ELECTROLUX EUP86SSM - Пилосос

EUP86SSM - Пилосос ELECTROLUX - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно EUP86SSM ELECTROLUX у форматі PDF.

📄 86 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ ⚙️ Характеристики
Notice ELECTROLUX EUP86SSM - page 83
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : ELECTROLUX

Модель : EUP86SSM

Категорія : Пилосос

SKIP

Часті запитання - EUP86SSM ELECTROLUX

Завантажте інструкції для вашого Пилосос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник EUP86SSM - ELECTROLUX і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. EUP86SSM бренду ELECTROLUX.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EUP86SSM ELECTROLUX

Electrolux залишає за собою право вносити зміни у вироби, інформацію і технічні характеристики без попереднього повідомлення.

Дякуємо, що обрали пилосос Electrolux Ultrapower®. Для забезпечення найкращого результату використовуйте тільки оригінальні аксесуари та запасні частини Electrolux. Вони розроблені спеціально для вашого пилососу. Цей продукт створено з турботою про довкілля. Всі пластикові деталі мають позначки про можливість повторної переробки. ОПИС ULTRAPOWER® A. Кнопка Увімк./Вимк. B. Кнопка регулювання

C. Стопорний гвинт D. Зарядний пристрій, (* E. Зарядний пристрій, встановлення на підлогу (* F. Адаптер зарядного пристрою G. Фільтр тонкого очищення (внутрішній фільтр) H. Попередній фільтр (зовнішній фільтр)

I. Кнопка вивільнення

пилозбірника J. Пилозбірник (* Недоступно на моделях та EUP82xxx K. Решітка протектора захисту

L. Кришка заслінки щіткового

M. Щітковий валик N. Педаль BRUSHROLLCLEAN® O. Передні лампочки насадки P. Індикатор зарядки Q. Тримач R. Тримач чи стіні *) S. З’єднувач для зарядки*) *) Лише на моделях EUP82xx. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ Переконайтеся, що упаковка містить усі деталі, описані в цій інструкції з експлуатації, та уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Зверніть особливу увагу на розділ, присвячений техніці безпеки. Зберігайте цю інструкцію! 1 Зберіть ручку. Для моделей EUP82xx використовуйте настінний тримач *): 2 A) Переконайтеся, що Ultrapower® розміщено на стійкій горизонтальній поверхні подалі від джерел тепла, прямих сонячних променів або вологих місць. Приєднайте настінний тримач до стіни на 104 см вище підлоги за допомогою підходящого гвинта та дюбеля. Переконайтеся в тому, що використовується підходящий дюбель для стіни. B) Приєднайте ручку до настінного тримача. C) Приєднайте кабель зарядки до тильної сторони пилососа. Для всіх інших моделей: 3 Зберіть стійку для зарядки. 4 A) Приєднайте кабель зарядки до стійки для зарядки. В) В нижній частині стійки для зарядки є вільне місце, де можна намотати частину кабелю, що не використовується. C) Розмістіть зарядний пристрій на стійкій горизонтальній поверхні подалі від джерел тепла, прямих сонячних променів або вологих

5 Вставте адаптер в мережу і зарядіть Ultrapower®. Після того як Ultrapower® вставлено в зарядний пристрій, загоряється індикатор

ЗАРЯДЖАННЯ ULTRAPOWER® 6 Коли пилосос повністю заряджено, індикатор зарядки починає повільно блимати. Кількість світлодіодів показує рівень зарядки. Час повної зарядки акумулятора складає близько 5 годин. Для кращої роботи акумулятора заряджайте Ultrapower® протягом 24 годин перед першим використанням і завжди тримати його на зарядному пристрої, коли він не використовується. ПРИБИРАННЯ З ULTRAPOWER® Перш ніж починати прибирати, перевірте, чи нема на колесах насадки та в щітковому валику гострих предметів, щоб запобігти дряпанню підлоги та забезпечити максимальну продуктивність

7 Увімкніть і вимкніть Ultrapower®, натиснувши кнопку увімкнення/ вимкнення. Ultrapower® має 3 налаштування потужності, які регулюються за допомогою кнопки регулювання потужності. Ultrapower® починає роботу в режимі високої потужності. Для тихішого прибирання і збільшення тривалості робочого циклу, натисніть кнопку регулювання потужності для активації «Режиму тривалого часу роботи». Натисніть кнопку регулювання потужності ще один раз, щоб активувати «Звичайний режим прибирання». ФУНКЦІЯ BRUSHROLLCLEAN® Використовуйте функцію BRUSHROLLCLEAN® для підтримання чистоти щіткового валика і очищення його від волосся і волокон. Для отримання найкращого результату використовуйте функцію BRUSHROLLCLEAN® коли пилосос Ultrapower® повністю заряджений. 8 Поставте Ultrapower® на тверду і рівну поверхню. Не користуйтеся функцією BRUSHROLLCLEAN® на килимах. Натисніть педаль BRUSHROLLCLEAN® ногою, коли пилосос увімкнено. Утримуйте протягом 5 секунд, поки буде видалено волосся й волокна. Під час цього процесу лунатиме звук нібито різання: це нормально. Якщо на щітковому валику залишилося волосся, повторіть процедуру. Функція BRUSHROLLCLEAN® оснащена механізмом захисту від перегрівання. Він вимкне щітковий валик та увімкне передні лампочки насадки, якщо функція BRUSHROLLCLEAN® була увімкнена більше 30 секунд (постійно чи з перервами). Пилососом можна продовжувати користуватися, навіть коли функцію BRUSHROLLCLEAN® було деактивовано. Для повторного увімкнення функції BRUSHROLLCLEAN® поставте пилосос Ultrapower® на зарядний пристрій та заряджайте протягом 15 хвилин. Слід мати на увазі, що функція BRUSHROLLCLEAN® може виявитися не в змозі видалити товсті нитки або волокна, що потрапили до щіткового валика. СПОРОЖНЕННЯ ПИЛОЗБІРНИКА 9 Видаліть вміст контейнеру для пилу, натиснувши кнопку. 10 Вийміть фільтри з пилозбірника, натиснувши на кнопки розблокування. Викиньте вміст пилозбірника у відро для сміття. Ніколи не мийте пилозбірник і фільтри в посудомийній машині. УВАГА — ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ! 11 Фільтри потрібно чистити регулярно, щоб забезпечити високу ефективність роботи приладу. Вийміть фільтри, натиснувши на кнопки розблокування. Від'єднайте внутрішній фільтр від зовнішнього. 12 Ретельно промийте деталі фільтрів під теплою водою без використання миючих засобів. (Ніколи не мийте їх у посудомийній або пральній машині.) Струсіть їх, щоб видалити залишки води, та залиште сохнути не менш ніж на 12 годин, перш ніж встановити назад в пилозбірник ЧИЩЕННЯ ШЛАНГА І КОЛІС НАСАДОК 13 Від'єднайте шланг позаду насадки від верхнього з'єднання. Видаліть предмет чи сміття, що може блокувати потік повітря через шланг або повітряний канал до пилозбірника, після чого поверніть шланг

14 Якщо колеса застопорилися або виникла потреба в їхньому очищенні, обережно вийміть їх за допомогою плоскої викрутки. ЗНЯТТЯ ТА ОЧИЩЕННЯ ЩІТКОВОГО ВАЛИКА 15 Якщо щітковий валик застопорився, Ultrapower® зупиниться. Відкрийте решітку протектора захисту кабеля та кришку заслінки щіткового валика і вийміть щітковий валик. 16 За допомогою ножиць видаліть нитки чи інші предмети. Знову зберіть щітковий валик, переконавшись, що він може вільно обертатися. ЗНЯТТЯ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ ДЛЯ ВТОРИННОЇ

УВАГА! Зняття акумуляторних батарей повинно виконуватися лише у сервісному центрі Electrolux або офіційному пункті

17 Знімайте акумулятор лише у випадку, якщо плануєте викинути виріб. Неправильне поводження з акумуляторами може бути небезпечним. Перед зняттям акумулятори повинні бути повністю розряджені. Принесіть виріб у сервісний центр Electrolux або в офіційний пункт прийому для передачі на вторинну переробку. Співробітники сервісного центру або приймального пункту можуть зняти і утилізувати акумулятори і електричні деталі безпечно і професійно. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо збору акумуляторних батарей та електричних виробів. Насолоджуйтесь відмінним прибиранням з Ultrapower®!86www.electrolux.com

Ultrapower® повинен використовуватися лише для звичайного прибирання всередині приміщень в домашніх умовах. Переконайтеся, що пилосос зберігається в сухому місці. Пакувальний матеріал, наприклад пластикові пакети, не повинні бути доступні для дітей, щоб уникнути ризику задушення. Забороняється користуватись пилососом:

  • для прибирання вологих ділянок;
  • поблизу горючих газів тощо;
  • якщо прилад містить видимі ознаки пошкодження;
  • на гострих предметах або рідині;
  • для збирання гарячого або холодного попелу, недопалків тощо;
  • для збирання дрібного пилу, наприклад з гіпсу, бетону, борошна, гарячого або холодного попелу.
  • Не залишайте пилосос під дією прямих сонячних променів.
  • Не піддавайте пилосос дії сильного тепла.
  • Акумулятори всередині пилососу забороняється демонтувати, піддавати дії короткого замикання, розташовувати на металевих
  • Ніколи не використовуйте пилосос без фільтрів.
  • Не торкайтеся до щіткового валика, якщо пилосос увімкнений і щітковий валик обертається.
  • Бережіть пальці під час чищення всередині насадки для підлоги. Металеве лезо функції BRUSHROLLCLEAN® гостре і може призвести до серйозних травм. Використання пилососа у зазначених вище обставинах може призвести до серйозних травм або пошкодження приладу. Такі травми або пошкодження не покриваються гарантією Electrolux. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ Усі ремонтні роботи повинні виконуватися авторизованим сервісним центром компанії Electrolux. Ця гарантія не розповсюджується на скорочення тривалості роботи від акумулятора, спричинене його старінням чи використанням. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом та розуміння пов'язаних з цим ризиків. Діти не повинні гратись із приладом. Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного

У разі утилізації приладу необхідно спершу вийняти з нього акумулятори. Акумулятори слід утилізувати безпечним чином. Використовуйте лише адаптер для зарядного пристрою, який постачається разом з виробом. Для захисту двигуна, акумулятора і електроніки забороняється зберігати або експлуатувати виріб у наступних умовах.:

  • При температурі навколишнього середовища нижче 5 °С або вище 35 °C. Якщо виріб зберігається при температурі нижче 5 °C або вище 35 °C, дайте йому охолонути або нагрітися і висохнути протягом декількох годин перед використанням.
  • При рівні вологості нижче 20% або вище 80% (без конденсації). Якщо виріб буде зберігатися протягом тривалого періоду часу (без експлуатації або безперервної зарядки), рекомендується зберігати його за звичайної кімнатної температури та акумуляторами, зарядженими на 50% або більше. Це дозволить зберегти робочі характеристики виробу. Увага! При переміщення приладу з холодного у тепле приміщення або після нагрівання приміщення для зберігання всередині приладу може утворюватися конденсат. Зачекайте декі лька годин, аби внутрішні компоненти нагрілися та висохли, перш ніж користуватися приладом. ІНДИКАТОРНІ ЛАМПОЧКИ

ЩО ЦЕ ОЗНАЧАЄ? ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ ЩО ЦЕ ОЗНАЧАЄ? Мигтить повільно = 100% повністю заряджено 75-100% місткості 50-95% заряджено 50-75% місткості залишилося 0-50% заряджено 25-50% місткості залишилося Ultrapower® потрібно зарядити.87www.electrolux.com

РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ При звертанні до сервісного центру Electrolux необхідно мати наступну інформацію: - Назва моделі - Номер виробу (PNC) - Серійний номер Її можна знайти на табличці з технічними даними. ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ ТА АКСЕСУАРИ www.electrolux.com/shop ЗВЕРТАЙТЕСЯ НА НАШ ВЕБ-САЙТ: Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація: www.electrolux.com Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування: www.electrolux.com/productregistration Придбайте приладдя і витратні матеріали для свого приладу: www.electrolux.com/shop

Посилання: EF142 Номер виробу: 900 167 024 Назва моделі Номер виробу (PNC) Серійний номер Перед утилізацією виробу з нього слід вийняти батарею. Утилізуйте батареї відповідно до місцевих норм. Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб. Ця гарантія не розповсюджується на скорочення тривалості роботи від акумулятора, спричинене його старінням чи використанням. ЧАС РОБОТИ ДЛЯ ULTRAPOWER® Модель Вольт