CU-PZ35WKD - кондиціонер PANASONIC - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CU-PZ35WKD PANASONIC у форматі PDF.
| Тип продукту | Спліт-система кондиціонера (інвертор) |
| Модель (внутрішній блок) | CS-PZ35WKD |
| Модель (зовнішній блок) | CU-PZ35WKD |
| Тип холодоагенту | R32 (слабко займистий) |
| Інверторна технологія | Так |
| Режими роботи | Авто, Охолодження, Осушення, Обігрів |
| Налаштування швидкості вентилятора | Авто, Тихий, 5 ручних швидкостей |
| Коливання повітря | Вертикальне (авто/ручне), Горизонтальне (ручне) |
| Таймер | 2 набори таймерів увімкнення та вимкнення (повторювати щодня) |
| Режим сну | Так, програмований 0,5-9 годин |
| Потужний режим | Так, швидке досягнення температури за 20 хвилин |
| Тихий режим | Так, зменшує шум повітряного потоку |
| Пульт дистанційного керування | Входить в комплект, РК-дисплей, дальність 8 м |
| Батареї пульта | 2 x AAA або R03 |
| Повітряний фільтр | Миється, чистити кожні 2 тижні |
| Енергозберігаючий діапазон температур | Обігрів: 20-24°C / Охолодження: 26-28°C |
| Робочий діапазон температур (охолодження) | Внутрішній: 16-32°C СТ, Зовнішній: 5-43°C СТ |
| Робочий діапазон температур (обігрів) | Внутрішній: 16-30°C СТ, Зовнішній: -15-24°C СТ |
| Автоматичний перезапуск після відключення електроенергії | Так (за винятком налаштованого таймера) |
| Відображення коду помилки | Можна отримати за допомогою пульта (індикатор TIMER блимає) |
| Управління яскравістю індикатора | Затемнення/відновлення натисканням кнопки протягом 5 секунд |
| Мінімальна площа приміщення (для R32) | Див. інструкцію з монтажу (Таблиця A) |
| Захисні пристрої | Рекомендовано автоматичний вимикач витоку на землю |
| Аксесуари в комплекті | Пульт дистанційного керування, батареї, тримач пульта з гвинтами |
Часті запитання - CU-PZ35WKD PANASONIC
Питання користувачів про CU-PZ35WKD PANASONIC
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого кондиціонер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CU-PZ35WKD - PANASONIC і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CU-PZ35WKD бренду PANASONIC.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CU-PZ35WKD PANASONIC
Інструкція з експлуатації
49-72
Кондиціонер
Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому. Долучене Керівництво з монтажу слід зберігати, а перед установкою монтажник має обов'язково з ним ознайомитись.
Пульт дистанційного керування запаковано у внутрішньому блоці і виймається монтажником перед монтажем.
Інструкція з експлуатації
Кондиціонер

Модель №.
Внутрішній блок Зовнішній блок
CS-PZ25WKD CU-PZ25WKD
Забезпечує максимальний комфорт завдяки використанню оптимальних технологій енергозбереження.
Використовуйте пульт дистанційного керування на відстані 8 м від приймача сигналів дистанційного керування внутрішнього блока.

Коротка інструкція
Вставте елементи живлення

① Витягніть нижню кришку пульта дистанційного керування.
② Установіть батарейки AAA або R03.
③ Закрийте відділення для батарейок кришкою.
A Налаштування годинника

① Натисніть та встановіть час • Натисніть та утримуйте протягом приблизно 5 секунд, щоб відобразити час з 12-годинним (am/ pm) або 24-годинним форматом.
② Підтвердити SET

Дякуємо за придбання кондиціонера компанії Panasonic.
Зміст
Техніка безпеки 52-63
Як використовувати ..... 64-65
Додаткова інформація ...... 66
Інструкція по очищенню ...... 67
Усунення несправностей .. 68-70
Інформація ... 71-Остання сторінка
До комплекту входять:
• Пульт дистанційного керування
• Батарейки AAA або R03 × 2
•Кронштейн для пульта ДК
• Гвинти для кронштейна для пульта ДК × 2
Наведені тут ілюстрації служать тільки для пояснення; зовнішній вигляд кондиціонера може відрізнятися від зображеного. Конструкція і дизайн виробу можуть бути змінені без попередження з метою його вдосконалення.
В Основні операції
① Натисніть кнопку

щоб
запустити/зупинити роботу.

• Зверніть увагу на те, що для увімкнення пристрою індикація ВИМКНЕННЯ має вказувати на OFF.
② Натисніть мщоб
вибрати бажаний режим.

③ Установіть потрібну температуру.

Температурний діапазон: 16,0 °C \~ 30,0 °C / 60 °F \~ 86 °F.
- Натисніть і утримуйте протягом приблизно 10 секунд, щоб переключити температурну індикацію в °С або °F.
Щоб не травмуватися та не допустити травмування інших осіб або пошкодження майна, виконуйте такі вимоги:
Неправильна експлуатація у зв'язку з недотриманням наведених нижче інструкцій може спричинити травму або пошкодження, тяжкість яких класифікується нижче:
Цей пристрій не призначається для широкого загалу.
| ⚠️ УВАГА | Цей знак попереджає про можливість смерті або отримання серйозної травми. |
| ⚠️ ОБЕРЕЖНО | Цей знак попереджає про можливість пошкодження майна. |
Інструкції, яких слід дотримуватися, класифіковано такими символами:
| Цей символ означає дію, що PROHIBITED (ЗАБОРОНЕНА). | |
| Ці символи вказують на ОБОВ'ЯЗКОВІ дії. |

flowchart
graph TD
A["Внутрішній блок"] --> B["Отвір для виходу повітря"]
C["Живлення"] --> D["Отвір для забору повітря"]
E["Пульт дистанційного керування"] --> F["Отвір для забору повітря"]
G["Зовнішній блок"] --> H["Отвір для виходу повітря"]

УВАГА
Внутрішній блок і зовнішній блок

Цим пристроєм можуть користуватися діти від 8 років і особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або браком досвіду і знань, якщо вони отримали вказівки щодо безпечного користування виробом і усвідомлюють можливі ризики або за ними ведеться нагляд.
Діти не повинні гратися виробом. Дітям заборонено чистити та обслуговувати виріб, якщо за ними не ведеться нагляд.
Для очищення внутрішніх компонентів, проведення ремонту, монтажу, демонтажу, розбирання та повторного встановлення блоку звертайтеся до авторизованого дилера або фахівця. Неправильний монтаж та поводження із пристроєм можуть призвести до протікання води, враження електричним струмом або пожежі.
Перевірте в уповноваженого дилера або спеціаліста, який тип холодоагенту слід використовувати. Використання не рекомендованого типу холодоагенту може призвести до пошкодження виробу, вибуху і травмування користувача тощо.

Для прискорення розморожування або очищення використовуйте тільки засоби, рекомендовані виробником.
Будь-який невідповідний спосіб або використання несумісного матеріалу може спричинити пошкодження продукту, вибух та серйозну травму.
Не встановлюйте пристрій у потенційно вибухонебезпечному або легкозаймистому середовищі.
Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі.

Не вставляйте пальці чи інші предмети у внутрішній або зовнішній блок кондиціонера. В іншому разі обертання деталей кондиціонера може призвести до травми.

Не торкайтеся зовнішнього блоку під час блискавки: це може спричинити ураження електричним струмом.
Для уникнення надмірного охолодження не перебувайте під прямим впливом холодного повітря протягом тривалого часу.
Не сідайте і не ставайте на блок, інакше можна випадково впасти.

Пульт ДУ

Для запобігання випадковому ковтанню батарейок не дозволяйте дітям гратися з пультом дистанційного керування.
Подача живлення

Для запобігання перегріванню та пожежі не використовуйте модифікований шнур, шнур з'єднання, подовжувач або невідповідний шнур.


Для запобігання перегріванню, пожежі або ураженню електричним струмом:
- Не використовуйте одну розетку з іншим обладнанням.
- Не керуйте пристроєм мокрими або вологими руками.
- Не перегинайте шнур живлення.
- Не керуйте пристроєм та не вимикайте його, вставляючи або витягуючи штепсель.

Якщо шнур живлення пошкоджено, його має замінити виробник, агент з сервісного обслуговування або інший кваліфікований фахівець, щоб забезпечити безпечну роботу виробу.

Пристрій необхідно заземлити. Окрім того, при його монтажі рекомендується використовувати автоматичний вимикач на випадок витоку на заземлення або пристрій диференціального захисту для запобігання ураженню електричним струмом або пожежі.
Для запобігання перегріванню, пожежі або ураженню електричним струмом:
• Правильно вставте штепсель.
- Пил на штепселі необхідно періодично протирати сухою ганчіркою.
Припиніть користування продуктом у разі порушення/несправності та від'єднайте штепсель або вимкніть силовий перемикач та вимикач.
(Ризик диму/пожежі/ ураження електричним струмом)
Приклади порушення/несправності
• ELCB часто вимикається.
• Відчувається запах горіння.
- Спостерігається ненормальний шум або вібрація пристрою.
• Вода витікає з внутрішнього блоку.
- Шнур живлення або штепсель стає ненормально гарячим.
• Швидкість вентилятора не контролюється.
- Пристрій припиняє працювати відразу, навіть якщо він ввімкнений для експлуатації.
• Вентилятор не зупиняється, навіть якщо експлуатацію зупинено.
Негайно зверніться до місцевого дилера для технічного обслуговування/ ремонту.

Це обладнання повинне бути заземлене для запобігання ураженню електричним струмом або пожежі.

Щоб не допустити поразки електричним струмом, вимикайте пристрій та відімкніть його вилку з розетки:

- До проведення чистки або сервісного обслуговування,
- Під час довгого невикористання або,
- Під час дуже сильної грози.

ОБЕРЕЖНО
Внутрішній блок і зовнішній блок

Не мийте пристрій водою, бензином, розріджувачем або порошком для чищення, щоб не допустити його пошкодження або корозії.
Не використовуйте з метою зберігання обладнання точного вимірювання, їжі, творів мистецтва або інших предметів та догляду за тваринами і рослинами. Це може призвести до погіршення якості тощо.
Для уникнення поширення вогню не використовуйте будь-яке займисте обладнання перед отвором для виходу повітряного потоку.
Для уникнення травми тощо не допускайте прямого впливу повітряного потоку на рослини чи домашніх тварин.
Не доторкайтесь до гострих алюмінієвих ребер, гострі частини можуть завдати травму.

Не вмикайте внутрішній блок під час натирання підлоги воском. Після натирання підлоги воском ретельно провітріть приміщення перед експлуатацією пристрою.
Для запобігання пошкодженню пристрою не встановлюйте пристрій у зоні впливу олії або диму.
Для уникнення травм не розбирайте пристрій з метою очищення.
Для уникнення травми не стійте на хиткій поверхні під час чищення пристрою.
Не ставте на пристрій вазу або контейнер з водою. Вода може потрапити всередину пристрою та пошкодити ізоляцію. Це може спричинити ураження електричним струмом.
Не відчиняйте вікно чи двері надовго, поки пристрій працює. Це може призвести до неефективного використання енергії та некомфортних змін температури.

Щоб не допустити протікання води, переконайтеся, що дренажна труба:
- Правильно підключена,
- Не блокується водостоками або іншими ємкостями та,
- Не занурена у воду.
Після тривалого використання або використання з будь-яким займистим обладнанням регулярно провітрюйте приміщення.
Після тривалого використання переконайтеся у міцності стелажа для встановлення, щоб запобігти падінню пристрою.
Пульт ДУ

Не використовуйте акумуляторні батарейки (Ni-Cd). Це може пошкодити пульт дистанційного керування.

Для запобігання несправності або пошкодженню пульта дистанційного керування:
- Виймайте батарейки, якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу.
- Нові батарейки такого ж типу необхідно вставити за вказаною полярністю.
Подача живлення

Щоб не допустити поразки електричним струмом, не допускайте відімкнення з розетки за шнур.

УВАГА

Цей прилад заповнений R32 (м'яким легкозаймистим холодоагентом).
Якщо холодоагент витік та знаходиться під дією зовнішнього джерела займання, існує небезпека пожежі.
Внутрішній блок і зовнішній блок

Встановлювати та/або експлуатувати прилад необхідно у зоні, площа якої є більшою за Amin (м²). Прилад необхідно захищати від джерел займання, таких як тепло/іскри/ відкрите полум'я, та встановлювати віддалік небезпечного обладнання, такого як газові прилади, газова плита, мережа газопостачання або електричні прилади для приготування їжі тощо (див. Таблицю А таблиці Інструкцій зі встановлення для визначення Amin (м²)).
Майте на увазі, що холодоагент може не мати запаху; дуже рекомендується забезпечити наявність відповідних детекторів легкозаймистого холодоагента, які працюють і здатні попереджати про витік.
Забезпечте відсутність об'єктів перед необхідними вентиляційними отворами.

Не проколюйте та не піддавайте нагріванню прилад під тиском. Не допускайте дії тепла, полум'я, іскор або інших джерел займання на прилад. Інакше він може вибухнути і спричинити травми або смерть.
Застереження щодо використання холодоагента R32
Основні процедури встановлення є аналогічними процедурам для моделей зі звичайним холодоагентом (R410A, R22).

Оскільки робочий тиск є вищим, ніж у моделей з холодоагентом R22, деякі трубки та інструменти для встановлення та обслуговування є спеціальними. Зокрема, для заміни моделі з холодоагентом R22 на нову модель з холодоагентом R32 завжди замінюйте звичайні трубки та конусні гайки трубками та конусними гайками для моделей R32 та R410A з боку зовнішнього блока.
Для моделей з холодоагентом R32 та R410А можна використовувати ті ж самі конусні гайки на зовнішньому блоці та трубки.
Змішування різних холодоагентів у системі заборонено. Моделі, для яких використовуються холодоагенти R32 та R410A, мають різний діаметр різьблення люка для завантаження, щоб запобігти помилковому завантаженню холодоагента R22 та для безпеки.
Тому перевірте заздалегідь. [Діаметр різьблення люка для завантаження для R32 та R410А становить 1/2 дюйма.]
Необхідно завжди перевіряти, щоб сторонні речовини (олія, вода тощо) не потрапляли до трубопроводу. Крім того, під час зберігання трубок щільно закрийте отвори за допомогою перетискання, обмотування стрічкою тощо. (Робота з R32 аналогічна роботі з R410A)
- Експлуатація, технічне обслуговування, ремонт та відновлення холодоагента повинні виконуватися кваліфікованим та сертифікованим персоналом з використанням легкозаймистих холодоагентів та відповідно до рекомендацій виробника. Будь-який спеціаліст, який здійснює експлуатацію, обслуговування або ремонт системи або сполучених з нею частин обладнання, повинен отримати підготовку та сертифікацію.

- Будь-яка частина контуру охолодження (випарники, повітряні охолоджувачі, центральні повітряні кондиціонери, конденсатори або резервуари для рідини) або трубки не повинні розташовуватися поблизу джерел тепла, відкритого полум'я, діючої газової плити або діючого електричного нагрівача.
- Користувач/власник або їхній уповноважений представник повинні регулярно перевіряти сигналізацію, механічну вентиляцію та детектори, принаймні один раз на рік, якщо це вимагається державними нормативами, для забезпечення їх правильного функціонування.
- Обов'язкове ведення журналу. Результати цих перевірок фіксуються у журналі.
- Вентиляція у робочих приміщеннях підлягає перевірці на предмет відсутності перешкод її роботі.
• Перед введенням в експлуатацію нової системи охолодження особа, яка відповідає за пуск системи, повинна забезпечити інструктаж кваліфікованого та сертифікованого технічного персоналу на основі інструкції з експлуатації щодо побудови, нагляду, експлуатації та обслуговування холодильної системи, а також дотримання заходів безпеки та характеристик використовуваного холодоагента і належне поводження з ним. - Загальні вимоги до кваліфікованого та сертифікованого персоналу вказані нижче:
a) знання законодавства, нормативних актів та стандартів, що стосуються легкозаймистих холодоагентів; та
б) детальні знання та навички роботи з легкозаймистими холодоагентами, використання засобів індивідуального захисту, запобігання витоку холодоагенту, поводження з циліндрами, заряджання, виявлення витоків, відновлення та утилізація; та

с) здатність розуміти та застосовувати на практиці вимоги державного законодавства, нормативи та стандарти; та
г) проходження регулярної та додаткової підготовки для підтримання кваліфікації.
e) Трубопровід кондиціонера в людних місцях слід встановлювати таким чином, щоб захистити виріб від випадкового пошкодження.
f) Слід вжити заходів для запобігання надмірній вібрації чи пульсації трубопроводу системи охолодження.
g) Перевірте, чи пристрої захисту, трубопровід і з'єднання захищені від несприятливого зовнішнього впливу (наприклад, ризик набирання і замерзання води у запобіжних трубах або накопичення бруду).
h) Розширення і скорочення довгих труб у системах охолодження слід виконувати надійно (монтування і захист), щоб зменшити ймовірність гідравлічного шоку, який може пошкодити систему.
i) Захистіть систему охолодження від випадкового розриву через переміщення меблів чи ремонтні роботи.
j) Щоб уникнути протікання, з'єднання труб із холодоагентом внутрішніх блоків слід перевірити на герметичність. Допустимий показник становить 5 г холодоагенту на рік чи менше під тиском принаймні у 0,25 раза більше допустимого тиску (>1,04 МПа, макс. 4,15 МПа). Витоку не має бути виявлено.

1. Встановлення (простір)
• Виріб із займистими холодоагентами слід встановлювати з урахуванням мінімальної площі приміщення Амін. (м2), зазначеної в таблиці А вказівок зі встановлення.
• У разі заряджання на об'єкті необхідно визначити кількісно, виміряти та позначити вплив на заряджання холодоагента, обумовлений різною довжиною труби.
- Необхідно забезпечити використання мінімальної кількості трубок. Уникайте використання нерівних трубок і не допускайте їх згинання під гострим кутом.
- Необхідно забезпечити захист трубок від фізичних пошкоджень.
- Необхідно дотримуватися державних нормативів з користування газовим обладнанням, державних муніципальних правил та законодавства. Сповіщайте відповідні органи влади згідно з усіма діючими правилами.
- Необхідно забезпечити доступ до механічних з'єднань для технічного обслуговування.
- У разі необхідності механічної вентиляції необхідно забезпечувати відсутність об'єктів перед вентиляційними отворами.
- Під час утилізації продукту необхідно дотримуватися застережних заходів, зазначених у №12, та виконувати державні нормативи.
Завжди звертайтеся до муніципальних установ для належного технічного обслуговування.

2. Обслуговування
2-1. Обслуговуючий персонал
- Система перевіряється, регулярно оглядається та обслуговується кваліфікованим та сертифікованим обслуговуючим персоналом, який залучений користувачем або відповідальною особою.
• Упевніться, що дійсний об'єм заправки холодоагенту відповідає розміру приміщення, в якому слід встановити деталі, які містять холодоагент.
• Перевірте відсутність витікання холодоагента. - Будь-яка кваліфікована особа, яка бере участь у роботі з контуром охолодження або проникає у неї, повинна мати чинний сертифікат, виданий акредитованим у галузі органом оцінки, що підтверджує компетенцію спеціаліста працювати з холодоагентами з дотриманням норм безпеки відповідно до визнаної у галузі специфікацією оцінки.
- Технічне обслуговування необхідно виконувати лише у відповідності до рекомендацій виробника обладнання. Технічне обслуговування та ремонт, які потребують допомоги іншого кваліфікованого персоналу, необхідно проводити під наглядом особи, компетентної у використанні легкозаймистих холодоагентів.
- Технічне обслуговування необхідно виконувати лише у відповідності до рекомендацій виробника.

2-2. Роботи
• Перед початком робіт з системами, що містять легкозаймисті холодоагенти, необхідно провести перевірки безпеки, щоб звести до мінімуму ризик займання. Для ремонту системи охолодження перед виконанням роботи у системі слід дотримуватися заходів безпеки, передбачених №№ з 2-2 до 2-8.
- Робота повинна проводитися згідно з контрольованою процедурою для зведення до мінімуму ризику наявності легкозаймистого газу або пари під час виконання робіт.
- Весь технічний персонал та інші робітники, які працюють у зоні проведення робіт, повинні отримати інструкції та підготовку щодо характеру виконуваної роботи.
- Уникайте роботи у закритих приміщеннях. Завжди забезпечуйте роботу обладнання на відстані не менше 2 метрів від джерела ризику та у радіусі вільного простору не менше 2 метрів.
• Використовуйте відповідне захисне спорядження, у тому числі для захисту органів дихання, згідно з обставинами.
- Приберіть усі джерела займання та гарячі металеві поверхні.

2-3. Перевірка на наявність холодоагенту
- Зона проведення робіт повинна бути перевірена за допомогою відповідного детектора холодоагенту перед роботою та під час неї, щоб забезпечити, що технічному спеціалісту відомо про потенційно легкозаймисті атмосфери.
• Переконайтеся у тому, що використовуване обладнання для виявлення витікання підходить для використання з легкозаймистими холодоагентами, тобто іскробезпечне та належним чином загерметизоване. - У разі витікання/розлиття негайно провітріть зону проведення робіт та залишайтеся проти напрямку руху повітряних мас і подалі від розлиття/витікання.
• У разі витікання/розлиття повідомте осіб, які працюють по напрямку руху повітряних мас, ізолюйте безпосередню зону небезпеки та не допускайте до неї сторонніх осіб.

2-4. Наявність вогнегасника
- У разі проведення нагрівальних робіт з охолоджувальним обладнанням або пов'язаними частинами слід приготувати відповідне обладнання для гасіння пожежі.
- Забезпечте наявність порошкового вогнегасника або вогнегасника CO_2 поруч із зоною заряджання.

2-5. Відсутність джерел займання
- Особа, яка виконує роботи у системі охолодження, які передбачають роз'єднання трубок, що містять або містили легкозаймистий холодоагент, не повинна використовувати будьякі джерела займання таким чином, що вони можуть спричинити ризик виникнення пожежі або вибуху. Він (вона) повинен (повинна) утриматися від куріння під час виконання таких робіт.
- Усі можливі джерела займання, у тому числі тліючу сигарету, слід тримати достатньо далеко від місця встановлення, ремонту, переміщення та утилізації, протягом яких легкозаймисті холодоагенти можуть потрапити у навколишній простір.
- Перед початком робіт необхідно обстежити зону навколо обладнання, щоб забезпечити відсутність небезпеки пожежі або ризиків займання.
- Знаки «Не курити» повинні бути у наявності.

2-6. Вентильована зона проведення робіт
- Перед вмиканням системи або проведенням будь-яких робіт, пов'язаних з нагріванням або відкритим полум'ям, переконайтеся, що зона знаходиться на відкритому повітрі або що вона має достатню вентиляцію.
- Інтенсивність вентиляції повинна бути стабільною протягом виконання робіт.
- Вентиляція повинна безпечно розсіювати будь-який вивільнений холодоагент та за можливості викидати його у атмосферу зовні.

2-7. Перевірки охолоджувального обладнання
• У разі заміни електричних компонентів вони повинні відповідати цілям та належним специфікаціям.
• У будь-який час слід дотримуватися вказівок виробника щодо технічного обслуговування.
• У разі виникнення сумнівів зверніться до технічного відділу виробника по допомогу.
- На установках, що використовують легкозаймисті холодоагенти, застосовуються такі перевірки.
- Дійсний об'єм заправки холодоагентом відповідає розміру приміщення, в якому встановлені компоненти, які містять холодоагент.
- Вентиляційні пристрої та отвори працюють адекватно та без перешкод.
- У разі використання непрямого контуру охолодження необхідно перевірити вторинний контур на наявність холодоагента.
- Маркування обладнання є видимим та зрозумілим. Нерозбірливе маркування та знаки необхідно виправити.
- Охолоджувальна трубка або компоненти встановлюються в такому положенні, в якому вони не будуть перебувати під дією будь-якої речовини, що може пошкодити компоненти, які містять холодоагенти, окрім випадків, коли компоненти виготовлені з матеріалів, які за своєю природою є стійкими до корозії або належним чином захищені від неї.

2-8. Перевірка електроприладів
- Ремонт та технічне обслуговування електричних компонентів включають початкові перевірки безпеки та процедури перевірки компонентів.
- Початкові перевірки безпеки включають, зокрема:
-Розряджання конденсаторів: це необхідно робити безпечним чином, щоб уникнути можливості виникнення іскри.
- Під час заряджання, відновлення або очищення системи електричні компоненти та проводи під напругою закриті.
- Цілісність заземлення.
• У будь-який час слід дотримуватися вказівок виробника щодо технічного обслуговування.
• У разі виникнення сумнівів зверніться до технічного відділу виробника по допомогу.
• У разі несправності, яка може поставити під загрозу безпеку, електроживлення підключається до схеми тільки після усунення несправності.
- Якщо несправність не може бути виправлена негайно, але необхідно продовжувати роботу, використовується адекватне тимчасове рішення.
• Про це необхідно поінформувати або повідомити власника обладнання для отримання вказівок усіма сторонами.

3. Ремонт герметичних компонентів
• Під час ремонту герметичних компонентів перед зняттям герметичних чохлів тощо усі джерела електроживлення необхідно від'єднати від обладнання, що підлягає ремонту.
• Якщо у процесі технічного обслуговування абсолютно необхідно забезпечити електроживлення обладнання, то у найбільш критичній точці необхідно розмістити постійно ввімкнений датчик виявлення витікання для попередження про потенційно небезпечну ситуацію.
- Особливу увагу слід звернути на зазначені далі фактори, щоб забезпечити, що під час роботи з електричними компонентами кожух не змінюється таким чином, щоб це вплинуло на рівень захисту. Сюди входить пошкодження кабелів, надмірна кількість з'єднань, клеми, що не відповідають оригінальній специфікації, пошкодження ущільнення, неправильне встановлення прокладок тощо.
• Переконайтеся у тому, що апарат надійно встановлений.
• Переконайтеся у тому, що ущільнення або ущільнювальні матеріали не втратили свої якості таким чином, що вони більше не запобігають проникненню легкозаймистих атмосфер.
- Запасні частини повинні відповідати специфікаціям виробника.
ПРИМІТКА: Використання кремнієвого герметика може знижувати ефективність деяких видів обладнання для виявлення витікання.
Іскробезпечні компоненти перед роботою з ними ізолювати не потрібно.

4. Ремонт іскробезпечних компонентів
- Не застосовуйте постійні індуктивні або ємнісні навантаження на контур, не перевіривши, що це не призведе до перевищення дозволеної напруги та струму, допустимих для використовуваного обладнання.
- Іскробезпечні компоненти є єдиними компонентами, які можуть працювати під напругою в умовах легкозаймистої атмосфери.
- Пристрій для випробувань повинен мати відповідні параметри.
- Замінюйте компоненти тільки частинами, зазначеними виробником. Частини, не передбачені виробником, можуть призвести до займання холодоагента у атмосфері через витікання.

5. Укладання кабелю
• Переконайтеся у відсутності загрози зношування, корозії, надмірного тиску, вібрації, гострих країв або будьякого іншого несприятливого впливу навколишнього середовища на кабелі.
- Під час перевірки необхідно також враховувати наслідки старіння або постійної вібрації від таких джерел, як компресори або вентилятори.

6. Виявлення легкозаймистих холодоагентів
- За жодних обставин потенційні джерела займання не можуть використовуватися під час пошуку або виявлення витоків холодоагента.
- Заборонено використовувати галоїдну лампу (або будь-який інший детектор з відкритим полум'ям).

7. Наступні методи виявлення витікання вважаються прийнятними для усіх систем охолодження
- Витоку не має бути виявлено у разі використання відповідного обладнання, наприклад, універсального пристрою для виявлення витікання, з показником 5 г холодоагенту на рік чи менше під тиском принаймні в 0,25 раза більше максимального допустимого тиску (>1,04 МПа, макс. 4,15 МПа).
- Електронні детектори витікання можна використовувати для виявлення легкозаймистих холодоагентів, але чутливість може бути недостатньою, або може бути необхідне повторне калібрування. (Обладнання для виявлення повинне бути відкаліброване у зоні, що не містить холодоагента)
- Переконайтеся у тому, що детектор не є потенційним джерелом займання і підходить для використовуваного холодоагента.
- Обладнання для виявлення витікання встановлюється у відсотках до нижньої межі розповсюдження полум'я (lower flammability level, LFL) для холодоагента та калібрується згідно з використовуваним холодоагентом; відповідний відсоток газу (не більше 25%) підтверджується.
- Рідини для виявлення витоку можна використовувати з більшістю холодоагентів, наприклад рідини, які використовують метод бульбашок чи флуоресцентний метод. Не використовуйте засоби, які містять хлор, оскільки хлор може вступити в реакцію з холодоагентом і роз'їсти мідні труби.
- У разі підозри на витікання усі відкриті полум'я повинні бути видалені/погашені.
• У разі виявлення витікання холодоагента та необхідності паяння весь холодоагент повинен бути видалений з системи або ізольований (за допомогою запобіжних клапанів) у частині системи, віддаленій від витікання. Щоб усунути холодоагент, слід дотримуватися заходів, зазначених у пункті 8.

8. Переміщення та евакуація
• Під час проникнення у контур охолодження з метою ремонту або з будь-якою іншою метою необхідно використовувати звичайні процедури. Однак важливо дотримуватися найкращої практики, оскільки займистість є небезпечною. Дотримуйтесь наступної процедури: видалення холодоагенту -> очищення контуру за допомогою інертного газу -> випорожнення -> повторне очищення контуру за допомогою інертного газу -> відкривання контуру шляхом розрізання або паяння.
- Заряд холодоагента відновлюється у відповідних циліндрах для відновлення.
- Задля безпеки систему слід прочистити за допомогою азоту без домішок кисню.
- Можливо, буде необхідно повторити процес декілька разів.
- Для цього завдання не використовується стиснене повітря або кисень.
- Очищення здійснюється шляхом утворення вакууму в системі за допомогою азоту без домішок кисню та заповнення системи до досягнення робочого тиску; потім здійснюється викид в атмосферу і охолодження до вакууму.
- Цей процес необхідно повторити, поки у системі не залишиться холодоагента.
• Після використання останнього заряду OFN система провітрюється до досягнення атмосферного тиску для виконання робіт.
- Ця операція є надзвичайно важливою у разі необхідності виконання операцій паяння трубок.
• Переконайтеся в тому, що випускний отвір для вакуумного насоса не перебуває поблизу будь-яких джерел займання і працює вентиляція.
OFN = Азот без домішки кисню, тип інертного газу.

9. Процедури заряджання
- Крім звичайних процедур заряджання необхідно виконувати такі умови.
- Забезпечте чистоту різних холодоагентів під час використання обладнання для заряджання.
- Шланги та трубопроводи повинні бути якомога коротшими, щоб мінімізувати кількість холодоагента у них.
- Циліндри слід зберігати в належному положенні відповідно до вказівок.
- Забезпечте заземлення системи охолодження перед заправкою системи холодоагентом.
- Позначте систему після заряджання (якщо вона ще не позначена).
- Будьте особливо обережні, щоб запобігти переповненню системи охолодження.
• Перед повторним заряджанням системи необхідно перевірити тиск у ній за допомогою OFN (див. №7).
• Після завершення заряджання до введення у експлуатацію необхідно перевірити систему на предмет відсутності витікань.
• Перед виходом з об'єкта необхідно провести додаткову перевірку на предмет відсутності витікань.
- Електростатичний заряд може накопичуватися та створювати небезпечні умови під час заряджання та розряджання холодоагенту. Для уникнення пожежі або вибуху необхідно розсіювати статичну електрику під час переміщення шляхом заземлення та з'єднання контейнерів та обладнання перед заряджанням/ розряджанням.

10. Вивід з експлуатації
• Перед виконанням цієї процедури необхідно, щоб технічний спеціаліст повністю ознайомився з обладнанням та усіма його деталями.
- Рекомендованою належною практикою є безпечне відновлення усіх холодоагентів.
- Перед виконанням завдання необхідно взяти пробу масла та холодоагенту на випадок необхідності аналізу для повторного використання відновленого холодоагенту.
- Дуже важливо забезпечити доступ до електричної енергії до початку виконання завдання.
а) Ознайомтеся з обладнанням та принципами його роботи.
б) Забезпечте електроізоляцію системи.
в) Перед виконанням процедури забезпечте, що:
- механічне піднімально-транспортне обладнання доступне для роботи з циліндрами холодоагента, за необхідності;
- усі засоби індивідуального захисту наявні та правильно використовуються;
- процес відновлення постійно контролюється компетентною особою;
- обладнання та циліндри для відновлення відповідають належним стандартам.
г) Якщо можливо, утворіть вакуум у системі холодоагенту.
д) Якщо утворення вакууму неможливе, зробіть колектор, щоб холодоагент можна було видалити з різних частин системи.
f) Перед відновленням переконайтеся у тому, що циліндр розміщений на терезах.
g) Запустіть механізм для відновлення та керуйте ним відповідно до інструкцій.
ч) Не переповнюйте циліндри. (Заповнюйте циліндри рідиною не більше ніж на 80% їх об'єму)

i) Не перевищуйте максимального робочого тиску циліндра, навіть тимчасово.
j) Якщо циліндри заповнені правильно і процес закінчено, переконайтеся у тому, що циліндри та обладнання негайно переміщені з об'єкта, і всі запобіжні клапани на апаратурі закриті.
k) Відновлений холодоагент можна завантажувати в іншу систему охолодження, тільки якщо вона була очищена та перевірена.
- Електростатичний заряд може накопичуватися і створювати небезпечні умови під час заряджання або розряджання холодоагенту. Щоб запобігти пожежі або вибуху, розсіюйте статичну електрику під час перенесення шляхом заземлення та з'єднання контейнерів та обладнання перед заряджанням/ розряджанням.

11. Маркування
- Обладнання повинне бути маркіроване, з позначенням, що воно було виведене з експлуатації та звільнене від холодоагента.
- Етикетка повинна бути датована та підписана.
• Переконайтеся у наявності на обладнанні етикеток, у яких повідомляється про те, що обладнання містить легкозаймистий холодоагент.

12. Відновлення
• Під час видалення холодоагенту з системи з метою обслуговування або виведення з експлуатації рекомендується дотримуватися належної практики безпечного видалення холодоагентів.
- При переміщенні холодоагента у циліндри переконайтеся у тому, що для відновлення холодоагенту використовуються тільки відповідні циліндри.
• Переконайтеся у тому, що для утримання загального заряду системи доступна відповідна кількість циліндрів.
- Усі підготовані до використання циліндри призначені для відновленого холодоагента та мають етикетку для цього холодоагенту (тобто спеціальні циліндри для відновлення холодоагенту).

- Циліндри повинні бути оснащені клапаном надмірного тиску та відповідними запірними клапанами у належному робочому стані.
• Перед відновленням циліндри для відновлення евакуйовані та, за можливості, охолоджені.
- Обладнання для відновлення повинне бути у належному робочому стані, набір інструкцій стосовно обладнання повинен бути у наявності та підходити для відновлення легкозаймистих холодоагентів.
- Крім того, у наявності та у належному робочому стані повинен бути набір каліброваних терезів.
- Шланги повинні бути укомплектовані муфтами з герметичним з'єднанням у належному робочому стані.
• Перед використанням механізму для відновлення переконайтеся у тому, що він знаходиться у задовільному робочому стані, експлуатувався належним чином та усі получені з ним електричні компоненти герметизовані для запобігання займанню у разі витікання холодоагенту. У разі наявності сумнівів зверніться до виробника.
• Відновлений холодоагент повертається до постачальника у належному циліндрі для відновлення, також оформлюється відповідний Акт передачі відходів.
- Не змішуйте холодоагенти у блоках для відновлення, особливо у циліндрах.
• У разі необхідності видалення компресорів або компресорних олій переконайтеся у тому, що вони були видалені до прийнятного рівня для забезпечення відсутності легкозаймистого холодоагента всередині мастила.
- Процес видалення необхідно здійснити до повернення компресора постачальникам.
- Для прискорення цього процесу використовується лише електричне нагрівання корпусу компресора.
• Після зливання олії з системи з нею необхідно поводитися обережно.


Для звичайних
режимів
роботи не
використовується.
Натисніть,
щоб відновити
налаштування
пульта
дистанційного
керування за
замовчуванням.
Для регулювання напрямку повітряного потоку

flowchart
graph LR
A["AIR SWING"] --> B["Напрямок угору"]
B --> C["AUTO"]
C --> D["1"]
C --> E["2"]
C --> F["3"]
C --> G["4"]
C --> H["5"]
Напрямок угору:
- Не регулюйте положення закривки вручну.
Боковий напрямок:
- Для встановлення бокового напрямку регулювання здійснюється вручну, як показано на малюнку.

Щоб налаштувати режими ШВИДКІСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА і ТИХИЙ

flowchart
graph LR
A["FAN SPEED/<br>QUIET"] --> B["AUTO<br>FAN"]
B --> C["QUIET"]
C --> D["..."]
D --> E["..."]
E --> F["..."]
F --> G["..."]
G --> H["..."]
H --> I["..."]
• Автоматичний режим: швидкість обертання вентилятора внутрішнього блока регулюється автоматично залежно від режиму роботи.
ТИХИЙ:
- Ця операція зменшує шум, що виникає через потік повітря.
Щоб швидко досягти встановленої температури

- Ця операция завершиться автоматично через 20 хвилин.
Для максимального комфорту під час сну

- Цей режим забезпечує комфортні умови під час сну. Протягом періоду активації буде автоматично відрегульовано температурний режим сну.
- Індикатор внутрішнього блока згасне, коли цей режим активовано. Це не застосовується, якщо регулювання яскравості індикатора здійснюється вручну.
- Цей режим поєднаний з таймером активації (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 або 9 годин).
- Цей режим може бути встановлено разом з таймером. Режим сну має пріоритет над функцією ВИМИКАННЯ таймера.
- Цей режим можна скасувати, натиснувши відповідну кнопку, коли на таймері сну буде 0.0h.
Установити таймер
Доступні два комплекти таймерів увімкнення (ON) і вимкнення (OFF), що дозволяють вмикати і вимикати пристрій у різний час.

- Щоб скасувати налаштування таймера увімкнення (ON) чи вимкнення (OFF), натисніть ON або щоб вибрати відповідно 01 чи 02, а тоді натисніть CANCEL.
- Якщо налаштування таймера скасовано вручну чи через збій у мережі живлення, налаштування таймера можна відновити таким чином – натисніть ON або OFF щоб вибрати ☎1 або ☎2, а тоді натисніть SET.
- Останнє налаштування таймера буде відображене на екрані та буде увімкнене послідовно.
• Таймер працює відповідно до годинника, який налаштований у пультові дистанційного керування; після налаштування його операції повторюються щодоби. Порядок налаштування годинника див. у Посібникові зі швидкого підключення.
Примітка
| SLEEP , POWERFULPOWERFUL•Можна вибрати одночасно.•Можна активувати на всіх моделях.•Можна скасувати натисненням відповідної кнопки ще раз. | , FAN SPEED/QUIET• Режими «POWERFUL» (ПОТУЖНИЙ) і «QUIET» (ТИХИЙ) і «FAN SPEED» (ШВИДКІСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) неможливо вибрати одночасно. |
Умови роботи
Кондиціонер потрібно використовувати в такому температурному діапазоні.
| Температура °C (°F) | У приміщенні Зовні | ||||
| DBT WBT DBT WBT | |||||
| ОХОЛОДЖЕННЯ | Макс. 32 | (89,6) 23 (73,4) 43 | (109,4) 26 (78,8) | ||
| Мін. | 16 (60,8) | 11 (51,8) | 5 (41,0) | - | |
| ОБІГРІВ | Макс. 30 | (86,0) | - 24 | (75,2) 18 (64,4) | |
| Мін. 16 | (60,8) | - -15 | (5,0) -16 (3,2) | ||
АВТОМАТИЧНИЙ : В процесі роботи індикатор ЖИВЛЕННЯ буде блимати на початковій стадії. Пристрій вибирає режим роботи кожні 10 хвилин згідно з налаштуванням температури та температурою в приміщенні.
ОБІГРІВ : Індикатор ЖИВЛЕННЯ блимає на початковому етапі цього режиму. Блоку потрібен певний час для розігрівання.
- Якщо в системі заблоковано режим ОБІГРІВУ, то при виборі будь-якого іншого режиму роботи, окрім режиму ОБІГРІВУ, внутрішній блок зупиниться і буде мерехтіти індикатор ЖИВЛЕННЯ.
ОХОЛОДЖЕННЯ : Забезпечує ефективне комфортне охолодження відповідно до потреб користувача.
ОСУШЕННЯ : Для легкого охолодження вентилятор агрегата обертається на низькій швидкості.
Налаштування температури для економії енергозбереження
Робота виробу у рекомендованому діапазоні температур може зекономити енергію.
ОБІГРІВ : 20,0 °C \~ 24,0 °C / 68 °F \~ 75 °F.
ОХОЛОДЖЕННЯ : 26,0 °C \~ 28,0 °C / 79 °F \~ 82 °F.
Напрямок повітряного потоку
У режимі ОХОЛОДЖЕННЯ/ОСУШЕННЯ :
Якщо задано параметр АВТОМАТИЧНИЙ, закривок автоматично рухається вгору/вниз.
Режим ОБІГРІВ :
У режимі АВТОМАТИЧНИЙ горизонтальна закривка встановлюється в заздалегідь задане положення.
Якщо після збою живлення останнє поновлюється, через деякий час робота автоматично відновлюється у тому ж режимі та з тим же напрямком повітряного потоку.
• Ця функція не працює, коли встановлено ТАЙМЕР.
Щоб забезпечити оптимальну роботу виробу, його слід регулярно чистити. Брудний виріб може призвести до несправностей у роботі і відображення коду помилки «Н 99». Проконсультуйтеся із авторизованим установником.
• Перед проведенням чищення вимкніть електроживлення і відімкніть вилку з розетки.
- Не торкайтеся алюмінієвої пластини, її гостра частина може призвести до травмування.
- Не використовуйте бензин, розріджувач або порошок для чищення.
- Користуйтеся тільки милом ( pH 7) або нейтральними побутовими мийними засобами.
• Температура води не повинна перевищувати 40 °C / 104 °F.
Внутрішній блок

Внутрішній блок
Легко протирайте блок м'якою сухою тканиною.
Офіційний дилер повинен періодично проводити очищення змійовиків і вентиляторів.

Зовнішній блок
Потрібно видалити сміття, що оточує пристрій.
Очистіть будь-яке закупорювання з дренажної труби.

Передня панель
Обережно помийте і висушіть.
Як зняти передню панель
② Потягніть догори.
Горизонтально
① Підніміть вище горизонтального рівня.

- Легко промийте/сполосніть фільтри водою, не допускаючи пошкодження поверхні фільтра.
- Повністю осушіть фільтри у тіні, не допускаючи потрапляння під дію високих температур або прямого сонячного світла.
- Пошкоджений фільтр необхідно замінити на новий.
Зніміть повітряний фільтр

Встановіть
повітряний фільтр

③ Закрийте.
④ Натисніть на обидва кінці та на центр передньої панелі.
Наведені далі симптоми не свідчать про несправність.
| Симптом Причина | |
| Перед увімкненням пристрою індикатор ЖИВЛЕННЯ мерехтить. | • Це – попередній етап підготовки до роботи, коли установлено таймер увімкнення «ОН». Коли встановлено таймер увімкнення (ОН), кондиціонер може почати роботу раніше (до 35 хвилин), ніж фактично встановлений час, щоб досягти потрібної температури. |
| Індикатор ЖИВЛЕННЯ мерехтить в режимі ОБІГРІВУ, коли тепле повітря не подається (закривка закрита). | • Пристрій працює в режимі розморожування (і функція AIR SWING встановлена на АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ). |
| В режимі роботи ОХОЛОДЖЕННЯ/ОСУШЕННЯ мерехтіння індикатора ЖИВЛЕННЯ зупиняється. | • При увімкненні лише режиму ОБІГРІВУ, роботу системи буде заблокова`но. |
| Індикатор ТАЙМЕР постійно горить. | • Таймер спрацьовує щоденно з одними і тими самими настроюваннями. |
| Кондиціонер не починає роботу протягом кількох хвилин після перезапуску. | • Це запобігає пошкодженню компресора агрегата. |
| Потужність охолодження/нагріву зменшилася при найменшому значенні швидкості вентилятора. | • Низька швидкість вентилятора — це режим роботи з пріоритетом низького шуму, тому потужність охолодження/нагріву може зменшуватися (в залежності від умов). Збільште швидкість вентилятора, щоб збільшити потужність. |
| У режимі обігріву вентилятор внутрішнього блока час від часу зупиняється. | • Це допомагає уникнути небажаного охолодження. |
| У режимі автоматичного регулювання швидкості обертання вентилятор внутрішнього блока час від часу зупиняється. | • Це допомагає позбавитися навколишнього запаху. |
| Повітря продовжує поступати навіть після завершення роботи. | • Видалення решти теплого повітря з внутрішнього блока (не довше ніж 30 секунд). |
| У приміщенні специфічний запах. | • Причиною цього може бути запах вогкості, джерелом якого можуть бути стіни, килими, меблі або одяг, що знаходяться у приміщенні. |
| Звук тріскотіння під час роботи. | • Зі зміною температури відбувається розширення або звуження агрегата. |
| Робота супроводжується звуком, що нагадує шум води. | • Поток холодоагенту в системі. |
| Із внутрішнього блока виходить туман. | • Конденсація внаслідок роботи в режимі охолодження. |
| Із зовнішнього блока виходить вода/пара. | • На поверхні труб відбувається конденсація або випаровування. |
| Зміна кольору окремих пластмасових частин. | • Зміна кольору залежить від типу матеріалу, який використовується для виготовлення пластмасових частин; на колір впливають сонячні промені, тепло, ультрафіолетове проміння та інші природні фактори. |
Перед тим, як звертатися до фахівця, перевірте таке.
| Симптом | Перевірка |
| Виріб працює неефективно у режимі ОБІГРІВУ/ОХОЛОДЖЕННЯ. | Установіть відповідну температуру.Закрийте всі двері та вікна.Очистіть або замініть фільтри.Усуньте перешкоди поблизу отворів для входу і виходу повітря. |
| Шум під час роботи. | Перевірте чи кондиціонер не змонтовано на нерівній поверхні.Правильно закрийте передню панель. |
| Не працює пульт дистанційного керування.(Дисплей матовий або сигнал передачі слабкий.) | Правильно установіть батареї.Замініть старі батареї. |
| Блок не працює. | Перевірте чи не спрацював автоматичний вимикач.Перевірте чи не встановлено таймери. |
| Агрегат не реагує на сигнал з пульту дистанційного керування. | Переконайтеся, що перед приймачем немає перешкод.Деякі люмінесцентні лампи можуть створювати перешкоди передавачу сигналу. Будь ласка, проконсультуйтесь у авторизованого дилера. |
Якщо...
■ Відсутній пульт дистанційного керування або має місце несправність

- Підніміть передню панель.
- Натисніть кнопку один раз для використання в режимі АВТОМАТИЧНИЙ режим.
- Натисніть та утримуйте кнопку до 1 короткого звукового сигналу, потім відпустіть для використання у примусовому режимі ОХОЛОДЖЕННЯ.
4.Повторіть крок 3. Натисніть та утримуйте кнопку до 2 коротких звукових сигналів, потім відпустіть для використання у примусовому режимі ОБІГРІВУ. - Для вимкнення знову натисніть кнопку.
■ Індикатори занадто яскраві
- Натисніть та утримуйте ▲ протягом 5 секунд, щоб зменшити або відновити яскравість індикатора блока.
■ Проведення сезонної перевірки після тривалого простою
• Перевірте батареї пульта дистанційного керування.
• Переконайтеся, що немає ніяких перешкод навколо входу і виходу повітря у вентиляційних отворах.
• Використовуйте кнопку Auto OFF/ON (Авто ВИМКН./УВІМКН.) для вибору режиму ОХОЛОДЖЕННЯ/ОБІГРІВ. Після 15 хвилин роботи нормальним явищем є така різниця між температурою отвору забору та випуску повітря:
ОХОЛОДЖЕННЯ: ≥ 8 °C / 14,4 °F ОБІГРІВ: ≥ 14 °C / 25,2 °F
■ Блоки не використовуватимуться протягом тривалого періоду часу
- Увімкніть режим ОБІГРІВ на 2\~3 години для усунення вологи, що залишилась у внутрішніх частинах, щоб уникнути появи плісняви.
• Вимкніть електроживлення і вийміть вилку з розетки.
• Вийміть батарейки з пульта дистанційного керування.
ВИМКНІТЬ ЖИВЛЕННЯ ТА ВІД'ЄДНАЙТЕ ПРИСТРІЙ ВІД МЕРЕЖІ, а потім проконсультуйтесь у авторизованого дилера якщо сталося наступне:
• Незвичайний шум під час роботи.
• Усередину пульта дистанційного керування потрапила вода або сторонні частки.
•Із внутрішнього блока витікає вода.
- Часто спрацьовує автоматичний вимикач.
- Шнур живлення є теплішим, ніж звичайно.
• Невірно функціонують кнопки та перемикачі.
Як отримати коди помилок
Якщо блок зупиняється, а індикатор ТАЙМЕРА мерехтить, отримайте код помилки за допомогою пульта дистанційного керування.
③ Натискайте кнопку протягом 5 секунд, щоб вийти з режиму перевірки

② Натискайте до звукового сигналу, а потім запишіть код помилки
④ Вимкніть блок та повідомте код помилки авторизованому дилеру
- Для деяких помилок можна перезапустити блок для обмеженого режиму роботу, якщо при запуску роботи є 4 звукових сигнали.
| Діагностичний дисплей | Несправність/Управління захистом |
| H 00 | У пам'яті відсутні дані щодо збою |
| H 11 | Неполадки з'єднання у внутрішньому чи зовнішньому блоці |
| H 12 | Неприпустима потужність внутрішнього блока |
| H 14 | Несправність датчика температури повітря притоку внутрішнього блока |
| H 15 | Несправність датчика температури компресора зовнішнього блока |
| H 16 | Несправність трансформатора струму (СТ) зовнішнього блока |
| H 17 | Несправність датчика температури повітря, що поступає ззовні. |
| H 19 | Блокування механізму вентиляторного двигуна внутрішнього блока |
| H 21 | Несправність роботи поплавкового вимикача внутрішнього блока |
| H 23 | Несправність датчика 1 температури теплообмінника внутрішнього блока |
| H 24 | Несправність датчика 2 температури теплообмінника внутрішнього блока |
| H 25 | Несправність іонізатора внутрішнього блока |
| H 26 | Несправність генератора негативних іонів |
| H 27 | Несправність датчика температури повітря зовнішнього блока |
| H 28 | Несправність датчика 1 температури теплообмінника зовнішнього блока |
| H 30 | Несправність датчика температури відвідної труби зовнішнього блока |
| H 31 | Несправність датчика у плавальному басейні |
| H 32 | Несправність датчика 2 температури теплообмінника зовнішнього блока |
| H 33 | Несправність з'єднання у внутрішньому/ зовнішньому блоці |
| H 34 | Несправність датчика температури радіатора зовнішнього блока |
| H 35 | Несправність водного зворотного потоку у зовнішньому/внутрішньому блоці |
| H 36 | Несправність датчика температури газопроводу зовнішнього блока |
| H 37 | Несправність датчика температури рідинної труби зовнішнього блока |
| H 38 | Невідповідність (коду марки) у зовнішньому/внутрішньому блоці |
| H 39 | Несправна робота внутрішнього блока чи резервних блоків |
| H 41 | Несправність проводки чи з'єднувальної трубки |
| Діагностичний дисплей | Несправність/Управління захистом |
| H 50 | Блокування двигуна витяжного вентилятора |
| H 51 | Блокування двигуна витяжного вентилятора |
| H 52 | Неправильне спрацьовування кінцевого вимикача з лівого/правого боку |
| H 58 | Несправність датчика наявності газу в приміщенні |
| H 59 | Несправність датчика еко |
| H 64 | Несправність датчика високого тиску у зовнішньому блоці |
| H 67 | Несправність функції nanoe |
| H 70 | Несправність датчика світла |
| H 71 | Несправність вентилятора охолодження постійного струму у панелі керування |
| H 72 | Несправність датчика температури у резервуарі |
| H 85 | Неналежний зв'язок між внутрішнім блоком і модулем бездротової локальної мережі |
| H 97 | Блокування механізму вентиляторного двигуна зовнішнього блока |
| H 98 | Захист від високого тиску у внутрішньому блоці |
| H 99 | Захист від замерзання внутрішнього операційного блока |
| F 11 | Несправність переключення 4-ходового вентиля |
| F 16 | Загальний захист від робочого струму |
| F 17 | Несправність промерзання резервних елементів внутрішнього блока |
| F 18 | Некоректне блокування знеструмленого ланцюга |
| F 87 | Захист блоку керування від перегріву |
| F 90 | Захист ланцюга з корекцією коефіцієнту потужності (PFC) |
| F 91 | Несправність циклу охолодження |
| F 93 | Несправне обертання у зовнішньому компресорі |
| F 94 | Захист від надмірного нагнітання тиску у компресорі |
| F 95 | Захист від високого тиску при охолодженні у зовнішньому блоці |
| F 96 | Захист від перегріву модуля транзистора великої потужності |
| F 97 | Захист від перегріву компресора |
| F 98 | Загальний захист від робочого струму |
| F 99 | Пікова фіксація постійного струму (DC) |
* У вашу модель не закладено код помилки. Звертайтеся до офіційного представника за більш детальною інформацією.
Інформація для користувачів щодо збору та утилізації старого обладнання і використаних батарей

Ці символи на виробі, пакуванні та/або документації, яка додається, означають, що використані електричні та електронні вироби і батареї не слід викидати разом із загальними побутовими відходами.
Для належної обробки, відновлення та переробки старих виробів та використаних батарей, будь ласка, віддайте їх у відповідні пункти збору згідно із законодавством вашої країни.
Утилізуючи ці вироби і батареї належним чином, Ви допоможете зберегти цінні ресурси і запобігти можливому негативному впливові на здоров'я людей і навколишнє середовище, що може мати місце в разі неналежного поводження з такими відходами.
Детальнішу інформацію щодо збору і повторної переробки старих виробів і батарей можна отримати у місцевому муніципалітеті, у службах утилізації відходів чи у пунктах продажу, де Ви придбали ці вироби.
За неправильну утилізацію таких відходів можуть бути передбачені штрафи, відповідно до законодавства держави.

Для комерційних користувачів у ЄС
Для отримання подальшої інформації щодо утилізації електричного та електронного обладнання звертайтесь до місцевого торгового представника або постачальника.

[Інформація щодо утилізації в інших країнах за межами ЄС]
Ці символи дійсні лише в ЄС. Щоб дізнатися як правильно утилізувати такі вироби, звертайтесь до місцевих органів влади або торгового представника.
Примітка щодо символу батареї (подвійний символ внизу для прикладу):
Цей символ може використовуватись у поєднанні зі символом хімічного продукту. У такому разі виріб відповідає вимогам Директив щодо використання хімічних продуктів.
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕРМІНУ СЛУЖБИ (ПРИДАТНОСТІ)
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.
Виріб відповідає вимогам, діючих в Україні, Технічних регламентів. Декларацію про відповідність можна переглянути на https://service.panasonic.ua у розділі «Технічне регулювання»
Дату виготовлення (місяць, рік) вказано на маркувальній табличці, яка розташована на задній частині виробу, після фрази "Дата виготовлення"
Виробник: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan/Panacsonik Корпорейшн 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-ші, Osaka, 571-8501 Японія Виготовлено в Малайзії
УВАГА | Цей символ означає,що у цьому обладнаннівикористовуєтьсялегкозаймистий холодоагент.Якщо холодоагент витік,за наявності зовнішньогоджерела займання існуєможливість займання. | ![]() | Цей символ означає, щонеобхідно уважно прочитатиІнструкцію з експлуатації. |
| [НСТЗ] | Цей символ означає, щообслуговуючий персоналповинен поводитися з цимобладнанням відповідно доІнструкцій зі встановлення. | ![]() | Цей символ означає, щоінформація міститься вІнструкції з експлуатаціїта/або Інструкції зівстановлення. |
Інформаційний центр Panasonic
Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва : +380-44-490-38-98
Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 0-800-309-880
Надруковано в Малайзії
УВАГА
