DEWALT DCD732 - Matkap

DCD732 - Matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCD732 DEWALT PDF formatında.

📄 196 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DCD732 - page 163
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında DCD732 DEWALT

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCD732 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCD732 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCD732 DEWALT

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 161

Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.

Teknik veriler

DCD732DCD737DCD790DCD795
VoltajV _DC 14,414,41818
Tip1111
Akü tipiLi-lyonLi-lyonLi-lyonLi-lyon
Çıkış gücüW310310360360
Yüksüz hız
1, vitesmin ^-1 0–5500–5500–6000–600
2, vitesmin ^-1 0–20000–20000–20000–2000
Darbe oranı
1, vitesmin ^-1 -0–9500-0–10200
2, vitesmin ^-1 -0–33200-0–34000
Maks. tork (sert/yumuşak):Nm57/1957/1960/2360/23
Kovan kapasitesimm1,5–13,01,5–13,01,5–13,01,5–13,0
Maksimum delme kapasitesi
Ahşapmm38383838
Metalmm13131313
Duvarmm-13-13
Ağırlık (akü hariç)kg1,201,271,201,27
L _PA (ses basıncı)dB(A)76907690
K _PA (ses basıncı belirsizliği)dB(A)3333
L _WA (ses gücü)dB(A)8710187101
K _WA (ses gücü belirsizliği)dB(A)3333

EN 60745'a göre tespit edilen toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):

Titreşim emisyon değeri a_h
Metal delme
a_h,D = m/s22,83,32,83,3
Belirsizlik değeri K =m/s21,51,51,51,5
Titreşim emisyon değeri a_h
Beton delme
a_h,ID = m/s2-23-23
Belirsizlik değeri K =m/s2-1,5-1,5

TÜRKÇE

Titreşim emisyon değeri a_h

Vidalama

a_n = m / s^2 < 2,5 2,6 < 2,5 2,6

Belirsizlik değeri K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5

Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN 60745'te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiyile karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir.

DEWALT DCD732 - TÜRKÇE - 1

UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılrsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir.

Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir. Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.

AküDCB140DCB141DCB142DCB143DCB144
Akü tipiLi-İyonLi-İyonLi-İyonLi-İyonLi-İyon
Voltaj V_DC 14,414,414,414,414,4
KapasiteAh3,01,54,02,05,0
Ağırlıkkg0,530,300,540,300,52
AküDCB180DCB181DCB182DCB183DCB184
Akü tipiLi-İyonLi-İyonLi-İyonLi-İyonLi-İyon
Voltaj V_DC 1818181818
KapasiteAh3,01,54,02,05,0
Ağırlıkkg0,640,300,610,400,62
Şarj CihazıDCB105
Ana şebeke voltajı V_AC 230
Akü tipiLi-lyon
Yaklaşık şarj süresidak30(1,5 Ah akü)40(2,0 Ah akü)55(3,0 Ah akü)70(4,0 Ah akü)90(5,0 Ah akü)
Ağırlıkkg0,49

Sigortalar

Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana şebeke

Tanımlar: Güvenlik Talimatları

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.

DEWALT DCD732 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 1

TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.

DEWALT DCD732 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 2

UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

DEWALT DCD732 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 3

DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.

Elekirk carpması riskini belirtir.

DEWALT DCD732 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 4

Yangın riskini belirtir.

AT Uygunluk Beyanatı

MAKİNE DİREKTİFİ

DEWALT DCD732 - AT Uygunluk Beyanatı - 1

KOMPAKT MATKAP/TORNAVIDA/DARBELİ MATKAP

DCD732, DCD737, DCD790, DCD795

DEWALT, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin 2006/42/EC, EN 60745-1,

EN 60745-2-1 ve EN 60745-2-2 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder.

Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC ve 2011/65/EU Direktifi ile uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.

Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.

DEWALT DCD732 - KOMPAKT MATKAP/TORNAVIDA/DARBELİ MATKAP - 1

text_image H. Jopsman

Horst Grossmann

Başkan Yardımcısı, Mühendislik

Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları

DEWALT DCD732 - Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları - 1

UYARI! Bütün güvenlik uyarlarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.

BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN

Aşağıda yer alan uyarılardaki "elektrikli alet" terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞI

a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağılıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) ELEKTRİK GÜVENLİĞI

a) Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırnyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.

TÜRKÇE

3) KİŞİSEL GÜVENLİK

a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düzme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

4) ELEKTRİKLI ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanım. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle

kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.

c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kınlmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

5) ŞARJLI ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir.
c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.

d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıviya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sizması tahriş veya yanıklara neden olabilir.

6) SERVİS

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.

Matkap/Tornavida/Darbeli Matkaplar için Özel Ek Güvenlik Önlemleri

  • Darbeli matkap işlemleri sırasında kulak koruması kullanın. Gürültüye maruz kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
  • Aletle birlikte verilen yardımcı tutamak(lar) i kullanın. Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir.
  • Kesici aletin gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti izole edilmiş saplarından tutun. Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde, akım elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • İş parçasını stabil bir yüzeye sabitlemek ve desteklemek için kelepçe veya başka pratik yöntemler kullanın. İş parçasını el veya viücudunuzla tutmak dengesizdir, kontrol kaybına neden olabilir.
  • Güvenlik gözlüğü veya başka bir göz koruması kullanın. Kırma ve delme çalışmaları etrafta talaşların uçuşmasına neden olur. Uçuşan partiküller kalıcı göz zararına neden olabilir.
  • Aksesuarlar ve alet çalışma sırasında ısınabilir. Darbeli delme işlemleri veya metal malzeme delme gibi ısınmaya yol açan uygulamaları gerçekleştiriyorsanız aksesuarları ve aletleri tutarken eldiven kullanın.
  • Bu aleti uzun bir süre boyunca çalıştırmayın. Kırıma hareketinin yarattığı titreşim el ve kollarınız için zararlı olabilir. Fazladan koruma amacıyla eldiven kullanın ve maruz kalmayı azaltmak için sık sık dinlenin.
  • Havalandırma delikleri genellikle hareketli parçaların üstünü örter ve bunlardan

kaçınılmalıdır. Bol elbiseler, takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.

Kalan Riskler

Aşağıdaki riskler matkap kullanmanın özünde mevcuttur:

- Aletin dönen veya sıcak parçalarına dokunma sonucu yaralanma.

İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:

  • İşitme bozukluğu.
  • Aksesuarları değiştirirken parmakların ezilme tehlikesi.
  • Ahşap malzemeler üzerinde çalışırken meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık sorunları.
  • Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski.
  • Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski.

Alet Üzerindeki Etiketler

Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:

DEWALT DCD732 - Alet Üzerindeki Etiketler - 1

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

TARIH KODU KONUMU

İmalat yılıni da içeren Tarih Kodu, alet ile akü arasındaki montaj ek yerini oluşturan kasanın yüzeyine basılıdır.

Örnek:

2014 XX XX

İmalat Yılı

Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları

TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, DCB105 şarj cihazları ile ilgili önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir.

- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.

DEWALT DCD732 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 1

UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir.

TÜRKÇE

DEWALT DCD732 - TÜRKÇE - 1

DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DEWALT şarlı akü takımlarını şarj edin. Diğer tip aküler aşın ısınabilir ve yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilecek şekilde patlayabilir. Yeniden şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin.

DEWALT DCD732 - TÜRKÇE - 2

DİKKAT: Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki taşlama tozu, metal yongalar, çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın.

  • Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları DEWALT şarlı akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
  • Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır.
  • Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
  • Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Şarj cihazını açık ortamlarda çalıştırırken her zaman kuru bir mekan sağlayın ve açık havada kullanmaya uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanımna uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Şarj cihazı üzerindeki havalandırma yuvalarını tıkamayın. Havalandırma yuvaları şarj cihazının üst ve yan

kışımlarına yerleştirilmiştir. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun.

  • Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın — bunları derhal değiştirin.
  • Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezine götürün.
  • Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
  • Güç kablosunun hasar görmesi halinde, kablo herhangi bir tehlikenin önlenmesi için üretici, servis temsilcisi veya benzer yetkili bir kişi tarafından derhal değiştirilmelidir.
  • Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz.
  • ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın.
  • Şarj cihazı standart 230 V mesken elektriği gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Cihazı başka bir voltajla kullanmaya çalışmayın. Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir.

TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj cihazları

DCB105 şarj cihazı 10,8 V, 14,4 V ve 18 V Li-İyon (DCB121, DCB123, DCB125, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183 ve DCB184) akü takımları için uygundur.

Bu şarj cihazının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır.

Şarj Etme (şek. [fig.] 2)

  1. Akü takımını takmadan önce şarj cihazını 230 V'lik uygun prize takın.
  2. Akü (j) takımını şarj cihazına takın, paketin şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Sürekli yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığıını gösterir.
  3. Kırmızı ışığın sürekli AÇİK kalması, şarjın tamamlandığını gösterir. Akü tamamen şarj olmuştur ve hemen kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir.

NOT: Lityum iyon akülerden maksimum performans almak ve akülerin kullanım ömrünü uzatmak için, kullanmadan önce tam olarak şarj edin.

DEWALT DCD732 - Şarj Etme (şek. [fig.] 2) - 1

UYARI: Yangın riski. Kit kutusundaki bataryaları şarj etmeyin. Tüm bataryaları kit kutusundan uzaka şarj edin.

Şarj İşlemi

A künün şarj durumu için aşağıdaki tabloya bakın.

Şarj durumu

şarj oluyor

tamamen şarj oldu

sicak/soğuk akü gecikme

paket veya şarj cihazında sorun

güç hattında sorun

DEWALT DCD732 - Şarj durumu - 1

DEWALT DCD732 - Şarj durumu - 2

Bu şarj cihazı arızalı bir akü takımını şarj etmeyecektir. Şarj cihazı, ışığı geri çevirerek veya paket ya da şarj sorunu yanıp sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu gösterecektir.

NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir.

Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.

Sıcak/Soğuk Akü Gecikmesi

Şarj cihazı bir akünün çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Akü Gecikmesini başlatır ve akü uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum akü ömrü sağlamaktadır.

XR Li-lon cihazları aşın yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır.

Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi durumunda alet otomatik olarak kapanır. Bu durumla karşılaşırsanız Li-Ion aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin.

Soğuk bir akü takımı sıcak bir akü takımının yarısı oranında şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj

olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.

Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları

Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun.

Akü takımı ambalajından çıkarıldığında tamamen şarj edilmiş durumda değildir. Akü takımını ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun ve belirtilen şarj prosedürlerini izleyin.

TÜM TALİMATLARI OKUYUN

  • Akü takımını yanıcı sıvı, gaz ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Akü takımını şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.
  • Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
  • Akü takımlarını yalnızca belirtilen DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
  • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
  • Aleti ve aküyü sıcaklığın 40 °C'ye (105 °F) ulaştığı veya bu sıcaklığı aşağı yerlerde (yazın dış barakalar veya metal binalar gibi) depolamayın veya kullanmayın.
  • En iyi sonucu almak için, kullanmadan önce akü takımının tamamen şarj edildiğinden emin olun.

UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekile vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.

TÜRKÇE

DEWALT DCD732 - TÜRKÇE - 1

DİKKAT: Kullanmadığınız zaman, aleti takılma veya düşme tehlikesi oluşturmayan düz bir yüzey üzerine yana yatırarak yerleştirin. Büyük aküleri bulunan bazı aletler, akü üzerinde dik konumda durur ancak kolaylıkla devrilebilir.

LİTYUM İYON İÇİN ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI (Li-Ion)

  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.
  • Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
  • Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın.

DEWALT DCD732 - LİTYUM İYON İÇİN ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI (Li-Ion) - 1

UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir.

AKÜ

AKÜ TIPI

DCD732 ve DCD737 14,4 volt batarya paketleriyle çalışır.

DCD790 ve DCD795 18 volt batarya paketleriyle çalışır.

DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183 veya DCB184 batarya paketleri kullanılabilir. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.

Saklama Önerileri

  1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. Optimum akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.

  2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonucu almak amacıyla tamamen şarj edilmiş bir akü takımının şarj cihazının dışında kuru bir yerde saklanması tavsiye edilir.

NOT: Akü takımları şarjları tamamen tükenmiş halde saklanmamalıdırlar. Kullanılmadan önce akü takımının yeniden şarj edilmesi gerekir.

Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler

Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 1

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 2

Şarj süresi için Teknik veriler bölümüne bakın.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 3

Akü şarj oluyor.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 4

Akü şarj oldu.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 5

Akü arızalı.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 6

Sıcak/soğuk akü gecikmesi.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 7

İletken nesnelerle temas etmeyin.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 8

Hasarlı aküleri şarj etmeyin.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 9

Suya maruz bırakmayın.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 10

Hasarlı kabloları derhal yenisiyle değiştirin.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 11

Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 12

Yalnızca iç mekanda kullanım içindir.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 13

Aküyü çevreye gerekli özeni göstererek imha edin.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 14
LI-ION

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 15

DCB105√

DEWALT bataryalarını yalnızca onlar için tasarlanmış olan DEWALT şarj cihazlarıyla şarj edin. DEWALT bataryaları haricindeki bataryaların DEWALT şarj aletleriyle şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir.

DEWALT DCD732 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 16

Aküyü ateşe atmayın.

Ambalaj İçeriği

Ambalaj içeriğinde şunlar bulunmaktadır:

1 Matkap/tornavida veya 1 matkap/tornavida/darbeli matkap
1 Şarj cihazı
2 Li-Ion akü (M2, L2, C2, P2 modelleri)
3 Li-Ion akü (M3, L3, C3, P3 modelleri)
1 Li-Ion akü (M1, L1, C1, P1 modelleri)
1 Taşıma çantası
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça şeması

NOT: Akü takımları, şarj cihazları ve alet kutuları N-modellerinde bulunmaz.

  • Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.

Tanımlama (şek. 1, 2)

DEWALT DCD732 - Tanımlama (şek. 1, 2) - 1

Hiçbir zaman elektrikli

aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir.

a. Tetik düğmesi
b. İleri/geri kontrol düğmesi
c. Tork ayar rakoru
d. Vites değiştirici
e. Çalışma Işığı
f. Anahtarsız mandren
g. Kemer kancası
h. Montaj vidası
i. Uç klipsi
j. Akü paketi

k. Akü serbest bırakma düğmesi

I. Pil göstergesi düğmesi

KULLANIM ALANI

Bu matkap/tornavida/darbeli matkap profesyonel delme, darbeli delme ve vidalama uygulamaları için tasarlanmıştır.

Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.

Bu matkaplar/tornavidalar/darbeli matkaplar, profesyonel elektrikli aletlerdir.

Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

- Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algisal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.

Elektrik emniyeti

Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman akü voltajının, alet etiketindeki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca, şarj cihazınızın voltajının şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat edin.

DEWALT DCD732 - Elektrik emniyeti - 1

DEWALT şarj cihazınız EN 60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.

Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.

Uzatma kablosu kullanılması

Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Şarj cihazınızın güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın (Teknik verilere bakın). Minimum iletken ebadı 1 mm², maksimum uzunluk 30 m'dir.

Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.

MONTAJ VE AYARLAMALAR

DEWALT DCD732 - MONTAJ VE AYARLAMALAR - 1

Montaj ve ayarlama

işleminden önce, her zaman aküyü çıkarın. Aküyü takıp çıkarmadan önce her zaman aleti kapatın.

TÜRKÇE

DEWALT DCD732 - TÜRKÇE - 1

UYARI: Sadece DEWALT aküleri ve şarj aletleri kullanın.

Batarya Paketinin Alete Takılması ve Çıkarılması (şek. 2)

NOT: En iyi sonucu almak için, kullanmadan önce akü takımının tamamen şarj edildiğinden emin olun.

AKÜ PAKETINI ALETIN KOLUNA TAKMA

  1. Batarya paketini (j) tutamağın içindeki raylarla hizalayın (şek. 2).
  2. Batarya paketini, alete tamamen oturana kadar tutamağa doğru kaydırın ve raydan çıkmadığından emin olun.

AKÜ PAKETINI ALETTEN ÇIKARMA

  1. Serbest bırakma düğmesine (k) basın ve batarya paketini sıkıca çekerek aletin kolundan çıkarın.
  2. Akü paketini bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın.

YAKIT GÖSTERGESİ AKÜ GRUPLARI (ŞEK. 2)

Bazı DEWALT akü grupları, akü grubununda kalan şarj seviyesini gösteren ve üç yeşil LED lambasından oluşan bir yakıt göstergesi içerir.

Yakıt göstergesini çalıştırmak için yakış göstergesi düğmesine (I) basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, yakıt göstergesi yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir.

NOT: Yakıt göstergesi sadece akü grubunda kalan şarjin bir göstergesidir. Ürün bileşenleri, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamasına dayalı varyasyonlarına tabi olan alet işlevselliğini göstermez.

Değişken Hız Tetik Düğmesi (şek. 1)

Aleti açmak için, tetik düğmesine basın (a). Aleti kapatmak için ise, tetik düğmesini serbest bırakın. Aletiniz bir frenle donatılmıştır. Kovan, tetik düğmesi serbest bırakılır bırakılmaz durur.

NOT: Değişken hız aralığında sürekli kullanım önerilmez. Düğmeye zarar verebileceğinden bundan kaçınılmalıdır.

İleri/Geri Kontrol Düğmesi (şek. 1)

Bir ileri/geri kontrol düğmesi (b) aletin yönünü belirler ve aynı zamanda kilit açık düğmesi olarak görev yapar.

İleri dönüşü seçmek için, tetik düğmesini bırakın ve aletin sağ tarafındani ileri/geri kontrol düğmesine basın.

Geriyi seçmek için, aletin sol tarafındani ileri/geri kontrol düğmesine basın.

Kontrol düğmesinin ortada konumlandırılması aleti kapalı konumda kilitler. Kontrol düğmesinin konumunu değiştirirken, tetiğin serbest olduğundan emin olun.

NOT: Dönüş yönü değiştirildikten sonra alet ilk kez çalıştırıldığında, başlangıçta bir tık sesi duyabilirsiniz. Bu normaldir ve bir sorun olduğunu göstermez.

Tork Ayar Rakoru (şek. 1)

Aletiniz, çok çeşitli şekillerde ve boyutlarda sabitleyiciyi vidalamak ve çıkarmak için ayarlanabilir bir tork tornavidası mekanizmasına, kimi modellerse duvar delmek için bir çekiç mekanizmasına sahiptir. Rakorun (c) çevresinde sayılar, bir matkap ucu sembolü ve kimi modellerde de bir çekiç sembolü bulunmaktadır. Bu sayılar, bir tork aralığı sağlamak üzere kavramayı ayarlamak için kullanılır. Rakorun üzerindeki sayı ne kadar büyükse, tork o kadar yüksek ve vidalanacak sabitleyici o kadar büyüktür. Sayılardan herhangi birini seçmek için, istediğiniz sayı ok ile aynı hizaya gelene kadar çevirin.

NOT: Tork ayar bileziği yalnızca tornavida modunda açılır, matkap ve darbeli matkap modlarında açılmaz.

İki Hızlı Vites (şek. 1)

Matkap/tornavidanın iki hız özelliği daha fazla kullanışlılık için vites değiştirebilmenizi sağlar.

  1. Hız 1'i (yüksek tork ayarı) seçmek için, aleti kapatın ve durmasını bekleyin. Vites değiştiriciyi (d) ileri doğru (mandrene doğru) kaydırın.
  2. Hız 2'yi (düşük tork ayarı) seçmek için, aleti kapatın ve durmasını bekleyin. Vites değiştiriciyi geri doğru (mandrenden uzağa) kaydırın.

NOT: Alet çalışırken vites değiştirmeyin. Vites değiştirmeden önce daima matkabin tamamen durmasını bekleyin. Vites değiştirmekte zorluk yaşıyorsanız, iki hızlı vites değiştiricinin tamamen ileride veya geride olduğundan emin olun.

Çalışma Işığı (şek. 1)

Aletin ayağına yerleştirilmiş bir çalışma lambası (e) vardır. Çalışma lambası tetik düğmesine basıldığında devreye girer. Tetik düğmesi serbest bırakıldığında çalışma lambası 20 saniyeye kadar ışık vermeye devam eder.

NOT: Çalışma lambası, el feneri olarak kullanılması için değil yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması için tasarlanmıştır.

Anahtarsız Tek Kovanlı Mandren (şek. 7–9)

DEWALT DCD732 - Anahtarsız Tek Kovanlı Mandren (şek. 7–9) - 1

UYARI: Mandrenin ön kısmını tutup aleti çevirerek matkap ucu (veya başka herhangı bir aksesuar) takmayı denemeyin. Mandren hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. Aksesuarlan değiştirirken daima tetik düğmesini kılıitleyin ve aleti güç kaynağından ayırın.

DEWALT DCD732 - Anahtarsız Tek Kovanlı Mandren (şek. 7–9) - 2

UYARI: Aleti başlatmadan önce daima ucun sağlam bir şekilde takılmış olduğundan emin olun. Gevşemiş bir uç, yaralanmaya sebep olabilecek şekilde aletten fırlayabilir.

Aletiniz mandreni tek elle kullanabilmeniz için, dönen kovana sahip bir anahtarsız mandren (f) sunar. Bir matkap ucu veya başka bir aksesuar takmak için, aşağıdaki adımları izleyin.

  1. Aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın.
  2. Bir elinizle mandreni siyah kısmından diğer elinizle de aleti tutun. Mandreni saat yönü tersi istikametinde çevirerek istenen aksesuarı alacak konuma getirin.
  3. Aksesuarı mandren içine yaklaşık 19 mm (3/4") sokun ve bir elle aleti tutarken diğer elle mandren kovanını saat yönünde çevirerek iyice sıkın. Alet bir mil kilidi mekanizmasıyla donatılmıştır. Bu, mandreni tek elle açıp kapatmanızı sağlar.

NOT: Maksimum sıklık için bir elle mandreni sıkarken diğer elle de aleti tutun.

Aksesuarı çıkarmak için, yukarıdaki 1. ve 2. adımları tekrarlayın.

Kemer Kancası ve Uç Klipsi (şek. 1)

DEWALT DCD732 - Kemer Kancası ve Uç Klipsi (şek. 1) - 1

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküleri çıkartın.

DEWALT DCD732 - Kemer Kancası ve Uç Klipsi (şek. 1) - 2

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, aleti baştan yukarıya ASMAYIN veya nesneleri kemer kancasına ASMAYIN. Aletin kemer kancasını SADECE bir iş kemerine asın.

DEWALT DCD732 - Kemer Kancası ve Uç Klipsi (şek. 1) - 3

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, kemer kancası tutan vidanın sağlam olduğundan emin olun.

ÖNEMLI: Kemer kancasını veya uç klipsini takarken veya değiştirirken, sadece aletle birlikte verilen vidayı (h) kullanın. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun.

Sol veya sağ elini kullanan kullanıcılarla uyumlu olması açısından kemer kancası (g) ve uç klipsi (i) sadece birlikte verilen vida (h) kullanılmak suretiyle aletin her iki tarafına da takılabilir. Kanca veya uç klipsi istenmiyorsa aletten kaldırılabilir.

Kemer kancasını veya uç klipsini taşımak için kemer kancasını yerinde tutan vidayı (h) sökün ardından ters tarafa tekrar monte edin. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun.

KULLANMA

Kullanma Talimatları

DEWALT DCD732 - Kullanma Talimatları - 1

UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun.

DEWALT DCD732 - Kullanma Talimatları - 2

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan veya ek parça ve aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce aleti kapatın ve aküyy çıkarın. Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir.

Uygun El Pozisyonu (şek. 3)

DEWALT DCD732 - Uygun El Pozisyonu (şek. 3) - 1

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.

DEWALT DCD732 - Uygun El Pozisyonu (şek. 3) - 2

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAIMA sıkıca tutun.

TÜRKÇE

Uygun el pozisyonu şekilde gösterildiği gibi bir elin matkabin üzerinde (m) ve diğer elin ana tutamakta (n) olmasını gerektirir.

Matkabin Çalışması (şek. 1, 4)

DEWALT DCD732 - Matkabin Çalışması (şek. 1, 4) - 1

UYARI: kişisel yaralanma riskini azaltmak için, üzerinde çalıştığınız parçanın HER ZAMAN sıkıca bağlanmasına veya kenetlenmesine dikkat edin. İnce malzemeleri delerke malzemeye zarar gelmesini önlemek için bir ahşap "destek" bloğu kullanın.

  1. Rakoru (şek. 4, c) matkap sembolüne gelene kadar çevirin.
  2. Planlanan işleme uygun hız ve tork seçmek için vites mandalını (şek. 1, d) kullanarak istenilen hız/tork aralığını seçin.
  3. AHŞAP için ahşap matkap ucu, geniş ahşap matkap ucu, burgulu matkap ucu veya delik testere kullanın. METAL için yüksek hızlı çelik matkap ucu veya delik testere kullanın. Metalleri delerken kesim yağı kullanın. Kuru olarak delinmesi gereken istisnalar dökme demir ve pirinçtır.
  4. Her zaman matkap ucuyla aynı çizgide basınç uygulayın. Matkabin delmesine yetecek kadar basınç uygulayın, fakat motorun bayılmasına veya ucun yön değiştirmesine sebep olacak şekilde sert itmeyin.
  5. Matkabin kıvrılma hareketini kontrol edecek şekilde her iki elinizle sıkıca tutun. Matkap modelinde kenar tutamacı yoksa, matkabı bir eliniz tutamaç üzerinde diğer eliniz ise pil takımı üzerinde olacak şekilde kavrayın.

DEWALT DCD732 - Matkabin Çalışması (şek. 1, 4) - 2

DIKKAT: Aşırı yüklenme halinde matkap bayılarak ani kıvrılmaya sebep olabilir. Makinenin bayılarak durmasını her zaman bekleyin. Kıvrılma hareketini kontrol etmek ve yaralanmaları önlemek için matkabı sıkıca kavrayın.

  1. MATKAP BAYILARAK DURURSA, bunun nedeni genellikle aşın yüklenmesi veya uygun olmayan şekilde kullanılmasıdır. TETİĞİ DERHAL BIRAKIN, matkap ucunu üzerinde çalışılan parçadan çekin ve makinenin durma sebebini tespit edin. DURAN MATKABI ÇALIŞTIRMAK İÇİN TETİĞİ AÇİK VE KAPALI KONUMA GETİRMEYİN — BU DURUM MATKABA ZARAR VEREBİLİR.

  2. Bayılarak durma veya malzemeyi delip geçme olayını en aza indirmek için, matkap üzerindeki baskıyı azaltın ve matkap ucunu deliğin son kesir kısmı boyunca dikkatlice hareket ettirin.

  3. Matkap ucunu açılan delikten geriye çekerken motoru çalışır durumda tutun. Bu durum sıkışmayı önlemede yardımcı olacaktır.
  4. Değişken hızlı matkaplarda, delgiyi delinecek olan noktanın merkezine getirmeye gerek yoktur. Delik açmaya başlarken yavaş hızda başlayan ve matkap ucu dışarıya kaçmadan delmeye yetecek kadar derin delik açıldığında tetiğe bastırarak hızlandırın.

Darbeli Matkabin Çalışması (yalnızca DCD737 ve DCD795) (şek. 1, 5)

  1. Bileziği (c) darbeli matkap simgesine çevirin.
  2. Vites değiştiriciyi (d) geriye doğru (uçtan uzağa) kaydırarak yüksek hızı (2) seçin.

ÖNEMLI: Sadece karbür uçlu veya duvar uçlarını kullanın.

  1. Matkabin aşırı ziplamaması veya matkap ucunun "çıkmaması" için matkaba sadece yeterli güç uygulayarak delme işlemini gerçekleştirilir. Aşırı güç kullanılması, daha yavaş delme hızları, aşırı ısınma ve daha düşük delme oranı ortaya çıkmasına sebep olacaktır.
  2. Matkap ucunu çalışılan parça üzerinde doğru açıda tutarak düz bir şekilde delin. Delme esnasında matkap ucuna kenardan basınç uygulamay in, aksi halde uç yivlerinin tıkanmasına ve daha yavaş delme hızına sebep olabilir.
  3. Derin delikler açarken, matkap hızı düşmeye başlarsa, delik içindeki artıkların temizlenmesi için alet çalışır durumdayken matkap ucunu kısmen delik dışına doğru çekin.

NOT: Delikten düzgün ve eşit oranda toz çıkması, delme hızının uygun olduğunu gösterir.

Tornavidanın Çalışması (şek. 1, 6)

  1. Tork ayarlama bileziğini (c) istenen konuma çevirin.
  2. Planlanan çalışmaya uygun hız/tork aralığını seçmek için vites değiştiriciyi (d) kullanın.

NOT: Uç tutucuyu istenen derinliğe oturtmak için gerekli en düşük tork ayarını kullanın. Sayı küçüldükçe tork çıkışı azalır.

  1. İstenen bağlantı parçası aksesuvarını herhangi bir matkap ucunu takar gibi kovana takın.
  2. Kavrama bileziğinin tam konumunu belirlemek için hurda veya görülmeyen alanlar üzerinde biraz alıştırma yapın.
  3. Üzerinde çalıştığınız parça veya bağlantı parçasına zarar gelmemesi için, her zaman düşük tork ayarları ile çalışmaya başlayın ve daha sonra daha yüksek tork ayarlarına doğru çıkın.

BAKIM

DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan veya ek parça ve aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce aleti kapatin ve aküyü çıkarnn. Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir.

Şarj cihazı ve akü takımının servisi yapılamaz. İçinde servisi yapılabilecek parça yoktur.

DEWALT DCD732 - BAKIM - 1

Yağlama

Bu aletin ilave yağlanması gerek yoktur.

DEWALT DCD732 - Yağlama - 1

Temizleme

UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.

UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su

ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

ŞARJ CİHAZI TEMİZLEME TALİMATLARI

DEWALT DCD732 - ŞARJ CİHAZI TEMİZLEME TALİMATLARI - 1

UYARI: Şok tehlikesi. Temizlemeden önce şarj cihazının fişini AC prizinden çekin. Bir bez veya metalik olmayan yumuşak bir fırça kullanılarak, şarj cihazının dışındaki kır ve yağ çıkartılabilir. Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın.

ilave aksesuarlar

DEWALT DCD732 - ilave aksesuarlar - 1

UYARI: DEWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün.

Çevrenin korunması

DEWALT DCD732 - Çevrenin korunması - 1

Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir.

Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.

DEWALT DCD732 - Çevrenin korunması - 2

Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.

Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.

TÜRKÇE

DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürünüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.

Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları İnternete www.2helpU.com adresinde mevcuttur.

DEWALT DCD732 - TÜRKÇE - 1

Şarj Edilebilir Aküler

Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç ürelemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Akünün teknik ömrünün tamamlanmasından sonra, çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın:

  • Aküyü tamamen boşaltın ve aletten çıkarın.
  • Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan aküler geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertaraf edilir.

GARANTI

DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip olduğunu sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel olmayan, özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunu yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez. İşbu garanti Avrupa Birliği'ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.

- 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •

Satın almış olduğunuz DEWALT ürünü, satın alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için:

Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;

  • Fatura ve garanti kartının ibrazi;
  • Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
  • Ürün performansının ilk uygulamadan sonra memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.

Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.

- ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATI •

Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir.

Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.

• BİR YIL TAM GARANTI •

Sahip olduğunu DEWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı

malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -kendi insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün değiştirilmesini garanti eder:

  • Ürün hatalı kullanılmamıştır;
  • Ürün yıpranmamış, hıpalanmamış ve aşınmamıştır;
  • Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
  • Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir;
  • Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir.

Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza, DEWALT kataloğunda yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen adresten DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler Internette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.

Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır.

Türkiye Distribütörü KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCD732

Kategori : Matkap