүздату атағжимін қосыңыз.
Эдette 4–6 сағат жеткілікті болады. Құрылғы қосылғаннан кейін ол тұрақты түрде жұмыс істейді, мұздатқыш бөлмесінде өте төмен температуға қол жеткізіледі. Ең жоғары мұздату кабілетін пайдалану үшін терең Super-мұздату функциясын бұйымға жаңа өнімдерді салу алдынан 24 сағат бұрын қосу керек. Аздаған мөлшердегі өнімдерді (2 кг дейін) терең мұздату функциясын қолданусыз мұздатуға болады.
Ескерту:
Super-муздату жүйесі косылып түрганда істе болып түрганын білдіретін бірқатар дыбыстардың пайда болуы мүмкін.
Косу және өшіру
Cypet 4
- Мүздату бөлімшесін °С түймешігіме- таңдап алыңыз.
- Super пернесін superfreeze көрсеткіші жанғаныша баса беріңіз.
Супер мүздатуды өшірмеңіз. Шам. 2 күннен соң алдын реттелген температураға автоматты өтіледі.
Муздатылған өнімдерді еріту
Өнімдердің түрлері мен оларды одан әрі қалай пайдалануыңызға байланысты Сіздің келесі мүмкіндіктерді арасында 2 таңдай алуыңызға болады:
■ бөлме температурада
■ тоңазытқыштың ішінде
желдеткіш бар/жок электр пеште
■ шafын толкынды пеште

Сактандыру және
сақтандырулар
Музы аздап еріген не әбден еріген өнімдерді қайта мүздатпаған жөн. Осы өнімдерді тек дайын даярланған түрде ғана (пісірілген не құырылған түрінде) әзірлеп болғаннан кейін ғана оны қайтадан мүздатуға болады. Мүндай өнімдерді ең жоғары сақтау мерзіміне жеткізей тұтыну қажет.
Жабдыкталуы
(барлык модельдерде бірдей бар бола бермейді).
Сөрелер мен сауыттар
Электрбуймның ішкі бөлімшесі мен оның есігінің сөрелер мен сауыттарының орындарын ауыстырып отыруыңызға болады. Сөрені алға қарай тартып, біраз төменге қарай төмендетіп, қайыра отырып шығарыңыз Сауытты жоғарыға қарай тарта отырып шығарып алыңыз.
Шишалар сөресі
5 сурети
Шишалар сөресінде шишаларды қауіпсіз түрде коя аласыз.
Муз ыдысы
11 сурети
- Муз ыдысын ^3/4 көлемінде ауыз суг толтырыңыз және мүздатқыш бөліміне койыңыз.
- Ішінде даяр музы бар ыдысты декір заттармен (мысалы, қасықтың сабымен ғана) ашу керек.
- Муз текшелерін шығару үшін ыдыстағып тұрған судың астына аз уақыт үстай тұрып немесе мүз ыдысын сәл бұраңыз.
Мүздату күнтізбесі
Мүздатылған өнімдердің сапасы төменден кетпеуі үшін олардың сақтауын сақтау мерзімін асырмаңыз. Сақтау мерзімі тоңазытылатын және мүздатылатын бүйымдардың түріне байланысты. Символдардың жанындағы сандар өнімдердің айлармен көрсетілген жарамды сақтау мерзімін білдіреді. Дукеннен алынған жылдам мүздатылған өнімдердің жасалу күні мен жарамдылық мерзіміне назар аудырыңыз.
Суыктык аккумуляторы
Электр тоғының берілуі токталып калғанда немесе бір бөгет не қате арқылы суықтық батареасы мүздату бөлімшесіне жуктелген өнімдердің жылып кетуін бәсенсітеді. Ең үзак сақтау мерзіміне жету үшін ең жоғарғы жәшіктегі суықтық аккумуляторын өнімдердің үстіне қоюыңыз лазым. Суықтық аккумуляторларын өнімдерді қыска уақыт бойынша суыту үшін (мысалысуыту дорбасында) тоңазытқыштан шығарып алуға болады.
Бөтелке түтқыш
Бөтелке түткыш бөтелкелерді есік ашылып жабылғанда аударылып кеткенден сақтайды.
Тоңазытқышты өшіру және істен шығару
Электрбүйымды өшіріңіз
"+" Түймешесін 10 секунд басып тұрыңыз.
Тоңазыткыш өшіріліп қалады. (Барлық үлгілерде бірдей бар бола berмейді).
Электрбуйымды істен шығару
Электрбүйым узак мерзімде пайдаланбаса:
- Ашаны розеткадан шығарыңыз немесе сақтандырғышты өшіріңіз.
- Электруйымды тазалаңыз.
- Электрбуйым есігін ашык қалтырыңыз.
Ескерту:
Кұрылғы зияндарының алдын алу үшін кұрылғы есіктері өздері ашық тұратын етіп ашық тұруы керек. Есікті ашық, ұстау үшін есікке ешқандай заттарды қыспаңыз.
Бүйымды тазалау

Сақтандыру және
сақтандырулар
■ Курамында күм, хлорид не кышкыл бар тазалау не еріткіш заттарын колданбаңыз.
■ Абразивтік жуу заттарын және қырғыш ыскыштарды қолданбаңыз.
Темір бөлшектер үстінде коррозия пайда болуы мүмкін.
Сөрелерді және бөлімдерді ыдысаяк жуатын машинада жууға болмайды.
Бөлшектер өз пішінін жоғалтуы мүмкін!
Тазалау үшін қолданған су келесі жерлерге түспеуі тиіс:
■ Баскару элементтеріне
Жарык
Желдеткіш саңылауларына
■ Аралык тактадағы тесіктер
Төменде көрсетілгендей әрекеттеніңіз:
- Айырын розеткадан шығарыңыз немесе тежегішті өшіріңіз.
- Муздатылған тағамдарды шығарып салқын жерге қойыңыз. Суыту аккумуляторын (eger бар болса)ө шығарылып қойылған өнімдерінің үстіне жатқызып салыңыз.
kk
- Су баскару элементтеріне, жарыкка,
желдету тесіктеріне немесе аралық тесіктеріне тиіп кетпесін!
Тоңазытқышты жүмсак, шуберекпен, жылы сумен және РН бейтарап жуғыш затпен тазалаңыз.
- Есіктің тығыздауыштарын таза ғана сүртіп жаксылап кептіріңіз.
- Тазалағаннан кейін электрбұйымды қайта жабыңыз.
- Муздатылатын тағамдарды кайта салыңыз.
Жабдыкталуы
Тазалау үшін тоңазытқыштың бірнеше бөлшектері шығарылып алынады.
Есіктегі сақтау өрешелерін шығарып алыңыз
3 cypeti
Өрешелерді жоғарыға қарай біраз көтеріп отырып шығарыңыз.
Эйнек сауытын шығарып алу
Эйнек сауыттарын алға қарай тарта отырып, шығарып алыңыз.
Сауыты шығару
8 cypeti
Сауытты толығымен алға тартып, алдыңғы жағынан біраз көтеріп отырып шығарыңыз.
Муздату үшін сауыттарды шығару
10 сурети
Өнімдерге арналған мүздату сауытын толығымен дейін суырып алыңныз, алдыңғы жағынан жоғарыға қарай көтеріп, бүйымнан шығарып алыңыз.
Эйнек сөресін көкөніс салатын сауыты үстінен шығарыңыз
9 cypeti
Эйнек сөресін тазалау үшін оны бүйымнан шығарып, бөлшектеп алыңыз.
Ескерту:
Эйнек сөресін шығару алдынан көкөніс салатын сауытын шығарып алыңыз.
Жарык (СИД)
Тоңазытқыш күтілмейтін светодиод жарығымен жабдықталынған.
Тек сервистік қызмет көрсету орталығында немесе уәкіл етілген қамандарда бүл жарықты жәндеуге құқығы бар.
Энергияны үнемдеу
Бүйымды күрғак, желдетілетін орнатыңыз. Бүйым тікелей күн сәулесі түсетін жерде не жылу көздерінің жанында (мысалы, ас үй пеші, жылыту аспаптарының жанында) қойылмауы тиіс.
Қажет болған жағдайда жылу сақтағышпешін қолданыңыз.
Жылы тағамдарды және сусындыктарды суытып тоңазытқышқа қойыңыз.
Музын еріту үшін мүздатылған
өнімдерді суытқыш бөліміне салып,
олардың суығын өнімдерді суыту
үшін пайдаланыңыз.
■ Тоңазыткышты кыска уақытка ғана ашыңыз.
Ең кем энергия тұтынуға жету үшін: жан қабырғадан аз аралықты сақтаңыз.
Жэшіктердің орнатылған тәртібі бұйымның электр куатын тұтынуына әсер етпейді.
Жұмыс шуылы
Мүлде көдімгі шуылдар
Ескерту:
Егер супер мүздату функциясы косылып түрса, көп жұмыс шуылдары пайда болуы мүмкін.
Дуріл
Моторлардың жұмысы (мысалы, тоңазыту агрегаты, желдеткіш).
Бүлкілдейтін, ызылдайтын немесе арқырауық дыбыстар
Суыткыш заты түтіктер арқылы ағып жатыр.
Шерту
Моторды, қосқышты немесе магнит қақпағын іске қосқан / өшіргенде естіледі.
"Шерт" etin
Автоматикалык өріту барысы басталады.
Шуыл деңгейінің жоғарылауын болдырмау
Кұрылғының тегіс бетте түрмауы
Кұрылғыны ватерпастың көмегімен тегістеніз. Бүл үшін бұрылатын аяқтарын пайдаланыңыз немесе құрылғының астына бірдене салыңыз.
Кұрылғы "жаңасып тіреліп түр"
Курылғыны жанындағы жићаздан не аспаптардан біраз алыстырақ жылжытып қойыңыз.
Ысырмалы жэшіктер не сөрелер тербеліп түр не қарысып қалған
Алынбалы бөліктерінің қалай орнатылғанын тексеріңіз және қажетіне қарай оларды дұрыс орнатыңыз.
Бөтелкелер бір біріне тиіп түр
Бөтелкелерді бір бірінен азғантай ары жылжытыңыз.
Шағыг ақаулылықтарды өз бетінше жою
Сервистік қызметіне телефон арқылы хабарламас бұрын:
Акаулылықты келесі ұсыныстардың көмегімен өз бетіңізше жоя алу мүмкіншілікті тексеріп алыңыз.
Сіз кеңес беру үшін сервистік қызметті шақыртудың ақысын тіпті кепілдік ішінде төлеуге тиіссіз! –
| Бөгеттер Ыктимал болғансебебі | Ақаулылықтарды жою | |
| Температура таңдалған температурадан ерекшеленеді. | Тоңазытқышты бірнеше минутке өшіріңіз. Температура жоғары болса бірнеше сағат өткен сон температураның өзгергенін тексеріңіз. Температура төмен болса бір күн өткен сон температураның өзгергенін тексеріңіз. | |
| Суыту бөлімшесінің немесе суытып сақтау сөресінің іші тым суық. | Суыту бөлімшесіндегі температураны жылығырақ қылып қойыңыз. | |
| Салқын сақтау бөлімшесінің температура реттеуішін төменге қарай жылжытыңыз. Сурет6 | ||
| Мұздатқыш бөліміндегі температура тым жоғары | Бүйымның есігін жиі аша беру. | Бүйымның есігін қажетінсіз ашпаңыз. |
| Желдету және ауаны тартып шығару саңылаулары жабылып қалған. | Кедергілерді жойыңыз. | |
| Көп мөлшердегі жаңа өнімдерді мүздату. | Бүйымның ең жоғары мүздату қабілетінен асып кетпеу лазым. | |
| Электрбүйым суытпай қосылды. | °C пернесі мен + пернесін 5 басып растау дабылы шалғанша ұстаңыз. Біраз уақыттан кейін электрбүйымның суытып түрганын тексеріңіз. | |
| Құрылғының жан қабырғалары жылы. | Жан қабырғаларда суыту кезінде қызать құбыллар түр. | Бүл қалыпыты құрылғы жұмысы қаулық емес. Құрылғыға тиіп түрган жиңаздар жылу арқылы закымдалмайды. |
| Жарық істемей түр. | LED шам жүйесі бұзылған қалыпта. | "Шам беру жүйесі (LED)" тарауын оқыңыз. |
| Электрбұйым тым үзак уакыт бойы ашылып түрды. Шам жүйесі шамасы 10 минуттан кейін өшіріледі. | Электрбұйымды ашу және жабудан кейін шам жүйесі қайта қосылады. | |
| Көрсеткіштердін бірі жанбайды. | бірде Электр куаты жок; сақтандырғыштар іскетоғының беріліп не берілмей қосылды; Аша дұрыс істемей түр. | Штекерді жалғаныз. Электр құрылғысын тексеріңіз. |
| Мүздатқыш бөлімінін есігі үзак уакыт бойынша ашық большығару генераторы) түрды; температура бұдан әрі керекті деңгейге жетпей түр. | NoFrost-жүйесіндіге булағыш (суық қолығару генераторы) аса мүздап кетіп, осы себептен өзі-өзімен автоматты түрде еріп кете алмайды. | Буландырғышты ерітіп алу үшін мүздатылған өнімдерді сөрелерден шығарып алып, қаптал суық бір орында сақтаңыз. Электрбұйымды өшіріп, қабырғадан ығыстырыңыз. Электрбұйым есігін ашып қойыңыз. Шамамен 20 минуттан кейін еріген су электрбұйымның артқы жағындағы булау сауытына аға бастайды. Бүл жағдайда, булау сауытынан еріген судың тасып кетуін болдырмау үшін, еріген суды сорғыш ыскышымен сіндіріп алыңыз. Еріген судың булау сауытына ағылуы аяқталғанында буландырғыш толығымен ерітілді. Ішкі бөлімшесін тазалаңыз. Электрбұйымды қайта іске қосыңыз. |
Тоңазытқыштың өзін- өзі тексеру
Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеру автоматты түрде атқарылатын бағдарламасы бар. Бүл бағдарлама сервистік қызмет көрсету орталығы жөндейтін ақауларды аңыктайды.
Электрбуйымның өз-өзін тексеру тестін бастау
- Электрбүйымды өшіріп, 5 минут күтіңіз.
- Электрбүйымды косып, алғашқы 10 секунд бойынша °С түймешігін,"—" реттеу түймешігін, акустикалық дыбысты белгісі естілгенше дейін секунд бойы баса беріңіз.
Өзін-өзі тексеру бағдарламасы басталады.
Өзін-өзі тексеру тест аякталып, акустикалық белгі екі рет естілгені бұйымыздың қалыптағыдай жағдайда болғанын көрсетеді. 5 акустикалық сигналдар естілгені қателердің бар болуын білдіреді. Қызмет көрсету сервис орнына қате туралы хабарлаңыз.
Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеруін аяктау
Осы бағдарлама аякталғаннан кейін электрбуйым қалыпты жұмыс тәсіліне көшеді.
Сервистік қызмет көрсетү
Сервис кызмет көрсету орталығының телефон нөмірін телефон анықтамалығында немесе сервис көрсету тізімінде таба аласыз. Сервис кызмет көрсету орталығымен хабарласқанда электрбұйымның өнім нөмірін (E-Nr.) және бұйымның өндіру нөмірін (FD-Nr.) хабарлаңыз. Бүл мәліметтер техникалық ақпарат такташасында көрсетілген. 12 суреті Устеме жолға шығуын болдырмау үшін сервис кызмет көрсету орталығына телефон сокқанда электрбұйымның өнім нөмірін және бұйымның өндіру нөмірін дайындап отырыңыз. Осы зрекет арқылы осыларға байланысты устеме шығындарына да жол бермеуіңізге болады.
Жәндеу тапсырмалары мен бөгет кезіндегі кеңестер
Сервис қызметтерінің қоса ұсынылған тізімінде олардың барлық елдердегі байланысу мәліметтері көрсетілген.
KZ 8 800 800 801

text_image
1-15 -18 04 16 17 19 20 A 21 22 23 B 241

natural_image
Diagram of a vertical cylindrical device with internal airflow arrows and a cable, no text or symbols present2

natural_image
Diagram of a mechanical assembly with two components and directional arrows indicating motion (no text or symbols)3

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 FREEZER ALARM - 18° superfreeze freshness mode NoFrost EFRIDGE ALARM eco mode supercool vacation mode 04° | mode | super | - | °C | + | lock/alarm off | 15 11121314 104

natural_image
Illustration of a bottle inserted into a wavy surface with a horizontal rod above (no text or symbols)5

natural_image
Diagram showing two mechanical assembly steps with arrows indicating direction of movement (no text or symbols)6

natural_image
Diagram of a mechanical assembly with layered components and an upward arrow indicating motion (no text or symbols)7

text_image
Diagram of a printer or printer mechanism showing two labeled parts (1 and 2) with directional arrows indicating process flow.8

text_image
Technical diagram illustrating eight steps of a mechanical assembly or folding process, with numbered instructions and directional arrows indicating movement.9

natural_image
Illustration of a refrigerator with an open door and directional arrow indicating flow (no text or symbols)10

natural_image
Illustration of hands pouring and falling eggs into a bowl, with arrows indicating process flow (no text or symbols)11

text_image
E - Nr FD - Nr12

text_image
MyBoschThank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
- Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand - Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
BOSCH HOME APPLIANCES SERVICE
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Bosch Home Appliance Group
P.O. Box 83 01 01
D-81701 Munich
Germany
www.bosch-home.com

text_image
Barcode image containing encoded data, no human-readable text visible8001135964 (9810)
ru, kk