BEKO WMB 50841 - пральна машина

WMB 50841 - пральна машина BEKO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно WMB 50841 BEKO у форматі PDF.

📄 77 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice BEKO WMB 50841 - page 61
Переглянути посібник : Deutsch DE Polski PL Русский RU Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Пральна машина
Бренд Beko
Модель WMB 50841
Тип завантаження Фронтальне завантаження
Клас енергоефективності A+++
Місткість 5 кг
Макс. швидкість віджиму 800 об/хв
Розміри (В x Ш x Г) 84 см x 60 см x 50 см
Вага близько 55 кг
Споживання води за цикл 45 літрів
Рівень шуму прання 58 дБ(А)
Рівень шуму віджиму 76 дБ(А)
Програми Бавовна, Синтетика, Делікатне прання, Швидке, Вовна, Ручне прання, Полоскання, Віджим
Блокування від дітей Так
Відкладений старт До 24 годин
Обслуговування Регулярно очищуйте фільтр для ворсу та вхідний фільтр
Запчастини Доступні через службу підтримки Beko

Часті запитання - WMB 50841 BEKO

Як правильно встановити пральну машину?
Встановіть машину на рівну тверду поверхню. Зніміть транспортні болти на задній панелі. Під'єднайте шланг подачі води до крана та вставте зливний шланг у злив. Переконайтеся, що шланг не перегнутий.
Що означає код помилки 'H' на дисплеї?
Код помилки 'H' вказує на проблему з нагрівачем. Перевірте, чи машина підключена до електромережі та відкритий кран. Якщо помилка не зникає, зверніться до служби підтримки.
Як очистити фільтр для ворсу?
Відкрийте нижню кришку, обережно викрутіть фільтр та видаліть ворс і нитки. Промийте фільтр під проточною водою та вставте назад. Щільно закрутіть.
Чому машина не віджимає?
Можливі причини: машина не збалансована, встановлена занадто низька швидкість віджиму або забитий зливний шланг. Також перевірте, чи активоване блокування від дітей.
Яка максимальна кількість завантаження?
Максимальне завантаження становить 5 кг сухої білизни. Не перевантажуйте машину для забезпечення оптимальних результатів прання та тихої роботи.
Який пральний засіб використовувати?
Для вашої пральної машини Beko використовуйте звичайний пральний порошок для фронтальних машин. Дотримуйтесь інструкції з дозування на упаковці. Для делікатних тканин використовуйте рідкий засіб.
Як налаштувати відкладений старт?
Натисніть кнопку 'Відкладений старт' і за допомогою ручки виберіть потрібну затримку (макс. 24 години). Підтвердьте налаштування натисканням кнопки Пуск/Старт.
Чому з машини витікає вода?
Перевірте шланг подачі води та зливний шланг на пошкодження. Переконайтеся, що зливний шланг правильно під'єднаний і не забитий. Також причиною може бути несправне ущільнювальне кільце.
Як увімкнути блокування від дітей?
Одночасно натисніть та утримуйте кнопки 'Швидкість віджиму' та 'Температура' приблизно 3 секунди. Прозвучить звуковий сигнал підтвердження. Повторіть дію для вимкнення.
Де знайти інструкцію з експлуатації у форматі PDF?
Інструкцію з експлуатації для вашої Beko WMB 50841 можна знайти на веб-сайті Beko у розділі підтримки або на нашій платформі notice-facile.com для безкоштовного завантаження.

Питання користувачів про WMB 50841 BEKO

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого пральна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник WMB 50841 - BEKO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. WMB 50841 бренду BEKO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА WMB 50841 BEKO

1 Важливі інструкції з техніки безпеки

У цьому розділі містяться інструкції з техніки безпеки для захисту від ризиків травмування або заподіяння майнової шкоди. Невиконання цих інструкцій веде до анулювання гарантії.

Загальні правила техніки безпеки

  • Цей прилад не призначений для користування особами (зокрема дітьми) з фізичними, сенсорними й розумовими порушеннями, а також особами без відповідних навичок і досвіду, якщо вони не перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, або яка надасть їм відповідний інструктаж щодо експлуатації машини.
  • Не встановлюйте машину на підлогу, вкриту килимом, інакше недостатня вентиляція повітря під машиною може спричинити перегрів електричних деталей. Це може створити проблеми в роботі машини.
  • Не користуйтеся машиною, якщо пошкоджено шнур живлення або штепсельну вилку. Зверніться до представника авторизованої сервісної служби.
  • Доручіть кваліфікованому електрику підключити плавкий запобіжник на 16 ампер у місці встановлення машини.
  • У разі несправності машини забороняється її експлуатація до ремонту представником авторизованої сервісної служби. Існує ризик ураження електричним струмом!
  • Конструкція пральної машини передбачає продовження роботи у разі відновлення електропостачання після його порушення. Якщо ви хочете скасувати програму, див. розділ "Скасування програми".
  • Підключіть машину до заземленої розетки, захищеної плавким запобіжником відповідної ємності, вказаної в таблиці "Технічні характеристики". Обов'язково доручіть обладнання заземлення кваліфікованому електрику. Наша компанія не несе відповідальності за збитки внаслідок використання машини без заземлення відповідно до місцевих норм і правил.
  • Заливний і зливний шланги завжди повинні бути надійно закріплені та не мати пошкоджень. Інакше існує ризик протікання води.
  • Не відчиняйте дверцята для завантаження білизни й не виймайте фільтр, якщо у барабані є вода. Інакше може статися затоплення, а також існує ризик травмування від гарячої води.
  • Не намагайтеся силою відчинити заблоковані дверцята завантаження білизни. Дверцята завантаження будуть готові до відчинення через кілька хвилин після завершення циклу прання. У разі намагання силою відчинити дверцята для завантаження білизни можна пошкодити дверцята і механізм замка.
  • Якщо машина не використовується, від'єднайте її від електромережі.
  • Не мийте машину, спрямовуючи на неї потік води! Існує ризик ураження електричним струмом!
  • Не торкайтеся штепсельної вилки вологими руками! Не тягніть за шнур живлення, щоб

від'єднати прилад від електромережі, беріться тільки за штепсельну вилку!

  • Користуйтеся тільки засобами для миття, кондиціонерами й добавками, призначеними спеціально для пральних машин.
  • Дотримуйтеся інструкцій, вказаних на етикетках тканин й упаковках засобів для миття.
  • Під час робіт зі встановлення, обслуговування, чистки й ремонту машину слід обов'язково від'єднати від електромережі.
  • Роботи зі встановлення й ремонту машини слід доручати представнику авторизованої сервісної служби. Виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну внаслідок виконання робіт особами, які на це не уповноважені.

Використання за призначенням

  • Ця машина призначена для побутового застосування. Вона не призначена для комерційної експлуатації та не повинна використовуватися поза межами її використання за призначенням.
  • Машину можна використовувати тільки для прання й ополіскування білизни з відповідним маркуванням.
  • Виробник не несе відповідальності за пошкодження внаслідок неправильної експлуатації або транспортування.

Безпека дітей

  • Електропобутові прилади небезпечні для дітей. Не допускайте дітей до машини під час її роботи. Не дозволяйте їм втручатися в роботу машини. Користуйтеся функцією блокування від дітей, щоб унеможливити пошкодження машини дітьми.
  • Не забувайте зачиняти дверцята для завантаження білизни, коли виходите з приміщення, в якому встановлено машину.
  • Зберігайте усі засоби для миття й добавки у безпечному й недосяжному для дітей місці.

2 Встановлення

Для встановлення машини зверніться до представника найближчої авторизованої сервісної служби. Для забезпечення готовності машини до експлуатації, перш ніж викликати представника авторизованої сервісної служби, перевірте інформацію в інструкції користувача й переконайтеся, що системи електропостачання, водопроводу та водовідведення відповідають вимогам. Якщо це не так, зверніться до кваліфікованого спеціаліста й водопровідника для виконання необхідних робіт.

Відповідальність за підготовку місця розташування, підключення до електромережі, водопостачання та водовідведення на місці несе покупець.
Встановлення й підключення машини до електромережі має здійснювати представник авторизованої сервісної служби. Виробник не несе відповідальності за шкоду, що може бути заподіяна внаслідок виконання робіт особами, які на це не уповноважені.
Перед встановленням візуально перевірте відсутність дефектів на машині. У разі їх виявлення не встановлюйте машину. Пошкоджені вироби становлять загрозу вашій безпеці.

Забезпечте відсутність перегинів, затискання або здавлення шлангів подачі та зливу води під час переміщення машини на місце після встановлення або чистки.

Вибір місця для встановлення

  • Встановлюйте машину на тверду підлогу. Не встановлюйте машину на килим із довгим ворсом чи на подібні поверхні.
  • Загальна вага пральної машини й сушильного автомата (з повним навантаженням), встановлених один над одним, становить близько 180 кг. Встановлюйте машину на тверду й рівну підлогу, яка має достатню спроможність витримувати навантаження!
  • Не ставте машину на шнур живлення.
  • Не встановлюйте машину в місцях, де температура може опускатися нижче за 0°C.
    • Встановлюйте машину на відстані щонайменше 1 см від інших меблів.

Видалення пакувальних кріплень

Для видалення пакувальних кріплень нахиліть машину назад. Зніміть пакувальні кріплення, потягнувши за стрічку.

Видалення транспортувальних кріплень

Не знімайте транспортувальні кріплення до зняття пакувальних кріплень.
⚠️ Перед експлуатацією машини необхідно зняти запобіжні транспортувальні болти, інакше можна пошкодити прилад.

  1. За допомогою гайкового ключа ослабте усі болти так, щоб вони вільно оберталися.

  2. Зніміть запобіжні транспортувальні болти, обережно повертаючи їх.

  3. Встановіть заглушки (знаходяться в пакеті разом з інструкцією користувача) в отвори на задній стінці.

BEKO WMB 50841 - Видалення транспортувальних кріплень - 1

Збережіть запобіжні транспортувальні болти в надійному місці для подальшого використання, якщо згодом доведеться знову транспортувати машину.
He здійснюйте перевезення машини, якщо запобіжні транспортувальні болти не закріплені надійно!

Підключення до системи водопостачання

Heobхідний тиск у системі водопостачання для роботи машини має становити від 1 до 10 бар (0,1-10 МПа). Для забезпечення плавної роботи машини необхідно, щоби потік води з повністю відкритого крану становив 10-80 літрів на хвилину. Якщо тиск води перевищує ці норми, встановіть редукційний клапан.
Якщо ви збирається використовувати машину з двома впускними патрубками для води як пристрій з одним впускним патрубком (холодної води), на патрубок гарячої води слід встановити заглушку, перш ніж користуватися машиною. (Для приладів, що постачаються з комплектом заглушок.)
Якщо ви хочете використовувати обидва впускні водяні патрубки машини, підключіть шланг для гарячої води, знявши заглушку та

прокладку з патрубка подачі гарячої води. (Для приладів, що постачаються з комплектом заглушок.)

⚠️ Моделі з одним впускним патрубком подачі води не слід підключати до крана гарячої води. У цьому разі може статися пошкодження білизни, або машина переключиться на захисний режим і не працюватиме.
Не використовуйте старі чи вживані шланги водопостачання на новій машині. Це може спричинити плями на білизні.

  1. Під'єднайте спеціальні шланги, що входять до комплекту машини, до водоприйомних патрубків на машині. Червоний шланг (лівий) (макс. 90°C) призначений для патрубка гарячої води, синій шланг (правий) (макс. 25°C) – для патрубка холодної води.

BEKO WMB 50841 - Підключення до системи водопостачання - 1

⚠️ Під час встановлення переконайтеся, що машина правильно підключена до кранів гарячої та холодної води. Інакше після закінчення прання білизна залишатиметься гарячою і буде зношуватися.
2. Затягуйте усі гайки шлангів вручну. Не використовуйте гайковий ключ для затягування гайок.

BEKO WMB 50841 - Підключення до системи водопостачання - 2

  1. Після підключення шлангів повністю відкрийте krани, щоб перевірити протікання води у місцях з'єднань. У разі виявлення протікання закрийте кран і зніміть гайку. Після перевірки ущільнення знову ретельно затягніть гайку. Для запобігання протіканню води і шкоди внаслідок цього закривайте krани, коли ви не користуєтеся машиною.

Під'єднання до зливу

- Кінець зливного шланга слід під'єднати безпосередньо до каналізації або раковини.

Якщо шланг від'єднається від місця виливу, ваше помешкання може бути залите водою під час виливу води. Крім того, існує небезпека опіків, оскільки температура прання може бути зависокою! Для запобігання подібним ситуаціям, а також для забезпечення плавного заповнення машини водою і виливу води, щільно закріпіть кінець зливного шланга, щоб він не від'єднався.

  • Шланг слід закріпити на висоті мінімум 40 см і максимум 100 см від підлоги.
  • Якщо шланг лежить на рівні підлоги або близько до неї, а потім піднімається вгору (на висоту менше 40 см від підлоги), це ускладнює злив води, і речі можуть залишитися занадто вологими. Тому дотримуйтеся параметрів

висоти, вказаних на малюнку.

max. 100 min. 40

  • Для запобігання потраплянню брудної води назад до машини та для забезпечення вільного виливу води не занурюйте кінець шланга в брудну воду і не вставляйте його в каналізацію глибше, ніж на 15 см. Якщо шланг задовгий, відріжте його.
  • Кінець шланга не слід згинати, на нього не слід наступати чи стискати між зливом і машиною.
  • Якщо шланг занадто короткий, скористайтеся оригінальним шлангом-подовжувачем. Довжина шланга не повинна перевищувати 3,2 м. Для запобігання протіканню води зливний шланг і його шланг-подовжувач повинні бути добре з'єднані відповідним хомутом, щоб унеможливити роз'єднання та витік води.

Регулювання ніжок

BEKO WMB 50841 - Регулювання ніжок - 1

Для забезпечення безшумної роботи машини без вібрації її необхідно встановити горизонтально й урівноважити на ніжках. Збалансуйте машину, регулюючи ніжки. Інакше машина може зміщуватися і створювати проблеми з биттям або вібрацією.

BEKO WMB 50841 - Регулювання ніжок - 2

  1. Вручну ослабте стопорні гайки на ніжках.
  2. Відрегулюйте ніжки так, щоб машина стояла на підлозі горизонтально й рівно.
  3. Знову затягніть усі стопорні гайки від руки.

BEKO WMB 50841 - Регулювання ніжок - 3

BEKO WMB 50841 - Регулювання ніжок - 4

Не користуйтеся інструментами для послаблення стопорних гайок. Інакше вони можуть бути пошкоджені.

Підключення до електромережі

Підключіть машину до заземленої розетки, захищеної плавким запобіжником відповідної ємності, вказаної в таблиці "Технічні характеристики". Наша компанія не несе відповідальності за збитки внаслідок використання машини без заземлення відповідно до місцевих норм і правил.

- Підключення слід здійснювати відповідно до національних норм і правил.

  • Напруга та припустимі характеристики плавкого запобіжника чи автоматичного вимикача наведені в розділі "Технічні характеристики". Якщо плавкий запобіжник чи автоматичний вимикач помешкання розрахований на силу струму менше 16 ампер, зверніться до кваліфікованого електрика, щоб встановити запобіжник на 16 ампер.
  • Напруга вашої електромережі має відповідати параметрам, вказаним у технічних характеристиках машини.
  • Не використовуйте підключень за допомогою подовжувачів або розгалужувачів.

BEKO WMB 50841 - Підключення до електромережі - 1

У разі пошкодження шнура живлення, його заміну має здійснювати тільки представник авторизованої сервісної служби.

Перше використання

Перш ніж користуватися машиною, переконайтеся, що всі підготовчі роботи виконані відповідно до інструкцій, наведених у розділах "Важливі інструкції з техніки безпеки" та "Встановлення". Для підготовки машини до прання білизни виконайте першу операцію у програмі Drum Cleaning (Чищення барабана). Якщо ваша машина не має програми чищення барабана, скористайтеся програмою Cottons-90 (Бавовна-90) і виберіть функції Additional Water (Додаткова вода) або Extra Rinse (Додаткове ополіскування). Перед запуском програми засипте максимум 100 г порошка проти накипу до відділення для засобу для миття основного прання (відділення номер II). Якщо засіб проти накипу має форму таблетки, покладіть лише одну таблетку до відділення номер II. Після закінчення програми витріть внутрішню частину сильфону чистою тканиною.

BEKO WMB 50841 - Перше використання - 1

Використовуйте засіб проти накипу, призначений для пральних машин.

BEKO WMB 50841 - Перше використання - 2

Внаслідок проведення процедур з контролю якості під час виробництва в машині може залишитися невелика кількість води. Це не шкідливо для машини.

Утилізація пакувальних матеріалів

Пакувальні матеріали небезпечні для дітей. Зберігайте пакувальні матеріали в безпечному й недосяжному для дітей місці.

Пакувальні матеріали машини виготовлені з матеріалів, що можуть бути використані повторно. Розсортуйте й утилізуйте їх відповідно до правил поводження з відходами вторинних матеріалів. Не утилізуйте їх разом зі звичайними побутовими відходами.

Транспортування машини

Перед транспортуванням від'єднайте машину від електромережі. Від'єднайте шланги подачі та зливу води. Повністю злийте з машини залишок води; див. розділ "Зливання залишкової води і чищення фільтра насоса". Встановіть запобіжні транспортувальні болти в порядку, зворотному до процесу зняття; див. розділ "Видалення транспортувальних кріплень".

BEKO WMB 50841 - Транспортування машини - 1

Не здійснюйте перевезення машини, якщо запобіжні транспортувальні болти не закріплені надійно!

3 Підготовка

Як заощадити електроенергію

Наступна інформація допоможе вам користуватися машиною в екологічно чистий та енергозберігаючий спосіб.

  • Користуйтеся машиною з найвищою потужністю, припустимою для обраної вами програми, але не перевантажуйте її; див. розділ "Таблиця програм і енергоспоживання".
  • Обов'язково дотримуйтеся інструкцій, вказаних на упаковці засобу для миття.
  • Білизну із незначним забрудненням слід прати при низьких температурах.
  • Для невеликої кількості білизни із незначним забрудненням використовуйте програми швидкого прання.
  • Не використовуйте попереднє прання й високі температури для білизни без значного забруднення або без плям.
  • Якщо планується сушити білизну в сушильному автоматі, встановіть максимальну дозволену швидкість віджимання.
  • Не використовуйте засіб для миття понад міру, рекомендовану на його упаковці.

Сортування білизни

  • Розсортуйте білизну за типом тканини, кольором, забрудненістю та дозволеною температурою прання.
  • Обов'язково дотримуйтеся інструкцій, вказаних на етикетках одягу.

Підготовка білизни до прання

  • Речі з металічними деталями (наприклад, бюстгальтери, пряжки ременів і металічні гудзики) можуть пошкодити машину. Зніміть металічні деталі чи покладіть такі речі у мішок для прання або наволочку.
  • Перевірте кишені та вийміть усі сторонні предмети, наприклад, монети, ручки та скріпки, а також виверніть кишені й почистіть щіткою. Такі предмети можуть пошкодити машину або створити проблеми з шумом.
  • Дрібні предмети одягу, наприклад, дитячі шкарпетки, нейлонові панчохи, покладіть у мішок для прання чи наволочку.
  • Занавіски закладайте в машину, не стискаючи їх. Зніміть кріплення занавісок.
  • Застібніть блискавки, пришийте послаблені гудзики, заштопайте дірки й розриви.
  • Використовуйте для прання виробів з позначкою "машинне прання" або "ручне прання" тільки відповідні програми.
  • Не періть разом кольорові та білі речі. Нові бавовняні речі темного кольору можуть сильно линяти. Періть їх окремо.
  • Перед пранням необхідно відповідним чином обробити дуже забруднені місця й плями. У сумнівних випадках зверніться до хімчистки.
  • Використовуйте тільки такі барвники/змінювачі кольору і засоби для видалення накипу, що підходять для машинного прання. Завжди дотримуйтеся інструкцій на упаковці .
  • Брюки й тонку білизну слід прати, вивернувши навиворіт.
  • Вироби з ангорської вовни перед пранням покладіть на кілька годин у морозильну камеру. Таким чином можна зменшити скочування вовни у кульки.

- Білизну, сильно забруднену борошном, вапном, сухим молоком тощо, перед завантаженням до машини слід витрусити. Деякі забруднення такого типу з білизни можуть накопичуватися на внутрішніх компонентах машини і спричиняти її пошкодження.

Правильний об'єм завантаження

Максимальне завантаження машини залежить від типу білизни, ступеня забруднення й обраної програми прання.

Машина автоматично регулює кількість води відповідно до ваги завантаженої білизни.

⚠️ Дотримуйтеся рекомендацій, наведених у "Таблиці програм і енергоспоживання". У разі перевантаження машини результати прання погіршуються. Крім того, можуть з'явитися проблеми з шумом і вібрацією.

Завантаження білизни

• Відчиніть дверцята для завантаження білизни.
- Завантажте речі до машини, вільно розподіляючи їх.
- Натисніть на дверцята для завантаження, щоб зачинити їх, доки не почуєте клацання. Перевірте, аби предмети прання не були затиснуті дверцятами.

i Під час виконання програми дверцята для завантаження білизни зачинені. Дверцята можна буде відчинити лише через деякий час після завершення програми.

У разі неправильного розміщення білизни можуть виникнути проблеми з шумом і вібрацією машини.

Використання засобу для миття й кондиціонера

Висувний диспенсер засобу для миття

Висувний диспенсер для засобу для миття має три відділення:

  • (I) для попереднього прання
  • (II) для основного прання
    – (III) для кондиціонера
  • (*) додатково у відділенні для кондиціонера є сифон.

BEKO WMB 50841 - Висувний диспенсер засобу для миття - 1

Диспенсер засобу для миття може бути двох типів, залежно від моделі вашої машини, як показано вище.

Засіб для миття, кондиціонер та інші засоби для прання

• Перед увімкненням програми прання додайте засіб для миття й кондиціонер.
- Не відчиняйте висувний диспенсер засобу для миття під час виконання програми прання!
- Якщо використовується програма без попереднього прання, не додавайте до

відділення для попереднього прання жодного засобу для миття (відділення номер I).

  • Якщо використовується програма з попереднім пранням, не додавайте до відділення для попереднього прання рідкий засіб для миття (відділення номер I).
  • Не вибирайте програму з попереднім пранням, якщо ви використовуєте мішечок із засобом для миття або розподільну кульку. Покладіть мішечок із засобом для миття або розподільну кульку серед білизни в машині.
  • Якщо використовується рідкий засіб для миття, не забудьте додати чашку рідкого засобу для миття до відділення основного прання (відділення номер II).

Вибір типу засобу для миття

Тип засобу для миття залежить від типу й кольору тканин.

  • Використовуйте різні засоби для миття для кольорової та білої білизни.
  • Для прання делікатних речей слід використовувати тільки спеціальні засоби для миття (рідкий засіб для миття, шампунь для вовни тощо), призначені саме для прання делікатних речей.
  • Для прання виробів з темної тканини й клаптикових ковдр рекомендується використовувати рідкі пральні засоби.
  • Для прання вовняних тканин використовуйте спеціально призначені для цього засоби для миття.

⚠️ Користуйтеся тільки засобами для миття, виробленими спеціально для пральних машин.

Не використовуйте мильний порошок.

Регулювання кількості засобу для миття

Кількість засобу для миття залежить від кількості речей, їх забрудненості та жорсткості води. Уважно читайте інструкції виробника на упаковці миючого засобу та дотримуйтеся параметрів дозування.

- Не перевищуйте значень дозування, рекомендованих на упаковці миючого засобу, щоб уникнути проблем із підвищеним піноутворенням, поганим ополіскуванням, для економії коштів, а також, зрештою, для захисту довкілля.

- Для невеликої кількості білизни із незначним забрудненням використовуйте меншу кількість засобу для миття.

- Концентровані засоби для миття використовуйте у рекомендованих дозах.

Використання кондиціонерів

Налийте кондиціонер у відділення для кондиціонеру висувного диспенсера.

  • Використовуйте дозування, рекомендоване на упаковці.
  • Не перевищуйте позначку максимального (>max<) рівня, нанесену на відділенні для кондиціонера.
  • Якщо кондиціонер втратив текучість, розбавте його водою, перш ніж заливати до висувного диспенсера.

Використання рідких засобів для миття Якщо машина має чашку для рідкого засобу для прання:

- Переконайтеся в тому, що ви додали чашку рідкого засобу для миття до відділення номер "II".

  • Використовуйте дозувальну чашку виробника засобу для прання й дотримуйтеся інструкцій на упаковці.
  • Використовуйте дозування, рекомендоване на упаковці.
  • Якщо рідкий засіб для миття втратив текучість, розбавте його водою, перш ніж заливати до чашки.

BEKO WMB 50841 - Використання рідких засобів для миття Якщо машина має чашку для рідкого засобу для прання: - 1

Якщо машина не має чашки для рідкого засобу для прання:

  • Не використовуйте рідкий засіб для миття для програми з попереднім пранням.
  • Використовуйте дозувальну чашку виробника засобу для прання й дотримуйтеся інструкцій на упаковці.
  • Рідкий засіб для миття залишає плями на вашому одязі, якщо використовувати його з функцією відкладеного прання. Якщо ви збираєтеся скористатися функцією відкладеного прання, не користуйтеся рідким засобом для миття.

Використання засобу для миття у вигляді гелю й таблеток

Якщо ви користуєтеся засобами для миття у вигляді гелю, таблеток тощо, уважно читайте інструкції виробника на упаковці засобу для миття й дотримуйтеся параметрів дозування. Якщо на упаковці немає жодних інструкцій, дійте таким чином.

  • Якщо гель для миття є рідиною, а ваша машина не має спеціальної чашки для рідкого засобу для миття, додайте гелевий засіб для миття до відділення основного прання під час першого набору води. Якщо машина має чашку для рідкого засобу для миття, наповніть цю чашку засобом для миття перед запуском програми.
  • Якщо гель для миття не є рідиною або має форму капсульованої рідини у таблетці, покладіть її безпосередньо до барабана перед пранням.
  • Пральні засоби у таблетках можна класти як у диспенсер (відділення II), так і безпосередньо у барабан.

Засоби для миття у таблетках можуть залишати осади у відділенні засобу для миття. Якщо це станеться, покладіть таблетку засобу для миття серед білизни, ближче до низу барабана, перед пранням.

Використовуйте засіб для миття у вигляді таблеток або гелю, не обираючи функцію попереднього прання.

Крохмаль

  • Рідкий або порошковий крохмаль, а також барвники слід класти у відділення для кондиціонера згідно з вказівками на упаковці.
  • Не слід одночасно використовувати кондиціонер і крохмаль.
  • Після використання крохмалю протріть барабан чистою вологою тканиною.

Використання відбілювачів

- Виберіть програму з попереднім пранням і додайте засіб для відбілювання на початку попереднього прання. Не кладіть пральний засіб у відділення для попереднього прання. У варіанті альтернативного застосування: виберіть програму з додатковим ополіскуванням і додайте засіб для відбілювання під час набору машиною води через відділення засобу для миття під час першого циклу ополіскування.

- Не використовуйте засіб для відбілювання і засіб для миття, змішуючи їх.

- Використовуйте тільки невелику кількість (приблизно 50 мл) відбілювача й дуже ретельно виполіскуйте білизну, оскільки він спричиняє подразнення шкіри. Не виливайте відбілювач безпосередньо на білизну й не використовуйте його для прання кольорових речей.

- При використанні кисневого відбілювача дотримуйтеся інструкцій на упаковці й обирайте програму з низькою температурою прання.

- Відбілювачі на базі кисню можна використовувати разом із засобами для миття; проте, якщо його щільність відрізняється від щільності засобу для миття, спочатку додайте засіб для миття до відділення номер II у висувному диспенсері й дочекайтеся, коли засіб для миття стече під час набору машиною води. Додайте засіб для відбілювання через те саме відділення, коли машина ще заливає воду.

Використання засобу для видалення накипу

  • У разі необхідності користуйтеся тільки засобами для видалення накипу, виробленими спеціально для пральних машин.
  • Обов'язково дотримуйтеся інструкцій, вказаних на упаковці.

Рекомендації з ефективного прання

Білизна
Світла та білаКольорова ТемнаДелікатні/шерстяні/шовкові вироби
(Рекомендований температурний діапазон залежно від ступеня забруднення: 40-90°C)(Рекомендований температурний діапазон залежно від ступеня забруднення: холодна вода – 40°C)(Рекомендований температурний діапазон залежно від ступеня забруднення: холодна вода – 40°C)(Рекомендований температурний діапазон залежно від ступеня забруднення: холодна вода – 40°C)
Ступінь забрудненняЗначне забруднення(Складні для виведення плями, як-от від трави, кави, фруктів і крові.)Може виникнути необхідність у попередній обробці плям або пранні. Рекомендовані для прання білої білизни порошкоподібні й рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для прання значно забруднених речей. Порошкоподібні засоби для миття рекомендовано використовувати для виведення плям від глини чи землі, а також чутливих до відбілювачів.Рекомендовані для прання кольорової білизни порошкоподібні й рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для прання значно забруднених речей. Порошкоподібні засоби для миття рекомендовано використовуват и для виведення плям від глини чи землі, а також чутливих до відбілювачів. Використовуйте засоби для миття, які не містять відбілювач.Рекомендовані для прання кольорової та темної білизни рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для прання значно забруднених речей.Надавайте перевагу рідким засобам для прання делікатних речей. Шерстяні й шовкові речі слід прати спеціальними засобами, призначеними для прання шерстяних виробів.
Середнє забруднення(Наприклад, плями від доторків тіла на комірцях і манжетах.)Рекомендовані для прання білої білизни порошкоподібні й рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для прання середньо забруднених речей.Рекомендовані для прання кольорової білизни порошкоподібні й рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для прання середньо забруднених речей. Використовуйте засоби для миття, які не містять відбілювач.Рекомендовані для прання кольорової та темної білизни рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для пання середньо забруднених речей.Надавайте перевагу рідким засобам для прання делікатних речей. Шерстяні й шовкові речі слід прати спеціальними засобами, призначеними для прання шерстяних виробів.
Незначне забруднення(Без видимих плям.)Рекомендовані для прання білої білизни порошкоподібні й рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для прання речей із незначним забрудненням.Рекомендовані для прання кольорової білизни порошкоподібні й рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для прання речей із незначним забрудненням. Використовуйте засоби для миття, які не містять відбілювач.Рекомендовані для прання кольорової та темної білизни рідкі засоби для миття можна використовувати в дозуваннях, які підходять для орення речей із незначним забрудненням.Надавайте перевагу рідким засобам для прання делікатних речей. Шерстяні й шовкові речі слід прати спеціальними засобами, призначеними для прання шерстяних виробів.

4 Експлуатація пральної машини

Панель керування

1 2 3 4 5 678

1- Кнопка регулювання швидкості віджимання
2- Дисплей
3- Кнопка регулювання температури
4- Ручка вибору програм
5- Вимикач

6- Кнопки таймера відкладеного прання (+ / -)
7- Кнопки додаткових функцій
8- Кнопка "Пуск/Зупинка/Скасувати"

Індикатори на дисплеї
c a mg b d 1888 88°C h 88:88 e i ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ F1 F2 F3 F4 j f e l

а- Індикатор швидкості віджимання
b- Індикатор температури
с- Віджимання
d- Температура
e- Індикатор часу відстрочки й відкладеного прання
f- Індикатори ходу виконання програми (попереднє прання / основне прання / ополіскування / застосування кондиціонерів / віджимання)
g- Економічний режим
h- Відкладене прання
i- Блокування дверцят
j- Пуск
k-Зупинка
I- Додаткові функції
m- Нема води

Підготовка пральної машини

Перевірте щільність підключення усіх шлангів. Підключіть машину до електромережі. Повністю відкрийте кран. Завантажте білизну до машини. Завантажте пральний засіб й кондиціонер для тканин.

Вибір програми

  1. Виберіть програму відповідно до типу, кількості й забрудненості білизни згідно з "Таблицею програм і енергоспоживання", а також таблицею температур прання, наведеною нижче.
90°CДуже забруднена білизна з білоїбавовняної чи льняної тканини(серветки, скатертини, рушники,простирадла тощо)
60°CСередньо забруднена кольорованелинюча білизна з бавовнянихабо синтетичних тканин (чоловічісорочки, нічні сорочки, піжамитощо), а також біла льняна білизна знезначним забрудненням.
40°C-30°C-ХолоднеВироби зі змішаних тканин, зокремавироби з тонких тканин (тюлевігардини тощо), а також синтетичні йшерстяні речі.
  1. Виберіть потрібну програму за допомогою кнопки вибору програм.

У всіх програмах передбачена найвища допустима швидкість віджимання для певного типу тканини.
i Під час вибору програми зважайте на тип тканини, колір, забрудненість і дозволену температуру прання.

Слід обирати мінімальну температуру, необхідну для прання. Чим вища температура – тим більше споживання електроенергії.
i Детальні відомості про програми див. у "Таблиці програм і енергоспоживання".

Основні програми

Основні програми відповідають різним типам тканини.

• Бавовна

Призначена для виробів з бавовни (простирадла, підковдри, наволочки, рушники, купальні халати, спідня білизна тощо). У цій програмі передбачений тривалий цикл прання в інтенсивному режимі.

• Синтетика

Призначена для прання виробів із синтетичних тканин (чоловічі сорочки, блузи, вироби зі змішаних тканин типу бавовна+синтетика тощо). Порівняно з програмою "Бавовна", ця програма передбачає менш інтенсивний режим і коротший цикл прання. Для гардин і тюлю рекомендується програма Synthetic (Синтетика) 40°C з функціями попереднього прання і захисту від зминання. Під час прання тюлю і подібних тканин сітчаста структура спричиняє підвищене піноутворення, тому у відділення для основного прання слід класти невелику кількість прального засобу. Не кладіть пральний засіб у відділення для попереднього прання.

• Шерстяні речі

Рекомендується для прання виробів з вовни. Температуру прання слід вибирати відповідно до позначок на етикетках виробів. Для прання вовняних виробів слід використовувати пральні засоби, спеціально призначені для вовни.

Додаткові програми

У пральній машині передбачені додаткові програми для особливих способів прання.

Набір додаткових програм у різних моделях пральних машин може відрізнятися.

• Бавовна, Економічне прання

За допомогою цієї програми ви можете прати середньо забруднені міцні вироби з бавовни й льону за мінімальних витрат електроенергії та води порівняно з іншими програмами, якими можна прати вироби з бавовни. Фактична температура може відрізнятися від вказаної на маркуванні чи в документації. Тривалість виконання програми може бути автоматично скорочено на пізніших стадіях виконання програми за умови прання меншого обсягу білизни (наприклад, ½ завантаження чи менше). У цьому випадку споживання електроенергії та води також буде знижено задля забезпечення економічнішого прання. Функція представлена в певних моделях з опцією відображення часу, який залишився до завершення виконуваної програми.

• Дитячий одяг

Призначена для прання дитячої білизни й білизни людей з алергічними реакціями. У цій програмі застосовується подовжений цикл нагрівання, а також додатковий цикл ополіскування, що дає змогу підвищити рівень гігієнічності.

• Ручне прання

Призначена для прання вовняних виробів і тонкої білизни з символом "Машинне прання заборонено" на етикетці, для яких рекомендоване ручне прання. Прання виконується в особливо дбайливому режимі, щоб не пошкодити білизну.

• Міні-програма

Програма зі скороченим циклом для прання бавовняних виробів з незначними забрудненнями.

• Супер коротка експрес

Програма зі скороченим циклом для прання невеликої кількості бавовняних виробів з незначними забрудненнями.

• Темні тканини (Darkwash)

Призначена для прання темної білизни, а також кольорової білизни, яка може полиняти. У цій програмі прання виконується у менш інтенсивному режимі при низькій температурі. Для прання темної білизни рекомендується використовувати рідкі пральні засоби або засоби для вовни.

• Змішані тканини

Призначена для одночасного прання бавовняних й синтетичних речей без попереднього сортування.

- Сорочки

Призначена для одночасного прання чоловічих сорочок з бавовни, синтетики й змішаних тканин.

- Освіження

Призначена для усунення запахів з одягу, котрий надягався лише один раз і не має плям чи забруднень.

- Екопрання

Економічна програма зі скороченим циклом для прання бавовняних виробів з незначними забрудненнями і без плям (не більше 3,5 кг), яка дає змогу зберегти природні ресурсі і довкілля.

i Рекомендується використовувати рідкі або драглисті пральні засоби.

• Чищення барабана

Призначена для очищення і дезінфекції барабана. Цю програму слід застосовувати кожні 1-2 місяці. Під час виконання цієї програми білизна у машину не завантажується. Задля кращого очищення покладіть у диспенсер (відділення II) засіб для видалення накипу. Після закінчення програми не закривайте повністю дверцята завантаження, щоб просушити машину всередині.

Ця програма призначена не для прання білизни, а для догляду за машиною.

He запускайте цю програму, якщо у машині є будь-які речі. У такому разі машина визначить, що бак завантажений і припинить виконання програми.

Спеціальні програми

У пральній машині передбачені такі програми для особливих функцій.

- Ополіскування

Окремий цикл ополіскування, який можна використовувати для ополіскування або підкрохмалювання білизни.

• Віджимання + Зливання води

Окремий цикл, який можна використовувати для додаткового віджимання білизни або для зливання води з машини.

Перед запуском цієї програми потрібно вибрати необхідну швидкість віджимання, а потім запустити програму, натиснувши кнопку "Пуск/Запинка/Скасувати". Машина виконає віджимання із заданою швидкістю і відкачає воду, віджату з білизни.

Якщо потрібно лише відкачати воду з машини, не віджимаючи білизну, виберіть програму Pump+Spin (Зливання+Віджимання), потім за допомогою кнопки регулювання швидкості віджимання виберіть функцію No Spin (Без віджимання) Натисніть кнопку "Пуск/Запинка/Скасувати":

Для тонкої білизни обирайте меншу швидкість віджимання.

Вибір температури

Під час вибору нової програми на індикаторі температури відображається максимальна температура для обраної програми. Якщо потрібно знизити температуру, натискайте кнопку регулювання температури: Температура буде знижуватися з кроком 10°, і врешті на дисплеї з'явиться символ "-", який означає режим прання без підігріву води.

Якщо після зниження температури до рівня "без підігріву" знову натиснути кнопку регулювання температури, на дисплеї буде показана температура, рекомендована для обраної програми. Щоб знизити температуру, знову натискайте кнопку регулювання температури.

Економічний режим Цим символом позначаються програми й рівні температури, які забезпечують енергозберігаючий режим прання.

i При використанні програм "Інтенсивне прання" і "Гігієнічне прання" функцію "Економічний режим" вибрати не можна, тому що ці програми передбачають тривалий цикл прання при високій температурі для підвищення рівня гігієни. Економічний режим також не можна встановлювати при виборі програм "Дитячий одяг", "Освіжити", "Очищення барабана", "Віджимання" й "Ополіскування".

Вибір швидкості віджимання

Після вибору нової програми на індикаторі швидкості віджимання відображається рекомендована швидкість віджимання для обраної програми. Щоб зменшити швидкість віджимання, натискайте кнопку регулювання швидкості віджимання: швидкість віджимання буде поступово зменшуватися. Після цього, залежно від моделі машини, на дисплеї з'являться символи функцій Rinse Hold (Ополіскування і зупинка з водою) та No Spin (Без віджимання). Пояснення щодо цих функцій див. у розділі

"Додаткові функції".

UKДодаткові функції
Програма (°C)Максимальне завантаження (кг)Споживання води (л)Енергоспоживання (кВт)Макс. швидкість**Попереднє пранняШвидке пранняДодаткове ополіскуванняЗахист від зминанняОполіскування і зупинка з водоюЗменшення швидкості віджиманняДіапазон регулювання температури, °C
Бавовна 90 5 55 1.90 1600• •• •• •90-Прання холодною водою
Бавовна605531.35160090-Прання холодною водою
Бавовна405530.70160090-Прання холодною водою
Дитячий одяг(Babycare)905401.801600*90-30
Бавовна, Економічне прання60**5370.74160060-Прання холодною водою
Бавовна, Економічне прання60**2.5300.69160060-Прання холодною водою
Бавовна, Економічне прання40**2.5300.61160060-Прання холодною водою
Бавовна, Економічне прання405500.60160060-Прання холодною водою
Синтетика602.5400.90120060-Прання холодною водою
Синтетика402.5650.40120060-Прання холодною водою
Екопрання203.5350.16160020
Змішані тканини403400.40120040-Прання холодною водою
Сорочки402.5400.45800*60-Прання холодною водою
Супер коротка експрес302350.10140030-Прання холодною водою
Міні-програма905501.60140090-Прання холодною водою
Міні-програма605501.00140090-Прання холодною водою
Міні-програма305600.20140090-Прання холодною водою
Шерстяні речі401.5400.20120040-Прання холодною водою
Ручне прання301300.15120030-Прання холодною водою
Темні тканини402.5300.401200*40-Прання холодною водою
Чищення барабана70-801.80800*70
Освіження-2200.031200-

Функція "Ополіскування і зупинка з водою" позначається символом", а функція "Без віджимання" – символом".

Таблиця програм і енергоспоживання

• : Можливість вибору
* : Вибір здійснюється автоматично, скасувати його неможливо.
** : Енергоефективна програма (стандарт EN 60456 Ed.3)
*** : Якщо максимальна швидкість віджимання машини нижча за це значення, вибір можливий лише у межах максимальної швидкості віджимання.
- : Максимальне завантаження вказане в описі програми.
Набір додаткових функцій може відрізнятися від наведеного у таблиці залежно від моделі пральної машини.
Фактичне споживання води й електроенергії може відрізнятися від вказаних у таблиці залежно від тиску, жорсткості й температури води, температури навколишнього середовища, типу й кількості білизни, використання додаткових функцій і щвидкості віджимання, а також від коливань напруги у

мережі електропостачання.

i Trивалість виконання обраної програми відображається на дисплеї машини. Незначна різниця між часом, показаним на дисплеї, й фактичним часом прання є нормальним явищем.

Додаткові функції

Потрібні додаткові функції слід вибирати перед запуском програми. Можно вибирати лише ті додаткові функції, які сумісні з обраною програмою. Під час виконання програми також можна вибирати і скасовувати додаткові функції за допомогою кнопки "Пуск/Зупинка/Скасувати" до початку етапу, на якому застосовується додаткова функція. Щоб вибрати потрібну додаткову функцію, натисніть одну з кнопок: а, б, с або д (залежно від програми). На дисплеї з'явиться символ обраної додаткової функції.

Деякі комбінації функцій вибрати неможливо: Якщо перед запуском машини вибрати дві несумісні між собою додаткові функції, то вмикається функція, вибрана останньою, а функція, вибрана раніше, скасовується. Наприклад, якщо ви хочете вибрати функцію Quick Wash (Швидке прання) після зробленого вибору функції Prewash (Попереднє прання), попереднє прання буде скасовано, а активною залишиться функція швидкого прання.

Додаткову функцію, несумісну з програмою, вибрати неможливо (див. "Таблицю програм і енергоспоживання").

Кнопки додаткових функцій можуть відрізнятися залежно від моделі пральної машини.

• Попереднє прання

Функцію попереднього прання слід застосовувати тільки для дуже забруднених речей. Не використовуйте попереднє прання без потреби щоб зберегти електроенергію, воду, пральні засоби й час.

В разі вибору цієї функції (а) на дисплеї з'являється символ F1.

- Швидке прання

Цю функцію можна використовувати з програмами Cottons (Бавовна) і Synthetics (Синтетика) для білизни з незначними забрудненнями, щоб скоротити час прання і кількість циклів ополіскування.

В разі вибору цієї функції (b) на дисплеї з'являється символ F2.

Obираючи цю функцію, завантажуйте у машину половину максимальної кількості білизни, вказаної в таблиці програм.

• Додаткове ополіскування

Ця функція дозволяє машині виконати додатковий цикл ополіскування, крім виконаного після основного прання. Таким чином, зменшується ризик впливу найменших залишків миючого засобу, які залишилися на білизні, на чутливу шкіру (дітей, алергіків тощо).

В разі вибору цієї функції (с) на дисплеї з'являється символ F3.

• Захист від зминання

За допомогою цієї функції під час прання речі зминаються менше. Барабан рухається не так енергійно, а швидкість віджимання обмежується для запобігання зминанню білизни. Крім того,

есправня здійснюватимеяться в більші кількості води. В разі вибору цієї функції (d) на дисплеї з'являється символ F4.

- Ополіскування і зупинка з водою

Якщо немає потреби виймати речі відразу після закінчення програми прання, можна скористатися функцією ополіскування і зупинки з водою і після останнього ополіскування залишити білизну у воді, щоб запобігти її зминанню. Якщо після цього потрібно злити воду, не віджимаючи білизну, натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати".

Програма продовжить роботу і відкачає воду, після чого програму буде завершено.

Щоб віджати залишену у воді білизну, виберіть швидкість віджимання і натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати".

Програма продовжить роботу Машина зіллє воду, відіжме білизну, після чого програму буде завершено.

- Soaking (Замочування)

В разі використання додаткової функції замочування білизна перед початком прання витримується у воді з пральним засобом, завдяки чому ефективніше видаляються застарілі забруднення.

• Зменшення швидкості віджимання

Призначена для ефективнішого видалення шерсті домашніх тварин, яка налипла на одяг.

При виборі цієї функції до стандартної програми додається цикл попереднього прання, а також додатковий цикл ополіскування. Крім того, прання виконується при збільшеній кількості води (на 30%). Все це сприяє більш ефективному очищенню одягу від шерсті тварин.

Заборонено мити домашніх тварин у пральній машині!

Індикатор часу

Під час роботи на дисплеї відображається час, що залишився до закінчення виконуваної програми. Час відображається у форматі "01:30" (години та хвилини).

i Trивалість виконання програми може не співпадати із зазначеною у "Таблиці програм і енергоспоживання": це залежить від тиску, жорсткості й температури води, температури у приміщенні, типу й кількості білизни, застосування додаткових функцій, а також коливань напруги в електричній мережі.

Відкладене прання

За допомогою функції відкладеного прання можна відкласти початок виконання програми на певний строк (не більше ніж на 24 годин). Відстрочка запуску встановлюється з інтервалом 30 хвилин.

В разі використання функції відкладеного прання не вживайте рідкі пральні засоби! На одязі можуть з'явитися плями.

Відкрийте дверцята для завантаження, покладіть білизну, додайте пральний засіб і т. ін. Виберіть програму прання, температуру, швидкість віджимання, а в разі необхідності також додаткові функції. Встановіть час відстрочки за допомогою кнопок відкладеного прання "+" або "-" індикатор відкладеного запуску почне блимати, Натисніть кнопку "Пуск/Запинка/Скасувати": розпочнеться зворотний відлік часу до запуску, індикатор відкладеного прання на дисплеї почне світитися постійно, з'явиться символ "Пуск", а символ ":" на

індикаторі часу відстрочки почне блимати.

Поки триває відлік часу відстрочки, можна додавати білизну у бак. Після закінчення часу відстрочки індикатор відкладеного прання згасне, почнеться виконання обраної програми, і на дисплеї буде показана тривалість її виконання.

Зміна відстрочки відкладеного прання

Якщо потрібно змінити час запуску під час зворотного відліку:

Натисніть кнопку "Пуск/Запинка/Скасувати": “:” символ ":" на індикаторі часу відстрочки припинить блимати, на дисплеї з'явиться індикатор "Зупинка", індикатор відкладеного запуску почне блимати, а індикатор "Пуск" згасне. Встановіть час відстрочки за допомогою кнопок відкладеного прання "+" або "-" Натисніть кнопку "Пуск/Запинка/Скасувати": індикатор відкладеного прання почне світитися постійно, індикатор "Зупинка" згасне і з'явиться індикатор "Пуск". ": a символ ":" на індикаторі часу відкладеного прання почне блимати.

Скасування функції відкладеного прання

Щоб скасувати відлік часу відстрочки запуску і запустити програму негайно, виконайте такі дії. Натисніть кнопку "Пуск/Запинка/Скасувати": ":" символ ":" на індикаторі часу відстрочки припинить блимати, а індикатор "Пуск" згасне. а індикатори "Зупинка" й "Відкладене прання" почнуть блимати. Щоб скоротити час відстрочки скористайтеся кнопкою відкладеного прання "-". Через 30 хвилин на дисплеї з'явиться індикація тривалості виконання програми. Для запуску програми натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати".

Запуск програми

Для запуску програми натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати". На дисплеї з'явиться індикатор "Пуск", що означає, що почалося виконання програми. Машина заблокує дверцята завантаження, і на дисплеї з'явиться індикатор блокування дверцят. На дисплеї також з'явиться індикатор початкового етапу виконання програми (попереднє прання, основне прання, ополіскування, застосування кондиціонерів або віджимання).

Виконання програми

За ходом виконання програми можна стежити за допомогою індикаторів на дисплеї.

На початку виконання кожного етапу програми прання на дисплеї вмикається відповідний індикатор. Після закінчення програми всі індикатори на дисплеї будуть увімкнуті. Крайній індикатор праворуч вказує поточний етап виконання програми.

Попередне прання

Якщо обрано додаткову функцію попереднього прання, на початку виконання цього етапу на дисплеї з'явиться індикатор "Попереднє прання".

Основне прання

Індикатор "Основне прання" на дисплеї вмикається на початку виконання циклу основного прання.

Ополіскування

Індикатор "Ополіскування" на дисплеї вмикається на початку виконання етапу ополіскування.

Застосування кондиціонерів

Індикатор "Застосування кондиціонерів" на дисплеї вмикається на початку виконання етапу застосування кондиціонерів.

Віджимання

Цей індикатор вмикається на початку виконання заключного етапу програми – віджимання, а також при виконанні спеціальних програм "Віджимання" і "Зливання".

Якщо машина не переходить до етапу віджимання, то, можливо, або увімкнута функція зупинки з водою, або спрацювала система автоматичного контролю балансування через нерівномірний розподіл білизни усередині барабана.

Блокування дверцят завантаження

Дверцята завантажувального люка пральної машини оснащені системою блокування, яка запобігає відчиненню дверцят при надто високому рівні води.

Коли дверцята завантаження заблоковані, на дисплеї світиться індикатор "Блокування дверцят". Після закінчення або при зупинці програми цей символ буде блимати, поки блокування дверцят не вимкнеться. Не намагайтеся відкрити дверцята завантаження силоміць. Дверцята можна відкривати, коли цей індикатор згасне.

Зміна настройок після запуску програми Перемикання пральної машини у режим зупинки

Натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати", щоб перевести машину у режим зупинки. На дисплеї з'явиться індикатор "Зупинка", який вказує, що машина зупинена, а індикатор "Пуск" згласне.

Зміна швидкості віджимання й температури для додаткових функцій

На різних етапах виконання програми можна вмикати або скасовувати ті чи інші додаткові функції (див. розділ "Додаткові функції"). Крім того, можна змінювати швидкість віджимання й температуру прання (див. розділи "Вибір швидкості віджимання" і "Вибір температури").

Додавання й виймання білизни

Натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати", щоб перевести машину у режим зупинки. Індикатор етапу прання, який виконувався в момент зупинки, почне блимати. Зачекайте, доки можна буде відчинити дверцята завантаження. Відчиніть дверцята завантаження і додайте або вийміть білизну. Зачиніть дверцята завантаження. У разі необхідності змініть настройки додаткових функцій, температури й швидкості віджимання. Для запуску машини натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати".

Якщо температура води в машині висока або рівень води вище нижнього краю люка, дверцята завантаження відкрити неможливо.

Блокування від дітей

Використовуйте функцію блокування від дітей, щоб запобігти їхньому втручанню в роботу

машини. Коли ця функція увімкнута, змінити настройки виконуваної програми неможливо.

Коли увімкнуте блокування від дітей, можна вмикати й вимикати машину вимикачем. Після увімкнення машини програма відновить роботу з того моменту, на якому вона була перервана.

Увімкнення функції блокування від дітей

Одночасно натисніть кнопки другої і четвертої додаткових функцій і не відпускайте їх протягом 3 секунд: на дисплеї з'явиться напис "Con".

Коли увімкнуто блокування від дітей, при натисканні будь-якої кнопки на дисплеї з'являється такий самий напис.

Вимкнення функції блокування від дітей

Одночасно натисніть кнопки другої і четвертої додаткових функцій і не відпускайте їх протягом 3 секунд: на дисплеї з'явиться напис "COFF".

i Обов'язково вимикайте функцію блокування від дітей після закінчення програми, інакше вибрати наступну програму буде неможливо.

Скасування програми

Натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати" і не відпускайте протягом 3 секунд: індикатор "Пуск" на дисплеї почне блимати, індикатор етапу, який виконувався в момент скасування програми, залишиться увімкнутим, "і з'явиться індикатор "END", який вказує, що програму скасовано.

i Після скасування програми дверцята завантаження можуть залишатися заблокованими через те, що рівень води вище нижнього краю люка. Якщо дверцята необхідно відкрити, поверніть ручку вибору програми у положення Pump+Spin (Зливання+Віджимання), щоб вилити воду з машини.

Зупинка машини з водою

У режимі зупинки машини без зливання води на дисплеї з'являється індикатор "Зупинка", а індикатор "Віджимання" блимає.

Віджимання білизни у режимі зупинки з водою Виберіть швидкість віджимання і натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати": індикатор "Зупинка" на дисплеї згасне, і з'явиться індикатор "Пуск".

Програма відновить роботу, зілле воду з машини й відіжме білизну.

Зливання води без віджимання білизни Натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати": індикатор "Зупинка" згасне і з'явиться індикатор "Пуск". Програма відновить роботу й зілле воду з машини.

5 Обслуговування й чистка

Термін використання машини подовжується, а кількість проблем зменшується, якщо чистити машину з регулярними інтервалами.

Чистіть висувний диспенсер з регулярними інтервалами, відповідно до поданих нижче вказівок, щоб запобігти накопичуванню з часом залишків прального порошка.

BEKO WMB 50841 - Обслуговування й чистка - 1

BEKO WMB 50841 - Обслуговування й чистка - 2

Натисніть на точку, вказану пунктиром, на сифоні відділення для кондиціонера й потягніть на себе, доки контейнер не буде витягнуто з пральної машини.

Якщо у відділенні для кондиціонера починає накопичуватися суміш води й кондиціонуючого засобу, що перевищує нормальний обсяг, сифон слід очистити.

Промийте висувний диспенсер і сифон у раковині великою кількістю теплої води. Вдягайте захисні рукавички або використовуйте спеціальну щітку, щоб під час прання не торкатися залишків засобів для прання у диспенсері. Після миття вставте диспенсер на місце й переконайтеся, що він надійно встановлений.

Чистка фільтрів впускних водяних патрубків

Фільтри знаходяться на кінці кожного впускного патрубка для води на задній стінці машини, а також на кінці кожного шлангу подачі води, у місці приєднання до крану мережі водопостачання. Ці фільтри запобігають потраплянню в машину сторонніх речовин і бруду з води. Забруднені фільтри слід чистити.

BEKO WMB 50841 - Чистка фільтрів впускних водяних патрубків - 1

Закрийте крани. Зніміть гайки шлангів подачі води для доступу до фільтрів у впускних патрубках. Прочистіть їх відповідною щіткою. Якщо фільтри сильно забруднені, витягніть їх плоскогубцями і прочистіть. Витягніть фільтри з пласких кінців шлангів подачі води разом із прокладками й ретельно промийте під струменем проточної води. Акуратно встановіть прокладки й фільтри на місце й затягніть гайки шлангів від руки.

Зливання залишків води й чищення фільтра насоса

Фільтруюча система вашої машини запобігає засміченню крильчатки насоса твердими предметами на кшталт гудзиків, монет і волокон тканин під час зливання води з машини. Таким чином забезпечується нормальне зливання води й подовження терміну використання насоса. Якщо машина не може злити воду, можливо, забруднений фільтр насоса. Фільтр слід чистити раз на 3 місяці або при кожному закупоренні. Для

чищення фільтра насоса спочатку слід злити воду. Крім того, воду слід зливати перед транспортуванням машини (наприклад, під час переїзду в нове помешкання), а також у разі замерзання води.

⚠️ Сторонні речовини, накопичені у фільтрі насоса, можуть пошкодити машину або створити шумові проблеми.

Для чистки забрудненого фільтра та зливу води: Витягніть вилку з розетки, щоб від'єднати пральну машину від мережі електропостачання.

⚠️ Температура води всередині машини може досягати 90°C. Для запобігання ризику опіків фільтр слід чистити тільки після того, як вода в машині охолоне.

Зніміть кришку фільтра. Якщо вона складається з двох частин, натисніть на виступ кришки фільтра й витягніть її, потягнувши на себе.

BEKO WMB 50841 - Зливання залишків води й чищення фільтра насоса - 1

Якщо вона є нерознімною, потягніть її догори з двох боків, щоб відкрити.

Кришку фільтра можна зняти, якщо просунути викрутку крізь щілину над кришкою фільтра, і злегка натиснути.

Деякі наші моделі пральних машин обладнані шлангом аварійного зливання води, а деякі його не мають. Для зливання води дійте таким чином.

Зливання води, якщо машина обладнана шлангом аварийного зливання води:

BEKO WMB 50841 - Зливання залишків води й чищення фільтра насоса - 2

Витягніть шланг аварійного зливання з його гнізда. Поставте великий контейнер під кінець шланга. Злийте воду в контейнер, витягнувши пробку на кінці шланга. Коли контейнер наповниться, закрийте отвір шланга пробкою. Спорожнивши контейнер, повторіть вищевказану процедуру для продовження зливання води з машини. Коли зливання води закінчиться, закрийте отвір шланга пробкою і зафіксуйте шланг на місці. Поверніть фільтр насоса, щоб вийняти його. Зливання води, якщо машина не обладнана шлангом аварійного зливання води:

BEKO WMB 50841 - Зливання залишків води й чищення фільтра насоса - 3

Для зливання води з фільтра поставте великий контейнер перед фільтром. Послабте фільтр насоса (проти годинникової стрілки), доки вода не почне литися через отвір. Спрямуйте струмінь води у встановлений перед фільтром контейнер.

Завжди тримайте під рукою шматок тканини для поглинання пролитої води. Коли вода зіллється, повністю виверніть фільтр і витягніть його. Очистіть внутрішню частину фільтра від залишків, а також простір навколо крильчатки насоса у разі потрапляння волокон. Встановіть фільтр на місце.

Якщо ваша машина має функцію прання струменем води, переконайтеся, що фільтр надійно встановлено на місце в корпусі насоса. Встановлюючи фільтр у корпус, не докладайте надмірних зусиль. Повністю встановіть фільтр на місце, в іншому разі вода може протікати через кришку фильтра.

Якщо кришка фільтра складається з двох частин, закрийте її, натиснувши на виступ. Якщо вона є нерознімною, вставте виступи в нижній частині на їхні місця й натисніть на верхню частину, щоб закрити.

6 Технічні характеристики

МоделіWMB 51041 PTWMB 51241 PTWMB 50841WMB 51241WMB 51041
Макс. завантаження сухої білизни (кг)55555
Висота (см)8484848484
Ширина (см)6060606060
Глибина (см)4545454545
Вага нетто ( ± 4 кг)6062606260
Електроживлення (В/Гц)230 V / 50Hz
Струм (А)1010101010
Споживана потужність (Вт)2200
Макс. швидкість віджимання (об./хв.)1000120080012001000
Енергоспоживання в режимі очікування (Вт)1.401.401.401.401.40
Енергоспоживання у вимкненому стані (Вт)0.200.200.200.200.20

3 метою удосконалення якості продукції технічні характеристики машини можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
i Малюнки в цьому посібнику є схематичними і можуть не повністю відповідати вигляду вашої машини.
Значення, наведені на табличках машини та в супровідній документації, отримані в лабораторних умовах згідно з відповідними стандартами. Залежно від умов експлуатації та навколишнього середовища ці значення можуть змінюватися.

BEKO WMB 50841 - Зливання залишків води й чищення фільтра насоса - 4

Пакувальний матеріал машини підлягає вторинній переробці. Сприяйте його переробці та захищайте довкілля, утилізувавши упаковку в призначені для цього баки для відходів міського комунального господарства. Ваша машина також містить значну кількість матеріалів для вторинної переробки. Вона відмічена цим символом, що вказує на те, що використані електроприлади не слід змішувати з іншими відходами. Таким чином, утилізація машини, організована виробником, буде проведена в найкращих можливих умовах у відповідності з Європейською Директивою 2002/96/ЕС з відходів електричного й електронного обладнання. Щоб дізнатися про найближчі до вас пункти утилізації побутової техніки зверніться до міської адміністрації чи до свого дилера. Дякуємо за участь у захисті довкілля.

Темні тканини Темні тканини Синтетика Бавовна Попередне есправня Основне есправня Ополіскування Прання Віджимання Делікатне есправня (Делікатні тканини) Зменшення швидкості віджимання Зливання Захист від зминання Стьобана ковдра (Пухова коєдра) Блокування від дітей Ручне есправня Дитячий одяг Бавовна Еко Вовна (Шерстяні речі) Експрес 14 Супер коротка експрес Щоденно щоденна експрес Ополіскування і зупинка з водою Пуск / Зупинка Без віджимання Я Швидке есправня Завершено Прання холодною водою Температура чищення барабана Спідня білизна Змішані тканини 40 Супер 40 Додаткове ополіскування Освіження Сорочки Джинси Спорт Відкладене есправня Інтенсивне есправня Mini 30

7 Пошук й усунення несправностей

Неможливо запустити або вибрати програму.
• Пральна машина переключилася в режим самозахисту через проблему постачання (напруга електромережі, тиск води тощо). >>> Натисніть й утримуйте кнопку Start / Pause (Пуск / Зупинка) протягом 3 секунд для відновлення заводських налаштувань машини (див. "Скасування програми")
У машині є вода.
• Внаслідок проведення операцій з контролю якості під час виробництва у машині може залишитися невелика кількість води. >>> Це не є несправністю; вода не шкідлива для машини.
Машина вібрує або створює шум.
• Можливо, не відрегульоване стійке положення машини. >>> Відрегулюйте ніжки для вирівнювання машини.• Можливо, тверда речовина потрапила до фільтра насоса. >>> Очистіть фільтр насоса.• Можливо, не зняті транспортувальні запобіжні болти. >>> Зніміть запобіжні транспортувальні болти.• Можливо, кількість білизни в машині занадто мала. >>> Завантажте в машину більшу кількість білизни.• Можливо, машина перевантажена білизною. >>> Вийміть з машини певну кількість білизни або вручну розподіліть завантажену в машину білизну для збалансування.• Можливо, машина нахилилася на твердому предметі. >>> Переконайтеся, що машина не стоїть на жодному предметі.
Машина зупинилася невдовзі після запуску програми.
• Можливо, машина тимчасово зупинилася через падіння напруги в мережі електроживлення. >>> Вона продовжить роботу після відновлення напруги до нормального рівня.
Відсутній зворотний відлік часу програми, що залишився (у моделях із дисплеєм).
• Таймер може зупинитися під час набору води. >>> Індикатор таймера не почне зворотний відлік, доки машина не набере достатню кількість води. Машина очікуватиме, доки набереться достатня кількість води, щоб уникнути поганих результатів прання через нестачу води. Після цього індикатор таймера відновить зворотний відлік.• Таймер може зупинитися під час циклу нагрівання води. >>> Індикатор таймера не почне зворотний відлік, доки машина не досягне обраної температури.• Таймер може зупинитися під час циклу віджимання. >>> Можливо, увімкнулася автоматична система виявлення розбалансування завантаженої білизни через нерівномірний розподіл речей у барабані.¡ Якщо білизна в барабані розподілена нерівномірно, машина не переключиться на цикл віджимання, щоб не пошкодити механізм і навколишнє середовище. Білизну слід перерозподілити і знову запустити віджимання.
З висувного диспенсера засобу для миття переливається піна.
• Застосовано забагато засобу для миття. >>> Розмішайте 1 столову ложку кондиціонера в 0,5 літра води й залийте її до відділення для основного прання висувного диспенсера засобу для миття.

BEKO WMB 50841 - Пошук й усунення несправностей - 1

Якщо ви не можете усунути проблему, незважаючи на виконання інструкцій, наведених у цьому розділі, зверніться до дилера або представника авторизованої сервісної служби. У жодному разі не намагайтеся самостійно відремонтувати несправну машину.

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BEKO

Модель : WMB 50841

Категорія : пральна машина