One+ R18GG - Клеєвий пістолет RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно One+ R18GG RYOBI у форматі PDF.
Питання користувачів про One+ R18GG RYOBI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Клеєвий пістолет у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник One+ R18GG - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. One+ R18GG бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА One+ R18GG RYOBI
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ
Вж. страница 79.
Головними пріоритетами при проектуванні цього мастильного пістолета були безпека, продуктивність і надійність.
ПРИЗНАЧЕННЯ
Мастильний пістолет призначений для використання тільки дорослими, які уважно прочитали й зрозуміли інструкції та попередження у цій інструкції з використання, і можуть вважатися відповідальним за свої дії.
Пристрій призначений для змашення у точках змашення, для яких зазвичай використовують мастильні пістолети. Слід використовувати мастила, що є у продажі(у картриджах або у тубах), які підходять для використання з мастильними пістолетами.
Не використовуйте пристрій для будь-яких інших цілей. Використання електричного інструменту для операцій, які відрізняються від призначених, може призвести до небезпечної ситуації.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі правила безпеки, інструкції, ілюстрації і специфікації, що поставляються з електроінструментом. Недотримання всіх зазначених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ МАСТИЛЬНОГО ПІСТОЛЕТА
■ Високий тиск може привести до розриву деяких деталей інструменту або шланга, що може спричинити серйозні травми та привести навіть до ампутації. Перед кожним використанням слід проводити огляд пристрою у зборі та шлангу на наявність пошкоджень чи зносу. Не використовуйте при наявності пошкоджень або зношень.
■ Щоб уникнути перекручування шлангу, фіксуйте з'єднання шланга за допомогою пружинної еластичної муфти.
Змашення та мастила можуть бути легкозаймистими. Не наближайте пристрій до полум'я та джерел тепла. Дотримуйтесь усіх попереджень та інструкцій від виробника мастил та засобів для змашення.
- Щоб уникнути пошкодження мастильного пістолета та насоса приладдя навантажувача повинно бути сумісне з муфтою та розраховане на принаймні 690 бар.
Запах мастила або засобів для змащення можуть спричинити роздратування шкіри або дихальної системи користувача. Завжди використовуйте засоби індивідуального захисту та надягайте належну маску.
■ Під час роботи з пристроєм завжди надягайте захисні окуляри. Рекомендується носити рукавички, надміцне не ковзанне взуття та фартух.
■ Діапазон температури навколишнього середовища для пристрою під час використання від 0°C до 40°C.
■ Діапазон температури навколишнього середовища для пристрою під час зберігання від 0°C до 40°C.
- Рекомендований діапазон температури зовнішнього середовища для системи заряджання під час заряджання між 10°C та 38°C.
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого замикання.
- Діапазон температури навколишнього середовища для акумулятора під час використання між 0°C та 40°C.
■ Діапазон температур зовнішнього середовища під час зберігання акумулятора між 0°C та 20°C.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ
Транспортуйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил.
Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці, захищаючи відкриті роз'єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою. Не перевозити батареї, які мають тріщини або протечки. Консультуйтеся з експедиторською компанією для подальших консультацій.
ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ
Навіть коли продукт використовується як написано, залишається неможливим повністю усунути деякі залишкові чинники ризику. Наступні небезпеки можуть виникнути і оператор повинен звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного:
■ Використовуйте насос лише належним чином. Не розбирайте, не змінюйте оригінальний дизайн або функції.
Завжди знайте, що неправильне використання і неправильне поводження з продуктом може призвести до травмування себе та інших.
ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ
Дивіться сторінку 79.
- СВД світло
- Кнопка блокування
- Гачок перемикача
- Ручка, ізольована поверхня для утримання
-
Гніздо для акумулятора
-
Корпус
- Ручка стрижня
- Шланг високого тиску
- Випускний клапан
- Болт
- Заливний отвір туби
- Фіксатор шлангу
- Змашувальна муфта
ВИПУСКНИЙ КЛАПАН
Див. стор. 82.
Наявність повітря у всередині мастильної трубки може призвести до стопоріння мастильного пістолета. Використовуйте випускний клапан для випуску цього повітря з системи після завантаження мастила або при необхідності під час роботи.
Вийміть акумулятор.
■ Ослабте, але не знімайте випускний клапан, щоб уникнути забору повітря.
Затягніть випускний клапан.
■ Встановіть акумулятор.
Візьміться за кожух пружини на шлангу високого тиску та зніміть його з фіксатора шланга.
■ Скеруйте муфту змашення в бік баку з мастилом.
Натисніть кнопку фіксації у розблоковане положення та натисніть тригер вимикача, щоб запустити подачу мастила.
Якщо мастильний пістолет не працює та мастило не
тече, повторіть ці кроки.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Продукт не повинен бути підключений до джерела живлення при складанні деталей, регулюванні, чищенні, проведенні технічного обслуговування або коли продукт не використовується. Від'єднання пристрою від мережі живлення унеможливлює випадковий запуск пристрою, який може стати причиною серйозного травмування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При обслуговуванні використовуйте тільки оригінальні запасні частини аксесуари та обладнання від виробника. Використання будь-яких інших деталей може створити небезпеку або спричинити пошкодження продукту.
■ Не використовуйте розчинники для очищення пластмасових деталей. Більшість пластмас вразлива до різних видів комерційних розчинників і може бути пошкоджена їх використанням. Використовуйте чисті ганчірки для видалення бруду і вугільного пилу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ніколи не дозволяйте гальмівній рідині, бензину, продуктам на основі нафти, і проникаючим маслам вступати в контакт з пластиковими деталями. Хімічні речовини можуть пошкодити, послабити або знищити пластик, який може привести до серйозної травми.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для більшої безпеки і надійності, всі ремонтні роботи повинні виконуватися в авторизованому сервісному центрі.
ОЧИЩЕННЯ ЗОНИ ЗАПІРНОГО КЛАПАНА
Див. стор. 87.
Якщо мастило не тече вільно, а тригер вимкнений, може бути засмічена зона запірного клапана. Див. сторінку 87 щодо очищення зони запірного клапана
Переробляйте сировину замість утилізації в якості відходів. Машини, обладнання та упаковка повинні бути відсортовані для дружньої для навколишнього середовища утилізації.
СИМВОЛИ НА ПРОДУКТИ

Попередження безпеки

Швидкість без навантаження
V
Вольти

Постійний струм
min-1
Оберти або зворотно-поступальні рухи у хвилину

СЕ відповідність

Євразійський знак відповідності

Український знак відповідності
001

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту.

Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами. Будь ласка, переробляйте там, де наявне устаткування.
Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки.
СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ

Примітка

Запасні деталі або приналежності продаються окремо

Час очікування
Нижчевказані попереджальні слова та символи пояснюють рівень ризику при роботі з цим приладом.

НЕБЕЗПЕКА
Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.

УВАГА
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до середньої або легкої травми.
УВАГА
(Без Символу попередження про небезпеку) Вказує на ситуацію, яка може привести до матеріальних збитків.
| Slovensko Slovenčina България | українська мова | Türkçe Еллінікá | |||
| Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Техначески характеристики | Технічні характеристики продукту | Ürün Özellikleri Пробідуарафёс Проївтоє | |||
| Mazalna pištola | Mazacia pištol' | Пистолет за смазване | Мастильний пістолет | Gres Tabancası | Пістóлі урáșоу |
| Znamka | Značka | Модел | Модель | Marka | Мáрка |
| Napetost | Napätie | Напрежение | Напруга | Gerilim | Тáση |
| Vrsta masti (največ NLGI #2) | Typ maziva (maximalne NLGI #2) | Тип грес (до NLGI #2) | Тип мастила(до NLGI #2) | Gres tipi (NLGI #2'ye kadar) | Тітпос урáșоу (ἐως NLGI #2) |
| Dolžina cevke | Dĺžka hadice | Дължина на маркуча | Довжина шлангу | Hortum uzunluğu | Мήκος εύкаμπτου σωλήνα |
| Maksimalni tlak (preskušeno z blokiranim izhodom) | Maximalny tlak (testované so zablokovaným výstupom) | Максимално налягане (изпитан с блокиран изход) | Максимальний тиск (перевірено з зачиненим отвором) | Maksimum basinç (çikis kapalı test edilmiştir) | Мέγιστη πίεση (бокиacuteke με фрагуєв тян ёξοδο) |
| Polnilna šoba Otvor na plhenie voľne predávaného maziva | Порт за пълнене с кога | Заливний отвір туби | Dökme ürün doldurma ağızi | Өйра пліршостіх με хіма уліко | |
| Pretok | Hodnota prietoku | Дебит | Швидкість потоку | Akış hızı | Рубюс Роңс |
| Prostomina masti | Objem maziva | Вместимост на грес | Кількість змашення | Gres kapasitesi | Хирпікотта урáșоу |
| Teža - razen baterij | Hmotnost - okrem jednotky akumulátora | Тегло (без батерията) | Вага (без акумулятора) | Ağırlik - Harici batarya takimi | Вáрос - чиріс уратаріа |
| Teža - Skladno s postopkom EPTA 01/2014 | Hmotnost - Podl'a EPTA-Procedure 01/2014 | Тегло (Съгласно процедура 01/2014 на EPTA) | Вага (відповідно до процедури EPTA 01/2014) | Ağırlik - EPTA-Prosedürü 01/2014'e göre | Вáрос - Єумфуша με тян диадикасіа EPTA 01/2014 |
| Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 62841: | Namerané hodnoty určené podl'a EN 62841; | Измерените стойности на звука са определени в съответствие с EN 62841; | Виміряні значення шуму визначаються відповідно до EN 62841: | EN 62841: e göre hesaplanmiş ses değerleri: | Метрнєєв тиєє эхов єумфуша με то EN 62841: |
| A-izmerjena raven zvočnega tlaka nedoloč. K | Vážená A hladina akustického tlaku | Ниво на шумово налягане с равнище А | А-заважений рівень звукового тиску | A ağırlıklı ses basinç seviyesi | А-ставімією етітієдо пієсніх эхов |
| odchýlka K | Променливост (К) | Невизначеныть К | Belirsizlik K | Абейайтта К | |
| A-izmerjena raven zvočne moči nedoloč. K | Vážená A hladina akustického výkonu | Ниво на сипата на шума с равнище А | А-заважений рівень звукової потужності | A ağırlıklı ses gücü seviyesi | А-ставімією етітієдо ётасніх эхов |
| odchýlka K | Променливост (К) | Ріжуча здатність | Belirsizlik K | Абейайтта К | |
| Nosite ščitnike za ušesa. | Používajte chráníče sluchu. | Носете антифони | Діаметр ріжучої лінії | Kulak koruyucu kullanін. | Форáте штоастібєс. |
| Skupna vrednost vibracij (triaksialna vektorska vsota) določena v skladu z EN62841: | Celkové hodnoty vibrácií (priestorový vektorový súčet) určuje norma EN62841: | Общата стойност на вибрациите (триосна векторна сума) е определена в съответствие с EN 62841: | Загальне значення вібрації (триакіальная векторна сума) визначається відповідно до EN 62841: | EN 62841 normuna uygun olarak belirlenmiș titreşim toplam değerleri (üçksenli vektör toplami): | Συνολικές аʃες краδаємів (триаєонико діавоуматікі аθроюса) ўумфуша με EN62841: |
| Vrednost emisij vibracij | Hodnota emisii vibrácií | Стойност на вибрационните емисии | Значення вібраційної емісії | Titreşim emisyon değeri | Тімін екторпітів краδаємів |
| Vpliv privijanje pritrđilnih največje zmogljivosti orodja | vplyv uťahovanie upevňovacích prvkov maximalnej kapacity nástroje | Ударно затягане на крепежни елементи с максимальния капацитет на инструмента | Вплив жорсткість кріплення максимальної потужності інструменту | Aracin maksimum kapasitesinin bağlanți elemanları etkisi sikma | суфін тов етітієді тов сувбетірів тніs мігіаєтих чирпіктікіттає топу ервалеіου |
| Nedoloč. K | Odchýlka K | Променливост (К) | Невизначенысть К | Belirsizlik K | Абейайтта К |

| English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português | ||||||
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | Bateria y cargador | Batteria e caricatore | Accu en lader | Bateria e carregador |
| Compatible battery pack (not included) | Pack batterie compatible (non compris) | Kompatible Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten) | Packs de Batería compatibles (no incluido) | Gruppo batterie compatibile (non incluso) | Compatibel accupack (niet inbegrepen) | Baterias compatíveis (não incluida) |
| Lithium-Ion | Lithium-Ion | Lithium-Ionen | lón-litio | loni di litio | Lithium-ion | Ião-Lítio |
| Compatible charger (not included) | Chargeur compatible (non compris) | Kompatibles Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) | Cargador compatible (no incluido) | Caricatore compatibile (non incluso) | Compatibele oplader (niet inbegrepen) | Carregador compatível (não incluida) |

| Slovensko | Slovenčina | България | українська мова | Türkçe | Еллнікá | |
| Baterija in polnilnik Akumulátor a nabijačka | Батерия и зарядно устройство | Акумулятор і зарядний пристрій | Batarya ve șarj aleti | Мтатаріа кай фортіотнє | ||
| Združljive baterije (ni priložen) | Kompatibilná jednotka akumulátorov (nie je súčasťou balenia) | Съвместима акумулаторна батерия (не е включена в комплекта) | Сумісний акумулятор (не входить в комплект) | Uyumlu pil takimi (dahil değildir) | Συμβατή μπαταρία (đev περιλαμβάνεται) | |
| Litij-ionska | Litium-iônová | Литиево-йонна | Літій-іонний | Lityum-lyon | Λιθίου-Іóvtων | RB18L13 RB18L15 RB18L15B RB18L20 RB18L25 RB18L30 RB18L40 RB18L50 RB18L90 |
| Združljiv polnilec (ni priložen) | Kompatibilná nabijačka (nie je súčasťou balenia) | Съвместимо зарядно устройство (Не е включено) | Сумісний зарядний пристрій (не входить в комплект) | Uyumlu șarj cihazi (dahil değildir) | Συμβατοσ φортіотнє (đev περιλαμβάνεται) | BCL14181H BCL14183H RC18150 RC18627 RC18115 RC18120 RC18118C |

WARNING
Рівень вібрації, зазначений у цьому інформаційному листку, був розрахований відповідно зі стандартизованим випробуванням, наведеним в EN 62841 і може використовуватися для порівнання одного інструмента з іншим. Він може бути використаний для попередньої оцінки впливу. Зазначений рівень вібрації представляє основні застосування інструменту. Тим не менш, якщо інструмент використовуються для різних додатків, з різними аксесуарами і недоглянутий, рівень вібрації може відрізнятися. Це може значно підвищити рівень впливу протягом усього робочого періоду.
При оцінюванні рівня впливу вібрації необхідно також враховувати час, коли інструмент вимкнений або коли він працює, але насправді в виконує ніякої роботи. Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього робочого періоду. Для захисту оператора від впливу вібрації, визначте додаткові заходи безпеки, такі як: ретельний догляд за інструментом і приладдям, тримання рук в теплі, і організація схеми роботи.

UYARI
Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.
- Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талоні або чеку. Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.
- Існує можливість подовжити гарантійний період для частини лінійки електроінструментів (перемінного/постійного струму), понад період описаний вище за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools.eu. Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал гарантійного тапона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом подовженої гарантії.
- Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не включас в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на:
– пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного обслуговування;
– пристрої, що були видозмінені або модифіковані;
– пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено;
– будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації;
– пристрої, що не мають маркування СЕ;
– пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries;
– пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току, напруження, частота);
– будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами;
– нормальну амортизацію запасних частин;
– невідповідне використання, перевантаження пристрою;
– використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів;
– приладя до електроінструменту, що постачається разом з пристроєм або купуються окремо. Такі винятки враховують але не є обмеженими для наконечників викруток, свердел, абразивних дисків, наждачного паперу та лез, бічних напрямних
- компоненти(частини та приладдя) з урахуванням нормального зношування, враховуючи, але без обмеження на комплекти профілактики та технічного обслуговування, вугільні щітки, підвипники, патрони, кріплення або прийом SDS свердел, кабелі живлення, додаткові рукоятки, чохли для транспортування, шліфувальні пластини, мішки для збору пилу, трубки вихлопу, фетрові кільця, штирі і пружини гайковерту і т.д.
-
Для обслуговування, пристрій має бути відправлений або поданий до одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI, пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного вмісту, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та супроводжуватися коротким описом несправності.
-
Ремонт / заміна відповідно до цієї гарантії здійснюється безкоштовно. Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій залишаються незмінними
- Ця гарантія діє в Європейському Союзі, Швейцарії, Ісландії, Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих зон, будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOBI, щоб визначити, чи застосовується інша гарантія.
АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ
Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
TR RYOBI® GARANTI UYGULAMA KOŞULLARI
UK ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Techtronic Industries GmbH
При цьому ми заявляємо, що продукт
Мастильний пістолет
Марка: RYOBI
Номер моделі: R18GG
Діапазон серійного номеру: 47508601000001 - 47508601999999
у відповідності з наступними європейськими директивами та гармонізованими стандартами
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841-1:2015,
Документація RoHS складена відповідно до EN IEC 63000:2018

CE
Todd Chipner
Ген. директор з питань якості СРТ, і регулювання охорони праці та техніки безпеки в Азії
Дозвіл на складання технічного файла:
Alexander Krug, Керуючий директор
Techtronic Industries GmbH
UK RYOBI є товарним знаком Ryobi Limited, і використовується за ліцензією.
© 2019 Techtronic Cordless GP. Уси права зберігаються