FRANKE

FDH 836 AX - Bulaşık makineleri FRANKE - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun FDH 836 AX FRANKE PDF formatında.

📄 38 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice FRANKE FDH 836 AX - page 2
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında FDH 836 AX FRANKE

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Bulaşık makineleri PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun FDH 836 AX - FRANKE ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. FDH 836 AX markasının FRANKE.

KULLANIM KILAVUZU FDH 836 AX FRANKE

• Güvenlik Talimatı 32
- Çevrenin korunması 33
- Ekonomik, çevre dostu yıkama 33

2/ CİHAZINIZIN TANIMI

  • Bulaşık makinesinin genel tanımı ____ 34
  • Kontrol panelinizi tanıyınız 35

3/ BİLGİ

- Su sertliği 36

4/ MAKİNEYİ İLK DEFA KULLANMADAN ÖNCE NELER YAPILMALI

  • Su sertliğini ölçün ve deterjanı seçin 37
  • Zorluk tablosu 37

5/ DETERJAN ÜRÜNLERİ VE SU YUMUŞATMA AYARI

  • Klasik ürünler için ____ 38
  • Çok işlevli ürünler için 39

6/ TEMİZLEME TUZUNUN KONULMASI 40

7/ DURULAMA ÜRÜNÜNÜN KONULMASI 41

8/ BULAŞIK MAKİNENİZİN EKİPMANLARI

  • Alt sepet 42
  • Üst sepet 43
  • Çatal-Kaşık Sepeti 44

9/ BULAŞIK MAKİNENİZİN GÜVENLİK SİSTEMLERİ 45

10/ YIKAMA PROGRAMLARI TABLOSU 46

11/ PROGRAMLAMA 48

12/ CİHAZINIZIN TEMİZLENMESİ

- Artık filtrelerinin temizlenmesi 49

13/ ÇALIŞIRKEN ANORMAL DURUMLARLA KARŞILAŞIRSANIZ \_\_\_\_ 51

14/ SATIŞ SONRASI HİZMETLER 56

15/ LABORATUAR TEST TALİMATI 58

GARANTI BELGESI 60

TR

1/ KULLANICININ DİKKAT ETMESİ GEREKEN KONULAR

FRANKE FDH 836 AX - 1/ KULLANICININ DİKKAT ETMESİ GEREKEN KONULAR - 1

Önemli:

Bu kullanma kılavuzunu, bulaşık maki- nenizin bir ekipmanı olarak muhafaza ediniz. Cihazınızı satar veya üçüncü şahislara devre- derseniz, bu kılavuzu da kesinlikle makineyle birlikte teslim ediniz. Lütfen cihazınızı kurma- dan ve kullanmadan önce, bu kılavuzdaki bil- gileri eksiksiz öğreniniz. Verilen bilgilerin tümü; sizin ve çevrenizdeki insanların güven- liği açısından çok önemlidir.

• GÜVENLİK TALİMATLARI

• Kurulum

- Cihazınızı teslim aldığınız zaman, derhal ambalajını açınız veya açtırınız. Nakliye sıra- sında herhangi bir hasar meydana gelip gelme- diğini kontrol ediniz. Herhangi bir çekinceniz veya itirazınız varsa; bir sureti sizde kalacak olan irsaliyeye not ediniz. Hasarlı bir makineyi asla bağlamayınız veya bağlatmayınız. Cihazınız hasarlı ise, lütfen derhal bayinize başvurunuz.

- Makinenizi bağlamadan önce; lütfen Kullanma Kılavuzunda verilen bilgileri eksiksiz olarak öğreniniz.

- Kurulum işlemi devam ettiği müddetçe, kesinlikle makinenin fisi prize takılmamalıdır.

– Cihazınızın elektrik bağlantıları ile ilgili olarak kimlik plâkasında belirtilen besleme voltaj talepleri, tam olarak yerine getirilmelidir.

– Bulaşık makinenizin kurulumu tamamlandığı zaman, fiş ve prizin kolayca erişilebilir durumda kalması şarttır.

– Cihazın niteliklerini değiştirmeye hiçbir biçimde teşebbüs etmeyiniz. Böyle bir işlem, sizin açınızdan büyük tehlikeler yaratır.

- Kurulumda herhangi bir değişiklik yapmak gerekirse; her türlü elektrik ile su tesisatı tadilâtının, bu konularda uzman elektrikçi ve tesisatçılara yaptırılması şarttır.

– Cihazınız, evde ve normal koşullar altında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Cihazınızı, bu tasarım amacı dışında kalan ticaret ya da sanayi ortamlarında kullanmayınız.

- Bulaşık makinesinin dış yüzeyleri, hiçbir koşul altında delinmemelidir.

- Çocukların Güvenliği

– Bu cihaz, sadece yetişkin insanlar tarafından kullanılmalıdır. Çocukların cihaza dokunmamayı ve onun bir oyuncak olmadığını öğrenmelerini sağlayınız. Çocukların cihaz kumanda düğmeleri ile oynamadığından emin olunuz.

- Makine çalışırken, çocuklarınızı uzak tutunuz.

– Deterjanlar, tahriş edici ve aşındırıcı maddeler içeriler. Bu tür ürünlerin göz, ağız ve sırtlakta çürütücü etkisi vardır. Yutulmaları durumunda büyük tehlikelere yol açarlar. Cildinize veya gözlerinize temas etmesinden kaçınız. Yıkama işlemi sona erdiği zaman, cihaz deterjan kabının tamamen boşaldığından emin olunuz.

– Deter jan kutular ini çocuklar in erişemeye-ceği yerlerde muhafaza ediniz ve makinenin deterjanını; tam yıkama işlemini başlatacağını sırada koyunuz.

– Bulaşık makinenizdeki su içme suyu değildir ve kapağı açıklken çocukları makineden uzak tutma gereğinin temel koşullarından birisi budur.

– Çocuklarınızın açık kapak üzerinde oynamasına veya oturmasına kesinlikle izin vermeyiniz.

– Cihazınızın ambalajını açtıktan sonra, ambalaj mal zemeler ini çocukların erişemeyeceği bir yere kaldırınız.

– Çocuklar açısından tehlikeli oldukları için, bütün ambalaj malzemelerini (örneğin plastik torbaları, polistren (köpük) malzemeleri); çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza ediniz: Boğulma tehlikesi vardır!

• Kullanma

– Sadece bulaşık makineniz için hazırlanmış özel ürünleri (su yumuşatma tuzları, deterjan, durulama ve parlatma maddeleri) kullanınız.

- Kesinlikle zorunlu bir durum olmadığı takdirde çalışan bulaşık makinesinin kapağını açmayınız ve özellikle kurutma evresinde kapağın açılmasıyla dışarıya çıkacak buharın ağır yanıklara yol açabileceği unutmayınız. Makinenize bir güvenlik sistemi takılmıştır ve çalışırken kapak açıldığı takdirde; makine derhal durur.

TR 1/ KULLANICININ DİKKAT ETMESİ GEREKEN KONULAR

– Patlamaya yol açacakları için; kimyasal çözücü maddeleri (solventler) asla makinenizde kullan-mayınız!
- Bulaşıklarınızı koyduktan veya çıkarttıktan sonra, daima makinenizin kapağını kapatınız.
- Açık olduğu zaman makinenizin kapağına yaslanmayınız veya üzerine oturmayınız.
- Program sona erdikten sonra cihazınızın fisini prizden çıkartınız ve musluğu kapatınız.
– Üzerinde herhangi bir teknik çalışma yapmadan önce, daima makinenizin fisini prizden çıkartınız.
– Makinenizin sıcaklık nedeniyle hasar görmemesi için; fırınınızın veya diğer ısı yayan cihazların çok yakınına yerleştirilmemesine dikkat ediniz.
– Bulaşık makinesinde yıkanabilirlik sertifikası olmayan hiçbir nesneyi makinenize koymayınız.
– Herhangi bir malzemeyi yıkama programı tamamlanmadan önce makineden çıkartmak durumunda kalırsanız; artık yıkama maddelerinin temizlenmesi için çok iyi bicimde çalkalayınız.
- Makineniz arızalanırsa; asla tamire teşebbüs etmeyiniz. Uzman olmayan kişilerin yapacağı işlemler; makinenizde ağır hasara veya kontrol edilemez hale gelmesine yol açar.

- ÇEVRENİN KORUNMASI

Bu cihazın ambalajlanmasında, geri dönüştürülebilir malzeme kullanılmıştır. Lütfen bu amaçla kurulmuş merkezlerden yardım talep ederek malzemelerin geri dönüştürülmesine ve çevrenin korunmasına yardımcı olunuz.

Ayrıca, makinenizin kendisi de çok büyük ölçüde geri dönüştürülebilir malzeme içerir. Kullanılmış cihazların diğer atıklarla karıştırılmamasının gerektiğini belirten bir etiket taşır. Bu yöntemle geri dönüştürme işlemleri cihazınızın üreticisi tarafından ve 2002/96/EC sayılı Avrupa Birliği Elektrikli / Elektronik Ekipman Atıkları Yönetmeliğine uygun olarak; mümkün olan en iyi biçimde gerçekleştirilir. Evinize en yakın kullanılmış cihaz toplanma noktalarını öğrenmek için, belediyeye veya bayinize başvurunuz. Çevrenin korunmasında, kendinize düşen görevi yerine getirdiğiniz için çok teşekkür ederiz.

FRANKE FDH 836 AX - - ÇEVRENİN KORUNMASI - 1

• EKOKOMIK, CEVRE DOSTU YIKAMA

  • Bulaşıklarınızdaki yemek artıklarını (kemikler, çekirdekler vs.) temizleyiniz.
    – Elde ön yıkamaya gerek yoktur (sadece su ve zaman kaybına yol açar).
    – Ekonomik ve çevre dostu bir yıkama işlemi gerçekleştirmek için, bulaşık makinenizin yeteneklerinden yararlanınız.
    – Daima bulaşıklarınızın cinsine ve kirlilik derecesine uygun bir program seçiniz..
    – Fazla deterjan, tuz ve parlatıcı koymaktan kaçınınız. Bu kılavuzdaki tavsiyeler (37; 38 ve 39. sayfalar) ile kullandığınız ürünlerin kutularındaki talimata uyunuz.
  • Su yumuşaticının doğru ayarlandığından (36. sayfaya bakınız) emin olunuz.

TR

2/ CİHAZINIZIN TANIMI

• BULAŞIK MAKİNESİNİN GENEL TANIMI

A B C D F G H I Şek. 01

A Üst sepet

Atik filtresi

B) Deterjan dağıtım ünitesi

G Ana filtre

© Bloklaşma önleyici tel ölçüsü

H Parlatici ünitesi

Tanim plakası (Satis-Sonrası Başvuru)

Rejenere tuz gözü

FRANKE FDH 836 AX - • BULAŞIK MAKİNESİNİN GENEL TANIMI - 2

Bilgi :

Bu kullanma kılavuzu, birkaç farklı modele aittir. Bu kılavuzda verilen bilgiler ile sizin maki-arasında; ayrıntılar ve ekipmanlar açısından küçük farklar bulunabilir.

TR

2/ CİHAZINIZIN TANIMI

• KONTROL PANELİNİZİ TANIYINIZ

FRANKE A B

A On/ Off:

Bulaşık makinenizi açmak için bu düğmeye basıniz.

F Start / C: Seçtiğiniz programı onaylamak için, bu düğmeye basınız.

Programi iptal etmek için; düğmeyi üç saniye basılı tutunuz.

B Program düğmeleri:

Press either button to select your programme.

- Set : (Ayar) Su yumuşaklığını ayarlamak icin.

(Bkz. Bölüm 5 / Deterjanlar ve yumuşatıcı ayarı).

- Program sonu bip sesinin ayarlanması

Gösterge lambaları :

FRANKE FDH 836 AX - Gösterge lambaları : - 1

Tuz:

Yanar: Temizlik tuz seviyesinin yetersiz olduğunu belirtir.

FRANKE FDH 836 AX - Tuz: - 1

Parlatici:

Yanar: Parlatıcı seviyesinin yetersiz olduğunu belirtir.

© Gecikmeli program başlatma

Programı 1 - 12 saat arasında geciktirmek için bu düğmeye basınız.

FRANKE FDH 836 AX - © Gecikmeli program başlatma - 1

Deterjan:

Yanar: Bulaşık makinenizin ü veya 4 “ü bir arada” tablet kullanmak üzere ayarlandığını gösterir.

- Yumuşatıcı ayarlarının yapılması

(Bkz. Bölüm 5 / Deterjanlar ve yumuşaticı ayarı).

D Bu ekranda süre, program için kalan süre, gecikmeli başlatma ve yumuşatıcı ayarı görülür.

TR

3/ BİLGİ

FRANKE FDH 836 AX - 3/ BİLGİ - 1

Önemli:

Kusursuz bir yıkama ve lekesiz bir kurulama sağlamak için bulaşık makinenizi rejenere tuz kullanan doğru su yumuşatma sistemini kullanması için ayarlamalısınız.

• SU SERTLIĞI

- Kireç: Topraktan yağmur suyu filtrelemesi mineral tuzlar alır; bazı mineraller çoğunlukla kireç olarak adlandırılmış katı formda bulunurlar. Bu deterjanın performansını düşürür, bulaşık makinesi kilsi tabaka bağlar ve bulaşıklar üzerinde beyaz lekeler bırakır.

Suda ne kadar çok kireç varsa su o kadar "sert" adlandırılır.

Bulunduğunuz şehirdeki su sertliği seviyesine daha uygun ürünler kullanınız.

Birçok çeşit ürün bulunmaktadır; nasıl seçeriz;

Kusursuz sonuç için tercihen geleneksel ürün birleşimleri kullanınız:

①①Bulaşıkları mükemmel yıkamak için deterjan ı(toz, sıvı veya standart tabletler).
②Doğru çalışması için bulaşık makinenizin suyunu yumuşatmanızı sağlayan rejenere tuz.
③③ Kurulamaya yardımcı olan ve su damlacıkları lekesini yok eden parlatıcı.

FRANKE FDH 836 AX - Kusursuz sonuç için tercihen geleneksel ürün birleşimleri kullanınız: - 1

Önemli

Asla elde bulaşık yıkama deterjanı

kullanmayınız.

Kullanım kolaylığı için ve sadece belirli su sertliği koşullarında <25°F, cok amaçlı ürünler

parlaticının veya tuzun kullanımını gereksiz kılabilir.

- "İkisi bir arada" ürünler deterjan, parlatıcı veya tuz yerine geçen bir etken icerir.

  • "Üçü bir arada" ürünler deterjan, parlatıcı ve tuz yerine geçen etken içerir.
  • "Dördü bir arada" ürünler ayrıca düşük kalite bardakların yıpranmasını önleyen ve/veya paslanmaz çeliklerin aşınma riskini engelleyen katkı maddeleri içerir.

FRANKE FDH 836 AX - Kullanım kolaylığı için ve sadece belirli su sertliği koşullarında &lt;25°F, cok amaçlı ürünler - 1

Önemli : Çok amaçlı ürünleri

kullanırken talimatlara ve paketin

üzerindeki tavsiyelere uyunuz.

FRANKE FDH 836 AX - Önemli : Çok amaçlı ürünleri - 1

NB:

Herhangi bir şüphe varsa, program sonunda bulaşıklar çok ıslak veya kireç birikintileri oluşursa deterjan üreticisi ile temasa geçiniz.

FRANKE FDH 836 AX - NB: - 1

Bilgi :

"Açma/Kapatma" düğmesi dışında kalan düğmelere basıldığı; kısa bir sesli sinyâl ile onaylanır.

TR

4/ MAKİNEYİ İLK DEFA KULLANMADAN ÖNCE NELER YAPILMALI

- SU SERTLİĞİNİ ÖLÇÜNÜZ VE DETERJAN TİPİNİ SEÇİNİZ: GELENEKSEL VEYA ÇOK AMAÇLI

İlk önce bir tek işlemde bulaşık makineniz ile birlikte verilen test şeritlerini kullanarak suyunuzun kireç içeriğini test edebilir veya suyunuzun ne kadar sert olduğunu öğrenmek için yerel su şirketiyle temasa geçebilirsiniz.

  • Musluğu açınız ve birkaç dakika suyun akmasına izin veriniz.
  • Bir bardağa su doldurunuz.
  • Ambalajdan test şeridini çıkarın ve 3 saniye için batırınız.
  • 1 dakika bekleyip şeridi sallayınız ve suyunuzun ne kadar sert olduğunu bulmak için renklere bakınız.

FRANKE FDH 836 AX - - SU SERTLİĞİNİ ÖLÇÜNÜZ VE DETERJAN TİPİNİ SEÇİNİZ: GELENEKSEL VEYA ÇOK AMAÇLI - 1

FRANKE FDH 836 AX - - SU SERTLİĞİNİ ÖLÇÜNÜZ VE DETERJAN TİPİNİ SEÇİNİZ: GELENEKSEL VEYA ÇOK AMAÇLI - 2

FRANKE FDH 836 AX - - SU SERTLİĞİNİ ÖLÇÜNÜZ VE DETERJAN TİPİNİ SEÇİNİZ: GELENEKSEL VEYA ÇOK AMAÇLI - 3

• SERTLİK TABLOSU

Test şeridi□□□□□■□□□□■■□□□■■■□□■■■■□■■■■■
Sertlik0-10°F10-18°F18-25°F25-40°F40-55°F55-70°F>70°F
SuYumuşak Hafif sert Hafif sert SertSert SertÇok sert
Yumuşatma ve tuz kullanımıOpsiyonelGeleneksel ürünler kulanı-İyorsa elzemGeleneksel ürünler kulanı-İyorsa elzemElzem Elzem ElzemElzem

Geleneksel ürünleri kullanmak mümkündür ① ① [P or L] + S + R veya ② çok amaçlı ürünlerin kullanımı ② Sadece geleneksel ürünlerin ① [ P veya L ] + S + R

[P] or [L] + [S] + [R]

FRANKE FDH 836 AX - • SERTLİK TABLOSU - 3

[P\veva L]+[S]+[R]

① Geleneksel ürünler:
P : Toz deterjan veya L: Likit deterjan + S: rejenere Tuz + R: Parlatici
② Çok amaçlı ürünler: "çok amaçlı" tabletler.

TR

5/ DETERJAN ÜRÜNLERİ VE SU YUMUŞATMA AYARI

- KLASİK ÜRÜNLER İÇİN

- Cihazınız klasik ürünlerin kullanımı için özel olarak ayarlanmış olmalıdır.

- Kontrol panelinde su yumuşaticısını ayarlamak için aşağıdakikeri yapınız:

– ▽ program düğmesine basarak “Ayar” konumuna gidiniz. İlgili ışık yanar. Ayar modunda olduğunuzu görmeniz için ekranda AYAR görünür.

- "Gecikmeli başlatma" düğmesine basınız. Ekranda HЧ fabrika ayarı görünür).

- Bu ayarı değiştirmek için (su sertliğine gore) program düğmelerinden birine basınız..

- Bu ayarı değiştirmek için (su sertliğine gore) birkaç kere program düğmelerinden birine basınız. Her bastığınızda ayar değişir - "Başlat/İptal" tuşuna basarak onaylayınız.

FRANKE FDH 836 AX - - KLASİK ÜRÜNLER İÇİN - 1

Fabrika çıkış ayarı: H4.

FRANKE FDH 836 AX - - KLASİK ÜRÜNLER İÇİN - 2

Önemli :

Su yumuşaticınızı doğru ayarlamak çok önemlidir.

  • Eğer ayar çok düşük ise kireç lekeleri riski vardır
  • Eğer ayar çok yüksek ise bardakların bulutlu görünme riski vardır

Evden taşinırsanız su yumuşaticınızdaki ayarı yeniden yapınız.

• Geleneksel tabletler

Çok amaçlı olmayan tabletleri dış bölüme koyunuz (Şekil 04) veya optimum çalıştırma için dağıtıcı gözünü dışarı çekip tableti oraya koyunuz. (Şekil 05)

- Dağıtıcı gözünde toz veya sıvı (Şekil 03)

Az kirli bulaşıklar için minimum ve kirli bulaşıklar için maksimum işaretine kadar doldurunuz. Eğer bulaşıklar çok kirliyse veya ön yıkama programları için program tablosuna göre tüpe 5 gr deterjan (bir tatlı kaşığı dolusu kadar) koymanızı tavsiye ederiz.

FRANKE FDH 836 AX - Önemli : - 1

Önemli :

Urünleri kuru ve çocukların erişemeyeceği yerde saklayınız.

Sadece özellikle bulaşık makineleri için üretilmiş ürünleri kullanınız.

FRANKE FDH 836 AX - Önemli : - 1

- ÇOK AMAÇLI ÜRÜNLER İÇİN: SEÇENEĞİ

FRANKE FDH 836 AX - - ÇOK AMAÇLI ÜRÜNLER İÇİN: SEÇENEĞİ - 1

- Cihazınız 25 F° (<2,5 mmol/l.) altındaki su sertliği durumunda çok amaçlı ürünlerin kullanımı için özel olarak ayarlanmıştır.

FRANKE FDH 836 AX - - ÇOK AMAÇLI ÜRÜNLER İÇİN: SEÇENEĞİ - 2

Tavsiye:

Çok amaçlı ürünlerin çeşitliliğini daha iyi karşılaması için bulaşık makinenizde Set ile erişilebilen "TABS 4 in 1" seçeneği iki farklı ayar sunar.

«séch' net» seçeneği "2'si bir arada", "3'ü bir arada" veya "4'ü bir arada" çok amaçlı ürünlerin daha düşük performans göstermesi durumunda daha iyi bir kurutma neticesi sağlar.

«Parlaklık derecesi» kullanılan çok amaçlı ürün tipi ne olursa olsun bulaşık parlaklığına öncelik vermenizi sağlar.

- Kontrol panelinde su yumuşaticısını ayarlamak için aşağıdakikeri yapınız:

  • program düğmesine basarak "Ayar" konumuna gidiniz.
    İlgili ışık yanar. Ayar modunda olduğunuzy görmeniz için ekranda AYAR görünür.
  • “Gecikmeli başlatma” düğmesine basınız. Ekranda Hıflabrika ayarı görünür).
    – Çok amaçlı tabletleri kullanmak için, suyun sertlik derecesine gore HİÇİya da Hİİveya Hİİçayarını seçiniz.
  • Bu ayarı değiştirmek için (su sertliğine gore) birkaç kere program düğmelerinden birine basınız. Her bastığınızda ayar değişir.

FRANKE FDH 836 AX - - Kontrol panelinde su yumuşaticısını ayarlamak için aşağıdakikeri yapınız: - 1

: (işik kapalı) “çok amaçlı ürün” fonksiyonunu devre dışı bırakır.

FRANKE FDH 836 AX - - Kontrol panelinde su yumuşaticısını ayarlamak için aşağıdakikeri yapınız: - 2

: (ışık açık) "Ekstra Kuru" ayarıyla "çok amaçlı ürün" fonksiyonunu devreye sokar.

FRANKE FDH 836 AX - - Kontrol panelinde su yumuşaticısını ayarlamak için aşağıdakikeri yapınız: - 3

: (yanıp sönen ışık) "Parlatma" ayarıyla "çok amaçlı ürün" fonksiyonunu devreye sokar.

FRANKE FDH 836 AX - - Kontrol panelinde su yumuşaticısını ayarlamak için aşağıdakikeri yapınız: - 4

"Başlat/İptal" tuşuna basarak onaylayınız. TABS lambası yanar.

FRANKE FDH 836 AX - - Kontrol panelinde su yumuşaticısını ayarlamak için aşağıdakikeri yapınız: - 5

Şerit
Sertlik0-10°F 10-18°F 18-25°F
0-1 mmol/l 1-1.8 mmol/l1.8-2.5 mmol/l
Fonksiyon Devre Dışı Bırakıldı
“Ekstra Kuru” çok amaçlı ürünler
“Parlatma” çok amaçlı ürünleri

FRANKE FDH 836 AX - - Kontrol panelinde su yumuşaticısını ayarlamak için aşağıdakikeri yapınız: - 6

Önemli:

Çok amaçlı ürünler ayarı sadece H0 ve “çok amaçlı ürünlerde” tuz ikaz lambalarını devre-ikartmanızı sağlar.

- Çok amaçlı tabletler koyma

Deterjan koymayı kolaylaştırmak için dağılıcı üst sepetin önüne yerleştirilmiştir; bulaşık makineniz için önerilen tüm ürünlerle uyumludur.

- Tableti dış bölmeye koyunuz (Şekil 04)

veya optimum çalıştırma için dağılıcı gözünü çekip tableti oraya koyunuz. (Şekil 05)

- Dağıticiyi kapatınız.

TR

6/ TEMİZLEME TUZUNUN KONULMASI

- Temizleme tuzunun konulması (Çizim 06)

FRANKE FDH 836 AX - 6/ TEMİZLEME TUZUNUN KONULMASI - 1

Önemli :

Sadece bulaşık makineleri için hazırlanmış özel temizlik tuzları kullanınız. Kesinlikle sofra tuzu veya başka tipte yemek tuzu kullanmayınız. Aksi halde bulaşık makinenizin su yumuşatma sistemi hasar görür.

A Tuz deposunun kapağını çevirerek açınız.
Bİ Depoyu, bulaşık makineleri için özel hazırlanmış temizlik tuzu ile doldurunuz.
Bulaşık makinenizle birlikte verilen huniyi kullanınız. İlk seferde, deponun boğaz çemberine gelinceye kadar su koyunuz.

- Temizlik tuz göstergesi: S Bu lamba tuz eklenmesi gerektiğini gösterir. Tuz deposunu temizlik tuzu ile doldurduktan sonra, genellikle tuz tamamen çözülüp dağılıncaya kadar (veya örneğin makinenin ilk olarak hizmete alındığında örnek çalışma uygul anı r k e n h a z n e tam ol ara k doldurulmadığında); bu ışık yanar durumunda kalır. Bu seçenek, “Çok işlevli ürünlerin kullanılması” paragrafında anlatılan düzenleme tablosundan yararlanılarak devre dışı bırakılabilir.

FRANKE FDH 836 AX - Önemli : - 1

Önemli :

! Depoyu doldururken tuz taşarsa; borunun paslanmasını önlemek için tuz kristallerinin temizlenmesi veya durulama programının çalıştırılması önemli tavsiye edilir.

A B C EADU Şek. 06

TR

7/ PARLATICININ KONULMASI

• Parlatıcı (Çizim 07)

FRANKE FDH 836 AX - 7/ PARLATICININ KONULMASI - 1

Önemli :

Özel bulaşık makinesi parlatıcılarını kullanın; böylece kuru ve ışıdayan bulaşıklar elde edersiniz.

● B Üulaşık makinenizin elektrik anahtarını açmadan önce, hazneye ayar kolunun üst tarafı ile aynı hizaya gelinceye kadar parlaticı koyun.

Gerekiyorsa, orijinal ayarı 2 seviyesine getirin. Birkaç yıkama çevriminden sonra kurutmanın yetersiz olduğunu veya lekelerin kaldığını görürseniz, kolu çevirerek ayarı yükseltin (07. Çizim 3 numaralı işaret seviyeyi yükseltir). - Tekrar tamamen kapatın.

- Parlatıcı seviyesinin kontrol edilmesi: ✿ Parlatıcı konulması gerektiği zaman, bu lâmba yanar. Bu seçenek, “Çok işlevli ürünlerin kullanılması” paragrafında anlatılan düzenleme tablosundan yararlanılarak devre dışı bırakılabilir.

FRANKE FDH 836 AX - Önemli : - 1

Önemli :

Hazneyi doldururken kapaktan parlatıcının taşması durumunda, köpüklenmeyi önlemek için parlatıcının fazlasını bir süngerle emdirin.

A B C Ayar kolu Şek. 07

TR

8/ BULAŞIK MAKİNENİZİN EKİPMANLARI

FRANKE FDH 836 AX - 8/ BULAŞIK MAKİNENİZİN EKİPMANLARI - 1

Cok önemli:

Bulaşık makinesi kullanımı için uygun olmayan kaplar

  • Tahta kesme tahtaları
  • Oksitlenebilir çelik veya ısıya dayanıklı olmayan plastik kaplar
  • Kalay veya bakır kaplar
  • Yapıştırma çanak/çömlek ve yapıştırma saplı çatal - kaşık - biçak takımları,
  • Ağac, boynuz veya sedef saplı çatal - kaşık - biçak takımları,
  • Antika veya elisi boyama porselen

Kaşık çatal takımı, cam eşya veya herhangi bir kap alırken, bulaşık makinesinde yıkanabilir olup olmadığını kontrol ediniz.

- ALT SEPET

Bulaşıkları düzgün bir biçimde diziniz ve suyun rahatça dolaşabileceği, her noktaya püskürtülebileceği bir ortam hazırlayınız. Tabakları, geniş kapları ve tavaları kenarlara yerleştiriniz. Tabakları serpiştirmeyiniz, üst üste koymayınız

veya yan yana yerleştirmeyiniz (Şek 08). Katlanabilir tabaklıklar, büyük kapları yerleştirilmesinde kolaylık sağlar (Şek.09) (modele bağlı).

FRANKE FDH 836 AX - - ALT SEPET - 1

Bilgi:

Al t sepet i yer ine yeniden yerleştirdiğiniz zaman; rotorun dönmesine engel olmamak için hiçbir nesnenin üst sepet gösterge teline temas etmemesine çok dikkat ediniz.

Bulaşık Makinesinin Bosaltılması

Önce alt sepeti boşaltınız ve üst sepetten yıkanmış eşyalara su damlamasını önleyiniz.

FRANKE FDH 836 AX - Bilgi: - 1

Bu sepet; özellikle şu ürünler için tasarlanmıştır: Bardaklar, fincanlar, küçük salata kâseleri, sosluklar, minyatür kek kalıpları, güveç kapları vs.

Yerden tasarruf etmek için, bulaşıklarınızı düzenli bir biçimde (bardakları, fincanları, kâseleri vs. birlikte koyarak) yerleştiriniz. Fincanlar, kepçeleri vs. geriye katlanabilen desteklerin üzerine (Çizim 10) yerleştirin.

FRANKE FDH 836 AX - Bilgi: - 2

Bilgi:

Bardaklar, kupalar ve kaseleri ters

olarak yerleştiriniz.

Çatal-kaşık sepeti Şek. 10

- Üst sepet yüksekliğinin (modele bağlıdır) yüksekliğinin ayarlanması.

Alt sepete büyük tabakları yerleştirmek zorunda olduğunuzda, üst sepetin yüksekliğini ayarlamanız gerekebilir. Bu sepet dolu olduğunda dahi yapı labil ir (Şek.11)

FRANKE FDH 836 AX - Bilgi: - 4

SEPET KONUMUNUN YÜKSELTİLMESİ:

Sepetin her iki tarafını yavaşça ve yerine oturuncaya kadar yükseltiniz.

FRANKE FDH 836 AX - Bilgi: - 5

PET KONUMUNUN ALÇALTILMASI

Kilitlerinden kurtulması için; sepetin her iki tara-fını da yukarı kaldırınız ve sonra istediğiniz alt konuma indiriniz.

② ① ① ① Şek. 11

FRANKE FDH 836 AX - Bilgi: - 7

Önemli :

Her iki tarafından da aynı seviyede ve sepe-

tin düz olduğundan emin olunuz.

TR

8/ BULAŞIK MAKİNENİZİN EKİPMANLARI

• ÇATAL-KAŞIK SEPETİ

Çatal - kaşık sepeti, istenilen yerleştirmeye izin verecek şekilde kayar.

Alt sepette herhangi bir yere yerleştirilebilir. Bu yapı, yerleştirme işleminin konulan malzemeye bağlı olarak çek çeşitli şekillerde yapılmasını mümkün kılar (Çizim 12).

Çatal-kaşıklarınız veya tabaklarınız çok büyük ise; üst sepetin yükseklik ayarı (modele bağlı olarak ayarlanması mümkünse) buna uygun şekilde değiştirlebilir.

FRANKE FDH 836 AX - • ÇATAL-KAŞIK SEPETİ - 1

Catal-kaşık takımınızı dizi şeklinde yerleştirmek istiyorsanız; hareketli izgaralar (Çizim 13) vardır.

Yıkama ve kurutma işleminin en iyi şekilde gerçekleştirilebilmesi için; bu izgaralar kısmen veya tamamen kullanabilirsiniz.

Çatal-kaşığın saplarını alta getiriniz.

FRANKE FDH 836 AX - • ÇATAL-KAŞIK SEPETİ - 2

Güvenlik nedeniyle (kazaları önlemek için) bıçaklarını ağızlarını çatal-kaşık sepetinin alt tarafına gelecek şekilde yerleştirmenizi önemli tavsiye ederiz.

Uzun ağızlı bıçaklar ve diğer keskin mutfak gereçleri ; üst sepete düz olarak yerleştirilmelidirler.

Boynuz saplı çatal, kaşık ve biçakları; bula- şık makinenizde yıkamaktan kaçınınız.

Sepete koyarken (ayırma izgaralarından yararlanarak); gümüş eşyalarınızı diğer metallerden ayırınız.

TR

9 / BULAŞIK MAKİNENİZİN GÜVENLİK SİSTEMLERİ

- Program erişim kilidi

Program devam ederken, olası bir müdahaleye karşı program seçme düğmesi otomatik olarak korumaya alınmıştır. Program sonunda kapağı açtığınızda veya programı iptal ettiğinizde otomatik olarak kilidi açılır.

- Taşmaya karşı sistem

Eğer tüp içindeki su seviyesi olağandışı yüksekliğe ulaşırsa bu sistem otomatik olarak pis su borusu pompasını devreye sokar.

- Sizmaya karşı sistem

Cihazın alt tarafından su kaçağı tespit edildiği takdirde, sistem su beslemesini kapatır.

FRANKE FDH 836 AX - - Sizmaya karşı sistem - 1

Uyari:

Devre dışı bırakmak için Start/Cancel tuşuna üç saniye boyunca basınız.

TR

10/ YIKAMA PROGRAMLARI

• PROGRAM TABLOSU

Bulaşik çeşit-leri- porselenler, tavalar, çatal bıçaklar, barda- klar,vb.Yemek tortusu azlık çokluğu, tipi ve miktarı.KarışıkKarışıkDayanıklıKarışık
Kirlilik derecesinin otomatik olarak algılanması.Enerji tasarrufunu ön plana alarak sonuçları optimize eder.Kısa 60 dakikalık yıkama programı, sınırlı ölçüde kirli artıklar içeren günlük bulaşıkların yıkanması için özellikle hazırlanmıştır.Çok kirli büyük bulaşıklar ve tavalar ile fırın artıkları, katılaşmış yağ, erimiş peynir veya sos vs. bulunan bulaşıklar.Normal kirlilik, örn.inatçı ve yağlı tortunun normal miktarı
Programlar
Program sıralınımÖn yıkamaSıcak ön yıkama
55°C/65°C'de yıkama60°C'de yıkama70°C'de yıkama55°C'de yıkama
DurulamaDurulamaDurulamaDurulama
Sıcak durulamaSıcak durulamaSıcak durulamaSıcak durulama
Sadece gös- terge gibi :Dakikada süresiSu (l.)Enerji (kWh)SoğutucuSoğutucuSoğutucuSoğutucu
100' - 130'60'120' - 140'130' - 150'
14,5 - 16,51414,5 - 16,514,5 - 16,5
1,4 - 1,61,3 - 1,41,7 - 1,81,30 - 1,40

FRANKE FDH 836 AX - Uyari: - 1
Bu değerler aşağıdaki dilere atıfta bulunur:
- ayrı ürünlerle (deterjan, tuz, yıkama ürünü) normal kullanım koşulları.
- sadece çok amaçlı ürünleri kullanım koşulları.
Yük, su sıcaklığı, yumuşatıcı ayarı, yıkama ürünü kullanılması ve besleme gerilimine göre değişiklik gösterebilirler.

TR

10/ YIKAMA PROGRAMLARI

KarışıkKarışıkHassasKarışık
Normal program, Normal kirli; yapışkan kir ve donmuş yağ artıklarının daha az olduğu bulaşıklar içindir. Enerjiden tasarruf sağladığı için, program daha uzun sürer.Çok kısa 30- dakikalik yıkama özellikle yağ tor- tusuz, üzerinde kurumamış sınırlı miktar tortu ile günlük bulaşıkların- az miktarı tasarlanmıştırHASSAS PROGRAM Hassas ve az kirli İnatçı olmayan az miktarda kir: bardaklar veya hassas porselen.ISLATMA PROGRAMI Çok kısa devir (deterjansız) takip eden gün veya hatta bir sonraki gün yıkama tekrar ıslatma beklerken bulaşıkları çalkalama ve tekrar ıslatma
Bio *Soğuk ön yıkama
50°C'de yıkama 45°C'de yıkama45°C'de yıkama
DurulamaDurulamaDurulama
Sıcak durulamaSıcak durulamaSıcak durulama
SoğutucuSoğutucuSoğutucu
160' - 165'30'60' - 7515'
12 -141113,54,5
1,05 - 1,300,80,950,02

Önerilen program:

* EN50242

Yıkanan eşyanın tipine, miktarına ve kir derecesine göre ihtiyacınız olan programı seçmek için; önceki sayfalarda yer alan Program Tablosu 'na bakınız.

- Makinenin çalıştırılması

Makineyi açmak için "Açma/Kapama" düğmesine basınız.

- Doğrudan program başlatma

Seçim düğmelerinden Birine basarak programınızı seçiniz.

İlgili lamba yanar ve ekranda program süresi görünür

Programi başlatmak için "Başlat/İptal" E düğmesine basıniz. "Kalan süre" lambası yanar. Program ilerledikçe, ekran size kalan program süresini söyler.

• Gecikmeli program başlatma

"Gecikmeli Başlatma" düğmesine kısaca basarak veya basılı tutarak, tercihinize göre programınızı 1 - 12 saat arasında geciktirebilirsiniz. "Başlat/İptal" düğmesine basarak onaylayınız.

Program başlayıncaya kadar ekran geri sayım yapar.

Programin süresi

Programin kalan zamanı

Program sonu

Gecikmeli başlatma beklemesi

Programin kalan zamanı

Program sonu

FRANKE FDH 836 AX - • Gecikmeli program başlatma - 1

FRANKE FDH 836 AX - • Gecikmeli program başlatma - 2

FRANKE FDH 836 AX - • Gecikmeli program başlatma - 3

FRANKE FDH 836 AX - • Gecikmeli program başlatma - 4

FRANKE FDH 836 AX - • Gecikmeli program başlatma - 5

FRANKE FDH 836 AX - • Gecikmeli program başlatma - 6

TR

11/ PROGRAMLAMA

- Makineyi durdurma

Program bittiğinde, "Açma/Kapama" düğmesine A basınız.

• Bir programı iptal etme

Birkaç saniye boyunca "Başlat/İptal" düğmesini E basılı tutunuz. "Kalan süre" lambası söner ve ardından makineyi yeniden programlayabilirsiniz.

- Sesli sinyal ayarı

Program sonunda duyulan bip sesinin açılıp kapatılması için bu ayar kullanılabilir.

- program düğmesine basarak "Ayar" konumuna gidiniz. İlgili ışık yanar.

İki kere "Gecikmeli başlatma" © düğmesine basınız: ekranda BPO : görülür: bip sesi devre dışıdır.

Bip sesini devreye sokmak istiyosanız tekrar program tuşuna basınız. Ekranda Bpl görülür: bip sesi devrededir. "Başlat/İptal" düğmesine basarak onaylayınız.

FRANKE FDH 836 AX - - Sesli sinyal ayarı - 1

Uyari:

Ön kapağın elektrikli emniyeti, açılıp kapanma esnasında lambaların kısa süreliğine yanma- neden olabilir. Bu olay cihazınızın çalışmasına etki etmez.

Gerek görüldüğünde ve özellikle de su yumuşatıcı ayarından sonra, program üç dakikalık rejenerasyon süresinden sonra başlayabilir. Bu süreç gürültüsüz şekilde işler.

TR

12/ CİHAZINIZIN TEMİZLENMESİ

• ARTIK FILTRELERİNİN TEMİZLENMESİ

Filtre sistemi birçok bileşen içermektedir:

A - Artik filtre.
B -Büyük ana filtre
© -Mikro filtre.

Filtreler tüpün ortasında yer almaktadır ve optimum yıkama sonuçları için İki parçalı artık filtresi düzenli olarak temizlenmelidir.

- İşlemler:

①Filtreleri çıkartmadan önce; büyük ana filtre
Üzerindeki kirleri bir süngerle toplayınız ve atıkların su püskürtme kollarına kaçmasını önleyiniz. Rotoru, sepette gösterilen duruma getiriniz.
(Çizim 14)
②Atık filtresini çeyrek tur gevşetiniz ve sonra filtreyi A xartınız.
③ Ana filtreyi Bkartiniz.
④ Mikro filtreyi C

⑤Tum filtreleri (A, B ve C) akar suda dikkatle temizleyiniz. (Çizim 15)

Tekrar takılması:

Çıkartma işlemini ters sıra ile uygulayarak

ile ●treleri ve sonra filtre A yerlerine takınız.

FRANKE FDH 836 AX - Tekrar takılması: - 1

Önemli :

Atık filtresini yerine tamamen oturtarak ve çeyrek tur çevirerek kilitlemeyi unutmayınız.

FRANKE FDH 836 AX - Önemli : - 1

- Düzenli aralıklarla

Her 3 veya 4 ayda bir; varsa artıkları temizleyiniz, makineye hiçbir nesne koymadan ve özel olarak bulaşık makinelerinin kendi temizliği için hazırlanmış ürünleri kullanarak, özel "OTOMATİK TEMİZLEME" bakım programını çalıştırınız.

FRANKE FDH 836 AX - - Düzenli aralıklarla - 1

Önemli :

Bu tür ürünleri, çocukların ulaşabileceği yerlerden kesinlikle uzak tutunuz.

• Uzun süreli bekleme

Uzun süre kullanmayacağını zaman; bulaşık makinenizini fişini prizden çıkartınız, musluğu kapatınız ve içini tamamehn temizleyiniz. Muhtemel donma olaylarından makinenizi koruruyunuz.

FRANKE FDH 836 AX - • Uzun süreli bekleme - 1

Bilgi:

Aşındırıcı temizlik tozları, bulaşık telleri ve alkol ya da tiner esaslı ürünleri kullanmayınız.

Bir bez veya sünger kullanınız.

Evinizi taşıyorsanız, herhangi bir su kaçağını kontrol etmek için ilk işlem olarak önce nemlendirme programını çalıştırınız.

TR 13/ ÇALIŞIRKEN ANORMAL DURUMLARLA KARŞILAŞİRSANIZ

• ARIZALARIN ÖZETİ

↓ Yanıp sönen LED Yanıp sönen LED(ler)
● ○○○d01: su alım arızası (musluk)d07: taşma / sızıntı önleyici arıza● ● ● ○
○ ●○○d02: boşaltma arızasıd08: yağmurlama dağıtıcı arızası○ ○ ○ ●
● ●○○d03: ısıtma arızasıd11: baskı sensörü arızası● ● ○●
○○ ●○d04: ısı arızasıd12: doldurma arızası (su giriş algılama sistemi)○○ ● ●
● ○●○d05: doz altı motor arızasıd13: aşırı ısıtma arızası● ○ ● ●
○ ●●○d06: aşırı yükleme motor arızasıd14: kurulum arızası: (yanlış drenaj bağlantısı veya uygunsuz akış hızı ve musluk).○ ● ● ●

FRANKE FDH 836 AX - TR 13/ ÇALIŞIRKEN ANORMAL DURUMLARLA KARŞILAŞİRSANIZ - 1

Öneri:

Yukarıdaki arızalardan bir oluştuğu ve bir servis elemanı çağırldığınız takdirde, servis elemanının işini kolaylaştırmak için gösterilen mesajı (d01, d02.....) bildirmeyi unutmayın.

  • İLK ÇALIŞTIRMA
Problem Olası sebepler Ne yapmalı?
Kapak açıldığında şiddetle düşüyor (entegre edilebilir model)- Kapağın yayları panelin ağırlığını kaldırabilecek kadar gergin değildir.- Ön ayağın üstündeki alt kısım içindeki ulaşılabilir iki gerginleştirme vidaları sıkınız .
Kapak açıldığından veya çok hızlı geri döndüğünde yatay değildir (entegre edilebilir model)- Kapak yayaları çok fazla gergindir.- Tahta panel yoktur.- ön ayağın üstünde alt kısımdaki ulaşılabilir iki gerginleştirme vidalarını gevşetiniz- Cihazda tahta bir panel uydurunuz (geçici olarak sunta panel) ve yayları ayarlayınız.
Kapak kapanırken çarpıyor - Cihaz sabit değildir- Kapak tüpte merkezlenmemiştir- Ayakları ayarlayınız.- Arka ayakları ayarlayarak tekrar ortalayınız.
Üst sepet yüksek konumda durmuyor- Zayıf çalıştırma (sepet yukarı doğru çok hızlı çekilmiş)- Çok artan bir şekilde hareket ediniz (talimatlara bakınız ), bir yana oradan diğer yana.
Cihaz etrafında veya altında ufak sızıntı (cihazı sızıntıyı daha iyi görebilmek için hareket ettiriniz)- Musluktan sızıntı .- Cihazdan sızıntı . (Cf. Tablo arızası d07).- Sızdırmazlığın iyi oturtulduğunu kontrol ediniz ve vida somununu yeniden sıkınız.- Su musluğunu kapatınız ve bir teknisyen çağırınız.
Kapakta ufak sızıntı - Cihaz sabit veya düz yerde değildir- Kapak tüpte merkezlenmemiştir- Ayakları ayarlayınız.- Arka ayakları ayarlayarak tekrar ortalayınız.

TR

9 / ÇALIŞIRKEN ANORMAL DURUMLARLA KARŞILAŞİRSANİZ

• GÖSTERGE LAMBALARI

Problem Olası Nedenler Ne yapılmalı?
Tuz lambası sönmüyor.- Haznede tuz yoktur veya çok az tuz vardır.- Hazneyi doldurunuz ve çevrim bitene kadar bekleyiniz. Su tuza ihtiyaç duymayacak kadar yumuşaksa, tuz lambası devamlı yana-caktır.
Lambalar bir diğerinden sonra yanıyor.- Yanlış programlama- “Başlatma” düğmesini 3 saniye basılı tutarak mevcut programı iptal ediniz ve yeniden program-layınız.
Lamba yanıp sönyor ve pro-gram başlamıyor.- Program seçici yanlış yerleştirilmiştir (iki tırnağın arasına).- Program seçiciyi yeniden yerleştiriniz.

• PROGRAMLAMA İLE İLGİLİ, EKRAN

Problem Olası Nedenler Ne yapılmalı?
Çevrimler çok uzun sürüyor. - Enerji tasarruflu programlar, daha düşük ısılar ve kurutma sıcaklıkları ile işlem yaptıkları için çalkalama ile kurutma süre-leri daha uzun olduğu için, daha çok zaman alırlar.- Ne kadar zaman aldığı ve ne zaman sona erdiği önemli olmayacağı için; bu programla- rın gece kullanılması tercih edil- melidir.
Cihaz sigortayı attırıyor. - Bütünmakinelerin aynı anda çalışmasından kaynaklanan amper düşüklüğü.- Makinede dahili arıza- Prizdeki amper değerini (en az 10 Amper) ve saat kapasitesini kontrol ediniz.- Bir teknisyen çağırınız.
Cihaz çalışmıyor. - Prizde besleme akımı yok.- Musluk kapalı. (Cf. Arıza tablosu d01).- Su hortumu katlanmış.- Seçme hatası var veya program bloke olmuş.- Başlatma düğmesine çok uzun süre (2" dan uzun).- Makine güvenlik (kaçâ Bir teknisyen çağırınız.- Priz ve sigortayı kontrol ediniz.- Musluğun açık olup olmadığını kontrol ediniz.- Hortumun TAMAM olup olma-lığını kontrol ediniz.- Düğmeyi 3" basılı tutarak ve yeniden programlayarak iptal ediniz.- Programı başlatmak için sadece kısa süre Start (Başlat) düğmesine basınız.

TR

13/ ÇALIŞIRKEN ANORMAL DURUMLARLA KARŞILAŞİRSANİZ

Problem Olası sebepler Ne yapmalı?
Cihaz yeniden başlamayacak -Yıkama devrinde kapak açık .- Bitirmek için zaman gecikmesini bekleyiniz (içten cihaz tarafından kontrol edilir).
Cihaz başlatmıyor (Cf. Tablo arıza d02).- Koruma lavabonun U-eğiminden çıkartılamıyor- Boşaltma hortumu dolaşmış.- Filtreler tamamen tıkalı- Pompa tıkalı- Korumayı çıkarınız .- Makine arkasındaki boşaltma hortum hattı TAMAM mı kontrol ediniz .- Filtreleri ve akıtaçı çıkartın ve temizleyiniz .- Islatma programı başlatınız. Arıza devam ediyorsa Franke yetkili servisini çağırınız .
Cihaz artık çalışmıyor (bakınız tablo, arıza 14).- uyumsuz boşlatma sistemi kurulumu: drenaj çok aşağıda veya boru içeride çok uzağa itilmiş.- sifon: cihaz doldurduğu ile aynı zamanda boşaltıyor.- drenaj tüpünü kurulum ölçülerine tutturunuz.
Problem Olası sebepler Ne yapmalı?
Yemek izleri ve bardaklarda tortular- Bulaşıklar zayıf düzenlenmiş (başka büyük bir bulaşık ile kapatılmış veya onun altına yerleştirilmiş, bulaşıklar birbirini içine yerleştirilmiş veya sıkıştırılmış ).- Çatal bıçak veya tabak vb ile üst sprey kolu durdurulmuş.- Yıkama sırasında filtre kötü bir şekilde kilitlenmiş ve kaldırılmış.- Küçük filtre kafesi tıkanmış.- Sprey kolunda bir veya daha fazla delikler kapanmış .- Bulaşıkları düzgün yerleştiriniz. En uygun alanları ve aksesuarları her tip bulaşık için kulanınız (bakınız talimatlar).- sprey kolunun serbestçe döndüğünü kontrol ediniz . gerekirse seperti yüksek konumda ayarlayınız .- Filtre kaplamasını kontrol ediniz ve filtrenin yerinde kilitlendiğini kontrol ediniz (tamamen itiniz, sağa doğru çevirerek).- Tüm filtreleri küçük filtre kafesi dahil (ayda bir) çıkarınız ve temizleyiniz ( ılık suda).- Devrin çeyreği kadar döner kolu döndürerek sprey kolunu hareket ettiriniz ve muslukta temizleyiniz (deliklere zarar verecek herhangi bir alet kullanmayınız). Sprey kolunu yeniden takınız.
Yağ izleri - Deterjan dozu çok az ; yetersiz deterjan; eski ürün.- Uygunsuz program (sicaklık çok düşük; süre çok kısa).- Dozu arttırın; başka deterjan deneyiniz .- Yüksek sıcaklıkta bir program seçiniz.

TR

13/ ÇALIŞIRKEN ANORMAL DURUMLARLA KARŞILAŞİRSANİZ

• HATALI YIKAMA

Beyaz lekeler(lekelerin biçimini tanımlayınız)- Kireçli su lekeleri (sirke ile çıkabilir)- Tuz lekeleri (kaplarda tuz tadı kalıyor)- Haznede tuz olduğunu kontrol ediniz. (lamba yanmıyor=ok)- Musluktaki su sertliğini kontrol ediniz ve su yumuşaklığının doğru seçildiğinden emin olunuz. Gerekirse, daha yüksek bir ayarlama yapınız.- Su; “4 ü 1 arada” deterjanların tuz eklenmeden kullanılması açısından çok serttir.- Tuz kutusunun kapağının doğru biçimde kapanmış olup
Beyaz Lekeler(lekelerin biçimini tanımlayınız)- Suyun çok yumuşak olması nedeniyle bardak puslanmıştır (çıkartılamaz).- Musluktaki su sertliğini kontrol ediniz ve su yumuşaklığının doğru seçildiğinden emin olunuz. Tablet şeklindeki bazı deterjanlar bardaklar ve bardak motifleri üzerinde daha sert bir etki yaparlar (gerekiyorsa ürünü değiştiriniz ve daha koruyucu yapıya sahip bir ürün kullanınız).
Renkli lekeler (çay,şarap, kahve)- Eşyalar iyi düzenlenmemiştir.- Yeterli olmayan veya kötü deterjan- Çok düşük dereceli sıcaklığı olan program- Kullandığınız ürün hatalı olabilir.- Bulaşıkları; çukur kısımlarını supüskürtme memelerine baka-cak şekilde yerleştiriniz.- Deterjanın miktarını arttırınız farklı deterjan kullanınız.- Daha uygun ve daha yüksek sıcaklıkta bir program seçiniz.- “4 ü 1 arada” seçeneğir (modele bağlıdır) kullanınız.
Bardaklarda çizgiler ve lekeler -Parlatıcı miktarı veya kalitesi-yetersizdir.- Parlatıcı bayattır veya kalitesi-yetersizdir.- Kullandığınız ürün hatalı olabilir.- Gösterge lambasını kontrol ediniz ve hazneyi tamamen dol-durunuz, Gerekiyorsa, dağıtmal ünitesini daha yüksek bir konuma alınız.- Taze, yeni, ileri teknolojiysahip (suda kolayca eriyen, soğuk suda köpürebilen) ürünler kullanınız.- Kurutma öncelikli ayar (menü-deki parametrelerle ve modele bağlı olarak) yapabilmek için “4 ü 1 arada” seçeneğini kullanınız.
Camlar üzerinde kurumuş izler, matlaşma- Kullandığınız ürün hatalı olabilir.- Parlatma öncelikli ayar (menü-deki parametrelerle ve modele bağlı olarak) yapabilmek için “4 ü 1 arada” seçeneğini kullanınız.

TR

13/ ÇALIŞIRKEN ANORMAL DURUMLARLA KARŞILAŞİRSANİZ

  • YETERSİZ ÇALIŞMA
Problem Olası Nedenler Ne yapılmalı?
Sürekli dolmaYıkama çevriminin sonunda,büyük filtrede çok fazla atık birikir.- (Cf. Arıza tablosu d012). Tahliyedeliği, bulaşıkl makinesine göreçok aşağıda kalmaktadır.- Filtreler ve tahliye çıkışı çokfazla artık nedeniyle tıkanmıştır.- Boşaltma çubuğu tabana düş-müştür.Filtreleri çıkartınız ve temizleyi-niz, boşaltma çıkışlarının tabanını temizleyiniz. Makineye yer-leştirmeden önce, bulaşıklarınüzerindeki artıkları olabildi-ğince temizleyiniz.
Paslanmaz çelikte pas lekelerivardır.- Paslanmaz çelik ürünler (özelli-kle biçaklar), bulaşık makine-sinde güvenle yıkanacak kalitede değildirler.- Özel “bulaşık makinesindeyikanabilir” çatal-bıçak takımıkullanınız.- Tuz kutusunun kapağınnindoğru biçimde kapanmış olupolmadığını kontrol ediniz.

• HATALI YIKAMA

Problem Olası Nedenler Ne yapılmalı?
Bardaklarda birçok damlacik lekeleri- Parlatıcı miktarı veya kalites yetersizdir.- Tuz için gerekli doz dağıtılmıyor.- Kapların pozisyonuGösterge lambasını kontrol ediniz ve hazneyi tamamen doldu-runuz,- Yaklaşık 60 yıkamadan sonra hazne boşalmadıysa, Yetkili Servisi çağırınız.- Sorunu ortadan kaldırmak için; bulaşıkları mümkün olabildiğince suyun geri dönüşünü engellemeyecek şekilde yerleştirin. Mümkünse; birkaç dakika kapağı aralık bırakın.
Plastık bardaklar, teflon kaplamalar üzerinde damlacik lekeleri- Bu izole kaplar düşük ısitıcılı kitleye sahiptir.Bulaşıkları tercihen üst sepete yerleştiriniz.
Kısa programlarda yetersiz kurutma- Hızlı programlarda, kurutma sıcaklığı ve kurutma zamanı çevrimin uzunluğunu kısaltmak için azaltılmıştır.Kısa programı dikkatlı seçiniz veya kapağı birkaç dakika açık bırakınız.
Kapak ve iç hazne duvarlarında yoğunlaşma.- Soğuma işleminden sonra duvarlarda buğulanma olabilir. (ses izolasyonu ortaya çıkışını arttırır)

TR

14/ SATIŞ SONRASI HİZMETLER

• SATIŞ SONRASI HİZMETLER

Makineniz için gerekli olan her türlü teknik bakım, uzman, eğitimli ve yetkisi üretici tarafından onaylanmış teknisyenlerce yapılmalıdır. Servis çağıracağını zaman; lütfen makinenize ilişkin bütün bilgileri (model, tip ve seri numarası) belirtiniz.

Bu bilgiler, makinenizin kimlik plâkasında (16. Çizime bakınız) vardır.

ORÍJINAL PARÇALAR

Makinenize bakım yapılırken, sadece sertifikalı ve orijinal yedek parçaların kullanılmasını talep ediniz.

XXXXXX Service:XXXXXXXXX/x Type: DWA0000000000 XXXX XXX Numero 730V 5V , 50Hz , 2160W CE Made in France Sek. 16

Franka Muttak ve Banyo Şatamifal Sun. ve ToAŞ

In and Hain, Oengk C ed., No: 250 Oetze-Koseli Tel: 0 202 044 05 95 Fax: 0 202 044 05 85 e-mail:info@ranka.com www.taike.com

IMZA

FRANKE FDH 836 AX - ORÍJINAL PARÇALAR - 2

CÍHAZIN

Cinsi
MarkasiFRANKE
Modeli
Seri No.
Testim Tafihive Yeri
Azami Tamer Suresi30 İş Gönüdür
Garanti Suresi2 Yıldır
CINSIANK. OCAKANK. FIRINMİKRODALGA FBUZDOLABIÇAMAŞIR MAK
BELGENO6790284310572816036861027
BELGETARIHI30/07/200807/01/200921/07/200815/09/200806/10/2008
CINSIKAHVE MAK.DAVLUMBAZBULAŞIK MAK.ŞARAPLIKÇOP OĞUTUCU
BELGENO6296250944603876225861026
BELGETARIHI21/11/200804/09/200816/09/200807/11/200806/10/2008

SATICI FIRMANIN

Unwari
Adresi
Tel./Far
Fatura Tadh ve No.
Tadh/Imza ve Kage

YETKILI SERVIS

Kage / Inca

DIKKAT. Kism müşteri tarafından mutlaka saklanacaktır, gereklığında yetkili servisimze gösterimediği takdirde garantikassamı dışında kalınacaktır.

MONTAJ KUPONU

FRANKE

CIHAZ SAHIBININ

Isam
Adresi
TEL (ev. g, qsm)
E-mail

Frank a Malface en Buenos Aires

Innici Mah. Gengh Cad. No 250

Gelze-Kobaci

Tel 0262648595

Fax: 202 041 05 95

e ma binnng1ance.com

CİHAZIN

Cinsi
MarkasıFRANKE
Modeli
Seri No.
Fatura Tarihi
Montaj Tarihi

YETKILI SERVIS

Unw an
Tel/Fax
Kaya tim za

Eksikiz ve akuraklı dolturulecak drenbu kupornersis montaj fji le bilikte yollandığı tak cirde yetkil servise montaj bedeli idenecekir

  1. Garanti süresi, cihazın tes
  2. Cihazın bütün parçaları da

  3. Cihazın garanlı süresi içeri ilişkin anzanın servis istası birisine bildirim tarihinden i tamamlanıcaya kadar, be

  4. Cihazın garanti süresi içeri başka herhangı bir ad alının

  5. Tüketicinin onarım hakkını

  6. Tüketiye teslim edildiği anzaların dörtten fazla me? cihazdan yararlanmamayı
  7. Tamir için gereken azam
  8. Firmanın servis istasyon raporla arızanın tamirinin n indirimi talep edilebilir.

  9. Aşağıdaki durumlarda ciha

  10. Cihazın kullanma kılavuzı
  11. Garanti belgesinde tahrifa
  12. Montajın Franke Yetkili S cihazın onarımına/tadiline I
  13. Yetkili FRANKE servis on
  14. Cihazın uygun olmayan e
  15. Cihazın tüketiciye teslimir yangın, sel, su basması, yi Yukanda belirtilen maddel

  16. Garanti belgesi ile ilgili olar

Bu belgenin kullanılmasına, 407 Yönetmelik uyarınca, T.C. Sana

GARANTI BELGESI

GARANTI Ş ARTLARI

  1. Garanti sürosi, cihazın teslim tarihinden itbaren başlar ve 2 yıldır
  2. Cihazın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır.
  3. Cihazın garanti süresi içerisinde anzalanması durumunda, tamrde geçen süre garanti süresine eklenir. Cihazın tımlı süresi en fazla 30 is gündüür. Bu süre, cihaza ilişkin anzanın servis istasyonuna, servis istasyonun olmaması durumunda, cihazın satıcısı, bayii, acentası, temsilicliği, ithalatçı veya imalaçısı; ürebcisinden binsine bildirim tanhinden dibaren başlar. Cihazın anzasının 15 is günü içerisinde gidenlemmesi halinde, imalatırı, ürebcı veya ithalatçı, cihazın tımlı tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir cihazı tüketinin kullanımına tahsis etmek zorundir.
  4. Cihazın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafi, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangı bir ad altında hiçbir ücret talop etmekszin tarmini yapılacaktır.

  5. Tüketicinin onanım hakkını kullanmasına rağmen cihazın.

- Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren belirilenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde; aynı anzanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı anzaların dörtlen fazla meydana gelmesi veya belirilenen garanti süresi içerisinde farklı anzaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra. bu anzaların cihazdan yararlanmamaya sürekli kılması

- Tamir için gereken azami sürenin aşılması

- Firmanın servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sıra ile satıcı, bayii, acentesi, temsilicliği, ithalatçıla veya imalatçı - üreticisinden birsinin düzenleyeceğ rapola oranlanı tamarinin mühkün bulunmadığının belirlenmesi. Durumlarında tüketici cihazın ücretsiz değiştirilmesine, bedel iadesı veya ayıp oranında bedel indirimi talep edilebilir.

  1. Asağ daki durumlarda cihaz garanti kapsamı disındadır:

- Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan anzalar

- Garant belgesinde tahrifat yapılması halinde

- Montajın Franke Yetkili Servis personeli dışında herhangi bir kişi tarafından yapılması ve/veya Franke Yetkili Servis personeli dışında herhangi bir kişi tarafından cihazın onanmina/tadiline kalkışılmış olması durumlarında

- Yetkili FRANKE servis onayı olmayan belgeler geçersiz olup, yetkili servis tarafından montajı yapılamayan cihaz garanti hancı kabul edilir.

- Cihazın uygun olmayan elektrik tesisatı, voltaj veya voltaj regulatorünün kullanılarak çalışması veya şebekeden kaynaklanan anzalar

- Cihazın tüketiçye tosliminden sonra oluşabilecek kunk, çizik ve hasarlar (taşıma, çarpma, düşürme) uygun olmayan tomizleme ürunlennden kaynaklanan lokeler ve yangın, sel. su basması, yıldırım düşmesi vs. afetlerden meydana gelen anzalar

Yukarıda belirtilen maddeler kapsamında gerçekleşen anızalar ücret karşılığında tamir edilir

  1. Garanti belgesi ile ilgili clarak çıkablecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü' ne başvurulabilir

Bu belgenin kullanılmasına, 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyannca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.

SEHRSERVISSIRKET SAHIBIADRES
ADANAGAŞMAZ TEKNIKMUSTAFA GAŞMAZGUZELYALI MAH. 143 NCU SOK. YUOLAT APT ZEMIN KAT. NO:18/A 9
ADANABERKAY DAYANIKU TÜK VE PET. ÖRÜN.SAN.TIC.LTD.ŞTI.MAHMUT KOCALARMAHFESIGMA MAH. 79060 SAK. NO:2/A ÖZDEN APT. ALTI SEYHAN
ADIYAMANAYDIN KLIMAAYDIN KURTALİTAGI MAH.BOZEBY YOLU NO:15
AFYONKARAHISARFATIH SOĞUTMAFATIH ÇOMAKCUMHURİYET MAHALLESI ŞUKRUÇELİKALAY CADDESI ESRA SITES
AKSARAYKEVSER SOĞUTMAHÜSEYİN ÖEMICIKÜÇUKBOLCEK MAH. 2501 NO:50K. 5/C
AMASYAERGÖVEN BOBINAJ SOĞUTMAHÜSEYİN EFTELLIOĞLUYÜZEVLER MH.TORUMTAY SK. NO:39/F
ANKARABAY TEKNİKMUSA KARABAYBIRLIK MAH. 50. SOK. 1/B ÇANKAYA
ANKARAANKARA MERKEZ SERVISHÜSEYİN ÇAKIREMEK MAH. 72 SOK. NO:36/3 BAHQELIEVLER
ANKARAYALÇIN TEKNİKDURALİ KARABACAKYUNUS EMRE CADDESİ KANARYA SOK 4/B PURSAKLAR
ANTALYABATUHAN SOĞUTMABAHINİPEKYENIGUN MH. 1064 SK. ÖMERÖĞLU APT. A BLOK NO:15/M
ANTALYAKARAVELİTICALİ COSKUN KARAVELUGÜVENLIK MAH. 278 SOK. 2 ZANCO APT. NO:3/E
ANTALYAAKSOY TEKNİKHAMZA AKSOYUÇOEN MAH.106 SOK.MALI AKYUZ APT.NO:5
ANTALYAAKAY TEKNİKISMÄL YAŞARVARLIK MAH.193 NCU SOK.BAYAR APT.NO:1
ALANYAARIKAN SOĞUTMAYUSUF ARIKANŞEKERHANE MH.YAYALA YOLU CO. QINAR SG SERIF HOCA.APT.NO:4
AYDINDUYGÜ BEYAZ EŞYA VE KLIMAHASAN KUŞEge Mah. Atadürk Cad. N:25 KUŞADASI
BALIKESİRFAZELELKT.ELKTRONIK INŞ. DTO.ING.MLZ LTD.ŞTI.FARUK KAYASakarya od.No:53/C AKÇAY
BALIKESİRERDOĞAN TEKNİKSAIN ERDOĞANALİ HIKMET PAŞA MAH. ALTAY CAD. NO:56
BANDIRMAEMEK TEKNİKMURAT SAGIRIHASNIYA MAH. ÇEGME SOK. NO:3 BANDIRMA
BARTINAR SER SOĞUTMAREFAI GÜNGÖRUROKULAK MAH.TOP ÇUKONAĞI.CAD. NO:110A 74100
BATMANAKDAS KARDESLER LTD.ŞTIM.EMIN AKDASAYDINUK EVLER MAH.12. CAD. NO:127
BOLUNUREL SERVISERKAN DEMİRELKARAMANLI MAH. KANURALF CAD. NO:12
BURSAELSİS ELEKTRİKDEM YILMAZKIRCAALI MAH. KIRCAALI SOK. NO:24/M
BURSAKOÇ TEKNİKFATIH KOÇIHSANYE MAH. ERKAL SOK. MÜMINLER APT. NO:5/A / NILÜFER
BURSAYAKUT TICARET VE SERVISFARUK YAKUTKEMALPAŞA MAH. CAMI SAÖK. NO:12 INEGÖL
ÇANAKKALECAN TEKNİKSEBAHATTİN BİRCANCEVATPAŞA MAH.INÖNÜ CAD. NO:64/2
ÇORUMKEÇELI TEKNİK SOĞUTMAIHSAN KEÇELİYENIYOL MAH.SEPETQI SOK. NO:13
DIYARBAKIRTEKIN BUZ TEKNİKI.HALL TEKINBAĞLAR FETH MAH. TUNA CAD. MURAT 2 APT.ALTINO.18 BAĞLAR
DUZCEHIZLI SERVISDSMAN ÇİCEK/ SELMANTOPÇUSEREFİYE MH. UZUNAZEŞK NO:19/B
DENİZLİÖZKAR SOĞUTMAYAVUZ ÖZKÖKH.KAPLANLAR MAH.BARIS CAD. NO:23
EDİRNEÇAKIR SOĞUTMAERKANY URĐUMCUMHURİYET CAD. NO:6/A
ELAZİĞNAMLI TEKNİKÜMIT NAMLISANAYI MAH.FATIH SULTAN MEHMET BULV. NO:21
ERZİNCANAKAR ELEKTRİKEGUDEKİR AKARSANAYI ÇARŞİDI 770 SOK. NO:61
ERZURUMARISAN TEKNİKRAGIP ARİCI- ÖZCAN BEYEM IRŞEYH MAH. PALANDÖKEN CAD. NO:27/A
ESKİŞEHİRÖÜRERKA ELEKTROMEKANİKMINE YAZVIŞNELIK MAH.SAVAŞ CAD.73/A
GAZİANTEPMIKRO ELEKTROTEKNİKSEDAT DURGUNGAZİ NAH. ZÜBEYDE HANIM BULV. NO:72/B
GAZİANTEPBURAK SOĞUTMAALLAATTİN BEYAZITBAHQELIEVLER MAH.FERIT ARSAN SK. NO:19
GAZİANTEPNEW TEKNİKALPER EŞKİNFatih mah.Yüksel lyikösker sok. Sevgi ap. alt. no:4 Oazlantep
GEMLİKPAŞA TEKNİKADEM ERDOĞANHAMİDİYE MAH. GAZHANE ŞUKRÜ MERALS OK. NO:4/B
GIRESUNOÜNEŞ TEKNİKHLIKARAAHMETOĞLUHAOİ SİYAM MAH. FATİH CAD. NO:113
HATAYYÜCE SOĞUTMAÖZCAN YÜCEARMUTLU MAH. GÜNDÜZ CAD. NO:59
ISPARTAFRIGON TERMMMUSTAFA KRAVGAZISKENDER MH. 121 CD. BUYUK BUCAKLI APT. NO:40-3
ISPARTABOLAT SOĞUTMAÜMTYÜCERYAYLA MAH. 130 NCU CAD. NO:10/B
İSTANBULEROİYES SOĞUTMABILAL ÇOBANLIBAHQELIEVLER MAH. ESKİDOLAYOBA CAD. NO:17/A
İSTANBULÖDRAY SERVISFETTAH ÖÖRENESENTEPE CAD.BILIDIRCIN SOK. NO:36 OÜLBAÖM KÖY
İSTANBULBEYAZ SERVISTUNCAY ÇUKURÇAVUŞBAŞI CD. SULH ÇİKMAZI SK. NO:6/A KAVACIK
İSTANBULGÜLAY TEKNİKSONER CAN ODABAŞICUMHURİYET CD. AKDARI SK. NO:9-C ÖSKÜDAR
İSTANBULILKSER TEKNİKMEHMET ÇORMANÇIKEM İRGAN CAD. KARDEŞLER SOK. NO:10 DIKİLİAŞ
İSTANBULBURAN SERVISHAMZA BURANÜNVERSİTE MH.ÇARDAK SKNO:20 AVCILAR
ADRESTELFAXMAIL ADRES
OUZELYALIMAH.143 NCU SOK VUSLAT APT.ZEMIN KAT. NO:16/A GEYHAN0 322 248 12 580 322 248 12 58sosmacteknik@frankservice.com
MAHFE SIGMAZ MAH. 79060 SAK. NO:2A ÖZDEN APT. ALTI SEYHAN0 332 235 92 820 322 235 88 34berkay@frankservice.com
ALTASI MAHBOZDEY YOLU NO:150 416 213 34 340 416 216 63 77aycinklima@frankservice.com
CUMHURIYET MAHALLESI ŞUKRUÇELIKALAY CADDESI ESRA SITES ALTINO:13 C BLOK0 272 214 51 330 272 214 60 05fatinsogutma@frankservice.com
KUÇUKBOLCEK MAH 2601 NCI SOK. 5/C0 362 213 37 720 382 213 37 73keversersogutma@frankservice.com
YÜZEVLER MH TORUMTAY SK. NO:39/F0 358 212 52 610 358 212 52 61erguvensogutma@frankservice.com
0 359 377 96 15
BIRLIK MAH 50. SOK. 1/B ÇANKAYA0 312 495 50 280 312 495 50 38bayleknik@frankservice.com
EMEK MAH. 72 SOK. NO:36/3 BA HÇELIEVLER0 312 223 78 230 312 213 60 95ankaramerkezservis@frankservice.com
0 312 213 69 67
0 312 235 71 70
YUNUSEMRE CADDESİ KANARYA SOK.4/B PURSAKLAR0 312 328 11 570 312 328 11 58yakinteknik@frankservice.com
0 312 328 11 58
YENIOUNMH. 1064 SK. OMEROĞLU APT. A BLOK NO:15/10 242 312 08 460 242 312 08 46batuhanansogutma@frankservice.com
GÜVENLIK MAH. 276 SOK. ZANCO APT. NO:3E0 242 345 01 510 242 346 48 67karavellicarel@frankservice.com
0 242 334 79 44 - 45
UÇOEN MAH 106 SDK M ALJ AKYUZ APT.NO:50 242 248 00020 242 248 7426aksorteknik@frankservice.com
VARLIK MAH 193 NCU SOK.BAYAR APT.NO:40 242 243 16 210 242 243 16 21akayteknik@frankservice.com
ŞEKERHANE MIHYAYLAYOLU OD. ÇINAR ŞKŞERIF HOCA.APT.NO:4/K0 242 519 51 70 - 710 242 519 51 70ankansogutma@frankservice.com
Ega Mah. Ataluk Cad. NO:35 KUŞADASI0 256 614 26 320 256 614 25 41dungubayazesyareklima@frankservice.com
Sakarya cd.No:53/C AKÇAY0 266 364 90 030 266 365 28 04fazei@frankservice.com
AU HIKMET PAŞA MAH ALTAY CAD. NO:580 266 245 84 850 266 245 84 85erloganeleklik@frankservice.com
IHASNIYA MAH ÇEŞME SOK. NO:3 BANDIRMA0 266 714 12 500 266 714 12 50emakteknik@frankservice.com
OKULAK MAH TÖP ÇUKONAGI CAD. NO:110A 741000 378 227 56 590 378 227 82 92refaigungun@frankservice.com
AYDINLIK EVLER MAH:12 CAD. NO:1270 488 214 04 740 488 216 10 76akdas@frankservice.com
KARAMANLI MAH. KANURALP CAD. NO:120 374 215 03 050 374 215 03 05nurelservis@frankservice.com
KIRCAALIMAH. KIRCAALISOK. NO:24/10 224 250 86 850 224 271 20 60elseolektrik@frankservice.com
0 224 253 22 92
IHSANYE MAH ERKAL SOK. MUMINLER APT. NO:5/A /NILÜFER0 224 245 25 440 224 224 44 26kocteknik@frankservice.com
KEMALPAŞA MAH. CAMI SAOK. NO:12 INEGÖL0 224 712 20 370 224 712 20 64yskut@frankservice.com
CEVATPAŞA MAHİNÖNÜ CAD. NO:34/20 286 217 61 080 286 217 69 68canteknik@frankservice.com
0 286 217 25 25
YENIVOL MAH SEPETQ SOK. NO:190 364 213 36 250 364 224 12 59kecelleknik@frankservice.com
BAĞLAR FETIH MAH. TUNA CAD. MURAT. 2 APT ALTINO.18 BAĞLAR0 412 235 62 160 412 236 35 20taxnbuzteknik@frankservice.com
SEREFİYE MH. UZUNZA DE SK. NO:18/B0 360 512 26 000 380 512 26 00hizlservis@frankservice.com
H.KAPLANLAR MAH.BARIE CAD. NO:230 258 263 33 100 258 263 33 10ozkarsogutma@frankservice.com
CUMHURIYET CAD NO:3/A0 264 214 12 260 264 214 12 26calirksogutma@frankservice.com
SANAYI MAHFATIH SULTAN MEHWET BULV. NO:210 424 225 32 820 424 225 25 72namiteknik@frankservice.com
SANAYI QARGIŞI 770 SOK. NO:310 446 214 24 640 446 214 24 64akaralektrik@frankservice.com
EMIRSEYH MAH. PALANDÖKEN CAD. NO:27/A0 442 213 24 04 (3HAT)0 442 213 24 05arsan@frankservice.com
VIŞNELIK MAH.SAVAŞ CAD.73/A0 222 226 24 560 222 226 13 65quererkolektromekanik@frankservice.com
0 222 226 07 76
GAZI MAH. ZUBEYDE HANIM BULV. NO:72/B0 342 338 61620 342 338 72 90mikroelektroteknik@frankservice.com
BAHÇELIEVLER MAH FERİT ARSAN SK. NO:190 342 231 19 940 342 231 19 94buraksogutma@frankservice.com
0 342 231 88 80
Fatih mah.Yüksel lylkösker sok.Sevpl ap. ati no:4 Oazientep0 342 322 76 760342 322 90 09newteknik@frankservice.com
HAMIDIYE MAH. GAZHANE ŞUKRUMERAL SOK. NO:4/B0 224 613 68 400 224 613 68 40pasateknik@frankservice.com
HACIŞIYAM MAH. FATIH CAD. NO:1130 454 216 60 960 454 216 31 01gunesteknik@frankservice.com
ARMUTLU MAH. GÜNDÜZ CAD. NO:590 326 223 97 910 326 223 25 96yucesogutma@frankservice.com
ISKENDER MH. 121 CD. BUYUK BUCAKU APT. NO:40-20 246 218 68 380 246 218 68 38frigontem@frankservice.com
YAYLA MAH. 130 NCU CAD. NO:19/B0 246 223 19 860 246 218 23 21lobatosogutma@frankservice.com
BAHÇELIEVLER MAH. ESKIDOLAYOBA CAD. NO:17/A0 216 354 50 190 216 354 50 24erciyessogutma@frankservice.com
0 216 354 50 20
0 216 354 50 21
0 216 354 33 48
ESENTEPE CAD.BILDIRCIN SOK. NO:36 O'ULBAÖM KÖY0 212 211 19 940 212 211 64 93gorayservis@frankservice.com
0 212 217 10 12
ÇAVUŞBAŞI CD.SULH ÇİKMAZI SK. NO:6/A KAVACIK0 216 537 01 060 216 537 01 07beyazservis@frankservice.com
CUMHURİYET CD. AKDARI SK. NO:9-C ÜSKÖDAR0 216 341 21 380 216 492 01 35gulbyservis@frankservice.com
0 216 391 69 31
EMIRGAN CAD. KARDEŞLER SOK. NO:10 DİKİLİTAŞ0 212 327 79 730 212 327 79 75ikserservis@frankservice.com
0 212 327 79 74
ÜNIVERSITE MH. ÇARDAK SK. NO:20 AVCILAR0 212 593 30 900 212 694 79 98buranservis@frankservice.com
0 212 321 33 66
SEHIRSERVISSIRKET SAHBIADRES
ISTANBULGORBOZ SERVISBONYAM IN GORBOZSOĞANLI MAH. YEŞILTEPE SOK NO:15M BAHÇELI EYLER
ISTANBULATILIM SOĞUTMADURSUN YILMAZKEMALPAŞA NH HALKALI CO OSM ANBEY SK NO:9 SEFAKÖY
ISKENDERUNMEAS SOĞUTMAALI SALLAHOĞLUŞEHİT OĞUZ YENER CAD. NO:78
İZMİRTERMO TEKNİKISMAIL ŞİŞÇİ108-46 SOK. NO:17 A/B
İZMİRAYAZ TEKNİKALI AYAZ8222 SOK NO:21C ŞEM IKLER
KARAMANÖZ SOĞUTMAMUSTAFA ÖZTÜRKSEKİ QEME MAH.DR.METMET ARMUTLU CAD.NO:28
KMARASARZU SOĞUTMAEJDER CAKARDUN LUFINAR MAH. ANDIRIN CAD 54A
KASTAMONUALTAN ELEKTRIKKENANALTANISWAIL BEY MA HINEBOLU CAD. NO:56
KIRIKHALEAKTIF SERVISBENİRTURHANYAYLACIK MAH. ULUBATLI HASAN CAD 22/8
KIRKLARELIMUTLU KLIMAMUTLU KONATKARAKAŞ MAH. UZUN SOK.SARAY PASAJI NO:2/3
KIRŞEHİRKUBLAY TEKNİKKUBILAY BODURAHIEVRAN MH.ANKARA CD. AHM EDI OULŞE HRIAPT. ALTI
KAYSERİSİMGE SOĞUTMAYUSUF BEKÇİSERCE ÖNU MH ÇANKAYA CAD. ERCIYES SIT. D.BLOK NO:17/D
KOCAELIDENIZ SOĞUTMAÖMER FARUKATABAŞDOĞAN MAHI.HATIP KÖY CAD. 12A KURUÇEG ME
KONYAMEVLANA SOĞUTMAEROL KOÇTARLA MAH.SULTANŞAH CAD.AŞIK HAUL SOK. 4.B
KUTAHYAÖZ KALAY ELEKTRIKCENGIZ ÖZKALAYMENDERES CAD. AKGÜN APT. A BLOK NO:37/B
KUTAHYAJET SERVISEKREM ÖCALANDURAK MAH.SANTRAL SOK NO:6 TAVŞANLI
MALATYAGAVAŞ TEKNİKALI OGMAN VURSAVAGFERHADIYE MAH.HAMIKOĞLU SK. NO:49
MALATYAUĞUR TEKNİKM.UGUR GÖKBULUTMILLI EGEMENLIK CADDESI NO:88
MANISAEKOL SERVISMETIN BULDUK JHANIFE KARABULUTMIM ARŞINAN MH.ERLER OD NO:17/A
MARDİNMUM TEKNİKA.AZİZ MUN CUYENİŞEHİR CAMIJARKASI ERKAN APT. ALTI 48/F
MARDİNAZAK SOĞUTMAILHAN AZAKCUMHURYET M. BATMANYOLU ÜZERI NO:111 MIDYAT
MERSİNİŞİK TEKNİKHÜSEYİN KÜÇÜKYENİMAH. 5338 SOK GALIHA ERKOLAPT ALTI NO:9/D
MERSİNYILMAZ DIŞLIN.ÜMIT DIŞLIPALMIYEMAH. 1209 SOK. ÜMIT APT. ALTINO 10
MERSİNLIDER SOĞUTMAKÜRŞAT TOYVEŞILYURT MAH.KIBRIS CAD. NO:33/A ANAMUR
MERSİNÖZGÜR SOĞUTMAMUSTAFA ÖZGÜR MUTLUSARAY MAH INÖNÜ CAD. NO:88 SLIFKE
MUĞLAAKIM ELEKTRIKILKAY DEMIRTASILKAY DEMIRTAS
MUĞLAOUNTEKNİKYILÖÖR ÇELENMUSTAKBEY MAH.RAOIF BEY CAD. NAZIM EFENDIAP. NO:22
MUĞLAMARMARIS TEKNİKNEMİŞ TÜREDİÇILDIR MAH. 105. SOKAK NO:105 SOK. NO:5 HAMDIKAYA APT. MAR
MUĞLABAÖÇI SOĞUTMASERKANT BAÖÇİATATÜRK BULV.KOYCEÖZ CD DALYANCORTACA
MUGLAYAYLA ELEKTRONİKMESUT YAYLAUmüça MH ÜŞKUVular CD NO:48 BODRUM
ORDUTEKNİK SOĞUTMAYUSUF TEMELGİRİNEYLER MAHALLESI LPASA CADDESI NO:161
OSMANİYEÇAĞSAN TEKNİKSÜLEYMANESENESENEYLER MAHALLESI KEMAL SATIR CADDESI
RIZETOPRAK TEKNİKFATIHTOPRAKAtatürk cd. 97. sk. Kopuz İş Hani No:31 F
SAKARYAEKSEN TEKNİKYAVUZ DALKOLİÇTİĞOLAR MAH.TURAN CA. NO:2
SAKARYASIMGE TEKNİKÖMER BUTÇÜ/ SALIH BUTÇÜTüşçlar Man. Karaoşman Sok. Yavuz Apt. No:39/C
SAMSUMGİZEM SOĞUTKARIDVAN ŞIM SEK18 MAYIS MAH. DR. KAMIL CAD. NO:16/B
SINOPDEMİREL TICARETRAFET DEMİRELMEYDANKAPİ MAHİTFAİVE CAD.NO:7
SİVASSOĞUKTEKNİKYUNUB BEYMEHMET PASA MAH.KONORE SOK.ISKAP NO:6
ŞANLIURFAAKTAŞ ELEKTRİKAHMET AKTAŞASFALT CAD.NO:18/F
ŞANLIURFAEVMAK YETKİLİ SERVISEALİ HAYDAR KÜÇÜKVEYSEL KARANI MAH. SELIMIYE CADDESI SABAH BOK.(455 SOK) NO:16/B (SMAR ALİŞENİŞ MERKEZI KARŞISI)
TEKIRDAGKURAL SOĞUTMANURKAN KURALERTULUR MAH. GONEŞ SOK. NO:7 TOFEKÇİTKENAN PASAJI
TEKIRDAG ÇORLUYILDIRIM TEKNİKADNAN DUYGÜNREŞADIYE MAH.MEHMETADA SOK NO:23/ ÇORLU
TOKATERSOY TICARETHAMDIERSOYOĞLUALI PAŞA MAH. SULU SOKAK ÇARŞIŞI NO:17 MERKEZ
TRABZONMERKEZ SERVISTURANALEMDAĞGÜLBAHAR HATUN MAH.YAVUZ BELİM BULVARINO 54/B
TRABZONKENAN TEKNİKHAMİ KENANTOKLU MAH.KURAN KURSU. CAD HASAN TAHEIN BOK.NO:28 TUR
USAKSAÇUĞLU SOĞUTMAMEHMET NAZIM SAÇLIŞEKERBANK ARALİŞIGUMÜS SOK. NO:38
VANUBEYT YILMAZYILMAZ TEKNİKZUBEYDE HANIM CAD.OZOLUNAY SITESI ALTI NO:6
EREĞLİ ZONGULDAKNASIP SOĞUTMACELUL ÇOBANERBAĞLIK MAH.ERDEMİR CAD. NO:211/C KARADENİZEREĞLI
ZONGUILDAKÖZYLILMAZ BOBINAJKORHAN YILMAZYAYLA MAH.KADIRGA CAD 43/B
KIBRISOLGUN AKSARAYOĞULLARIAZİZ AKSARAYOĞULLARI158. ATATÜRK CAD.GÖNYELI LEF KOŞE
ADRESTELFAXMAH ADRESI
BOĞANLI MAH YEŞLTEPE SOK. NO:15/1 BAHÇELIEVLER0 212 677 49 00 - 010 212 644 52 52gurbuzservice@frankeservice.com
KEMALPAŞA MH HALKALU CO.DSMANBEY SK.NO:9 SEFAKÖY0 212 425 16 760 212 424 42 62allinsogutma@frankeservice.com
ŞEHİT OSUZ YENER CAD. NO:780 326 617 11 740 326 613 55 65measogutma@frankeservice.com
108-48 SOK. NO:17 A/B0 232 224 46 500 232 244 53 56termoteknik@frankeservice.com
0 232 243 55 080 232 224 24 39
0 232 244 53 55
8222 SOK. NO:21C ŞEMIKLER0 232 336 26 360 232 337 11 47ayazleknik@frankeservice.com
BEKİŞEME MAH DR.METMET ARMUTLU CAD NO:260 338 212 06 740 338 212 01 62mustaozturk@frankeservice.com
DUMLUFINAR MAH ANDIRIN CAD.54/A0 344 223 96 540 344 223 96 54argusogutma@frankeservice.com
ISMAL BEY MAH.INEBOLU CAD. NO:560 366 214 26 060 366 214 09 89altanolektrk@frankeservice.com
YAYLACIK MAH.ULUBATLI HASAN CAD.22/B0 318 218 00 440 318 218 00 44akiliservs@frankeservice.com
KARAKAŞ MAH. UZUN SOK.SARAY PASAJLNO 2/30 289 214 67 660 289 214 22 97mutusogutma@frankeservice.com
AHIEVRAN MH ANKARA CD. AHMEDI OULŞEHRIAPT. ALTI0 385 212 05 040 385 212 05 04kublatelknik@frankeservice.com
SERCE ÖNOMIHÇANKAYA CAD. ERCIYES SIT. D BLOK. NO:17/D0 352 221 00 550 352 221 20 92smgesogutma@frankeservice.com
DOĞAN MAH.HATIP KÖY CAD. 12/A KURUÇEŞME0 262 324 69 060 262 324 69 06denizogutma@frankeservice.com
TARLA MAH.SULTANŞAH CAD.AŞIK HALL. SOK. 4/B0 332 353 12 890 332 351 53 42mintanasogutma@frankeservice.com
MENDERES CAD. AKGUN APT. A BLOK. NO:37/B0 274 212 15 200 274 215 70 99ozkasyelekni@frankeservice.com
DURAK MAH.SANTRAL SOK. NO:6 TAVŞANLI0 532 383 11 190 274 614 47 03jelservs@frankeservice.com
FERHADIYE MAH.HAMIKOĞLU SK. NO:490 422 322 28 560 422 325 53 73savasteknik@frankeservice.com
0 422 325 53 73
MILLI ESEMENLIK CADDESI NO:880422 322 15 200 422 325 10 13uguneknik@frankeservice.com
MINARGINAN MH.ERLER CO. NO:17A0 235 232 74 660 235 238 49 93ekoiservs@frankeservice.com
YENİŞEHİR CAM IARKASI ERKANAPT. ALTI 46/F0 482 212 91 050 482 212 91 06murteknik@frankeservice.com
0 482 212 32 82
CUMHURYET MIBATMAN YOLU ÜZERİ NO:111 MIDYAT0 482 464 07 620 482 464 07 62azak@frankeservice.com
YENI MAH. 5330 SOK GALIHA ERKOLAPT ALTI. NO:9/B0 324 239 31 590 324 239 31 59ishteknik@frankeservice.com
PALMIYE MAH. 1208 SOK. UMIT APT. ALTI NO:100 324 329 03 010 324 331 00 86yimardish@frankeservice.com
YESILYURT MAH.KIERIS CAD. NO:33/A ANAMUR0 324 814 46 440 324 816 46 86ldorogutma@frankeservice.com
SARAY MAH. INONÜ CAD. NO:63 SILFE0 324 712 21 420 324 712 21 42ozgursogutma@frankeservice.com
ILKAY DEMIRTAS0 252 214 72 150252 212 49 70akmaplektrk@frankeservice.com
MUSTAK BEY MAH.RAOIP BEY CAD. NAZIM EFENDIAP. NO:220 252 212 81 900 252 212 81 90gunteknik@frankeservice.com
CILDIR MAH. 105.SOKAK NO:105 SOK. NO:5 HANDI KAYA APT. MARMARIS0 252 412 24 720 252 412 65 25marmaristeknik@frankeservice.com
ATATURK BULY.KOYCEÖZ CD.DALYANCORTACA0 252 204 39 930 252 204 39 93bagisogutma@frankeservice.com
Urupa MaH Urçaylar Co. NO:48 BODRUM0 252 318 99 100 252 313 91 05yarbaektronik@frankeservice.com
BIRINEYLER MAHALLESI IPAŞA CADDESI NO:1810 452 234 03 500452 234 61 65tehrikogutma@frankeservice.com
ESENEYLER MAHALLESİKEMAL SATIR CADDESI0 328 813 80 580 328 813 80 58cagsanservs@frankeservice.com
Atatürk ed. 97.sk Kapuz İşHan No:319/F0 464 217 29 340 464 213 27 35toprakteknik@frankeservice.com
TIÖQLAR MAH.TURAN CA. NO:20 264 279 02 930 264 273 20 82eksenteknik@frankeservice.com
Tigolar Mah. Karsosman Sok. Yavuz Apt. No:39/C0 264 281 01 330 264 281 01 33smgotsoknik@frankeservice.com
13 MAYIS MAH. DR. KAMIL CAD. NO:16/B0 362 233 33 620 362 234 55 89greemsogutma@frankeservice.com
MEYDANKAPIMA HİTFAIYE CAD. NO:70 368 260 07 870 368 261 48 09domreticarat@frankeservice.com
MEHMET PASA MAH.KONDRE BOKİŞIK AP. NO:60 346 221 17 690 346 221 99 63sogukteknik@frankeservice.com
ASFALT CAD. NO:16/F0 414 217 14 870 414 217 14 87aktaselektrk@frankeservice.com
VEYSELIKARANI MAH. SELMIYE CADDESI SABAH SOK.(455.SOK) NO:16/B (SMAR ALIŞVERİŞ MERKEZİ KARŞIS)0 414 313 37 770 414 318 60 61exmak@frankeservice.com
ERTULUR MAH. GUNEŞ SOK. NO:7 TOFEKÇIKENAN PABAJI0 282 262 55 460 282 263 89 17kuralbogutma@frankeservice.com
RESADIYE MAH.MEHMETAĞA SOK. NO:23 / ÇORLU0 282 654 14 570 282 654 14 97vildirimteknik@frankeservice.com
ALI PASA MAH. SULU SOKAK ÇARŞIŞI NO:17 MERKEZ0 356 214 88 610 356 214 88 51erocytcarst@frankeservice.com
GÜLBAHAR HATUN MAH.YAVUZ SELİM BULVARINO:54/B0 462 230 37 440 462 230 10 81merkezserveş@frankeservice.com
0 462 223 31 30
TOKLU MAH.KURAN KURSU. CAD HASAN TAHSİN SOK. NO:29 TURKLER APT ALTI0 462 230 42 450 462 230 42 45kenanteknik@frankeservice.com
ŞEKERBANK ARALİŞI GUMÜŞ SOK. NO:360 276 215 69 430 276 223 39 43sar.luglusogutma@frankeservice.com
ZUBEYDE HANIM CAD.OZDOLUNAY SITESI ALTINO:60 432 212 03 140 432 214 95 25yilmazogutma@frankeservice.com
BAĞLIK MAH.ERDEMİR CAD. NO:211C KARADENİZEREĞÜ0 372 322 07 780 372 323 70 77naspsogutma@frankeservice.com
0 372 322 59 78
YAYLA MAH.KADIRGA CAD.43/B0 372 253 09 860 372 253 09 86ozvilmacbirhinaj@frankeservice.com
158. ATATÜRK CAD GÖNYELI LEK KOŞE0 392 223 19 150 392 223 43 83ogunaksaray@frankeservice.com
0 932 223 12 45

TR

TR

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : FRANKE

Model : FDH 836 AX

Kategori : Bulaşık makineleri