BOSCH GBA 18V Professional - Akü şarj cihazı

GBA 18V Professional - Akü şarj cihazı BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GBA 18V Professional BOSCH PDF formatında.

📄 257 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice BOSCH GBA 18V Professional - page 96
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Marka Bosch
Model GBA 18V Profesyonel
Ürün Türü Akü Şarj Cihazı
Şarj Gerilimi 18 V
Şarj Akımı 2,5 A (tipik)
Akü Uyumluluğu Bosch Professional 18V (tüm kapasiteler)
Şarj Süresi 2,5 Ah akü için yaklaşık 1 saat
Boyutlar (U x G x Y) 180 x 120 x 70 mm
Ağırlık 0,5 kg
Besleme 230 V AC, 50/60 Hz
Güç Tüketimi 60 W
Korumalar Aşırı yük, aşırı ısınma ve derin deşarja karşı koruma
LED Göstergesi Şarj ve arıza lambası
Çalışma Sıcaklığı 0 °C ila 45 °C
Bakım ve Temizlik Temizlemeden önce fişini çekin, kuru bir bezle silin
Güvenlik CE standartlarına uygun, çift yalıtımlı
Yedek Parçalar ve Onarılabilirlik Her türlü onarım için Bosch satış sonrası servisi ile iletişime geçin
Genel Bilgiler Profesyonel kullanım için kompakt şarj cihazı

Sık sorulan sorular - GBA 18V Professional BOSCH

GBA 18V Profesyonel ile hangi tip aküyü şarj edebilirim?
Bu şarj cihazı, kapasitelerine (Ah) bakılmaksızın tüm Bosch Professional 18V aküleri için tasarlanmıştır.
Bir aküyü şarj etmek ne kadar sürer?
Tipik şarj süresi, 2,5 Ah'lik bir akü için yaklaşık 1 saattir. Daha büyük kapasiteli aküler daha fazla zaman gerektirir.
Şarj cihazı eski nesil akülerle uyumlu mu?
Evet, GBA 18V Profesyonel, eski modeller de dahil olmak üzere tüm Bosch 18V akü nesilleriyle uyumludur.
Şarjdan sonra aküyü şarj cihazında bırakabilir miyim?
Evet, şarj cihazı akü tam dolduğunda şarjı sürdürme moduna geçer ve bu da aşırı şarjı önler.
Kırmızı yanıp sönen ışık ne anlama geliyor?
Yanıp sönen kırmızı ışık bir anormallik (sıcaklık aralık dışı, arızalı akü vb.) olduğunu gösterir. Ayrıntılar için kılavuza bakın.
Şarj cihazı dışarıda kullanılabilir mi?
Şarj cihazı yalnızca iç mekan kullanımı için tasarlanmıştır. Nem ve tozdan kaçının.
Şarj cihazı nasıl temizlenir?
Temizlemeden önce şarj cihazının fişini her zaman çekin. Kuru ve yumuşak bir bez kullanın. Kimyasal ürünler kullanmayın.
Gerekli giriş gerilimi nedir?
Şarj cihazı, 50/60 Hz'lik bir 230 V AC şebeke beslemesi ile çalışır.
Şarj cihazı kısa devrelere karşı korumalı mı?
Evet, kısa devrelere ve ters kutuplara karşı elektronik korumaya sahiptir.
Yedek parçaları nerede bulabilirim?
Her türlü onarım veya yedek parça için Bosch satış sonrası servisi veya yetkili bir servis merkezi ile iletişime geçin.

Kullanıcıların soruları hakkında GBA 18V Professional BOSCH

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Akü şarj cihazı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GBA 18V Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GBA 18V Professional markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GBA 18V Professional BOSCH

Türkçe...... Sayfa 95

Polski ...... Strona 103

Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları

UYARI

Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını,

talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın.

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır.

Çalışma yeri güvenliği

▶ Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
▶ Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukların ve etraftaki kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

Elektrik güvenliği

Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
▶ Borular, kalorifer petekleri, ıstıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
▶ Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sizması elektrik çarpma tehlikesini artırır.
Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır.
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanım. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

96 | Türkçe

Kişilerin Güvenliği

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, kullandığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Elektrikli el aletini kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır.
▶ Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve elektrikli el aleti açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir.
▶ Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarını zı ve giysileriniz aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabileceği tehlikeleri azaltır.
Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alınmış olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir.

Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı

Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışısınız.
▶ Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya elektrikli el aletini elinizden bırakırken fişi güç kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz

kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarının bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır.
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar.
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller.

Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı

Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarji için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar.
▶ Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir.
Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk paralar, anahtarlar, civiler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir.
Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sizabilir. Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlıslıkla temas ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.
▶ Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve yaralanmalara neden olabilir.
Aküyü veya aleti ateşe veya yüksek sıcaklıkları maruz bırakmayın. Ateşe veya 130°C üstündeki sıcaklıkları maruz kalma patlamalara yol açabilir.
Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini yükseltebilir.

Servis

Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
▶ Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.

Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı

Tüm işlemler için geçerli güvenlik talimatları

Darbeli delme yaparken kulak koruması takın.
Gürültüye maruz kalınması işitme kaybına neden olabilir.
Ek tutamagı/tutamakları kullanın. Kontrol kaybı fiziksel yaralanmalara neden olabilir.
Bir çalışma sırasında kesme aksesuarının veya tespit elemanlarının gizli bir kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının veya tespit elemanlarının "içinden elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir.

Uzun matkap uçları kullanırken geçerli güvenlik talimatları

▶ Asla matkap ucunda belirlenmiş olan maksimum hız değerinden daha yüksek hızda çalışmayın. Daha yüksek hızlarda, matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe dönmesi, ucun eğilmesine neden olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir.
Her zaman matkap ucu iş parçasına temas ederken ve düşük hızda delmeye başlayın. Daha yüksek hızlarda, matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe dönmesi, ucun eğilmesine neden olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir.
Uçla, fazla olmamak şartıyla, sadece bir hizaya baskı uygulayın. Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol kaybına, fiziksel yaralanmalara neden olabilir.

Ek güvenlik talimatı

Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar sıkılır ve gevşetilirken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir.
▶ İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur.
Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar görmesi maddi zararlara yol açabilir.
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sizabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
▶ Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir.
Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.

BOSCH GBA 18V Professional - Ek güvenlik talimatı - 1

Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır.

Uç bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon momentlerine hazırlıklı olun. Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanırsa veya uç işlenen malzeme içinde takılırsa uç bloke olur.

Dikkat! Bluetooth*lu elektrikli el aleti kullanılırken başka cihaz ve tesislerde, uçaklarda ve tıbbi cihazlarda (örneğin kalp pilleri, işitme cihazları) arızalar ortaya çıkabilir. Yine aynı şekilde yakındaki insan ve hayvanlara da zarar verilebilir. Bluetooth*lu elektrikli el aletini tıbbi cihazların, benzin istasyonlarının, kimyasal madde tesislerinin, patlama tehlikesi olan yerlerin yakınında ve patlatma yapılan bölgelerde kullanmayın. Bluetooth*lu elektrikli el aletini uçaklarda kullanmayın. Uzun süreli ve bedeninize yakın kullanımdan kaçının.

Bluetooth® ismi ve işareti (logosu) Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır.

Ürün ve performans açıklaması

BOSCH GBA 18V Professional - Ürün ve performans açıklaması - 1

Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir.

Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin.

Usulüne uygun kullanım

Bu elektrikli el aleti, vidaların takılıp sökülmesi ve ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için tasarlanmıştır. GSB ayrıca tuğla, duvar ve taş malzemede darbeli delme işleri için de tasarlanmıştır.

Elektrikli el aletinin verileri ve ayarları Bluetooth ^® Low Energy modülü GCY 30-4 takılı durumda Bluetooth ^® radyo sinyali teknolojisi yardımı ile elektrikli el aleti ile bir mobil cihaz arasında aktarılabilir.

98 | Türkçe

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.

(1) Uç girişi
(2) Anahtarsız mandren
(3) Derinlik mesnedi
(4) ilave tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
(5) ilave tutamak ara parçası
(6) Derinlik mesnedi ayarı için kelebek vida
(7) Tork ön seçimi ayar düğmesi
(8) İşletim türü seçme şalteri
(9) Vites seçme şalteri
(10) Kemere takma klipsi

(11) Akü
(12) Akü boşa alma düğmesi
(13) Projektör
(14) Zorlanma emniyeti göstergesi
(15) Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü ^a)
(16) Dönme yönü değiştirme şalteri
(17) Açma/kapama şalteri
(18) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
(19) Bluetooth® Low Energy (Düşük Enerji) Modülü GCY 30-4 kapağı

a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.

Teknik veriler

Akülü delme/vidalama makinesi GSR 18V-110 C GSB 18V-110 C
Malzeme numarası3 601 JG0 1.. 3 601 JG0 3..
Anma gerilimi V= 18 18
Boştaki devir sayısıA)
- 1. vites dev/dak 0–480 0–480
- 2. vites dev/dak 0–2100 0–2100
Darbe sayısı dev/dak – 0–31500
Sert/yumuşak vidalamada tork ISO 5393 (2017) göreA)Nm 85/47 85/47
Maks. torkA)Nm 110 110
Maks. delme çapı
- Ahşap mm 82 82
- Çelik mm 13 13
- Duvarmm – 16
Maks. vidalama çapımm 12 12
Uç girişi1,5–131,5–13
EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca ağırlıkB)kg 2,1–3,2 2,2–3,3
Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı°C 0 ... +350 ... +35
Çalışma ve depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı°C -20 ... +50-20 ... +50
Tavsiye edilen akülerGBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...
Tavsiye edilen şarj cihazlarıGAL 18...GAX 18...GAL 36...GAL 18...GAX 18...GAL 36...

A) 20-25 °C'de akü GBA 18V 4.0Ah ile ölçülmüştür.

B) GBA 18V 1.5Ah ve GBA 18V 12 Ah ile ölçülmüştür.

Gürültü/Titreşim bilgisi

Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca belirlenmektedir.

GSR 18V-110 C:

Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)'dan küçükür. Gürültü seviyesi çalışma

sırasında belirtilen değerleri aşabilir. Kulak koruması kullanın!

GSB 18V-110 C:

Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı seviyesi 87 dB(A); ses gücü seviyesi 98 dB(A). Tolerans K = 5 dB.

Kulak koruması kullanın!

GSR 18V-110 C GSB 18V-110 C
Toplam titreşim değerleri a_h (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-1 uyarınca belirlenmektedir.

Delme:
a_h m/sn^2 <2,5 <2,5
K m/sn21,5 1,5
Darbeli delme:
a_h m/sn^2 - 15,5
K m/sn2- 1,5

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir.

Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde önemli ölçüde düşürebilir.

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

Montaj

Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden çıkarın. Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

Bluetooth® Low Energy Modülü GCY 30-4 (aksesuar) kullanımı

Bluetooth® Low Energy Modülü GCY 30-4 hakkında bilgiler için ilgili kullanma kılavuzuna bakın.

Akünün şarji

▶ Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde kullanılan Lityum İyon akülere uygundur.

Not: Akü kısmı şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin.

Lityum İyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez.

(Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık hareket etmez.

Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü hasar görebilir.

Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.

Akünün çıkarılması

Akünün (11) iki kilitlenme kademesi vardır ve bunlar akü boşa alma düğmesine (12) yanlışlıkla basıldığında akünün aletten çıkarak düşmesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur.

Aküyü (11) çıkarmak için boşa alma tuşuna (12) basın ve aküyü çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bunu yaparken güç kullanmayın.

Akü şarj durumu göstergesi

Akü şarj durumu göstergesinin yeşil LED'leri akünün şarj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle şarj durumu sadece elektrikli el aleti dururken sorgulanabilir.

Şarj durumunu görmek için şarj durumu göstergesi tuşları ya da rüzerine basın. Bu, akü çıkarılmış durumda da mümkündür.

Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir.

Akü tipi GBA 18V...

BOSCH GBA 18V Professional - Akü şarj durumu göstergesi - 1

BOSCH GBA 18V Professional - Akü şarj durumu göstergesi - 2

LED'ler Kapasite

Sürekli ışık 3× yeşil %60-100
Sürekli ışık 2× yeşil %30-60
Sürekli ışık 1× yeşil %5-30
Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0-5

100 | Türkçe

Akü tipi ProCORE18V...

BOSCH GBA 18V Professional - Akü şarj durumu göstergesi - 3

LED'ler Kapasite

Sürekli ışık 5× yeşil %80-100
Sürekli ışık 4× yeşil %60-80
Sürekli ışık 3× yeşil %40-60
Sürekli ışık 2× yeşil %20-40
Sürekli ışık 1× yeşil %5-20
Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0-5

ilave tutamak

▶ Elektrikli el aletinizi sadece ilave tutamakla kullanım (4).
▶ Çalışmaya başlamadan önce her defasında ilave tutamağın iyice sıkılmış olduğundan emin olun. Aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir. Ilave tutamağın, sabitleme yöntemine uygun bir tork momenti ile sıkıldığından emin olun, ilave tutamağı elektrikli el aletine, ilave tutamağın delme ekseni etrafında veya boyunca herhangi bir hareketi olanaksız olacak şekilde sabitleyin.

İlave tutamağın takılması

İlave tutamağı açmak için ilave tutamağın (4) alt parçasını saat yönünün tersine çevirin.

İlave tutamağın (5) ara parçasını geri çekin ve bu pozisyonda tutun.

İlave tutamağı elektrikli el aletine takmak için ilave tutamağı mandren üzerine itin.

Daha sonra ara parçayı (5) bırakın.

Sonra ilave tutamağın alt tutamak parçasını (4) saat yönünde tekrar döndürün.

İlave tutamağın döndürülmesi

Güvenli ve yorulmadan çalışma tutuşu sağlamak üzere ilave tutamağı (4) istediğiniz konuma döndürebilirsiniz.

İlave tutamağın alt parçasını (4) saat yönünün tersine çevirin ve ilave tutamağı (4) istediğiniz pozisyona getirin. Sonra ilave tutamağın alt tutamak parçasını (4) saat yönünde tekrar döndürün.

Delme derinliğinin ayarlanması

Derinlik mesnedi (3) ile istenen delme derinliği X belirlenebilir.

Derinlik mesnedi ayarı kelebek vidasını (6) sökün ve derinlik mesnedini ilave tutamak (4) içine yerleştirin.

Derinlik mesnedini (3), matkap ucu ile derinlik mesnedi (3) ucu arasındaki mesafe istenen delme derinliğine X denk olana kadar dışarı çekilmelidir.

Derinlik mesnedi ayarı kelebek vidasını (6) tekrar sıkın.

Uç değiştirme (bkz. Resim A)

Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden çıkarın. Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

Açma/kapama şalteri (17) basılı değilken mil boynu kilitlidir. Bu, mandren ucunun hızlı, rahat ve kullanımı kolay değiştirilmesini sağlar.

Anahtarsız mandreni (2) alet yerleştirilene kadar ⓚ yönüne döndürün. Aleti takın.

Anahtarsız mandren kovanını (2) dönüş yönünde ② elle kuvvetlice sıkın. Bu durumda mandren otomatik olarak kilitlenir.

Toz ve talaş emme

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcıının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir.

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir.

- Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

- P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz.

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun.

▶ Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir.

işletim

Çalıştırma

Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın.

Akünün yerleştirilmesi

Not: Elektrikli el aletinize uygun olmayan akülerin kullanılması hatalı işlevlere ve elektrikli el aletinin hasar görmesine neden olabilir.

Yanlıslıkla çalıştırmayı önlemek için dönme yönü değiştirme şalterini (16) orta konuma getirin. Şarj edilmiş aküyü (11) hissedilir biçimde kilitleme yapıncaya ve tutamakla aynı hizaya gelinceye kadar tutamak içine itin.

Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Resim B)

Dönme yönü değiştirme şalteri (16) ile elektrikli el aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri (17) basılı durumda ise bu mümkün değildir.

Saga dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini (16) iki taraftan sonuna kadar ← pozisyonuna itin.

BOSCH GBA 18V Professional - Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Resim B) - 1

Sola dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini (16) iki taraftan sonuna kadar ■zisyonuna itin.

İşletme türünün ayarlanması

BOSCH GBA 18V Professional - İşletme türünün ayarlanması - 1

Delme

İşletim türü seçme şalterini (8) ilgili "Delme" sembolüne getirin.

BOSCH GBA 18V Professional - Delme - 1

Vidalama

İşletim türü seçme şalterini (8) ilgili "Vidalama" sembolüne getirin.

BOSCH GBA 18V Professional - Vidalama - 1

Darbeli delme (GSB 18V-110 C)

İşletim türü seçme şalterini (8) ilgili "Darbeli delme" sembolüne getirin.

Açma/kapama

Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterine (17) basın ve şalteri basılı tutun.

LED (13) biraz veya tam olarak basılı açma/kapama şalterinde (17) yanar ve elverişsiz aydınlatma koşullarında çalışma alanını aydınlatır.

Elektrikli el aletini kapatmak, için açma/kapama şalterini (17) bırakın.

Devir sayısının ayarlanması

Çalışmakta olan elektrikli el aletinin devir sayısını açma/kapama şalterine (17) bastığınız ölçüde kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz.

Açma/kapama şalterine (17) hafifçe bastırma düşük devir sayısına neden olur. Batırma kuvveti artınca devir sayısı da yükselir.

Tork ön seçimi (Vidalama işletim türü için geçerlidir)

Tork ön seçimi ayar düğmesi (7) ile gerekli tork için 25 farklı kademede ön seçim yapabilirsiniz. Ayarlanan torka ulaşıldığında uç durdurulur.

Mekanik vites seçimi

▶ Vites seçme şalterini (9) sadece elektrikli el aleti dururken kullanın.

1. Vites:

Düşük devir sayısı aralığı; vidalama veya büyük delme çapları ile çalışmak için.

2. Vites:

Yüksek devir sayısı aralığı; küçük delme çapları ile çalışmak için.

▶ Vites seçme şalterini her zaman dayanak noktasına kadar itin. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.

Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti

Usulüne uygun kullanıldığında elektrikli el aleti zorlanamaz. Aşırı zorlanma olduğunda veya izin verilen işletim sıcaklığı aralığı dışına çıkıldığında devir sayısı düşürülür. İzin verilen işletme sıcaklığına ulaşıldığında elektrikli el aleti tekrar tam devir sayısı ile çalışır.

Sıcaklığıga bağımlı aşırı zorlanma emniyeti elektrikli el aletinde kırmızı bir LED'ın (14) yanması ile gösterilir. İzin verilen işletme sıcaklığı aralığına tekrar ulaşmak için vites seçme

şalterini (9) 1. vitese getirin, elektrikli el aletini boşta çalıştırın veya LED (14) sönünceye kadar bekleyin. LED (14) söndüğünde alet tekrar izin verilen işletme sıcaklığı aralığına ulaşmış demektir.

Hızlı kapatma sistemi (KickBack Control)

BOSCH GBA 18V Professional - Hızlı kapatma sistemi (KickBack Control) - 1

Hızlı kapatma sistemi (KickBack Control) (Geri tepme Kontrolü) elektrikli el aletinin daha iyi kontrol edilmesine ve KickBack Control (Geri tepme Kontrolü) sistemi

olmayan elektrikli el aletlerine oranla kullanıcıının daha iyi korunmasına olanak sağlar. Elektrikli el aleti aniden ve beklenmedik biçimde matkap ucu ekseninde dönmeye başladığında elektrikli el aleti kapanır.

Hızlı kapanma, elektrikli el aletindeki LED'lerin yanıp sönmesi ile gösterilir.

Yeniden işletme alma için açma/kapama şalterini bırakıp, yeniden çalıştırın.

▶ KickBack Control (Geri tepme Kontrolü) fonksiyonu arızalı ise elektrikli el aleti açılmaz. Elektrikli el aletinin sadece orijinal yedek parçalar kullanmak koşulu ile sadece kalifiye uzman personel tarafından onarılmasını sağlayın.

Connectivity fonksiyonları

Bluetooth® Low Energy Modülü GCY 30-4 / GCY 42 ile bağlantı durumunda elektrikli el aleti için aşağıdaki bağlantı fonksiyonları mevcuttur:

  • Kayıt ve kişiselleştirme
    – Durum kontrolü, uyarı mesajlarının verilmesi
  • Genel bilgiler ve ayarlar
  • Yönetim

Bluetooth ^® Low Energy Modülü GCY 30-4 / GCY 42 hakkında bilgi almak için ilgili kullanma kılavuzunu okuyun.

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Bluetooth Low Energy Modülü GCY 30-4 (aksesuar) takılı elektrikli el aleti aşağıdaki radyo sinyali arabirimi ile donatılmıştır. Örneğin uçaklardaki veya hastanelerdeki yerel işletme kısıtlamalarına uyun.
Elektrikli el aletini sadece kapalı durumdayken vidalara yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.

Vidalama ucunu veya çok amaçlı vidalama ucu adaptörünü çıkarmak için yardımcı bir alet kullanılabilir.

Kemere takma klipsi

Kemere takma klipsi (10) ile elektrikli el aletini örneğin kemerinize takabilirsiniz. Bu şekilde her iki elinizde serbest olur ve elektrikli el aletini istediğiniz an kullanabilirsiniz.

Bakım ve servis

Bakım ve temizlik

Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden

102 | Türkçe

çikarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

▶ İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun.

Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı

Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com

Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin.

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar.

Türkiye

Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.

Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy

Beyoğlu / İstanbul

Tel.: +90 212 2974320

Fax: +90 212 2507200

E-mail: info@marmarabps.com

Bağrı açıklar Oto Elektrik

Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9

Selçuklu / Konya

Tel.: +90 332 2354576

Tel.: +90 332 2331952

Fax: +90 332 2363492

E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com

Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tic. Ltd. Şti

Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C

Nilüfer / Bursa

Tel: +90 224 443 54 24

Fax: +90 224 271 00 86

E-mail: info@akgulbobinaj.com

Ankaralı Elektrik

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Kocasinan / KAYSERİ

Tel.: +90 352 3364216

Tel.: +90 352 3206241

Fax: +90 352 3206242

E-mail: gunay@ankarali.com.tr

Asal Bobinaj

Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C

Canik / Samsun

Tel.: +90 362 2289090

Fax: +90 362 2289090

E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com

Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti.

10021 Sok. No: 11 AOSB

Çiğli / İzmir

Tel.: +90232 3768074

Fax: +90 232 3768075

E-mail: boschservis@aygem.com.tr

Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.

Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4

Merkez / Erzincan

Tel.: +90 446 2230959

Fax: +90 446 2240132

E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr

Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.

Elektrikli El Aletleri

Aydinevler Mah. İnönü Cad. No: 20

Küçükyalı Ofis Park A Blok

34854 Maltepe-Istanbul

Tel.: 444 80 10

Fax: +90 216 432 00 82

E-mail: iletisim@bosch.com.tr

www.bosch.com.tr

Bulsan Elektrik

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

No: 48/29 Iskitler

Ulus / Ankara

Tel.: +90 312 3415142

Tel.: +90 312 3410302

Fax: +90 312 3410203

E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com

Çözüm Bobinaj

Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A

Şehitkamil/Gaziantep

Tel.: +90 342 2351507

Fax: +90 342 2351508

E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com

Onarım Bobinaj

Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67

İskenderun / HATAY

Tel:+90 326 613 75 46

E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com

Faz Makine Bobinaj

Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor

İşleri Bölümü 663 Sk. No:18

Murat Paşa / Antalya

Tel.: +90 242 3465876

Tel.: +90 242 3462885

Fax: +90 242 3341980

E-mail: info@fazmakina.com.tr

Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San

ve Tic. Ltd. Şti

Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210

Beylikdüzü / İstanbul

Tel.: +90 212 8720066

Fax: +90 212 8724111

E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com

Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti.

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B

Yenişehir / İzmir

Tel.: +90 232 4571465

Tel.: +90 232 4584480

Fax: +90 232 4573719

E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr

Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

Çorlu / Tekirdağ

Tel.: +90 282 6512884

Fax: +90 282 6521966

E-mail: info@ustundagsogutma.com

İŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ

Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A

Merkez / ADANA

Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79

Fax: +90 322 359 13 23

E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com

Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:

Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir.

Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.

Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.

Tasfiye

BOSCH GBA 18V Professional - Tasfiye - 1

Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır.

BOSCH GBA 18V Professional - Tasfiye - 2

Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB ülkeleri için:

Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir.

Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.

Aküler/bataryalar:

Lityum iyon:

Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa 103).

Polski

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GBA 18V Professional

Kategori : Akü şarj cihazı