FRANKE

FDS 76 AX - Bulaşık makineleri FRANKE - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun FDS 76 AX FRANKE PDF formatında.

📄 16 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice FRANKE FDS 76 AX - page 1
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında FDS 76 AX FRANKE

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Bulaşık makineleri PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun FDS 76 AX - FRANKE ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. FDS 76 AX markasının FRANKE.

KULLANIM KILAVUZU FDS 76 AX FRANKE

1- Bulaşik makinesinin tanımı .....56-57
2- Makineyi ilk defa kullanmadan önce neler yapılmalı 58-61

Adım 1: Suyun yumuşaklığının ayarlanması- Su sertliğinin

ölçülmesi 58

Mekanik ayarlama 58

Tuz rezervuarının doldurulması 59

Adım 2: Durulama yardımı-Doldurma-ayarlama .....60

Adim 3: Yıkama 61

3- Bulaşık makinesinin doldurulması .....62-64

Alt sepet – Çatal-Kasık Sepeti- Üst sepet 62-64

4- Yıkama programının seçilmesi .....65

Yıkama Programları .....66-67

5- Seçenekler,ayarlar,bilgiler .....68-69

Programin hemen çalıştırılması 68

Programın çalışmasının ertelenmesi- Program bitirme ....68

Bir programın iptal edilmesi- tercih edilen program .....69

Auto - Ekstra Kurutma Opsiyonu .....69

6- Güvenlik Sistemleri .....69

7- Bakımlın yapılması .....70-71

Artik filtrelerinin temizlenmesi 70

Temizlik ve Bakım 71

8- Çevrenin Korunması .....72

Paketin geri dönüşümü 72

Eski bulaşık makinenizin geri dönüşümü .....72

Ekolojik ve ekonomik yıkama 72

8- Problem giderme, Ne yapılmali? .....73-75

9- Labratuar testleri için talimatlar .....78-79

FRANKE FDS 76 AX - 1

Lütfen dikkatlice okuyunuz. Kullanım esnasındaki güvenlik önlemleri

FRANKE FDS 76 AX - 2

Çevrenin Korunması Tavsiyeler, yararlı bilgiler

Bülaşık Makinesinin Tanımı vaisselle

FRANKE FDS 76 AX - Bülaşık Makinesinin Tanımı vaisselle - 1

Lütfen bulaşık makinenizin montaj ve kullanım kitapçığını dikkatlice okuyunuz, bu şekilde makinenizden tam bir verim alma imkanınız olacaaktır. Bu sayede makinenizin sağladığı avantajları keşfedecek ve en iyi kullanım için bu avantajlardan yararlanabilirsiniz.

Üst Sepet Temizleme ürünü konteyneri Anti blokaj çubuğu T'uz rezervuari Kurutma valfi (modele bağlı) Bilgi Plakası (Yetkilı servis için referans bilgileri) Döner enjektör memesi (modele bağlı) Bumerang püskürtme kolu Ana filtre Artık filtresi Durulama konteyneri

Alt sepeti çıkarılmış olan bulaşık makinesinin üstteki resmi, kullanma kılavuzunda yer alan ana bileşenleri göstermektedir.

Bulaşık makineniz su taşmasını önleyen güvenlik sistemleriyle donatılmıştır.

ANTI-TAŞMA SİSTEMİ. Eğer tüp içerisindeki su anormal bir seviyeye çıkarsa, sisem otomatik olarak tesisat pompasını aktif hale geçirir. (modele bağlı). Bu sistem, makinenin altında bir süzıntı tespit edildiğinde su temini- ni durdurur.

ANTI-SIZDIRMA SISTEMİ. (modele bağlı) Bu sistem makinenin altında bir sızıntı olduğunda, su teminini durdurur.

Bülaşık Makinesinin Tanımı vaisselle

ON/OFF: Bulaşik makinenizi açmak için bu düğmeye basınız PROGRAM DÜĞMELERİ: Programi seçmek için bu düğmelerden birine basınız. GÖSTERGE: Yaklaşık program zamanını, ertelenmiş başlama zamanını, su sertlik ayarını gösterir. BAŞLATMA/İPTAL Bu düğmeye basmak bu programı çalıştırır. Düğmeyi 2 saniye basılı tutmak programı iptal eder. TUZ İŞIĞI: Tuz olmadığını gösterir. YIKAMA PARLATICISI Parlatıcı olmadığını gösterir. IIIZLI PROGRAM ERTELENMİS BAŞLAMA Programı 1-24 saat ertelcmek için bu düğmeye basınız.

Másintet alköz kullarıldığında ne yapılmali

FRANKE FDS 76 AX - Másintet alköz kullarıldığında ne yapılmali - 1

ADIM 1: SU YUMUŞAKLIĞININ AYARLANMASI Mükemmel Yıkama ve kurutma sonuçları için

Yıkamadan ve kurutmadan sonra en iyi sonuçların alınması için su yumuşakhığı doğru ayarlanmalıdır. Bulaşık makinesi, tuzla çalışan bir su yumuşatma sistemiyle donatılmıştır. Bulunduğunuz bölgedeki suyun sertliği göz önünde bulundurularak, su yumuşatma sistemi ayarlanmalıdır.

①④Suyun Sertliğinin Ölçülmesi

Bunu yapmak için: Yerel su tedarikçinizle irtibat geçerek, su sertlik seviyenizi öğreniniz ve aşağıda belirtilen şekilde makinenizi ayarlayınız.

②④Kontrol panelinde ayarlama

TEST SERI DISU SERTLI GITUZSu yumusaklik ayari
0 - 10°FHAYIRc0
10 - 18°FEVETc1
18 - 25°FEVETc1
25 - 40°FEVETc2
40 - 55°FEVETc3
55 - 70°FEVETc4
Dureté d'eau > 70 °FEVETc5

'Ön yıkama'

FRANKE FDS 76 AX - ①④Suyun Sertliğinin Ölçülmesi - 1

"Başlatma"

düğmelerine basınız. Su yumuşaklık ayarı göstergede görünür.

Gösterge yandaki tabloya uygun olarak su sertliğini gösterir, ilk açıldığında €10-25 °F için ayar) görünmektedir.

Ayarları değiştirmek için, "Ön Yıkama" düğmesine, test şeridinde tavsiye edilen ssu yumuşaklığı ele edilene kadar basınız.

FRANKE FDS 76 AX - ①④Suyun Sertliğinin Ölçülmesi - 2

Seçilen su sertlik seviyesi tuz gerektirmese dahi, makineyi kullanmadan önce, tuz rezervuarını suyla doldurmanız gerekmektedir.

Taşındığınız ve bulaşık makinenizi de yanınızda götürdüğünüz zaman, su sertlik seviyesini yeniden gözden geçiriniz ve uygun olarak ayarlayınız.

Iyi yıkama sonuçları için, su sertlik seviyesini ve yıkama yardımcısı seviyesini doğru ayarlamak çok önemlidir.

Másmei átkókez kullaroldigında ne yapılmali

③Tuz rezervuarının doldurulması İlk kullanımdan önce, suyla doldurunuz ve daha sonra tuzu ekleyiniz.

Tuz kullanmak, iyi bir yıkama sağlamak içir önemlidir. Su yeterince yumuşak olmadığında, tuz su içerisindeki kireç oranını yumuşatır. ("Su Yumuşaklığının Ayarlanması" bölümüne bakınız.)

  • Tuz haznesinin (rezervuar) kapağını açınız ve çıkarınız.
    Tuzu doldurmak için huniyi kullanımız.
  • Bulaşık makineleri için tasarlanmış tuz ile rezervuari ddoldurunuz.
  • İlk kullanımda, haznenin (rezervuarın) kenarına kadar su ilave ediniz.
  • Tuz Ilaznesinin kapağını yerine takıp, sıkıştırınız.

TUZ REZERVUARI
FRANKE FDS 76 AX - ③Tuz rezervuarının doldurulması İlk kullanımdan önce, suyla doldurunuz ve daha sonra tuzu ekleyiniz. - 1

Asla, bu bölüme deterjan koy- mayınız, bu su yumuşaklığı- na zarar verecektir.

FRANKE FDS 76 AX - ③Tuz rezervuarının doldurulması İlk kullanımdan önce, suyla doldurunuz ve daha sonra tuzu ekleyiniz. - 2

FRANKE FDS 76 AX - ③Tuz rezervuarının doldurulması İlk kullanımdan önce, suyla doldurunuz ve daha sonra tuzu ekleyiniz. - 3

Mutfak tuzu kullanmayınız

FRANKE FDS 76 AX - ③Tuz rezervuarının doldurulması İlk kullanımdan önce, suyla doldurunuz ve daha sonra tuzu ekleyiniz. - 4

Tuz doldurma esnasında, taşması durumunda, taşan tuz kristallerinin tüpü oksidize etmesini önlemek için zlenmesi tavsiye edilir.

Tuz seviyesi göstergesi Tuz Gösterge Lambası

Bu lamba tuz eklenmesi gerektiğini gösterir.

Tuz haznesini doldurduktan sonra, genellikle bir devir sonunda (veya hazne tam olarak

doldurulmadığında) tuz çözülünceye kadar bu ışık yanar durumunda kalır.

FRANKE FDS 76 AX - Tuz seviyesi göstergesi Tuz Gösterge Lambası - 1

Su yumuşak olup, herhangi bir tuz kullanılması miyorsa, TUZ ışığı yanar vaziyette kalır.

Másanet alkokez kultaroldığında ne yapılmalı

FRANKE FDS 76 AX - Másanet alkokez kultaroldığında ne yapılmalı - 1

ADIM 2 : PARLATICI

Mükemmel Yıkama ve kurutma sonuçları için

①Doldurma

Makineyi çalıştırırken, hazneyi ayarlama seviyesinin en üst noktasına kadar doldurunuz.

En azından verilen numunedeki par- laticıyı doldurunuz.

Hazneyi sıkıça kapatınız.

İçerik: 120 ml (yaklaşık 1 bardak)

Gösterge :

Donuk : Az parlaticı kaldığını gösterir,

Parlak : Haznenin boş olduğunu gösterin.

FRANKE FDS 76 AX - Gösterge : - 1

Köpük oluşumunu önlemek için, taşan parlatıcılar silinmelidir.

FRANKE FDS 76 AX - Köpük oluşumunu önlemek için, taşan parlatıcılar silinmelidir. - 1

② Ayarlama (gerekli durumlarda)

Orjinal ayar, ortadadır. (Orta pozisyon: ayar 2) Bırkaç kullanımdan sonra, kurutma başarılı değilse veya urunler üzerinde damar goruntuleri varsa, ayar kolu kullanılarak ayarlama yapılabilir:

- Ayar 1 : Dozu azaltmak için (yumuşak su) - Ayar 2 : Dozu arttırmak için (sert su)

FRANKE FDS 76 AX - ② Ayarlama (gerekli durumlarda) - 1
AYAR KOLU

Parlatıcı gösterge lambası:(Sayfa 70) \*

Pa(rlatıcı eklenmesi gerektiğini gösterir.

Másme atkokez kultarolhigonda ne yapılmali

FRANKE FDS 76 AX - Másme atkokez kultarolhigonda ne yapılmali - 1

ADIM 3 :

Temiz Yıkama için Yıkama ürünleri

Kolay kullanım için, deterjan haznesi üst sepetin önünde konum-landırılmıştır.

Deterjan haznesi, bulaşık makinesi kullanımına uygun tablet, toz veya sıvı deterjanlara uygun olarak tasarlanmıştır.

TABLETLER

Tableti hazneye yerleştiriniz.

Üst sepetin altındadır.

FRANKE FDS 76 AX - TABLETLER - 1

Toz veya sıvı

Toz veya sıvı deterjanla doldurmak için deterjan haznesini çekiniz.

Hafif kirli parçalar için Minimum seviyesine kadar doldurun.

Kirli parçalar için Maksimum seviyesine kadar doldurun.

Hazneyi iterek kapatınız.

FRANKE FDS 76 AX - Toz veya sıvı - 1

FRANKE FDS 76 AX - Toz veya sıvı - 2

Tüm ürünleri çocukların ulaşabileceği yerlerden ve ortamlardan uzak tutunuz.

FRANKE FDS 76 AX - Tüm ürünleri çocukların ulaşabileceği yerlerden ve ortamlardan uzak tutunuz. - 1

Sadece bulaşık makinesi için tasarlanmış ürünleri kullanımız.

FRANKE FDS 76 AX - Sadece bulaşık makinesi için tasarlanmış ürünleri kullanımız. - 1

ÇOK ÖNEMLİ

- İyi yıkama sonuçları için, deterjan, tuz ve parlatıcı ürünlerini ayrı olarak kullanınız.

- Bununla birlikte, "2 si Bir Arada" tabletleri (deterjan ve parlaticı) kullanı labilir. Bu durumda yıkama sonuçlarına göre parlaticı seviyesini ayarlamanız gerekebilir. (Sayfa 58)

- İyi yıkama sonuçları, kullanılan tuz+parlatıcı seviyelerinin doğru ayarlanmasına bağlıdır. (Sayfa 58-60)

Bülaşık Makinsinin Dolduruhması

Alt Sepet Kapları diziniz, böylece su serbestce sirküle olacak ve tüm kaplara su püskürtülecektir. Tabakları, geniş kapları ve tavaları kenerlara yerleştiriniz.

Tabaklları serpiştirmeyiniz, üst üste koymayınız veya yanyana yerleştirmeyiniz.

Katlanabilir tabaklıklar, büyük kapların yerleştirilmesinde kolaylık sağlar. (modele bağlı)

FRANKE FDS 76 AX - Bülaşık Makinsinin Dolduruhması - 1

Hiçbir kap, yıkama kollarıyla temas etmemelidir. ( tava kulpları, kaşık çatal vb.)

Anti-blokaj çubuğu

FRANKE FDS 76 AX - Bülaşık Makinsinin Dolduruhması - 2

Bulaşık Makinesinin Boşaltılması

İlk olarak alt sepeti boşaltarak, üst sepetten kaplara herhangi bir su damlamasını önleyiniz.

FRANKE FDS 76 AX - Bülaşık Makinsinin Dolduruhması - 3

Bulaşık makinesi kullanımı için uygun olmayan kaplar

Tahta kesme tahtaları

Oksitlenebilir çelik veya ısıya dayanıklı olmayan plastik kaplar

Kalay veya bakır kaplar

Yapıştırılmış kaplar

Tahta kaşık

Antika veya el boyaama porselen

Kaşık çatal takımı, camisi veya herhangi bir kap alırken, bulaşık

makinesinde kullanılabilir olup olmadığından emin olunuz.

Bülaşık Makinesinin Dolduruhnası

Kaşıklık

Kaşık ve çatallarınızı kendi arzunuza göre yerleştirmek için, izgayı çıkarabilirsiniz.

Optimum yıkama ve kutuma için, bu ayırıcı izgarayı kısmen veya tamamen kullanımız.

- Kaşık, çatal takımlarınızı, tabandaki tutamaklarla birlikte yerleştiriniz.

- Makinede, takılma riski olan kulplu çatallar kullanmayınız.

- Ayırma izgarası yardımıyla, gümüş solra takımlarını diğer metallerden ayırınız.

FRANKE FDS 76 AX - Kaşıklık - 1

Kayabilir Kaşık Sepeti

Alt sepet içinde istenilen herhangi bir pozisyona ayarlanabilir. Yıkamak istediğiniz parçalara uygun olarak farklı doldurma işlemleri gerçekleştirilebilir.

Kaşık seperti üst sepete yerleştirilebilir.

Eğer çatal-kaşıklarınız veya tabaklarının çok büyükse, üst sepetin yüksekliği ayarlanabilir. (yükseklik ayarlamalıdır.)

FRANKE FDS 76 AX - Kayabilir Kaşık Sepeti - 1

Güvenlik nedeniyle, bütün bıçakların kesici tarafları altta kalacak şekilde sepete yerleştirilmesi tavsiye edilir. (kazaların önlenmesi amacıyla) Uzun ağılı veya kesici mutfak aletler, "Modulo" rafında yatay konumda yerleştirilmelidir.

Bulaşik Makinesinin Dolduruhması

Üst Sepet

Bu sepet: bardaklar, kupalar, küçük kaplar, küçük salata kaseleri, kaseler, sosluklar vb. kaplar içi tasarlanmıştır.

Kupalar, kepçeler vb.kaşık biçak sepeti ve katlanıp kaldırılabilir braketler üzerine yerleştirilebilir.

Saplı kupaları, tel raflara yerleştiriniz.

FRANKE FDS 76 AX - Üst Sepet - 1

Bardaklar, kupalar ve kaseleri ters olarak yerleştiriniz.

FRANKE FDS 76 AX - Üst Sepet - 2

“Modulo” tel rafi, herhangi bir boyuttaki kaşık çatalları yerleştirmenize olanak sağlar. Üst ya da alt sepette yerleştirme imkanı vardır.

FRANKE FDS 76 AX - Üst Sepet - 3

Modele bağlı olarak. Alt sepete büyük tabakları yerleştirmek zorunda olduğunuzda, üst sepetin yüksekliğini ayarlamanız gerekebilir. Bu sepet dolu olduğunda dahi yapılabilir:

↑①Yüksek pozisyona ayarlamak: Her iki tarafta "Klik" Sesini duyanak kadar seperti nazikçe yukarı doğru kaldırınız.

FRANKE FDS 76 AX - Üst Sepet - 4

②Alçak pozisyona ayarlamak: Arka tarafta her iki yanda da "Klik" sesini duyana kadar sepeti nazikçe aşağı doğru alçaltınız.

FRANKE FDS 76 AX - Üst Sepet - 5

Her iki tarafın da aynı seviyede ve sepetin düz olduğundan emin olunuz.

Bréyıkama programının seçilmési ve çalıştırılması

İleriki sayfadaki programlar tablosunu dikkate alarak, yıkama miktarı ve ne kadar kirli olduğuyla ilgili en iyi yıkama programını belirleyiniz.

"ON/OFF" ①ışuna basarak, makineyi çalıştırınız

İstenilen program düğmesine basınız, seçili program ışığı yanacaktır

FRANKE FDS 76 AX - Bréyıkama programının seçilmési ve çalıştırılması - 1

Ana güç kablosunun takıhl musluğunun açık ndan emin olunuz.

70°C 55°C 60°C 50°C 40°C 212 45°C C

"Başlatma" tuşu na basıniz. Gösterge dakika olarak, programın tamamlanması için gerekli zamanı gösterir.

Yikama Programlari lave-vaisselle

Kap Tipleri:Porsclen,bardaklar,kaşıklar,tavalarMiktar, tip,yemek kalıntısımiktarıKarışıkDayanıklıKarışık
Ön YıkamaÇok kısa birçevrimdir, ertesi veya bir sonraki gunyikanacak olankapların durulanması içindir.YoğunprogramKurumuş, zorlekeler içindir,(zor lekeler,yaglar, soslar,pisirme veyakızartmalekeleri)Kapların mik-tarına ve herseviyedekikalıntıyauygunotomatik pro-gramKapların ne kadar kırliolduklarına bağlı olarak, bulaşıkmakinesi pro-gramın tüketimi ve uzunluğunuoptimize eder.
ProgramlarProgram
Soğuk ÖnYıkamaÖn Yıkama Ön70°C de YıkamaYıkama55°C de Yıkama
Durulama DurulamaSıcakDurulamaSıcakDurulama
Kurutma buğuylaKurutma buğuyla

Yikama Programlavi lave-vaisselle

KarışıkKarışıkHassasKarışık
Normal ProgramNormal kirli bulaşıklar için tavsiye edilir. (günlük lekeler)Ekonomik YıkamaYağlı olmayan, normal artıklı bulaşıklar için tavsiye edilir. (günlük lekeler)Hassas program‘Temizlenmesi kolay bulaşıklar içindir: cam veya hassas porselenHızlı Program‘Temizlenmesi kolay,az artıklı bulaşıklar ve az yağlı bulaşıklar içindir: kahve kupaları, tatlı kaseleri, günlük kaplar
Kırılabilir+40°C
60°C de YıkamaDurulamaSıcakDurulama50°C de YıkamaDurulamaSıcakDurulama45°C de Yıkama 40°C de YıkamaDurulama DurulamaSıcakDurulamaSıcakDurulamaHava kurutma
Kurutma buğuylaKurutma buğuylaKurutma buğuyla

Öpésiyonlalion Ayarlarre Bilgiler vaisselle

Bir programa hemen başlanılması

Makinyi açınız ve programı seçiniz. "Başlatma" tuşuna basınız. "Kalan Süre" lambası yanar, ve dakika olarak programın bitimine ekadara kalan sürcyi gösterir.

Program çalışırken, tuş takımına yapılacak her türlü işlem otomatik olarak kılıtenmiştir. Program bitiğine veya iptal edildiğinde, otomatik olarak tuş kilidi kalkacaktır.

FRANKE FDS 76 AX - Bir programa hemen başlanılması - 1

Çalışan programın bitmesi için kalan süre (program 1,5 saat sonra sona erecektir.)

Program başlamasının ertelenmesi

Program seçildikten sonra, "Ertelenmiş Başlatma" düğmesine 1-24 saat arasında erteleme yapmak için 1-24 kez basılır. Seçilen erteleme zamanı göstergede yanıp söner.

"Başlatma" düğmesine basarak onaylayınız. Ertelenmiş başlama zamanı görünecektir. Gösterge saat bazında geriye doğru sayar.

Ertelenme zamanı bittikten sonra, program başlar ve gösterge programın bitimine kalan program süresini gösterir.

3h C

Program sonu

Programın sonunda, gösterge (AUTO-PRO durumu hariç) “000” i, kapı açılana kadar gösterir. Kapı bir kere açıldıktan sonra, gösterge tavsiye edilen program zamanını gösterir.

Öpersionlar Ayarlar/Bilgiler vaisselle

Bir programin iptal edilmesi

"Başlatma/İptal" tuşuna iki saniye süreyle basınız.

Göstergede "000" görünür,bundan sonra yeniden programlayabilirsiniz.

FRANKE FDS 76 AX - Bir programin iptal edilmesi - 1

FRANKE FDS 76 AX - Bir programin iptal edilmesi - 2

Tercih edilen program

Makine açıldığında, Interaxio son 5 işlemde en çok kullandığınız programı önerir. 5 farklı programın yanısıra, AUTO-PRO önerilir.

FRANKE FDS 76 AX - Tercih edilen program - 1

Avantajları: Sistem kullanımına adapte olur ve yapmanız geereken manipülasyon sayısını azaltır.

FRANKE FDS 76 AX - Tercih edilen program - 2

Bu program, program tamamlandıktan sonra, 30 dakika süresince yapılan tasarrufları gösterir.

FRANKE FDS 76 AX - Tercih edilen program - 3

FRANKE FDS 76 AX - Tercih edilen program - 4

Avantajları: Bu program, kullanımınıza göre, enerji tassarrufu yapılırken, en iyi yıkama ve kurutma sonuçlarını elde etmek üzere makine ini optimize eder.

Ekstra kurutma opsiyonu:

Bu opsiyonu "AUTO -PRO" düğmesi basılıyken, "Başlatma" düğmesine basarak aktif hale getiriniz, göstergede "drY" opsiyonu görünür.

Bu fonksiyon deaktif hale getirilebilir. (enerji tasarrufu için). Aynı işlemleri tekrarlayınız, gösterge kaybolacaktır.

FRANKE FDS 76 AX - Ekstra kurutma opsiyonu: - 1

FRANKE FDS 76 AX - Ekstra kurutma opsiyonu: - 2

FRANKE FDS 76 AX - Ekstra kurutma opsiyonu: - 3

Güvenlik Sistemleri

Kapı kötü kapanmış

Seçilen programın lambası yanıp söner.

70°C 55°C 60°C 50°C 40°C 45°C

Tuş Takımı Kilidi

Program çalışırken, sistem tuş takımının otomatik olarak kullanılmasını kilitler. Program bittiğinde veya iptal edildiğinde tuş takımı otomatik olarak kilit kalkar.

FRANKE FDS 76 AX - Tuş Takımı Kilidi - 1

Seviye

Hazne boşaldığında, lamba yanar.

FRANKE FDS 76 AX - Seviye - 1

Tuz

FRANKE FDS 76 AX - Seviye - 2

Parlatici

Filtre Temizleme uyarısı:

Yaklaşık bir ayda bir, makincniz filterelerin temizlenmesini tavsiye eder. (bir sonraki sayfaya bakınız)

FRANKE FDS 76 AX - Filtre Temizleme uyarısı: - 1

Artik Filtrelerinin Bakımı

Filtre sistemi birçok bileşen icermektedir:

A- 0İki parçalı wartık filtresi

B- 0Aná filtre

C-0Mikro filre

Filtreler tüpün ortasında yer almaktadır ve optimum yıkama sonuçları için düzenli olarak temizlenmelidir.

①Piltreleri çıkarmadan önce, ana filtre üzerindeki artıkları bir sünger yardımıyla alarak, artıkların püskürtücü kolları bloke etmesini önleyiniz.
②Artik filtresini 45 derece (bir çeyrek kadar gevşetiniz ve çıkarınız.
③ Ana filtreyi çıkarınız.
④ Mikro filtreyi çıkarınız.

FRANKE FDS 76 AX - Artik Filtrelerinin Bakımı - 1

FRANKE FDS 76 AX - Artik Filtrelerinin Bakımı - 2

FRANKE FDS 76 AX - Artik Filtrelerinin Bakımı - 3

FRANKE FDS 76 AX - Artik Filtrelerinin Bakımı - 4

⑤⑥Akan suyun altında, tüm filtreleri dikkatlice temizleyiniz.

Önemli: Artık filtresini çeyrek daire (45 derece) çevirerek kilitlemeyi unutmayınız.

FRANKE FDS 76 AX - Artik Filtrelerinin Bakımı - 5

FRANKE FDS 76 AX - Artik Filtrelerinin Bakımı - 6

FRANKE FDS 76 AX - Artik Filtrelerinin Bakımı - 7

Düzenli temizleme işlemi (gerektiğinde)

Tortuların silinmesi için, ıslak bir sünger kullanarak, tüm kapı çevresi ve kapı contalarını temizleyiniz.

Her yıl

Makinenizin uzun süreli çalışmasını sağlamak için, yılda bir veya iki kez, makine boşken bulaşık makinesi için özel temizleme ürünleri yardımıyla yoğun programda çalıştırınız.

Uzun süre Kullanmama Durumu

Bulaşık makinenizi tamamen temizleyiniz, fişten çıkarınız ve su musluğunu kapatınız. Makinenizi donma riskinden uzak tutunuz.

Kontrol paneli ve yuva için sadece su ve sabun kullanınız.

Aşındırıcı tozlar, metal süngerler, alkal bazlı ürünler ve tiner kullanmayınız.

Yumuşak bir bez veya sünger kullanınız.

Taşınma esnasında, herhangi bir su taşmasını önlemek için, önceden Ön yıkama programını çalıştırınız.

Çevrenin Korünması lave-vaisselle

FRANKE FDS 76 AX - Çevrenin Korünması lave-vaisselle - 1

Paketin geri dönüşümü

UYARI: Tüm paketleme malzemelerini çoccukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutunuz. (örneğin, plastik çantalar, polistiren vb) : Çocuklar için tehlikeli olabilir: boğulma tehlikesi

Paketleme malzemesinin yeniden işlenmesi malzeme tasarrufunu ve artık miktarının azalmasını sağlar. Paketleme malzemenizi, en yakın geri dönüşüm merkezine iletiniz. Bilgi almak için yerel yetkili birimlerle temasa geçiniz.

FRANKE FDS 76 AX - Paketin geri dönüşümü - 1

Eski bulaşık mak.geri dönüşümü

Eski bulaşık makinenizi daha fazla kullanmak istemediğinizde, tamamen kullanılamaz duruma getiriniz. Kapı kilidini kırarak, kapanmamasını sağlayınız. (çocuklar içeride oynarken kilitli kalabilir- boğulma riski).

Elektrik fisini çıkarınız ve güç kablosunu kesiniz.

Kullanılmayan bulaşık makinenizi en yakın geri ddönüşüm merkezine götürünüz. Bilgi almak için yerel yetkili birimlerle temasa geçiniz.

FRANKE FDS 76 AX - Eski bulaşık mak.geri dönüşümü - 1

Ekonomik ve Ekolojik Yıkama

Kapları elle yıkamayınız. (gereksiz su kullanımı) Bulaşık makinenizi dolu kapasitesinde kullanınız. Bu şekilde ekonomik ve ekolojik olarak yıkama sağlayabilirsiniz. Her zaman kapların türüne ve ne kadar kirli oldukçalarına uygun yıkama programını seçiniz.

Fazla deterjan,tuz. ve parlatıcı kullanmayınız. Bu kılavuzdaki ve paketteki üretici firma talimatlarını uygulayınız.(Sayfa 58-59-60) Su yumuşaklığının doğru seçilip seçilmediğinden emin olunuz.

Sorun Giderme-Ne yapidmal?

Makinenizin çalışmasında bir problemle karşılaşılığında, Yetkili Servisi aramadan önce, aşağıdaki hususları kontrol ediniz. Ancak makinenize Yetkili Servis dışında hicbir müdehalede bulunmayınız

Makine ilk kez kullanıldığındaOlası sebcplerNe yapılmalı?
Kapıda su sızıntısı (az)- Makine düz değil- Makine tüpün ortasına yerleştirilmemiştir.- Conta ağızı depolama esnasında yassılasmıştır.- Ayarlanabilir ayakları ayarlayınız.- Arka ayakları ayarlayınız.- Tüm kapı çevresindeki kapı contasını çıkarınız.
Makine altında, çevresinde su sızıntısı (sızıntının yerini belirlemek için makineyi kaldırınız.)- Muslukta sızıntı- Makinede sızıntı- Contanın mevcut olduğundan ve somunu sıkıştırdığından emin olunuz.- Su musluğunu kapatın ve Yetkili Servisi arayın.
Kapı kapandığında takiliyor.- Makinc veya kapı tüpün ortasına yerleştirilmemiştir.- Arka ayağı ayarlayarak kapıyı yeniden ortalayınız.
Kapı açıldığında şiddetli olarak aşağı düşüyor. (entegre model)- Kapı yayları sepetin ağırlığını kompanse edecek kadar gergın değildir.- Makincyi 10 cm dışarı çekiniz ve 2 vidayı sıkıştırınız.- Yetkili Servisle temasa geçiniz.
Kapı açık olduğunda düz değil veya çok çabuk geri dönüyor. (entegre modeller)- Kapı yayları aşırı pergındır.- Tahta panel yok- Tahta bir panel yerleştiriniz ve yayları ayarlayınız.- Montorle temasa geçiniz.
Üst sepet “üst pozisyon-da” durmuyor.- Başarısız tutma (sepet yukarı çok hızlı çek-ilmiştir.)Önce bir kenarı, daha sonra diğer kenarı “Klik” sesini duyana kadar kaldırınız.
Programlama, gösterge anormallikleriOlası sebcplerNe yapılmalı?
Çevrim çok uzun sürüyor.- Enerji tasarruflu programlar daha uzun sürer çünkü daha düşük yıkama ve kurutma sıcaklıkları, daha uzun çalkalama ve kurutma ile komapanse ederler.Bu tür programları program süresi ve bitiş zamanının önemli olmadığı gece saatlerinde tercih ediniz.

Sorun Giderme Ne yapidmal?

Programlama, gösterge anormallikleriOlası sebeplerNe yapılmalı?
Lambalar bir diğerinden sonra yanıyor.-Yanlış programlama“Başlatma” düğmesini 3 saniye basılı tutarak mevcut programı iptal ediniz ve yeniden programlayınız.
Tuz lambası sönmüyor.-İHaznede tuz yoktur veya çok az tuz vardır.Hazneyi doldurunuz ve çevrim bitene kadar bekeleyiniz. Su ruza ihtiyaç duymayacak kadar yumuşaksa, tuz lambası devamlı yanacaktır.
Başarısız operasyonOlası sebeplerNe yapılmalı?
Makine kesiliyor.-Aynı zamanda kullanımda olan bütün ekipmanlar için yeterli amper yok.-Makinede iç hata var.-Bağlantının amperini ve sayacın kapasitesini ölçünüz.-Yetkili Servisi çağırınız.
Makine işlem başlamıyor.-Sokete güç gitmiyor.-Musluk kapalı-Su hortumu kıvrılmış-Program seçme hataş ve program bloke olmuş-“Başlatma” düğmesine uzun süreli basılmış olabilir. (2 saniye)-Güvenlik sistemi (anti-sızdırma)--Soketi ve sigortayı kontrol edin.-Musluğun açık olduğunu kontrol edin.-Hortumu düzeltin.“Başlatma” düğmesine 5 saniye süreyle basarak ipatl edin ve yeniden programlayın.“Başlatma” düğmesine kısa süreli basarak programı başlatınız.-Yetkili Servisi çağırınız.
Makine suyunu akıtmıyor.-Evvenin U donusundeki koruyucu kapak çıkarılmamış olabilir.-Boşaltma hortumu kıvrilmuş olabilir.-Boşaltma filtresi tamamen bloke olmuş olabilir.-Pompa bloke olmuş olabilir.-Koruyucu kapağı çıkarınız.-Makinenin arkasında hortumun doğru çalıştuğını kontrol ediniz.-Filtreleri çıkarıp, onu ve boşaltma boşluğunu temizleyiniz-Ön yıkama programı çalıştırınız. Hata devam ederse, Yetkili servisi çağırınız.

Sorun Giderme Ne yapimalaisselle

Başarısız operasyonOlası sebeplerNe yapılmalı?
Çevrim sonunda ana fil-trede birçok artık kalıy-or.Boşaltma deliği ve fil-treler çok fazla artık ile bloke olmuş olabilir.- Filtreleri çıkarıp, onu ve boşaltma boşluğunu temizleyiniz. Bulaşık makincsine yerleştirmeden önce büyük artıkları kaplardan temizleyiniz.
Buhar, çevrimin bitiminden yaklaşık 20 dakika önce beliriyor. (hava kurutmalı model için)Kurutma buharı, soğuk hava akımıyla temaas içinde olabilir.Sadece kurutma başladığında, normal fakat seyrek olarak gerçekleşir. (oda sıcaklığıyla bağlantı vb.)
Başarısız yıkama sonuçlarıOlası sebeplerNe yapılmalı?
Bardaklarda yemek, leke, “kum taneciği” izleri- Yıkama kötü düzenlenmiş olabilir. (birbirini örten kaplar, büyük parçalar, yanyana veya üstüste kaplar)- Üst pervane, kaşık, biçak takımı, tabaklar nedeniyle bloke olmuş olabilir.- Filtre sıkı bağlanmamış olabilir ve yıkama esnasında yukarı kalkıyor olabilir.- Mikro filtre süzgeçleri tukanmış olabilir.- Kapları düzgün olarak, en uygun alanları kullanarak yerleştiriniz.(Yerleştirm e Talimatlarına bakınız)- Pervanenin serbestçe hareket etmesini sağlayınız, gerekirse seperti üst pozisyona ayarlayınız.- Filtrenin sıkıca oturmasını sağlayınız.- Süzgeçler dahil tüm filtreleri (alık suyla) yıkayınız.
Yağ lekeleri- Az deterjan veya bozuk deterjan- Uygun olmayan program (sicaklık çok düşük, yeterince uzun değil)- Deterjanın miktarını arttırınız, farklı deterjan kullanınız.- Daha yüksek sıcaklıkta bir program seçiniz.
Beyaz lekeler (lekelerin biçimini tanımlayınız)- Kireçli su lekeleri (sirke ile çıkabilir)- Haznede tuz olduğunu kontrol ediniz. (lamba yanmıyor-ok)- Musluktaki su sertliğini kontrol ediniz ve su yumuşaklığının doğru secildiğinden emin olunuz. Gerekirse, daha yüksek bir ayarlama yapınız.- Su “3 ü 1 arada” deter-jan kullanmak için çok sert (tavsive edifmiyor)

Sorçan Giderme Ne yapimal?

Başarısız yıkama sonuçlarıOlası sebcplerNe yapılmalı?
- Tuz lekeleri ( kaplarda tuz tadı kalıyor)- Tuz kabı tipasının sıkıca kapalı olduğundan emin olunuz.
- Su çok yumuşak olduğu için bardaklar opalleşiyor.- Musluktaki su sertliğini kontrol ediniz ve su yumuşaklığının doğru seçildiğinden emin olunuz. Bazı deterjanlar cam eşyalar ve dekoratif malzemeler için çok sert olabilir. (deterjanı değiştirin, gerekirse koruyuçu bir ürün kul-lanınız.)
Renkli lekeler (çay, sarap, kahve, kan)- Kaplar kötü yerleştirilmiş- Yeterli olmayan veya kötü deterjan- Çok düşük dereceli sıcaklığı olan program- Bardak, kase vb. kapların açık uçlarını fiskiyelere doğru yer-leştiriniz.- Deterjan miktarını art-turınız.- Daha yüksek sıcaklıkta bir program seçiniz.
Bardaklarda kurumuş zerreler- Yetersiz / Yok Parlatıcı- Kötü veya kullanma süresi geçmiş parlatıcı- Gösterge lambasını kontrol ediniz ve hazneyi tamamen doldurunuz, gerekirse kutuyu daha yukarı bir pozisyonda yerleştiriniz.- Yeni bir parlatıcı kul-lanınız (İyi bir parlatıcı kolayca soğuk suyla seyrelir ve köpürür)
Kötü operasyonOlası scheplerNe yapılmalı?
Paslanmaz çelikte pas lekeleri- Paslanmaz çeliğin kalitesi (özellikle biçaklar) makinede yıkamak için uygun olmayabilir.- “Bulaşık makinesinde yıkanabilir” özel kaşık biçak takımı kullanınız.- Tuz kabı tıpasının sıkıca kapalı olduğundan emin olunuz.
Başarısız yıkama sonuçlarıOlası scheplerNe yapılmalı?
Bardaklarda birçok damlacık lekeleri- Yetersiz / Yok parlatıcı- Tuz için gerekli doz dağıtılmıyor.- Kapların pozisyonu- Gösterge lambasını kontrol ediniz ve hazneyi tamamen doldurunuz.- Yaklaşık 60 yıka-madan sonra hazne boşalmadıysa, Yetkili Servisi çağırınız.- Problemi çözmek için, kapları, herhangi bir su kalmasını önleyecek şekilde yerleştiriniz, mümkünse birkaç dakikalığına kapıyı aralık bırakınız.
Plastik bardaklar, teflon kaplamalar üzerinde damlacık lekeleriBu izole kaplar düşük ısıtıcılı kitleye sahiptir.- Mümkün olduğunu üst sepetin kullanımına öncelik vererek, kaplar optimum şekilde yerleştiriniz.
Hızlı programlarda kurutma daha kötüHızlı programlarda, kurutma sıcaklığı ve kurutma zamanı çevrimin uzunluğunu kısalımak için azalılmıştır.- En uygun hızlı pro-gramı seçiniz.
İç kapı ve tüpün duvar-ları üzerinde buğu- Soğuma işleminden sonra, duvarlarda buğulanma olabilir. (ses izolasyonu ortaya çıkışıını artırır)

Labratat Testderivire Talimatlaselle

Şekil A-B-C de gösterildiği şekilde ( bir sonraki sayfa), EN 50242 ye uygun olarak kapları yerleştiriniz. Standart: [IMAGE] Program ve Karışık metod (IEC 136 / DIN 11900): [Auto SS C]
✓ Yıkama kapasitesi 12 standart yer ✓ Deterjan dozu 30 g deterjan B ✓ Deterjan kutusu ayarı 3 Üst sepet ayarı ✓ Kenar rafları olmadan, bir sonraki sayfadaki tali-matlara uygun yerleştirme ✓ Su sertliğine bağlı olarak, su yumuşaklığı tavsiye edilenden daha yüksek bir şekilde ayarlanmalıdır, standart deterjanların fosfat miktarının az olduğu göz önünde bulundurulmalıdır. ✓ IN 50242 ye göre karşılaştırma testlerinde , kapların çeşitleri, topraklama seviyesi vb. konular-da daha fazla bilgi almak için, teste başlamadan önce ürctici firmayla irtibata geçiniz.

Labratat Testleriviciq Talimatlaselle
FRANKE FDS 76 AX - Sorun Giderme-Ne yapidmal? - 1

FRANKE FDS 76 AX - Sorun Giderme-Ne yapidmal? - 2

IDISKSERVIU ADIADRESTELPAS
ADAMAKDENEL ALIMATURISIT DOZI BULVAREL VAJARAL, 083 OKI SUIH RAPT NO. 1400 322 232 11:330 322 230 9607
ADAMKARUBO UTATURISIT DOZI BULVARI BUDARAPT NO. 350000 322 230 68:130 322 230 1278
ADAMBUDIKEL SOGUTNAEBINET ESMAVI LARBER GROKHT, RUTI NO 30 196 213 94:500 196 213 94:50
APONKENTRA KEGOTHADURISITIR NAH MEGORESORD, GERDER APT. NO. 02A BUDIKATI0 207 214 30:090 207 213 98:51
ARAYAESGUVEN ILE NU SOGUTNAYOGUVEN MATI RUSSER SK, NO. 004 RAMPA0 398 212 25:610 398 212 52:61
ANAYASAY TENKIAEBILK BOOL SE, SOK, UT CANNYA VARGA SA0 312 435 50:200 312 435 50:20
ANAYAANARA MENEZ SERVIDFZ SK 36/3SINK0 312 435 50:20
ANAYAN.B. ELEKTRAL VE ALETERTITODSMUNI CAD NO. 02-20BALGAT0 312 435 50:20
ANTALYAARI SOGUTNAYOGUETE BIMIL ZONEOKAP CAD NO. 020 242 345 29:190 242 345 41:51
ANTALYACOSUK SOGUTNACYANA BNEI, 140 DSR, OSBANI YAKI, SCANTALYA0 242 321 55:140 242 311 70:27
ANTALYAKARVELETEO VENUSUK BNI, 270 SOD, 2 CHAWO APT. NO. 020 242 345 27:510 242 345 41:51
ALAYAANKARSO SHITAGENEKRA BNI, YAYUPOLO CAD NO. 720 242 618 51:070 242 618 51:11
AYORHIZU ELECTRONKKARVULUS MBC DUMPATET COZI SK NO 280 255 125 32:090 255 124 86:35
BALYESIRAKQAY LAKTVE DININATMASAKARYA GE MUCGC AKAY TEJALIKIR0 395 384 40:030 395 384 58:04
BALYESIRTUNAI TESHAKATAKOSAC BEREMILITIOK NO. 70 392 239 17:310 392 241 67:29
BANGARAKANDERLER TENAKHONGWA MRL QUESIE NK, NO. 05BKSPBRA0 206 116 21:56
BULSNERVASO SOGUTNAGERITYE CAC NO. 090 134 222 59:170 134 220 58:11
BOLUTEKNASI LEKSYERSHIBIKOWARU LI MASTASYUN CAD NO. 01 BOLU074 121 61:240 124 121 23:52
BOLUDTNZ ELEKTALAV ALETIERCORUNHET CO, NOZ BOLU0 374 217 10:170 374 216 36:58
BODZGUKALISHA SURGUII B MRELLZE NO. 3GC GUCZ0 388 514 88:010 388 524 54:54
BOTUKAKAGA CAROLIER SOGUTNASVYNUKLEVER BKCHOMANDO CAD NO. 02 SATHKA0 487 514 04:140 487 516 15:10
BURAHEUL TICARETESAKARCAD, ELEI DEK XARTAS O YAM NO 160 203 225 97:22 220 430 203 223 39:26
BURAGLEN ELECTRANI BY ALELEISERSNO TC, SMAKIRKVA THAI KIRKAVBook, NO. 010 224 260 86:590 224 271 10:09
CUMKWGA TESHAKO RHANGADAD NO. NO 02 DELL KURSK0 242 412 68:420 242 413 68:10
CANNAKALEGECTIBISODUTNABITICAL MURISPRU SK, NO. 040 295 415 29:570 295 416 29:57
CANNAKALESAN TESHAKESVITIRNI MUK NORM ORI NO. 0420 298 317 61:050 298 317 60:40
ÇOTUKERCELIK ELEKTRAKKARAVIKET BHALEKAYAK S.K. 050 04 147 96:400 181 224 95:23
OFABAKIRTEKUK BETHAKVUKILIS BURE BUKARODUKO CAD NO. 180 412 228 42:160 412 228 81:19
ONCILICKAR SOGUTNAKARLANLAKI BAKARCAD NO. 23 SONI0 209 363 33:100 209 363 33:10
ELACINARLI TESHAKSABRYAL KARTINI BULTAN MEKRET BULLANO 21 ELAZO225 382225 382 72
EKICAKARARAK ELEKTRAKSPHY KARBITTO DOX0 146 214 26:640 146 214 26:64
EKCUVURAS TESHAKCHEKCHOI MAX. PALMONDOCHAC NO. 030 142 213 24:16 (NOAT)0 142 213 24:04
EKIKENIRGRENKA ELEKTRONBAKOPRKIL BARSAVAQ ODA TA0 222 228 24:560 222 228 13:56
EACKNETPMINKO ELEKROTENAKGADYAR, ZUETERE PANI NO. NO. 7280 342 306 66:620 342 306 72:50
EACKNETPBURAK SOGUTNABARELEBLESI BARFETH AARSAN SUNK 390 242 174 19:42 20:000 242 174 18:51
O BISUNGING BEIN NAJ 303449X 50HOLDGRAH MAX. FATHOCA, NO. 130 464 216 68:060 464 216 31:01
HATAYVOCOGOUTNA
HATAYSARK SOGUTNASANDER EMI GURBOLOU CAD, 11 OK K.MODI SANJAOKA0 326 223 81:070 326 223 81:07
IGUKNORT ELEKTRAKKARSHOS AGA OGR0 415 221 62:010 415 221 81:05
IRKNTLFRGOTENTNIVERIKATIVLA CAD NO 331BRAFA0 362 218 68:350 362 218 68:35
ISTANBULERCHTESOOUTNAROSUK KUKVA KUKI TI FRIUK RITAMIL0 216 364 33:490 216 364 33:49
ISTANBULGORAYA SERVÜCESTER ECO BAUNEN SOK NO 36 GUERA KOKY0 212 211 19:84 / 21:100 212 211 34:53
ISTANBULBEYEKENSISGYVDEKCIJE GURBOLOKOKA KOKAYAK0 216 507 01:05 / 507 01:050 216 507 01:07
ISTANBULGURKÖS SERVISCHURBERTE CAE KIREKTSOKIKI AKT NO 43 ONION0 236 391 63:310 236 391 47:19
ISTANBULLISIK TESHAKEMIKOSI KAD TESHAK AFT. NO. 29JALUTAG0 212 259 20:25
ISTANBULKÖNGEL MERCZE SERVEANKAR RAVALTI (KS) NOSE MARTIN0 216 387 35:100 216 387 33:37
ISTANBULMURATTENAKVARIKES SK NO. 330 PENIMALLE SAKIKHÖ0 212 257 17:490 212 257 35:23
ISTANBULGANKER SERVISCR. OIL. MOTNA ÖREKARNALESI COZTEPE0 216 315 49:320 216 315 49:32
ISTANBULBURAN SERVISYALIKONIKI KATSA A. BIKI NEVİBENDIŞAVI/ASTARUL0 212 2803 30:300 212 2803 30:31
ISTANBULKAR TESHAKPIMIRIMETI RAJA MUNHSENTUPAN SELMO ITI SILVAT0 212 272 28:130 212 272 35:24
EKEDDERUNMEST SOGUTNADOMEZENER DE YERLETA AKT NO. 550 326 617 11:140 326 613 56:55
LEKHSUZHUK SERVISFAT NO MOYA EBINVER0 232 487 19:070 232 482 74:59
LEKHONUK SAITIM LTD.ANALDERE
CUMOZUKI SIRUSEDI SOX NO. 20BINGLEVELER0.230.2519670.230.2624117
CUMVARA SOUTKATBA SOX KOM KAPWAN0.230.28111150.230.28111150.230.2811115
CUMTERNO TEHKHICU SOX, INC. NO. 240.230.2435538/24/25/250.230.24355380.230.2435538
KUNAKAKU OJUTMADUNURUR MRL. JARDEN CIO.SA0.234.22385240.234.22385240.234.2238524
KASTIMODUKALAN ELEKTINBIEMI RYE MTRI TIKO LUCS NO. 850.236.21425050.236.21425050.236.2142505
KAYSIEKIRET SOUTIMAFATAR BKH 30 ZAMI CAD. DOKART ALTINO SOE0.236.2220232/236.22202320.236.22202320.236.2220232
KOCHILIDAKANTIO UTMBITIAT GURDES CAD NO. HRAGOGIKKOCOLI0.236.4264210.236.4264210.236.426421
KOCHILICHER ELECTRICALEMETH CAD. IMYATADEBE BOCKON0.236.32514280.236.32514280.236.3251428
KOCHILIKITIKAKBICU DAT MAD. MOTU BEIHRAPELEMI0.236.22274420.236.22274420.236.2227442
KONYAMEDARASOUTRAHOCA WARE MRL. NO. 240/240/2400.236.20312590.236.20312590.236.2031259
KOTAYADE NALAY ELEKTRELLIEV ALETIER BAHUN OAKBERGERS CAB. ANGOS APT. A BIO KOTAYA0.234.21015550.234.21015550.234.2101555
BALCYTASAVIG TEAKMILKEL BHA. KAREK NO. 2000.236.2222026/236.2220.236.22220260.236.2222026
BANUKEXOL GEINUBHIBESKAI BULZELECI CO. NO. 240.236.23074060.236.23074060.236.2307406
BARDNMUH TEHKTIRIKI MIRIKULO U O KAREGNIKLI 1180.236.2229129/236.22291290.236.22291290.236.2229129
BERGERBRLA SOUTUAHICU BHI LIAT SOAMIR OTETO NO 200.234.3208330/236.22083310.234.32083300.234.3208330
BUOŁAKLEK ELEKTINNORHYET OML. NOV MUŁA0.236.21418510.236.21418510.236.2141851
BUŁŁACON TIAKITRIK BAKI YARUKI BIKU ZAKU KARU 22 MULU 240/240/2400.236.2125150/236.21251500.236.21251500.236.2125150
BUŁŁACON TIAKTEPE MAI 34 SOX 220 ENK APT. NO. 10.236.21424120.236.21424120.236.2142412
BUŁŁAKODAOU TIAKATAIWI MUKI YAVI BIKU ZAKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKUU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU BIKU0.236.2125150/236.21251500.236.2125150/236.21251500.236.2125150/236.2125150
BUŁŁAOTQI KODUTRAISHELE BAKI YARUKI YARUKI KAKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YAR UKU0.236.2125142/236.21251460.236.2125142/236.21251460.236.2125142/236.2125146
BUŁŁAYATUA ELEKTINAKBNA KPI MUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YARUKI YAUKU0.236.212911850.236.212911850.236.21291185
BUŁŁASEPAI SOUTUATORI GIDNAL ILEK PUKI KORI GADNIKCI NO. 18 BUDUR0.236.216381460.236.216381460.236.21638146
BUŁŁAGZAKU TEKLE LTD.ESTHME
BNSERIKBNSERIK SOUTRATENTURI, MIR COI, CELEBLER ASALIKO 240.236.21241540.236.21241540.236.2124154
COKIKVDER SOUTKAVEKLUH KSO KUKI0.236.21225780.236.21217590.236.2121759
ICELUHAM TEKNEAMUKI OK 54, KOPUE SAI MUNI 74520.236.21253340.236.21253340.236.2125334
LAKATYAVILEK TEKNIKYODLAR MUKI YARUKI NO. 40.236.2171435/236.21714350.236.217052930.236.21705293
LANSINOZEN SOUTRA19 BAYR UBA DR KARU CIG NO. 1640.236.23333520.236.23333520.236.2333352
LAKURPAKAFUKI KROSELERATAIWI MUKI YARUKI SKOKI HOTI PARUKURA0.241.87818310.241.87818310.241.8781831
LAKURPASABAY SOUTRATIRET FARI MUKI YERI GRIKIO K.KI 110.241.87811740.241.87811740.241.8781174
SETBUKAK TEKNECOMIKUET OHD, BENT KANDIKO LAKI GRIKIO NO. 80.241.87316550.241.87316550.241.8731655
LJAXSOCU TEKNEBERNET FARI MUKI KONGKE SKOKI KUKI AR BD SAU0.236.22118790.236.22118790.236.2211879
TEKNGAOKURAL SOUTRABENTUR MUKI GUYEG 50K, NO 7 TIRIKENI TEKNGAO0.236.20365450.236.20365450.236.2036545
TEKNGAOLIDE SOUTRABENTUR MUKI GUYEG 50K, NO 7 TIRIKENI TEKNGAO0.236.2031325/236.20313250.236.2031325/236.20313250.236.2031325/236.2031325
TRATENTRAZONA MERKEZ SERVOO LARUKI HRTUNINI VIVAKI EDIL DUVARIKOSAKI0.236.2030714/236.20307140.236.20307140.236.2030714
VARKVAKIKO DI UOTAGHERBANK SRAULDI GRIKIOKNO, NO 60.236.20369130.236.20369130.236.2036913
CINGELARFRANKE TEKNU SEBIEBITIAT FARI MUKI OKULSKO, NO 7340.236.22148520.236.22148520.236.2214852

FRANKE FDS 76 AX - Sorun Giderme-Ne yapidmal? - 3

GARANTI BELGESI

Belge No.:7392Belge Tarihi: 03.04.2002
Unvan:Franke Muttak Sistemleri İmalat ve Tic. Ltd. Şti.
Adres:İndəd mah. Gençlik cadi. Nr: 250 Gebre/Kocaeli
Telefon:0262 644 65 95. Fax : 0262 644 65 85
Iloza:

•FRANKE Mutlak Sutemden İmalat ve Tic. Ltd. Şte. nevkle kullanacâğıncı ankantre cihacırız

2 yıl süre ile belirtilen esaslar dahlinde garanti etnektodie.

• Ümlöslerinizin garantı kapsamında olması için düzymenen bu kartı ve montaş servisSpinzi, yetkili

• Garanti kapsamındaki her tamiratta akteki kupontantan bir adoti servisimize verifocekte

MUŞTERİ ADL SOYADI1
MÜSTERİ ADRESI1
SATICI FIRMA UNVAN1
SATICI FIRMA ADRESI1
FATURA TARİHI VE NO1
MALIN TÜKE-TİCYE TESİLMYERİ VE TARİHI1

BAYI ON LAY

(İmza ve Kayel)

CÍHAZIN

CİNSİ : ANKASTRE BULASİK MAKİNESİ

MARKASI : FRANKE

MODELI

SERI NO

MONTAJ SERVIST

Himza ve Kapei

Bu GARANTİ BELGESİNın kullanılmasında 4077 sayılırkanun ve bu kanuna dayandarak düzenlenen TRXGM - 95/116/117 sayh teblig uyarınca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından için verilmiştir.

G1G2G3

MONTAJ ANINDA YETKILI SERVIS TARAFINDAN DOLDURULACAK VE BU PARÇA SERVIS TARAFINDAN TESLİM ALINACAKTIR.

CİHAZA AİT BİLGİLER

Cinsi

Model

Soti No.

Montai Taribi

MÜSTERİYE AİT BİLGİLER

Müsteri Ad, Soyach....

Adrosi

FRANKE FDS 76 AX - MÜSTERİYE AİT BİLGİLER - 1

GARANTI ŞARTLARI

1) Cihazmiz kullanma kilavuzunda belirtilen şekilde kullanılması şartıyla bütün parçaları dahil olmak üzere malzeme, montaj ve işçilik kusurlarından doğabilecek arızalara karşı teslim tarihieden itibaren 2 yıl süre ile garanti edilmiştir.
2) Malin garanti süresi içinde arzalanması durumunda tamirde geçen süre garanti süresine edlenir. Malin tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, malin servis istasyonına, servis istasyonu olmaması halinde malin satıcı, bayi acentesi, temsiliciliği, ithalatçı veya imalatçıundan birisine bildirim tarihinden itibaren başlat.
3) Malin garanti süresi içerisinde, gerek mateme ve içilik, gerekse montaj hatalanından dolayı anzalanması halinde içilik masrafi, değiştirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret takap-edilmeksizin tamiri yapılacaktır.
© Malin,

* Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydı ile bir yıl içinde, aynı arzayı ikiiden fazla tekrartaması veya farklı arzalarım dörtten fazla ortaya çıkması sonucu, maldan yararlanlamamasının süreklik kazanması.

* Tamiri için gereken azarni süsenin aıdreası,
* Yetkili servis istasyonunun, servis istasyonunun nevcet olmaması durumanda sırasıyla satıcısı, bayi acentesi, temsilciliği, ithalatçı veya imalatçırendan birisinin düzenleyecoği raporla arzanan tamürinin mükün解决了madığının belirlenmesi durumunda, ücretsiz olarak değiştirme yapılacaktır. Si Asağıdaki durumlarda cihaz garanti kapsanı duındadır.
* Cihazın kullanma talimatında belirtilen durumlara aykırı bir şekilde kullanılmasından doğan anzalar * Tüketiciye teslimden sonra oluşabilecek kırık, çizik ve hasarlar, (taşima, çarpma, düşünme vs.)
* Mamulü sıygün olmayan elektrik tesisatında veya kullanılması öngörülen voltaj dışında kullanma * Montajın FRANKE yetkilili servis personeli dışında herhangi bir kişi tarafından yapılması halinde gereken onarım için yetkilili servise başvurmadan önce FRANKE Yetkilili Servis Personeli dışında bir kımsenin cihazı ambalajından çıkartmış olması, cihazın eranımına, bakımına tadiline kaçıkmış olması durumlanında

Yukarıda belirtilen maddeler kapsamında olan arızalar ücret karşılığı tamir edilir.

6) Garantı belgesi ile ilgili olarak çakablecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tuketicinin ve Rokabetin Korunması Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir.

FRANKE Mutfak Sistemleri İmalat ve Tic. Ltd. 5ti.

Inönü mah. Gençlik cad. No: 250 Gebze/Koçael

Telefon: 0262 644 65 95 Fax: 0262 644 65 85

e-mail: info.ftk@franke.com

PUL

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : FRANKE

Model : FDS 76 AX

Kategori : Bulaşık makineleri