ASUS Pro D641SC - คอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ

Pro D641SC - คอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ ASUS - คู่มือผู้ใช้ฟรี

ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี Pro D641SC ASUS ในรูปแบบ PDF.

📄 71 หน้า ภาษาไทย TH 💬 คำถาม AI
Notice ASUS Pro D641SC - page 2
ดูคู่มือ : Français FR ภาษาไทย TH
ผู้ช่วยคู่มือ
ขับเคลื่อนโดย ChatGPT
รอข้อความของคุณ
ข้อมูลสินค้า

แบรนด์ : ASUS

รุ่น : Pro D641SC

หมวดหมู่ : คอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ

ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ คอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ Pro D641SC - ASUS และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ Pro D641SC ของแบรนด์ ASUS.

คู่มือผู้ใช้ Pro D641SC ASUS

ASUS เดสก์ทอป PC คู่มือผู้ใช้

S641SC / M641SC2 ลิขสิทธิ์ © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. ลิขสิทธิ์ถูกต้อง ห้ามทำาซ้ำา ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อจุดประสงค์ ในการสำารองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) การรับประกันผลิตภัณฑ์หรือบริการ จะไม่ขยายออกไปถ้า: (1) ผลิตภัณฑ์ได้รับการซ่อมแซม, ดัดแปลง หรือ เปลี่ยนแปลง ถ้าการซ่อมแซม, การดัดแปลง หรือการเปลี่ยนแปลงนั้นไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก ASUS; หรือ (2) หมายเลขผลิตภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์ถูกขีดฆ่า หรือหายไป ASUS ให้คู่มือฉบับนี้ “ในลักษณะที่เป็น” โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือเป็นนัย ซึ่งรวมถึง แต่ไม่จำากัดอยู่เพียงการรับประกัน หรือเงื่อนไขของความสามารถเชิงพาณิชย์ หรือความเข้ากันได้สำาหรับ วัตถุประสงค์เฉพาะ ไม่ว่าจะในกรณีใดๆ ก็ตาม ASUS กรรมการ เจ้าหน้าที่ พนักงาน หรือตัวแทนของบริษัท ไม่ต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยอ้อม โดยกรณีพิเศษ โดยไม่ได้ตั้งใจ หรือโดยเป็นผลกระทบ ตามมา (รวมถึงความเสียหายจากการสูญเสียกำาไร การขาดทุนของธุรกิจ การสูญเสียการใช้งานหรือข้อมูล การ หยุดชะงักของธุรกิจ และอื่นๆ ในลักษณะเดียวกันนี้) แม้ว่า ASUS จะได้รับทราบถึงความเป็นไปได้ของความ เสียหายดังกล่าว อันเกิดจากข้อบกพร่องหรือข้อผิดพลาดในคู่มือหรือผลิตภัณฑ์นี้ ข้อกำาหนดและข้อมูลต่างๆ ที่ระบุในคู่มือฉบับนี้ เป็นเพียงข้อมูลเพื่อการใช้งานเท่านั้น และอาจเปลี่ยนแปลงได้ตาม เวลาที่ผ่านไปโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ จึงไม่ควรถือเป็นภาระผูกพันของ ASUS ASUS ไม่ขอรับผิดชอบหรือรับผิด ต่อข้อผิดพลาด หรือความไม่ถูกต้องใดๆ ที่อาจเกิดขึ้นในคู่มือฉบับนี้ รวมทั้งผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่ระบุใน

ผลิตภัณฑ์และชื่อบริษัทที่ปรากฏในคู่มือนี้อาจเป็น หรือไม่เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน หรือลิขสิทธิ์ของ บริษัทที่เป็นเจ้าของ และมีการใช้เฉพาะสำาหรับการอ้างอิง หรืออธิบายเพื่อประโยชน์ของเจ้าของเท่านั้น โดยไม่มี วัตถุประสงค์ในการละเมิดใดๆ TH18419 ฉบับปรับปรุง รุ่นที่ 6 เดือนสิงหาคม 2021 บริการและการสนับสนุน เยี่ยมชมเว็บไซต์หลายภาษาของเราที่ https://www.asus.com/support/3

  • ประกาศ p. 4
  • ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย p. 9
  • ข้อกำาหนดที่ใช้ในคู่มือนี้ p. 10
  • จะค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จากที่ไหน p. 10
  • สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ p. 11
  • บทที่ 1 เริ่มต้นการใช้งาน ยินดีต้อนรับ! p. 13
  • ทำาความรู้จักคอมพิวเตอร์ของคุณ p. 13
  • การตั้งค่าคอมพิวเตอร์ของคุณ p. 19
  • การเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ p. 24
  • บทที่ 2 การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB p. 25
  • การเชื่อมต่อไมโครโฟนและลำาโพง p. 27
  • การเปลี่ยนเป็นการส่งข้อมูลเสียงภายนอก p. 30
  • การเชื่อมต่อจอแสดงผลภายนอกหลายจอ p. 31
  • บทที่ 3 การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ ท่าทางที่เหมาะสมในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ p. 33
  • การใช้เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำา (อุปกรณ์เสริม) p. 34
  • การใช้ออปติคัลไดรฟ์ (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) p. 35
  • การกำาหนดค่าพอร์ต USB โดยใช้ BIOS p. 36
  • การกำาหนดค่าการตั้งค่าระบบป้องกัน HDD โดยใช้ BIOS p. 37
  • บทที่ 4 การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต การเชื่อมต่อแบบมีสาย p. 39
  • บทที่ 5 การใช้ ASUS Business Manager ASUS Business Manager p. 45
  • บทที่ 6 การแก้ไขปัญหา การแก้ไขปัญหา การแก้ไขปัญหา ASUS เดสก์ทอป PC Windows p. 55

10 คู่มือผู้ใช้ การเริ่มต้นใช้งานในครั้งแรก ................................................................. 65 การใช้ Windows

การรีไซเคิลของ ASUS / บริการนำากลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำากลับของ ASUS มาจากความมุ่งมั่นของเราในการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำาหรับการปกป้องสิ่งแวดล้อมของเรา เราเชื่อว่าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำาให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับผิดชอบ โปรดไปที่ http://csr.asus.com/english/Takeback.htm สำาหรับข้อมูลในการรีไซเคิลอย่างละเอียดในภูมิภาคต่างๆ REACH เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำากัดของสารเคมี) ไว้ที่ เว็บไซต์ ASUS REACH ที่ http://csr.asus.com/english/REACH.htm ถ้อยแถลงของคณะกรรมการการสื่อสารแห่งชาติ อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับส่วนที่ 15 ของกฎข้อบังคับ FCC การทำางานต้องเป็นไปตาม เงื่อนไขสองข้อต่อไปนี้:• อุปกรณ์นี้ต้องไม่ก่อให้เกิดการรบกวนที่เป็นอันตราย และ• อุปกรณ์ต้องสามารถทนต่อการรบกวนใดๆ ที่ได้รับ รวมทั้งการรบกวนที่อาจก่อให้ เกิดการทำางานที่ไม่พึงประสงค์อุปกรณ์นี้ได้รับการทดสอบ และพบว่าสอดคล้องกับข้อจำากัดของอุปกรณ์ดิจิตอลคลาส B ซึ่งเป็นไปตามส่วนที่ 15 ของกฎข้อบังคับ FCC ข้อจำากัดเหล่านี้ได้รับการออกแบบ เพื่อให้การป้องกันที่เหมาะสมต่อการรบกวนที่เป็นอันตรายในการติดตั้งบริเวณที่พัก อาศัยอุปกรณ์นี้สร้าง ใช้ และสามารถแผ่พลังงานความถี่คลื่นวิทยุ และถ้าไม่ได้ติดตั้ง และใช้อย่างเหมาะสมตามที่ระบุในขั้นตอนการใช้งานของผู้ผลิต อาจก่อให้เกิดการ รบกวนที่เป็นอันตรายต่อการสื่อสารวิทยุ อย่างไรก็ตาม ไม่มีการรับประกันว่าการรบกวน จะไม่เกิดขึ้นในกรณีที่ติดตั้งอย่างเหมาะสม ถ้าอุปกรณ์นี้ก่อให้เกิดการรบกวนกับบริการ การสื่อสารต่อวิทยุหรือการรับโทรทัศน์ ซึ่งสามารถทราบได้โดยการเปิดและปิดอุปกรณ์ คุณควรพยายามแก้ไขการรบกวนโดยใช้วิธีดังต่อไปนี้หนึ่งหรือหลายวิธีร่วมกัน:• ปรับทิศทางหรือเปลี่ยนสถานที่ของเสาอากาศรับสัญญาณ• เพิ่มระยะห่างระหว่างอุปกรณ์และเครื่องรับสัญญาณ• เชื่อมต่ออุปกรณ์ลงในเต้าเสียบในวงจรที่แตกต่างจากที่ใช้เสียบเครื่องรับอยู่

  • ปรึกษาตัวแทนจำาหน่าย หรือช่างเทคนิควิทยุ/โทรทัศน์ที่มีประสบการณ์เพื่อขอความ ช่วยเหลือจำาเป็นต้องใช้สายเคเบิลที่มีฉนวนหุ้มสำาหรับเชื่อมต่อจากจอภาพไปยังกราฟฟิกการ์ด เพื่อประกันถึงความสอดคล้องกับกฎข้อบังคับ FCC การเปลี่ยนแปลงหรือดัดแปลงที่ไม่ ได้รับการเห็นชอบโดยองค์กรที่มีหน้าที่รับผิดชอบเรื่องความสอดคล้อง จะทำาให้สิทธิ์ ในการใช้อุปกรณ์นี้ของผู้ใช้สิ้นสุด คำาเตือนเกี่ยวกับแบตเตอรี่ลิเธียม อิออน ข้อควรระวัง: ถ้าใส่แบตเตอรี่อย่างไม่ถูกต้อง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได้ ใช้เฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน หรือเทียบเท่า ที่แนะนำาโดยผู้ผลิตเท่านั้น ทิ้ง แบตเตอรี่ที่ใช้แล้วตามขั้นตอนของผู้ผลิต5 คำาแถลงการปฏิบัติตามข้อกำาหนดของกระทรวงนวัตกรรม วิทยาศาสตร์ และ การพัฒนาเศรษฐกิจ ประเทศแคนาดา (ISED) อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับมาตรฐาน RSS ที่ได้รับการยกเว้นใบอนุญาตของกระทรวงนวัตกรรม วิทยาศาสตร์ และการพัฒนาเศรษฐกิจ ประเทศแคนาดา การใช้งานต้องเป็นไปตามเงื่อนไขสอง ข้อต่อไปนี้: (1) อุปกรณ์นี้ต้องไม่ก่อให้เกิดการรบกวนและ (2) อุปกรณ์นี้ต้องทนต่อการรบกวน ใด ๆ รวมทั้งการรบกวนที่อาจทำาให้เกิดการทำางานที่ไม่พึงประสงค์ของอุปกรณ์ CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) IC: ถ้อยแถลงความสอดคล้องของแคนาดา

สอดคล้องกับข้อกำาหนด ICES-003 คลาส B ของแคนาดา อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับ RSS 210 ของ

อุตสาหกรรมแคนาดา อุปกรณ์คลาส B นี้มีคุณสมบัติตรงตามข้อกำาหนดทั้งหมดของระเบียบข้อ บังคับอุปกรณ์ที่เป็นสาเหตุให้เกิดการรบกวนของแคนาดาอุปกรณ์นี้สอดคล้องกับมาตรฐาน RSS ที่ ได้รับการยกเว้นใบอนุญาตของอุตสาหกรรมแคนาดา การทำางานต้องเป็นไปตามเงื่อนไขสองข้อต่อ ไปนี้: (1) อุปกรณ์นี้ต้องไม่ก่อให้เกิดการรบกวน และ (2) อุปกรณ์นี้ต้องทนต่อการรบกวนใดๆ รวม ทั้งการรบกวนที่อาจทำาให้เกิดการทำางานที่ไม่พึงประสงค์ของ

Déclaration de conformité d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ถ้อยแถลงของกระทรวงสื่อสารของแคนาดา อุปกรณ์ดิจิตอลนี้ต้องส่งสัญญาณรบกวนทางคลื่นวิทยุออกจากตัวอุปกรณ์ดิจิตอลไม่เกินขีดจำากัดคลาส B ที่มีการกำาหนดไว้ในกฎระเบียบการรบกวนทางวิทยุ ของกระทร วงสื่อสารของแคนาดา อุปกรณ์ดิจิตอลคลาส B นี้สอดคล้องกับมาตรฐานแคนาดา ICES-003 Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correcte- ment. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées con- formément aux instructions du fabricant.6 Déclaration du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI: ถ้อยแถลงความสอดคล้องของญี่ปุ่น ถ้อยแถลง VCCI คลาส B ผลิตภัณฑ์นี้เป็นผลิตภัณฑ์คลาส B โดยอ้างอิงจากมาตรฐานของคณะกรรมการ VCCI ถ้าผลิตภัณฑ์ นี้ถูกใช้ใกล้กับเครื่องรับวิทยุหรือโทรทัศน์ อาจเป็น สาเหตุให้เกิดการรบกวนทางคลื่นวิทยุ ติดตั้งและใช้อุปกรณ์อย่างสอดคล้องกับขั้นตอนในคู่มือผู้ใช้ อุปกรณ์ที่ลงทะเบียนอยู่บนพื้นฐานของการยืนยันการวัดค่าที่ไซต์การติดตั้ง

นี่เป็นผลิตภัณฑ์ซึ่งมีการวัดค่าการรบกวนที่ไซต์การติดตั้งในปัจจุบัน และยืนยันว่าสอดคล้องกับ มาตรฐานของคณะกรรมการควบคุมโดยสมัครใจ เพื่อควบคุมสัญญาณรบกวนจากอุปกรณ์ เทคโนโลยีสารสนเทศ (VCCI) ก่อนที่จะใช้อุปกรณ์ในสถานที่ใด ๆ นอกเหนือจากสถานที่ติดตั้งใน ปัจจุบัน สมาชิกต้องวัดการรบกวนสำาหรับการยืนยัน และลงทะเบียนผลลัพธ์ไปยัง VCCI KC: ถ้อยแถลงคำาเตือนของเกาหลี ประกาศเกี่ยวกับอุปกรณ์ RF CE: ถ้อยแถลงความสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับของประชาคมยุโรป อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับข้อกำาหนดในการสัมผัสถูก RF ที่ 1999/519/EC, คำาแนะนำาของสภาในวันที่ 1 กรกฎาคม 1999 เกี่ยวกับขีดจำากัดของการสัมผัสถูกสนามแม่เหล็กไฟฟ้า (0–300 GHz) ต่อสาธารณะ การใช้วิทยุไร้สาย อุปกรณ์นี้จำากัดให้ใช้ในอาคารเมื่อทำางานที่แถบความถี่ 5.15 ถึง 5.25 GHz สำาหรับ7 การสัมผัสถูกพลังงานความถี่วิทยุ พลังงานเอาต์พุตที่แผ่รังสีออกมาของเทคโนโลยี Wi-Fi นั้นต่ำากว่าขีดจำากัดการสัมผัสถูกความถี่วิทยุของ FCC แต่กระนั้น แนะนำาให้ใช้อุปกรณ์ไร้สายในลักษณะที่ลดโอกาสในการสัมผัสถูกมนุษย์ในระหว่างการ ทำางานปกติให้มีน้อยที่สุด ความสอดคล้องกับระบบไร้สายบลูทูธของ FCC เสาอากาศที่ใช้กับเครื่องส่งสัญญาณนี้ ต้องไม่วางอยู่ในตำาแหน่งเดียวกับ หรือใช้งานร่วมกับเสาอากาศ หรือเครื่องส่งสัญญาณอื่นๆ เพื่อให้เป็นไปตามเงื่อนไขที่ FCC อนุญาต ถ้อยแถลงของอุตสาหกรรมแคนาดาเกี่ยวกับบลูทูธ อุปกรณ์คลาส B นี้มีคุณสมบัติตรงตามข้อกำาหนดทั้งหมดของระเบียบข้อบังคับอุปกรณ์ที่เป็นสาเหตุให้ เกิดการรบกวนของแคนาดา Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. NCC: ถ้อยแถลงเกี่ยวกับระบบไร้สายของไต้หวัน 低功率射頻器材技術規範 「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管 理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。」 應避免影響附近雷達系統之操作。 ถ้อยแถลงอุปกรณ์ RF ของญี่ปุ่น KC (อุปกรณ์ RF)8 ประกาศเกี่ยวกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่นี้ว่าอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องกับความ ต้องการที่จำาเป็นและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ของบทบัญญัติข้อกำาหนด 2014/53/EU เนื้อหาที่ สมบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยู่ที่ https://www.asus.com/support/. การทำางานของ WiFi ที่ 5150-5350MHz ถูกจำากัดให้ใช้ในอาคารสำาหรับประเทศที่แสดงในตาราง: AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR ENERGY STAR เป็นโครงการที่ทำางานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเมริกา และกระทรวง พลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วย พวกเราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อม ด้วยการใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มี ประสิทธิภาพ ด้านพลังงาน

ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR สอดคล้องกับ

มาตรฐาน ENERGY STAR และตามค่าเริ่มต้นจะมีการ เปิดคุณสมบัติการจัดการพลังงานไว้ สำาหรับข้อมูลอย่างละเอียด เกี่ยวกับการจัดการพลังงาน และประโยชน์ที่ได้กับสิ่งแวดล้อม จอภาพและคอมพิวเตอร ์จะ เข้าสู่โหมดสลีปโดยอัตโนมัติหลังจากที่ผู้ใช้ ไม่มีกิจกรรมใดๆ เป็นเวลา 10 และ 30 นาที ี ในการปลุกคอมพิวเตอร์ ของคุณ คลิกเมาส์ หรือกดปุ่มใดๆ บนแป้นพิมพ์ โปรดเยี่ยมชมที่ http://www.energystar.gov/powermanagement นอกจากนี้ โปรด เยี่ยมชมที่ http://www.energystar.gov สำาหรับข้อมูลอย่างละเอียดเกี่ยวกับโครงการ ร่วมมือ ENERGY STAR *หมายเหตุ: Energy Star ไม่ได้รับการสนับสนุนบนผลิตภัณฑ์ที่ใช้ Freedos และ Linux9 ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย ตัดการเชื่อมต่อไฟ AC และอุปกรณ์ต่อพ่วงก่อนที่จะทำาความสะอาด เช็ดเดสก์ทอป PC ด้วยฟองน้ำาเซลลูโลส หรือผ้าชามัวร์ที่สะอาดชุบสารละลายสำาหรับทำาความสะอาดที่ไม่มีฤทธิ์กัดกร่อน ผสมกับน้ำาอุ่นปริมาณเล็กน้อย และเช็ดความชื้นออกด้วยผ้าแห้ง

  • อย่าวางบนพื้นผิวทำางานที่ไม่สม่ำาเสมอ หรือไม่มั่นคง เข้ารับบริการซ่อมถ้าตัวเครื่องได้รับความ
  • อย่าให้สัมผัสถูกสภาพแวดล้อมที่สกปรก หรือมีฝุ่นมาก อย่าใช้งานขณะมีแก๊สรั่วไหล
  • อย่าวางหรือทำาของตกใส่ด้านบนของเครื่อง และอย่าดันวัตถุแปลกปลอมเข้าในเครื่อง เดสก์ทอป PC
  • อย่าให้สัมผัสถูกสนามแม่เหล็ก หรือสนามไฟฟ้ากำาลังสูง
  • อย่าให้สัมผัสกับ หรือใช้ในบริเวณที่อยู่ใกล้ของเหลว ฝน หรือความชื้น อย่าใช้โมเด็มขณะ มีพายุไฟฟ้า
  • คำาเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัยของแบตเตอรี่: อย่าทิ้งแบตเตอรี่ลงในกองไฟ อย่าลัดวงจร หน้าสัมผัสต่างๆ อย่าถอดชิ้นส่วนแบตเตอรี่
  • ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสิ่งแวดล้อมระหว่าง 5˚C (41F) ถึง 40˚C (104 F)
  • อย่าคลุมช่องระบายอากาศบนเดสก์ทอป PC เพื่อป้องกันไม่ให้ระบบร้อนเกินไป
  • อย่าใช้สายไฟ อุปกรณ์เสริม หรืออุปกรณ์ต่อพ่วงที่ชำารุดเสียหาย
  • เพื่อป้องกันอันตรายจากไฟฟ้าช็อต ให้ถอดสายเพาเวอร์ออกจากเต้าเสียบไฟฟ้า ก่อนที่จะเคลื่อนย้ายระบบ

ขอรับความช่วยเหลือจากมืออาชีพ ก่อนที่จะใช้อะแดปเตอร์ หรือสายเชื่อมต่อ อุปกรณ์ เหล่านี้อาจเป็นอุปสรรคต่อวงจรที่มีการต่อสายดิน

ตรวจดูให้แน่ใจว่าเพาเวอร์ซัพพลายถูกตั้งระดับแรงดันไฟฟ้าที่ถูกต้องในพื้นที่ของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับแรงดันไฟฟ้าของเต้าเสียบไฟฟ้าที่กำาลังใช้ ให้ติดต่อบริษัทไฟฟ้า ในประเทศของคุณ

  • ถ้าแหล่งจ่ายไฟเสียหาย อย่าพยายามซ่อมแซมด้วยตัวเอง ติดต่อช่างเทคนิคซ่อมแซมที่มี คุณสมบัติ หรือร้านค้าของคุณ10 ข้อกำาหนดที่ใช้ในคู่มือนี้ เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะทำางานต่างๆ ได้อย่างเหมาะสม โปรดทราบว่าจะมีการใช้สัญลักษณ์ ต่อไปนี้ตลอดทั้งคู่มือฉบับนี้ จะค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จากที่ไหน ค้นหาจากแหล่งข้อมูลต่อไปนี้ สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม และสำาหรับผลิตภัณฑ์และ ซอฟต์แวร์อัปเดต เว็บไซต์ ASUS เว็บไซต์ ASUS ให้ข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ ASUS ดูเว็บไซต์ ASUS ที่ www.asus.com ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคในประเทศของ ASUS เยี่ยมชมเว็บไซต์ ASUS ที่ https://www.asus.com/support/contact สำาหรับข้อมูลติดต่อ

สนับสนุนด้านเทคนิคในประเทศ คำาเตือน: ข้อมูลเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการบาดเจ็บ เมื่อพยายามปฏิบัติงาน

ข้อควรระวัง: ข้อมูลเพื่อป้องกันความเสียหายต่อชิ้นส่วนต่างๆ เมื่อพยายาม ปฏิบัติงานให้สำาเร็จ สำาคัญ: ขั้นตอนที่คุณต้องปฏิบัติตามเพื่อทำางานให้สำาเร็จ หมายเหตุ: เทคนิคและข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อช่วยเหลือในการทำางานให้สำาเร็จ ชิ้นส่วนเคลื่อนที่ที่เป็นอันตราย เดสก์ทอปควรปิดเครื่องอย่างสมบูรณ์ ก่อนที่จะนำาผลิตภัณฑ์เข้ารับ บริการ การเปลี่ยนชิ้นส่วนพัดลมควรดำาเนินการโดยช่างบริการที่มีคุณสมบัติเท่านั้นคำาเตือนชิ้นส่วนเคลื่อนที่ที่เป็นอันตราย คำาเตือน: ระวังนิ้วและอวัยวะอื่นๆ ของร่างกายไม่ให้เข้าใกล้ชิ้นส่วนที่เคลื่อนที่

สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ

  • ถ้ารายการด้านบนเสียหาย หรือหายไป ให้ติดต่อร้านค้าของคุณ
  • ภาพสาธิตด้านบนใช้สำาหรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูลจำาเพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างกัน

ASUS เดสก์ทอป PC แป้นพิมพ์ x1 เมาส์ x1 สายไฟ x1 แผ่น DVD สนับสนุน x1 แผ่น DVD สำาหรับกู้คืนระบบ x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) Installation Guide ซอฟต์แวร์ Nero Burning x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) คู่มือการติดตั้ง x1 ใบรับประกัน x1 เมาส์แพด x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม)12ASUS เดสก์ทอป PC

บทที่ 1 เริ่มต้นการใช้งาน ทำาความรู้จักคอมพิวเตอร์ของคุณ ภาพสาธิตใช้สำาหรับการอ้างอิงเท่านั้น พอร์ตและตำาแหน่งของพอร์ตบนเครื่อง รวมทั้งสีของ ตัวเครื่องจะแตกต่างกันในรุ่นต่างๆ ยินดีต้อนรับ! ขอบคุณที่ซื้อ ASUS เดสก์ทอป PC! ASUS เดสก์ทอป PC ให้สมรรถนะที่ยอดเยี่ยม พร้อมความเชื่อถือได้ที่ไม่มีใครเทียบ และยูทิลิตี้ที่คำานึงถึงผู้ใช้เป็นหลัก ค ุณค่าเหล่านี้ทั้งหมดรวมอยู่ในตัวเครื่องที่มีรูปแบบล้ำาอนาคต และมีสไตล์ที่สวยงาม

อ่านใบรับประกันของ ASUS ก่อนที่จะตั้งค่า ASUS เดสก์ทอป PC ของคุณ

สำาคัญ! อย่าใช้เดสก์ท็อปพีซีเครื่องนี้สำาหรับการขุด Cryptocurrency (ใช้กำาลังไฟฟ้าและเวลาเป็น จำานวนมากในการรับสกุลเงินเสมือนที่แปลงสภาพได้) และ/หรือกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง.14 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน

ปุ่มเพาเวอร์ กดปุ่มนี้ เพื่อเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ LED HDD LED. ติด: HDD พร้อมใช้งาน กะพริบ: HDD กำาลังส่งหรือรับข้อมูล ช่องใส่ไดรฟ์ 3.5 นิ้ว ช่องใส่ไดรฟ์ 3.5 นิ้ว ใช้สำาหรับใส่ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ / เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำาขนาด 3.5 นิ้ว ช่องใส่ออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ 5.25 นิ้ว x 2 ช่องใส่ออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ 5.25

นิ้วใช้สำาหรับใส่อุปกรณ์ DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW ขนาด 5.25 นิ้ว

ปุ่มดีดออปติคัลไดรฟ์ออก (อุปกรณ์เสริม) กดปุ่มนี้ เพื่อเลื่อนถาดออปติคัลดิสก์ไดรฟ์

ตัวอ่านการ์ดหน่วยความจำา (อุปกรณ์เสริม) บริเวณนี้มีสล็อตตัวอ่านการ์ด หน่วยความจำาหนึ่งช่องหรือมากกว่า พอร์ต USB 3.2 Gen 1 พอร์ต Universal Serial Bus (USB) แบบ 9 ขาเหล่านี้สำาหรับ อุปกรณ์ 3.2 Gen 1 พอร์ต USB 3.2 Gen 2 พอร์ต Universal Serial Bus (USB) แบบ 9 ขาเหล่านี้สำาหรับ อุปกรณ์ 3.2 Gen 2 เราแนะนำาให้คุณเชื่อมต่ออุปกรณ์ 3.2 Gen 2 เข้ากับพอร์ต 3.2 Gen 2 เพื่อให้ได้ความเร็วที่สูง

สมรรถนะที่ดีกว่าสำาหรับอุปกรณ์ 3.2 Gen 2 ของคุณ

พอร์ตนี้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ USB 3.2 Gen 1 หรือ Type-C

สำาหรับการถ่ายโอนข้อมูลเท่านั้น พอร์ตไมโครโฟน พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน พอร์ตหูฟัง พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำาโพง16 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน

แผงด้านหลัง D641MD / D6412SFF/ S641MD / M641MD D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SCASUS เดสก์ทอป PC 17

ASUS กราฟฟิกการ์ด (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลบน ASUS กราฟฟิกการ์ดซึ่งเป็นอุปกรณ์ซื้อเพิ่มนี้ อาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น พอร์ตสัญญาณเข้า (สีฟ้า) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังเครื่องเล่นเทป, CD, DVD หรือแหล่ง สัญญาณเสียงอื่นๆ พอร์ตสัญญาณออก (สีเขียว) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำาโพง ในการกำาหนดค่า 4.1, 5.1 หรือ 7.1 แชนเนล การทำางานของพอร์ตนี้จะเป็นลำาโพงด้านหน้า พอร์ตไมโครโฟน (สีชมพู) พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังไมโครโฟน ดูตารางการกำาหนดค่าเสียงในหน้าถัดไป สำาหรับการใช้งานพอร์ตเสียงโดยการกำาหนดค่าแบบ 2.1, 4.1, 5.1 หรือ 7.1 แชนเนล พอร์ต USB 2.0 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 2.0 (USB 2.0) เหล่านี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 2.0 ต่างๆ เช่น เมาส์, เครื่องพิมพ์, สแกนเนอร์, กล้อง, PDA และอื่นๆ. ดิสเพลย์พอร์ต พอร์ตนี้ใช้สำาหรับอุปกรณ์ที่สามารถใช้ได้กับ DisplayPort พอร์ต HDMI™ พอร์ตนี้ใช้สำาหรับขั้วต่อไฮเดฟฟินิชั่นมัลติมีเดียอินเตอร์เฟซ (HDMI™)

และสอดคล้องกับ HDCP โดยอนุญาตให้เล่น HD DVD, บลูเรย์

และเนื้อหาที่มีการป้องกันอื่นๆ สล็อตแพดล็อค สล็อตแพดล็อคนี้ อนุญาตให้ PC ของคุณถูกยึดโดยใช้แพดล็อคมาตร

พอร์ตแป้นพิมพ์ PS/2 (สีม่วง) พอร์ตนี้ใช้สำาหรับแป้นพิมพ์ PS/2 พอร์ตเมาส์ PS/2 (สีเขียว) พอร์ตนี้ใช้สำาหรับเมาส์ PS/2 ขั้วต่อเพาเวอร์ เสียบสายไฟเข้ากับขั้วต่อนี้ อัตราการ: 100-120Vac, 50/60Hz, 4/2A หรือ สล็อตล็อค Kensington

สล็อตล็อค Kensington

ใช้สำาหรับล็อค PC เพื่อป้องกัน เครื่องโดยใช้สายเคเบิลเพื่อความปลอดภัย Kensington

ที่ใช้ร่วมกันได้กับ PC การกำาหนดค่าเสียง 2.1, 4.1, 5.1 หรือ 7.1 แชนเนล

4.1 แชนเนล 5.1 แชนเนล 7.1 แชนเนล

สีฟ้า (แผงด้านหลัง) สัญญาณเข้า ลำาโพงหลัง ลำาโพงหลัง ลำาโพงหลัง สีเขียว (แผงด้านหลัง) สัญญาณออก ลำาโพงหน้า ลำาโพงหน้า ลำาโพงหน้า สีชมพู (แผงด้านหลัง) ไมค์เข้า ไมค์เข้า เบส/เซ็นเตอร์ เบส/เซ็นเตอร์ สีเขียว (แผงด้านหลัง) - - - ลำาโพงข้าง18 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน

ช่องระบายอากาศ ช่องเหล่านี้ใช้สำาหรับการระบายอากาศ. อย่าปิดกั้นช่องระบายอากาศบนตัวเครื่อง จัดให้มีการระบายอากาศที่เหมาะสมสำาหรับ คอมพิวเตอร์ของคุณเสมอ

พอร์ต VGA พอร์ตนี้ใช้สำาหรับอุปกรณ์ที่ใช้งานได้กับ VGA เช่น จอภาพ VGA

พอร์ต LAN (RJ-45) พอร์ตนี้ใช้สำาหรับการเชื่อมต่อกิกะบิตไปยังเครือข่ายแลน (LAN) ผ่านฮับเครือข่าย ไฟแสดงสถานะ LED พอร์ต LAN พอร์ตขนาน (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) พอร์ตนี้เชื่อมต่อเครื่องพิมพ์แบบขนาน สแกนเนอร์ หรืออุปกรณ์อื่นๆ พอร์ตอนุกรม (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) พอร์ต COM นี้ใช้สำาหรับอุปกรณ์ชี้ หรืออุปกรณ์อนุกร

แผ่นปิดเอ็กซ์แพนชั่นสล็อต นำาแผ่นปิดเอ็กซ์แพนชั่นสล็อตออกเมื่อติดตั้งเอ็กซ์แพนชั่

LED กิจกรรม/ลิงค์ LED ความเร็ว สถานะ คำาอธิบาย สถานะ คำาอธิบาย ดับ ไม่มีการเชื่อมโยง ดับ การเชื่อมต่อ 10Mbps สีส้ม เชื่อมโยง สีส้ม การเชื่อมต่อ 100Mbps กะพริบ กิจกรรมการรับส่งข้อมูล สีเขียว การเชื่อมต่อ 1Gbps พอร์ต LAN LED

LED กิจกรรม /ลิงค์ASUS เดสก์ทอป PC 19

การตั้งค่าคอมพิวเตอร์ของคุณ ส่วนนี้จะแนะนำาคุณเกี่ยวกับการเชื่อมต่ออุปกรณ์ฮาร์ดแวร์หลักต่างๆ เช่น จอภาพภายนอก, แป้นพิมพ์, เมาส์ และสายไฟเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่อจอภาพภายนอก การใช้ ASUS กราฟฟิกการ์ด (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) เชื่อมต่อจอภาพของคุณไปยังพอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลบน ASUS กราฟฟิกการ์ดแยกของคุณ ในการเชื่อมต่อจอภาพภายนอกโดยใช้ ASUS กราฟฟิกการ์ด:

1. เชื่อมต่อจอภาพไปยังพอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลบน ASUS กราฟฟิกการ์ด

2. เสียบจอภาพเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ

พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลบน ASUS กราฟฟิกการ์ดอาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD20 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน

การใช้พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด เชื่อมต่อจอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด ในการเชื่อมต่อเข้ากับจอภาพภายนอกโดยใช้พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด:

เชื่อมต่อจอภาพ เข้ากับพอร์ต VGA/HDMI™/DP

ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ

2. เสียบจอภาพเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ

  • ถ้าคอมพิวเตอร์ของคุณมาพร้อมกับ ASUS กราฟฟิกการ์ด, กราฟฟิกการ์ดจะถูกตั้งค่าเป็นอุปกรณ์ แสดงผลหลักใน BIOS ด้วยเหตุนี้ ให้เชื่อมต่อจอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตเอาต์พุตการแสดง ผลบนกราฟฟิกการ์ด
  • ในการเชื่อมต่อจอภาพภายนอกหลายจอเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ, ให้ดู การเชื่อมต่อจอภาพภายนอกหลายจอ ในบทที่ 2 ของคู่มือฉบับนี้ สำาหรับรายละเอียด D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC22 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน

การเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB และเมาส์ USB

เชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB และเมาส์ USB เข้ากับพอร์ต USB ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ

การเชื่อมต่อสายไฟต่างๆ เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายไฟเข้ากับขั้วต่อเพาเวอร์ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งไปยังแหล่งจ่ายไฟ D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC เพื่อความปลอดภัย ให้ต่อสายไฟเข้ากับเต้าเสียบไฟที่มีสายดินเท่านั้น24 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน

การเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ ส่วนนี้อธิบายวิธีการเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่ตั้งค่าคอมพิวเตอร์เสร็จแล้ว การเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ ในการเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ:

1. เปิดสวิตช์เพาเวอร์

2. กดปุ่มเพาเวอร์บนคอมพิวเตอร์ของคุณ

3. รอจนกระทั่งระบบปฏิบัติการโหลดขึ้นมาโดยอัตโนมัติ

ปุ่มเพาเวอร์ปุ่มเพาเวอร์

D641MD / D6412SFF / S641MD /

M641SCASUS เดสก์ทอป PC

บทที่ 2 การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เดสก์ทอป PC นี้มีพอร์ต USB 2.0 USB 3.2 Gen 1 และ USB 3.2 Gen 2 บนทั้งแผงด้านหน้าและด้านหลัง พอร์ต USB ใช้สำาหรับการเชื่อมต่ออุปกรณ์ USB ต่างๆ เช่น อุปกรณ์เก็บข้อมูล ในการเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB: • เสียบอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณคุณสามารถเปิดทำางานหรือปิดทำางานพอร์ต USB 2.0, USB 3.0 และ USB 3.2 Gen 2 ทั้งด้านหน้าและ ด้านหลังจาก โปรแกรมตั้งค่า BIOS ได้ สำาหรับรายละเอียด ดูหัวข้อ การกำาหนดค่าพอร์ต USB โดยใช้ส่วน BIOS ในบทที่ 6 ของคู่มือผู้ใช้นี้ แผงด้านหน้า

S641SC / M641SC26 บทที่ 2: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ

แผงด้านหลัง D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SCASUS เดสก์ทอป PC 27

การเชื่อมต่อหูฟังและไมโครโฟน การเชื่อมต่อไมโครโฟนและลำาโพง เดสก์ทอป PC นี้มาพร้อมกับพอร์ตไมโครโฟน และพอร์ตลำาโพงซึ่งมีอยู่ทั้งที่แผงด้านหน้าและแผง ด้านหลัง พอร์ต I/O เสียงซึ่งอยู่ที่แผงด้านหลัง อนุญาตให้คุณเชื่อมต่อลำาโพงสเตอริโอ 2.1 แชนเนล,

แชนเนล, 5.1 แชนเนล และ 7.1 แชนเนล

  • เมื่อ PC เดสก์ท็อปของคุณมาพร้อมกับลำาโพงภายในเครื่อง การส่งข้อมูลเสียงจะออกมาจากลำาโพงภายในเครื่อง
  • เมื่อคุณเชื่อมต่อกับอุปกรณ์เสียงภายนอกเช่น หูฟัง หรือลำาโพง คุณจะต้องเปิดใช้งานการส่งข้อมูลเสียงของอุปกรณ์ สำาหรับรายละเอียดต่างๆ โปรดดูที่หัวข้อการเปลี่ยนเป็นการส่งข้อมูลเสียงภายนอก
  • เมื่อคุณตัดการเชื่อมต่ออุปกรณ์เสียง คุณจะต้องเปลี่ยนการส่งข้อมูลเสียงไปยังลำาโพงภายในเครื่องจากแผงควบคุมด้วยตนเอง D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC28 บทที่ 2: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ

การเชื่อมต่อลำาโพง 2.1 แชนเนล การเชื่อมต่อลำาโพง 4.1 แชนเนล LINE OUT

LINE OUTASUS เดสก์ทอป PC 29

การเชื่อมต่อลำาโพง 7.1 แชนเนล การเชื่อมต่อลำาโพง 5.1 แชนเนล LINE OUT LINE OUT30 บทที่ 2: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ

การเปลี่ยนเป็นการส่งข้อมูลเสียงภายนอก เมื่อคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์เสียงภายนอกเข้ากับ PC เดสก์ท็อปของคุณ ให้เปิดใช้งานการส่งข้อมูลเสียงของอุปกรณ์เพื่อให้มั่นใจในคุณภาพเสียงที่ชัดเจน ในการเปลี่ยนเป็นการส่งข้อมูลเสียงภายนอก:

1. เชื่อมต่ออุปกรณ์เสียงภายนอกเช่น หูฟัง หรือลำาโพงเข้ากับพอร์ต

Line Out ด้านหลัง หน้าจอตัวจัดการเสียงจะผุดขึ้นมาโดยอัตโนมัติ สำาหรับตำาแหน่งของพอร์ต Line Out ที่ด้านหลัง ดูที่หัวข้อทำาความรู้จักกับคอมพิวเตอร์ของคุณ

2. ยกเลิกการทำาเครื่องหมายที่ลำาโพง

หน้า จากนั้นคลิกที่ OK (ตกลง)

3. ทำาเครื่องหมายที่ Line In จากนั้น

คลิกที่ OK (ตกลง) ตอนนี้การส่ง ข้อมูลเสียงจะมาจากอุปกรณ์เสียง

ภาพหน้าจอตัวจัดการเสียงใช้สำาหรับการอ้างอิงเท่านั้นASUS เดสก์ทอป PC 31

การเชื่อมต่อจอแสดงผลภายนอกหลายจอ

เดสก์ทอป PC ของคุณอาจมาพร้อมกับพอร์ต VGA, HDMI™ หรือ DVI และอนุญาตให้คุณเชื่อมต่อ

จอแสดงผลภายนอกหลายจอ การตั้งค่าจอแสดงผลหลายจอ ในขณะที่ใช้หลายจอภาพ คุณสามารถตั้งค่าโหมดการแสดงผลได้ คุณสามารถใช้จอภาพเพิ่มเติม เพื่อแสดงข้อมูลที่เหมือนกับจอแสดงผลหลักของคุณ หรือเป็นส่วนต่อเพื่อขยายเดสก์ทอป Windows ของคุณให้กว้างขึ้นได้ ในการตั้งค่าจอแสดงผลหลายจอ

1. ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ

2. เชื่อมต่อจอภาพสองจอเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ และเชื่อมต่อสายไฟเข้ากับจอภาพ ดูส่วน

การตั้งค่าคอมพิวเตอร์ของคุณในบทที่ 1 สำาหรับรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการเชื่อมต่อจอภาพ เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC32 บทที่ 2: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ

3. เปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ

4. จากเมนู Start (เริ่มต้น) คลิกที่ Settings (การตั้งค่า) > System (ระบบ) > Display

5. กำาหนดการตั้งค่าสำาหรับจอแสดงผลของคุณ

สำาหรับกราฟฟิกการ์ดบางรุ่น เฉพาะจอภาพที่ตั้งค่าเป็นจอหลักเท่านั้น ที่จะแสดงผลระหว่าง กระบวนการ POST ฟังก์ชั่นจอแสดงผลคู่ ทำางานเฉพาะภายใต้ Windows เท่านั้น.ASUS เดสก์ทอป PC

บทที่ 3 การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ ท่าทางที่เหมาะสมในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ ในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ, การรักษาท่าทางที่เหมาะสมเป็นสิ่งจำาเป็น เพื่อป้องกันความล้าที่เกิด กับข้อมือ, มือ และข้อพับต่างๆ หรือกล้ามเนื้อของคุณ เนื้อหาในส่วนนี้จะให้เทคนิคเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยง ความไม่สบายต่อร่างกาย และโอกาสที่จะเกิดการบาดเจ็บในขณะที่ใช้งาน และเพลิดเพลินกับเดสก์

PC ของคุณได้อย่างเต็มที่ Eye level to the top of the monitor screenFoot rest 90˚ angles ในการรักษาท่าทางที่เหมาะสม:

จัดตำาแหน่งเก้าอี้คอมพิวเตอร์ของคุณ โดยให้มั่นใจว่าข้อศอกของคุณอยู่ในแนวเดียวกับแป้นพิมพ์ หรือสูงกว่าเล็กน้อย เพื่อให้ได้ตำาแหน่งในการพิมพ์ที่สบายที่สุด

  • ปรับความสูงของเก้าอี้ของคุณ เพื่อให้แน่ใจว่าเข่าของคุณอยู่สูงกว่าสะโพกของคุณเล็กน้อย เพื่อให้ต้นขาส่วนหลังของคุณผ่อนคลาย ถ้าจำาเป็น ให้ใช้ที่พักเท้า เพื่อยกระดับเข่าของคุณให้
  • ปรับพนักพิงหลังบนเก้าอี้ของคุณ เพื่อให้ฐานของกระดูกสันหลังของคุณรับน้ำาหนักอย่างมั่นคง และทำามุมเอียงไปข้างหลังเล็กน้อย
  • นั่งตัวตรง โดยให้เข่า ข้อศอก และสะโพกอยู่ที่มุมประมาณ 90º เมื่อคุณนั่งทำางานที่ PC
  • วางจอภาพไว้ตรงหน้าคุณพอดี และปรับส่วนบนของจอภาพให้เสมอกับระดับตาของคุณ เพื่อที่ตาของคุณจะมองเอียงลงด้านล่างเล็กน้อย
  • วางเมาส์ไว้ใกล้กับแป้นพิมพ์ และถ้าจำาเป็น ใช้ที่พักข้อมือสำาหรับรับน้ำาหนัก เพื่อลดแรงกดบน ข้อมือของคุณในขณะที่พิมพ์

ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณในบริเวณที่สว่างพอดี และวางเครื่องให้ห่างจากแหล่งกำาเนิดแสงจ้า เช่น หน้าต่าง และแสงอาทิตย์โดยตรง

  • หยุดพักการใช้เดสก์ทอป PC ของคุณสั้นๆ เป็นประจำา ที่พักเท้ามุม 90 ระดับตาไปยังส่วนบน ของหน้าจอ34 บทที่ 3: การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ
  • การ์ดหน่วยความจำามีการทำารอยบากไว้ เพื่อที่สามารถใส่ได้ในทิศทางเดียวเท่านั้น อย่าใช้แรงกด การ์ดเข้าไปในสล็อต เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่จะเกิดกับการ์ด
  • คุณสามารถใส่สื่อหนึ่งหรือหลายอันลงในช่องใส่การ์ด และใช้สื่อแต่ละอันได้อย่างอิสระ ใส่การ์ด หน่วยความจำาลงในแต่ละสล็อตเพียงครั้งละอันเดียว การใช้เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำา (อุปกรณ์เสริม) กล้องดิจิตอลและอุปกรณ์ภาพดิจิตอลอื่นๆ ใช้ การ์ดหน่วยความจำาเพื่อเก็บภาพดิจิตอล หรือ ไฟล์สื่อต่างๆ เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความ จำาใน ตัวที่แผง ด้านหน้าของระบบของคุณ อนุญาตให้คุณอ่านและเขียนไปยัง ไดรฟ์การ์ดหน่วยความจำาแบบต่างๆ ได้ ในการใช้การ์ดหน่วยความจำา:

1. ใส่การ์ดหน่วยความจำาลงในสล็อตนี้

2. เลือกโปรแกรมจากหน้าต่าง AutoPlay (เล่นอัตโนมัติ) เพื่อเข้าถึงไฟล์ของคุณ

  • หาก AutoPlay (เล่นอัตโนมัติ) ไม่ถูกเปิดใช้งานในคอมพิวเตอร์ของคุณคลิกที่ File Explorer (ตัวสำารวจไฟล์) จากเมนู Start (เริ่มต้น) จากนั้นดับเบิลคลิกที่ไอคอนหน่วยความจำาเพื่อเข้าถึง ข้อมูลในนั้น
  • สล็อตการ์ดแต่ละอันมีไอคอนไดรฟ์ของตัวเอง ซึ่งจะแสดงบนหน้าจอ File Explorer (ตัวสำารวจ

อย่าถอดการ์ดออกทันที หรือในขณะที่กำาลังอ่าน กำาลังคัดลอก กำาลังฟอร์แมต หรือกำาลังลบข้อมูลบนการ์ด ไม่เช่นนั้นข้อมูลอาจสูญหายได้ เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย ให้ใช้ “Safely Remove Hardware and Eject Media (ถอดฮาร์ดแวร์และ นำาสื่อออกอย่างปลอดภัย)” ในบริเวณการแจ้งเตือนของ Windows ก่อนที่จะถอดการ์ดหน่วยความจำา ออกจากเครื่อง

3. เมื่อเสร็จแล้ว คลิกขวาที่ไอคอนไดรฟ์การ์ดหน่วยความจำาบนหน้าจอ

Computer (คอมพิวเตอร์) , คลิก Eject (นำาออก), จากนั้นถอดการ์ดออกASUS เดสก์ทอป PC 35

การใช้ออปติคัลไดรฟ์ (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) การใส่ออปติคัลดิสก์ ในการใส่ออปติคัลดิสก์:

1. ในขณะที่ระบบเปิดอยู่ กดปุ่มนำาแผ่นออกด้านล่างฝาปิดช่องใส่ไดรฟ์ เพื่อเปิดถาด

2. วางแผ่นดิสก์ลงในออปติคัลไดรฟ์ โดยให้ด้านที่มีฉลากหงายขึ้น

3. ผลักถาดเข้าไปเพื่อปิด

4. เลือกโปรแกรมจากหน้าต่าง AutoPlay (เล่นอัตโนมัติ) เพื่อเข้าถึงไฟล์ของคุณ

การนำาออปติคัลดิสก์ออก ในการนำาออปติคัลดิสก์ออก:

1. ในขณะที่ระบบเปิดอยู่ ดำาเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้เพื่อนำาถาดออก:

  • กดปุ่มนำาแผ่นออกด้านล่างฝาปิดช่องใส่ไดรฟ์
  • คลิกที่ File Explorer (ตัวสำารวจไฟล์) จากเมนู Start (เริ่มต้น) จากนั้นคลิกขวาที่ไอ คอนไดรฟ์ CD/DVD จากนั้นคลกที่ Eject (ขับออก)

2. นำาแผ่นดิสก์ออกจากถาดวางดิสก์

  • หาก AutoPlay (เล่นอัตโนมัติ) ไม่ถูกเปิดใช้งานในคอมพิวเตอร์ของคุณ เพื่อเข้าถึงข้อมูลในนั้น
  • คลิกที่ File Explorer (ตัวสำารวจไฟล์) จากเมนู Start (เริ่มต้น) จากนั้นดับเบิลคลิกที่ไอคอน ไดรฟ์ CD/DVD D641MD/D6412SFF/S641MD/M641MD D641SC/D6414SFF/S641SC/M641SC36 บทที่ 3: การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ

การกำาหนดค่าพอร์ต USB โดยใช้ BIOS คุณสามารถเปิดทำางานหรือปิดทำางานพอร์ต USB ทั้งด้านหน้าและด้านหลังจากโปรแกรมตั้งค่า BIOS

ในการเปิดทำางานหรือปิดทำางานพอร์ต USB ด้านหน้าและด้านหลัง:

1. กด <Delete> เพื่อเข้าสู่โปรแกรมตั้งค่า BIOS เมื่อเริ่มระบบ

2. จากหน้าจอ โปรแกรมตั้งค่า BIOS, คลิก Advanced (ขั้นสูง) > USB Conguration

(การกำาหนดค่า USB) > USB Single Port Control (ตัวควบคุมพอร์ตเดี่ยว USB)

3. เลือกพอร์ต USB ที่คุณต้องการเปิดทำางานหรือปิดทำางาน

4. กด <Enter> เพื่อเปิดทำางานหรือปิดทำางานพอร์ต USB ที่เลือก

5. คลิก Exit (ออก) และเลือก Save Changes & Reset (บันทึกการเปลี่ยนแปลง & รีเซ็ต)

เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ทำาลงไป

สำาหรับตำาแหน่งของพอร์ต USB ให้ดูบทที่ 1ASUS เดสก์ทอป PC 37

การกำาหนดค่าการตั้งค่าระบบป้องกัน HDD โดยใช้ BIOS คุณสามารถตั้งค่ารหัสผ่านในโปรแกรมตั้งค่า BIOS เพื่อป้องกัน HDD ของคุณได้ ในการตั้งค่ารหัสผ่านสำาหรับ HDD ของคุณจากโปรแกรมตั้งค่า BIOS:

1. กด <Delete> เพื่อเข้าสู่โปรแกรมตั้งค่า BIOS เมื่อเริ่มระบบ

2. จากหน้าจอ โหมด EZ ของโปรแกรมตั้งค่า BIOS, คลิก Exit (ออก) > Advanced Mode

(โหมดขั้นสูง) จากหน้าจอ Advanced Mode (โหมดขั้นสูง), คลิก Main (หลัก) > HDDx (HDDx): [ชื่อของ HDD] เพื่อเปิดหน้าจอ HDD Password (รหัสผ่าน HDD)

3. เลือกรายการ Set User Password (ตั้งรหัสผ่านผู้ใช้) และกด <Enter>

4. จากกล่อง Create New Password (สร้างรหัสผ่านใหม่), พิมพ์รหัสผ่านใหม่เข้าไป,

5. ยืนยันรหัสผ่านเมื่อระบบถาม

6. คลิก Exit (ออก) และเลือก Save Changes & Reset (บันทึกการเปลี่ยนแปลง & รีเซ็ต)

เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ทำาลงไป จดรหัสผ่านนี้ไว้ ซึ่งคุณจำาเป็นต้องใช้ในการเข้าไปยัง HDD ในการเปลี่ยนรหัสผ่านสำาหรับ HDD ของคุณจากโปรแกรมตั้งค่า BIOS:

1. ทำาตามขั้นตอนที่ 1 และ 2 ของส่วนก่อนหน้า เพื่อเปิดหน้าจอ HDD Password (รหัสผ่าน HDD)

2. เลือกรายการ Set User Password (ตั้งรหัสผ่านผู้ใช้) และกด <Enter>

3. จากกล่อง Enter Current Password (ป้อนรหัสผ่านปัจจุบัน) , พิมพ์รหัสผ่านปัจจุบันเข้าไป,

4. จากกล่อง Create New Password (สร้างรหัสผ่านใหม่), พิมพ์รหัสผ่านใหม่เข้าไป,

5. ยืนยันรหัสผ่านเมื่อระบบถาม

6. คลิก Exit (ออก) และเลือก Save Changes & Reset (บันทึกการเปลี่ยนแปลง & รีเซ็ต)

เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ทำาลงไป ในการล้างรหัสผ่านผู้ใช้, ทำาตามขั้นตอนเดียวกับการเปลี่ยนรหัสผ่านผู้ใช้, แต่กด <Enter> เมื่อระบบขอให้สร้าง/ยืนยันรหัสผ่าน หลังจากที่คุณล้างรหัสผ่าน, รายการ Set User Password (ตั้งค่ารหัสผ่านผู้ใช้) ที่ส่วนบนของหน้าจอจะแสดงคำาว่า Not Installed (ไม่ได้ติดตั้ง)38 บทที่ 3: การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ

บทที่ 4 การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต การเชื่อมต่อผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม ในการเชื่อมต่อผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม:1. ติดตั้ง DSL/เคเบิลโมเด็มของคุณ การเชื่อมต่อแบบมีสาย ใช้สายเคเบิล RJ-45 เพื่อเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับ DSL/เคเบิลโมเด็ม หรือเครือข่ายแลน (LAN)2. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล RJ-45 เข้ากับพอร์ต LAN (RJ-45) ที่แผงด้านหลัง ของคอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับ DSL/เคเบิลโมเด็มดูเอกสารที่มาพร้อมกับ DSL/เคเบิลโมเด็มของคุณModemRJ-45 cableโมเด็มสายเคเบิล RJ-45 D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD40 บทที่ 4: การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต

3. เปิดเครื่อง DSL/เคเบิลโมเด็มและคอมพิวเตอร์ของคุณ

4. กำาหนดค่าการตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่จำาเป็น

ติดต่อผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ (ISP) สำาหรับรายละเอียด หรือขอความช่วยเหลือในการตั้งค่า การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ.• สำาหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ดูส่วน การกำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/ PPPoE หรือ การกำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP Modem RJ-45 cable โมเด็มสายเคเบิล RJ-45 D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SCASUS เดสก์ทอป PC 41

2. เปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ

3. กำาหนดค่าการตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่จำาเป็น

ติดต่อผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ (ISP) สำาหรับรายละเอียด หรือขอความช่วยเหลือในการตั้งค่า การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ.• สำาหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ดูส่วน การกำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/ PPPoE หรือ การกำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP การเชื่อมต่อผ่านเครือข่ายแลน (LAN) ในการเชื่อมต่อผ่าน LAN:

1. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล RJ-45 เข้ากับพอร์ต LAN (RJ-45) ที่แผงด้านหลังของ

คอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับ LAN LAN RJ-45 cable สายเคเบิล RJ-45 LAN RJ-45 cableสายเคเบิล RJ-45 D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD42 บทที่ 4: การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต

การกำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE ในการกำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE หรือสแตติก IP:

1. เรียกใช้ Network and Sharing Center(เครือข่ายและศูนย์การแชร์) ด้วยวิธีใดวิธีหนึ่งใน

สองวิธีนี้: a) จากทาสก์บาร์ คลิกขวา จากนั้นคลิก Open Network and Sharing Center (เปิดเครือข่ายและศูนย์การแชร์). b) จากเมนูStart (เริ่ม) คลิก Settings (การตั้งค่า) > Network & Internet (เครือ ข่าย & อินเทอร์เน็ต)> Ethernet(อีเธอร์เน็ต) > Network and Sharing Center (เครือข่ายและศูนย์การแชร์).

2. จากหน้าจอ Open Network and Sharing

Center (เปิดเครือข่ายและศูนย์การแชร์) คลิก Change Adapter settings (เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าอะแดปเตอร์).

3. คลิกขวาที่ LAN ของคุณ และเลือก

Properties (คุณสมบัติ)

4. คลิก Internet Protocol Version

4(TCP/IPv4) (อินเตอร์เน็ตโปรโตคอล เวอร์ชั่น4(TCP/IPv4))และคลิก Properties (คุณสมบัติ)

คลิก Obtain an IP address automatic - ally (รับ IP แอดเดรสโดยอัตโนมัติ) และคลิก OK (ตกลง) ดำาเนินการต่อในขั้นถัดไป ถ้าคุณกำาลังใช้การเชื่อมต่อ PPPoEASUS เดสก์ทอป PC 43

7. เลือก Connect to the Internet

(เชื่อมต่อไปยังอินเทอร์เน็ต) และคลิก Next (ถัดไป)

6. กลับไปยัง Network and

Sharing Center (ศูนย์เครือข่าย และการแชร์) จากนั้นคลิก Set up a new connection or network (ตั้งค่าการเชื่อมต่อ ใหม่หรือเครือข่าย)

8. เลือก Broadband (PPPoE)

(บรอดแบนด์ (PPPoE)) และคลิก Next (ถัดไป)

9. ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอถัดไป

เพื่อทำากระบวนการตั้งค่าให้สมบูรณ์. การกำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IPในการกำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP:

1. ทำาซ้ำาขั้นตอนที่ 1 ถึง 4 ของส่วนก่อนหน้าการ

กำาหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE.

3. ใส่ที่อยู่ IP, ซับเน็ตมาสก์ และเกตเวย์ จากผู้

4. หากจำาเป็น ป้อน DNS เซิร์ฟเวอร์แอดเดรสที่

เลือกใช้ และแอดเดรสที่เป็นทางเลือกอื่นๆ

5. เมื่อทำาเสร็จ, คลิก OK (ตกลง)44 บทที่ 4: การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต

บทที่ 5 การใช้ ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager ให้ชุดเครื่องมือสำาหรับการปรับแต่งและการบำารุงรักษาคอมพิวเตอร์ ASUS ของ

การติดตั้ง ASUS Business Manager

1. ใส่แผ่น ASUS support DVD ลงในออปติคอลไดรฟ์ของคุณ

2. บนหน้าต่าง support CD (สนับสนุนแผ่น CD) ให้คลิก Utilities (ยูทิลิตี้) > ASUS

3. บนหน้าจอการตั้งค่า ASUS Manager ให้เลือกแอพพลิเคชั่นที่คุณต้องการติดตั้ง

4. คลิก Install (ติดตั้ง)

5. ระบบจะพร้อมท์คำาสั่งให้คุณรีบูตระบบของคุณเมื่อการติดตั้งเสร็จสิ้น46

บทที่ 5: การแก้ไขปัญหา

การเริ่มต้น ASUS Manager เปิดใช้งาน ASUS Manager จาก Start Menu (เมนูเริ่ม) โดยการคลิก Start (เริ่ม) > ASUS > ASUS Manager มุมมองไอคอนและมุมมองรายการ ASUS Manager มีมุมมองไอคอนและมุมมองรายการ คลิกไอคอนมุมมองรายการ เพื่อแสดงรายการเครื่องมือที่มีให้เลือกใช้งานสำาหรับระบบของคุณ มุมมองไอคอน มุมมองรายการ มุมมองรายการASUS เดสก์ทอป PC 47

System (ระบบ) หน้าจอข้อมูลระบบจะแสดงรายละเอียดฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ของคุณ Update (อัพเดต) คลิก Update (อัพเดต) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อดาวน์โหลดและติดตั้งไดรฟ์เวอร์ฮาร์ดแวร์, BIOS ล่าสุด และแอพพลิเคชั่น ASUS ที่อัพเดต48 บทที่ 5: การแก้ไขปัญหา

Security (ความปลอดภัย) คลิก Security (ความปลอดภัย) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเข้าถึงยูทิลิตี้ PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) และ USB Lock (ล็อก USB) PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) ให้ตัวเลือกในการเอาไฟล์ชั่วคราวและไฟล์ที่ไม่จำาเป็นออกจาก คอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่างในฮาร์ดไดรฟ์ ASUS Secure Delete (ลบอย่างปลอดภัย ASUS) ASUS Secure Delete (ลบอย่างปลอดภัย ASUS) จะรักษาไฟล์ของคุณให้ปลอดภัยโดยการทำาให้

ไฟล์ที่ลบไปไม่สามารถกู้คืนได้อย่างสิ้นเชิงโดยใช้อินเทอร์เฟซลาก-แล้ว-ปล่อยแบบง่ายASUS เดสก์ทอป PC 49

1. เมื่อเปิดใช้งาน ASUS Secure Delete (ลบอย่าง

ปลอดภัย ASUS) ให้ดำาเนินการดังนี้เพื่อเพิ่มไฟล์ ไปยังกล่องการลบ:

  • ลากและปล่อยไฟล์ไปยังกล่องการลบ

2. ในการนำาไฟล์ออกจากรายการที่จะลบ, เลือกไฟล์,

  • คลิกขวาที่ไฟล์ จากนั้นเลือก ASUS Secure Delete ในการใช้ ASUS Secure Delete:

3. ทำาเครื่องหมายที่ Delete the les listed in

the recycle bin (ลบไฟล์ที่ิอยู่ในถังรีไซเคิล) ถ้าคุณต้องการลบไฟล์ทั้งหมดในถังรีไซเคิล

4. คลิก Clear (ล้าง), จากนั้นคลิก OK (ตกลง)

บนข้อความยืนยัน เพื่อลบไฟล์ทั้งหมดที่ แสดงในกล่องการลบและถังรีไซเคิลอย่างถาวร (ถ้าเลือกไว้ในขั้นที่ 3)50 บทที่ 5: การแก้ไขปัญหา

Backup & Recovery (สำารองและกู้คืน) คลิก Recovery (กู้คืน) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเริ่มงานการบำารุงรักษา Windows เช่น การกู้คืนระบบ, การปรับการตั้งค่าเริ่มต้น และการซ่อมแซม Windows ด้วยแผ่นดิสก์กู้คืน USB Lock (ล็อก USB) คุณสมบัติ USB Lock (ล็อก USB) จะปกป้องพอร์ต USB, ตัวอ่านการ์ด และไดรฟ์ออปติคอลของคุณจากการเข้าถึงที่ไม่ต้องการโดยการตั้งรหัสผ่านASUS เดสก์ทอป PC 51

Power (พลังงาน) คลิก Power (พลังงาน) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อกำาหนดค่าการจัดการพลังงาน ด้วย Power Manager คุณสามารถระบุการตั้งค่าเวลาสำาหรับ ไฮเบอร์เนตระบบ, สลีป, การแสดงผล และกิจกรรมฮาร์ดไดรฟ์ Tool (เครื่องมือ) คลิก Tool (เครื่องมือ) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเข้าถึงหน้าจอ Support (สนับสนุน), Ai Booting (บูต Ai) หรือ MyLogo (โลโก้ของฉัน) Support (สนับสนุน) รายการ Support (สนับสนุน) จะเชื่อมโยงกับเว็บไซต์ ASUS support (สนับสนุน ASUS) และข้อมูลติดต่อ52 บทที่ 5: การแก้ไขปัญหา

Ai Booting (การบูต Ai) Ai Booting (การบูต Ai) จะแสดงรายการอุปกรณ์จัดเก็บที่สามารถบูตได้ เลือกอุปกรณ์ จากนั้นคลิกปุ่มซ้าย/ขวา เพื่อเปลี่ยนแปลงลำาดับการบูต MyLogo (โลโก้ของฉัน) ASUS MyLogo (โลโก้ของฉัน ASUS) อนุญาตให้คุณปรับแต่งโลโก้ขณะบูตได้ตามต้องการ

โลโก้ขณะบูตคือภาพที่ปรากฏบนหน้าจอระหว่าง การทดสอบตัวเองเมื่อเปิดเครื่อง (POST)ASUS เดสก์ทอป PC 53

การเปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS

1. เลือกตัวเลือกใดๆ ก็ตาม จากนั้นคลิก Next (ถัดไป):

  • เปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS และอัพเดต BIOS
  • เปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS ก่อนที่จะเลือกตัวเลือกแรก ให้ดาวน์โหลดไฟล์ BIOS ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้ ASUS Update (อัพเดต ASUS)

2. คลิก Browse (เรียกดู) เพื่อค้นหาไฟล์ภาพที่คุณต้องการใช้เป็นโลโก้ขณะบูต (และ BIOS ที่

ดาวน์โหลดมา ถ้าต้องการ) จากนั้นคลิก Run (ดำาเนินการ)

3. ปฏิบัติตามคำาแนะนำาบนหน้าจอเพื่อทำากระบวนการให้เสร็จสมบูรณ์54

บทที่ 5: การแก้ไขปัญหา

บทที่ 6 การแก้ไขปัญหา การแก้ไขปัญหา บทนี้นำาเสนอปัญหาบางอย่างที่คุณอาจเผชิญ และทางแก้ไขปัญหาที่อาจเป็นไปได้

คอมพิวเตอร์ไม่สามารถเปิดเครื่องได้ และ LED เพาเวอร์ที่แผงด้านหน้าไม่

  • ตรวจสอบว่าคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่ออย่างเหมาะสมหรือไม่
  • ตรวจสอบว่าเต้าเสียบไฟฟ้าที่ผนังทำางานหรือไม่
  • ตรวจสอบว่าสวิตช์จ่ายไฟเปิดอยู่หรือไม่ ดูส่วน การเปิด/คอมพิวเตอร์ของคุณ ในบทที่ 1
  • ดำาเนินการต่อไปนี้เพื่อปิดโปรแกรมที่ไม่ตอบสนอง:

1. กดปุ่ม <Alt> + <Ctrl> + <Delete> บนแป้นพิมพ์พร้อมกัน, จากนั้นคลิก

Task Manager (ตัวจัดการงาน)

2. ดำาเนินการตามระบบปฏิบัติการดังนี้:

a). คลิกแท็บ Applications (แอปพลิเคชั่น) b). เลือกโปรแกรมที่ไม่ตอบสนอง, จากนั้นคลิก End Task (สิ้นสุดงาน) บน Windows

10: ภายใต้ Task Manager (ตัวจัดการงาน) ในแท็บ Processes (กระบวนการ), เลือกโปรแกรมที่ไม่ตอบสนอง จากนั้นคลิก End Task (สิ้นสุดงาน)

  • ถ้าแป้นพิมพ์ไม่ตอบสนอง กดปุ่มเพาเวอร์ที่ของตัวเครื่องค้างไว้จนกระทั่ง คอมพิวเตอร์ปิดเครื่อง จากนั้นกดปุ่มเพาเวอร์ เพื่อเปิดเครื่อง

ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สายโดยใช้ ASUS WLAN การ์ด (เฉพาะในเครื่องบางรุ่น)?

ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณป้อนคีย์ระบบป้องกันเครือข่ายที่ถูกต้องสำาหรับเครือข่ายไร้สายที่ คุณต้องการเชื่อมต่อไปยัง

เชื่อมต่อเสาอากาศภายนอก (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) เข้ากับขั้วต่อเสาอากาศบน ASUS WLAN การ์ด และวางเสาอากาศไว้ที่ด้านบนของตัวเครื่องคอมพิวเตอร์ เพื่อให้สมรรถนะไร้สาย ดีที่สุด56 บทที่ 6: การแก้ไขปัญหา

ปุ่มลูกศรบนแผงปุ่มตัวเลขไม่ทำางาน ตรวจสอบว่า LED Number Lock ดับ เมื่อ LED Number Lock ติด, แผงปุ่มตัวเลขจะใช้ เพื่อป้อนตัวเลขเท่านั้น กดปุ่ม Number Lock เพื่อปิด LED ถ้าคุณต้องการใช้ปุ่มลูกศรบ นแผงปุ่มตัวเลข

ไม่มีการแสดงผลบนจอภาพ

  • ตรวจสอบว่าจอภาพเปิดเครื่องอยู่

ตรวจดูให้แน่ใจว่าจอภาพเชื่อมต่อเข้ากับพอร์ตวิดีโอเอาต์พุตบนคอมพิวเตอร์ของคุณ อย่างเหมาะสม

  • ถ้าคอมพิวเตอร์ของคุณมาพร้อมกับกราฟฟิกการ์ดแยก ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเชื่อมต่อ จอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตวิดีโอเอาต์พุตบนกราฟฟิกการ์ดแยก
  • ตรวจสอบว่ามีพินใดๆ บนขั้วต่อวิดีโอของจอภาพงอหรือไม่ ถ้าคุณพบว่ามีพินงอ ให้ เปลี่ยนสายเคเบิลขั้วต่อวิดีโอของจอภาพ
  • ตรวจสอบว่าจอภาพของคุณเสียบอยู่กับแหล่งจ่ายไฟอย่างเหมาะสมหรือไม่
  • อ่านเอกสารที่มาพร้อมกับจอภาพของคุณ สำาหรับข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม

เมื่อใช้จอภาพหลายจอ มีจอภาพเพียงจอเดียวที่แสดงผล

  • ตรวจดูให้แน่ใจว่าจอภาพทั้งสองจอนั้นเปิดเครื่องอยู่
  • ระหว่างกระบวนการ POST, เฉพาะจอภาพที่เชื่อมต่อไปยังพอร์ต VGA เท่านั้นที่จะมีการแสดงผล ฟังก์ชั่นจอแสดงผลคู่ ทำางานเฉพาะภายใต้ Windows

เมื่อติดตั้งกราฟฟิกการ์ดบนคอมพิวเตอร์ของคุณ, ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเชื่อมต่อจอภาพ เข้ากับพอร์ตเอาต์พุตบนกราฟฟิกการ์ด

  • ตรวจสอบว่าการตั้งค่าการแสดงผลหลายจอภาพถูกต้องหรือไม่ ดูส่วน การเชื่อมต่อจอแสดงผลภายนอกหลายจอ ในบทที่ 3 สำาหรับรายละเอียด

คอมพิวเตอร์ของฉันตรวจไม่พบอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB

ครั้งแรกที่คุณเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ของคุณเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ, Windows จะติดตั้งไดรเวอร์สำาหรับอุปกรณ์โดยอัตโนมัติ รอสักครู่หนึ่ง และไปที่ My Computer (คอมพิวเตอร์ของฉัน) เพื่อตรวจสอบว่าคอมพิวเตอร์ตรวจพบอุปกรณ์เก็บ ข้อมูล USB หรือไม่

  • เชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ของคุณเข้ากับคอมพิวเตอร์อีกเครื่องหนึ่ง

เพื่อทดสอบว่าอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เสียหายหรือทำางานผิดพลาดหรือไม่ASUS เดสก์ทอป PC 57

ฉันต้องการกู้คืน หรือเลิกทำาการเปลี่ยนแปลงในการตั้งค่าระบบของ คอมพิวเตอร์โดยไม่ให้กระทบกับไฟล์หรือข้อมูลส่วนตัวของฉัน คุณสามารถใช้ตัวเลือกการกู้คืน Refresh your PC without aecting your les (รีเฟรช PC ของคุณโดยไม่มีผลต่อไฟล์) ของ Windows

คืนหรือเลิกทำาการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าระบบของคอมพิวเตอร์ของคุณ โดยไม่ส่งผล กระทบกับข้อมูลส่วนตัวของคุณ เช่น เอกสาร หรือภาพถ่าย ในการใช้ตัวเลือกการกู้คืนนี้, คลิก Settings (การตั้งค่า)> PC Settings (การตั้งค่า PC)>Update and recovery (อัปเดตและการกู้คืน)> Recovery (การกู้คืน ) จากชาร์มบาร์,

Refresh your PC without aecting your les (รีเฟรช PC ของคุณ โดยไม่มีผลต่อไฟล์) , และคลิก Get Started (เริ่มต้น)

รูปภาพบน HDTV ผิดเพี้ยน

สาเหตุเกิดจากความละเอียดที่แตกต่างกันของจอภาพและ HDTV ของคุณ ปรับความ ละเอียดหน้าจอเพื่อให้พอดีกับ HDTV ของคุณ ในการเปลี่ยนความละเอียดของหน้าจอ:

  • จากเมนู Start (เริ่ม) คลิก Settings (การตั้งค่า) > System (ระบบ) > Display (การแสดงผล).

ลำาโพงไม่ส่งเสียงออกมา

  • ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเชื่อมต่อลำาโพงเข้ากับพอร์ตสัญญาณออก (สีเขียว) ที่แผงด้านหน้าหรือแผงด้านหลัง
  • ตรวจสอบว่าลำาโพงของคุณเชื่อมต่ออยู่กับแหล่งพลังงานไฟฟ้า และเปิดเครื่องอยู่
  • ปรับระดับเสียงของลำาโพง

จากหน้าจอโหมดเดสก์ทอป ตรวจดูให้แน่ใจว่าเสียงระบบของคอมพิวเตอร์ของคุณไม่ถูก ปิดเสียงอยู่

  • ถ้าเสียงถูกปิดเสียงไว้ ไอคอนระดับเสียงจะแสดงเป็น ในการเปิดทำางานเสียงระบบ, คลิก จากบริเวณการแจ้งเตือนของ Windows, จากนั้นคลิก
  • ถ้าเสียงไม่ถูกปิดไว้, คลิก และลากตัวเลื่อนเพื่อปรับระดับเสียง

เชื่อมต่อลำาโพงของคุณไปยังคอมพิวเตอร์อีกเครื่องหนึ่ง เพื่อทดสอบว่าลำาโพงทำางาน อย่างเหมาะสมหรือไม่

DVD ไดรฟ์ไม่อ่านแผ่นดิสก์

  • ตรวจสอบว่าแผ่นดิสก์ถูกวางโดยหงายด้านที่มีฉลากขึ้น
  • ตรวจสอบว่าแผ่นดิสก์ถูกวางไว้บริเวณศูนย์กลางถาด โดยเฉพาะอย่างยิ่ง แผ่นที่มี ขนาดหรือรูปร่างที่ไม่เป็นมาตรฐาน
  • ตรวจสอบว่าแผ่นดิสก์มีรอยขีดข่วนหรือเสียหายหรือไม่

ปุ่มนำาแผ่นออกของ DVD ไดรฟ์ไม่ตอบสนอง

ลื่อนตัวชี้เมาส์ของคุณเหนือมุมซ้ายล่างของเดสก์ทอป Windows

จากนั้นคลิกขวาที่ธัมบ์เน ลของหน้าจอ Start (เริ่ม) จากหน้าจอที่ปรากฏขึ้น, คลิก File Explorer (ไฟล์ เอ็กซ์พลอเรอร์) เพื่อเปิดหน้าจอ Computer (คอมพิวเตอร์)

, จากนั้นคลิก Eject (นำาออก) จากเมนู58 บทที่ 6: การแก้ไขปัญหา

ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำาเนินการ ไม่มีพลังงานเข้า (ไฟแสดงสถานะ เพาเวอร์ดับ) แรงดันไฟฟ้าไม่ถูกต้อง

  • ตั้งสวิตช์แรงดันไฟฟ้าของคอมพิวเตอร์ ของคุณให้ตรงกับค่าแรงดันไฟฟ้าใน พื้นที่ของคุณ
  • ปรับการตั้งค่าแรงดันไฟฟ้า ตรวจดูให้ แน่ใจว่าสายไฟถูกถอดปลั๊กจาก เต้าเสียบไฟฟ้า คอมพิวเตอร์ของคุณไม่เปิด

กดปุ่มเพาเวอร์ที่แผงด้านหน้า เพื่อให้แน่ใจ ว่าคอมพิวเตอร์เปิดเครื่อง สายไฟของคอมพิวเตอร์ไม่ ได้เชื่อมต่ออย่างเหมาะสม

  • ตรวจดูให้แน่ใจว่าสายไฟเชื่อมต่ออยู่ อย่างเหมาะสม
  • ใช้สายไฟที่คอมแพทิเบิลอื่นๆ ปัญหากับ PSU (หน่วยเพาเวอร์ซัพพลาย) ติดต่อศูนย์บริการ ASUS เกี่ยวกับการติดตั้ง PSU อีกตัวหนึ่งบนคอมพิวเตอร์ของคุณASUS เดสก์ทอป PC 59

ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำาเนินการ ไม่มีเอาต์พุตบน

เปิดคอมพิวเตอร์ (หน้าจอเป็นสีดำา) สายเคเบิลสัญญาณไม่ได้ เชื่อมต่อเข้ากับพอร์ต VGA ที่ถูกต้องบนคอมพิวเตอร์

  • เชื่อมต่อสายเคเบิลสัญญาณเข้า กับพอร์ตการแสดงผลที่ถูกต้อง (VGA ออนบอร์ด หรือพอร์ต VGA บนการ์ดแยก)
  • ถ้าคุณกำาลังใช้การ์ด VGA แยก, เชื่อมต่อสายเคเบิลสัญญาณเข้ากับ พอร์ต VGA ของการ์ดแยก ปัญหาสายเคเบิลสัญญาณ ลองเชื่อมต่อเข้ากับจอภาพอื่น LAN ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำาเนินการ ไม่สามารถเข้าถึง อินเทอร์เน็ตได้ ไม่ได้เชื่อมต่อสายเคเบิล LAN เชื่อมต่อสายเคเบิล LAN เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ ปัญหาเกี่ยวกับสายเคเบิล LAN ตรวจดูให้แน่ใจว่า LED LAN ติด ถ้าไม่ ให้ลองสายเคเบิล LAN เส้นอื่น ถ้ายังคงไม่ทำางาน ให้ติดต่อศูนย์บริการ ASUS คอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้ เชื่อมต่อเข้ากับเราเตอร์หรือฮั บอย่างเหมาะสม ตรวจดูให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณ เชื่อมต่อเข้ากับเราเตอร์หรือฮับอย่าง

การตั้งค่าเครือข่าย ติดต่อผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ (ISP) สำาหรับการตั้งค่า LAN ที่ถูกต้อง ปัญหาที่เกิดโดยซอฟต์แวร์ ป้องกันไวรัส ปิดซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส ปัญหาเกี่ยวกับไดรเวอร์ ติดตั้งไดรเวอร์ LAN ใหม่60 บทที่ 6: การแก้ไขปัญหา

ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำาเนินการ

ลำาโพงหรือหูฟังเชื่อมต่อเข้ากับ พอร์ตที่ผิด

  • ดูคู่มือผู้ใช้ของคอมพิวเตอร์ของคุณ สำาหรับพอร์ตที่ถูกต้อง
  • ตัดการเชื่อมต่อ และเชื่อมต่อลำาโพงเข้า กับคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่ ลำาโพงหรือหูฟังไม่ทำางาน ลองใช้ลำาโพงหรือหูฟังอื่น พอร์ตเสียงด้านหน้าและ ด้านหลังไม่ทำางาน ลองพอร์ตเสียงทั้งด้านหน้าและด้านหลัง ถ้าพอร์ตหนึ่งล้มเหลว ให้ตรวจสอบว่า พอร์ตถูกตั้งค่าเป็นระบบหลายแชนเนล

ปัญหาเกี่ยวกับไดรเวอร์ ติดตั้งไดรเวอร์เสียงใหม่

ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำาเนินการ ความเร็วระบบ

โปรแกรมมากเกินไปกำาลัง

ปิดโปรแกรมบางตัว การโจมตีของไวรัส คอมพิวเตอร์

  • ใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสเพื่อสแกน หาไวรัส และซ่อมแซมคอมพิวเตอร์
  • ติดตั้งระบบปฏิบัติการใหม่ ระบบแฮงค์หรือ

ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ล้มเหลว

  • ส่งฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ที่เสียหายไปยัง ศูนย์บริการ ASUS เพื่อซ่อมแซม
  • เปลี่ยนเป็นฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ตัวใหม่ ปัญหาโมดูลหน่วยความจำา
  • แทนที่ด้วยโมดูลหน่วยความจำาที่ใช้
  • ถอดโมดูลหน่วยความจำาเพิ่มเติมที่ คุณติดตั้งไว้ออก จากนั้นลองอีกครั้ง
  • ติดต่อศูนย์บริการ ASUS เพื่อขอความ

มีการระบายอากาศสำาหรับ คอมพิวเตอร์ของคุณไม่

ย้ายคอมพิวเตอร์ไปยังบริเวณที่มีการไหล ของอากาศดีขึ้น ติดตั้งซอฟต์แวร์ที่ใช้ได้ ด้วยกันไม่ได้ ติดตั้ง OS ใหม่ และติดตั้งซอฟต์แวร์ที่ใช้ ด้วยกันได้อีกครั้งASUS เดสก์ทอป PC 61

CPU ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำาเนินการ หลังจากที่เปิดเค รื่องคอมพิวเตอร์ เครื่องส่งเสียงดัง

คอมพิวเตอร์ของคุณกำาลังบู

นี่เป็นเรื่องปกติ พัดลมหมุนที่ความเร็ว เต็มที่เมื่อคอมพิวเตอร์กำาลังเปิดเครื่อง พัดลมจะหมุนช้าลงหลังจากที่เข้าสู่ OS

การตั้งค่า BIOS ถูกเปลี่ยนแปลง กู้คืน BIOS กลับเป็นการตั้งค่าเริ่มต้น เวอร์ชั่น BIOS เก่า อัปเดต BIOS ไปเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด เยี่ยมชมไซต์สนับสนุนของ ASUS ที่ http://support.asus.com เพื่อดาวน์โหลดเวอร์ชั่น BIOS ล่าสุด คอมพิวเตอร์ส่ง เสียงดังเกินไปใน ขณะที่ใช้งาน พัดลม CPU ถูกเปลี่ยน ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณใช้พัดลม CPU ที่ใช้งานด้วยกันได้ หรือที่ ASUS แนะนำา มีการระบายอากาศสำาหรับ คอมพิวเตอร์ไม่เพียงพอ ตรวจดูให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณ ทำางานในบริเวณที่มีไหลเวียนดี อุณหภูมิระบบสูงเกินไป

  • ถ้าคุณทราบวิธีการติดตั้งเมนเบอร์ดก ลับเข้าไปใหม่ ให้ลองทำาความสะอาด บริเวณภายในของตัวเครื่อง
  • ติดต่อศูนย์บริการ ASUS เพื่อขอ ความช่วยเหลือ ถ้าปัญหายังคงมีอยู่ ให้ดูใบรับประกันของเดสก์ทอป PC ของคุณ และติดต่อศูนย์บริการ ASUS เยี่ยมชมไซต์สนับสนุนของ ASUS ที่ http://support.asus.com สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับศูนย์ บริการ62 บทที่ 6: การแก้ไขปัญหา

ไทยASUS เดสก์ทอป PC Windows

คู่มือผู้ใช้ TH10435 การแก้ไขครั้งที่ 1 เดือนมิถุนายน 2015 ลิขสิทธิ์ © ASUSTeK COMPUTER INC. ลิขสิทธิ์ถูกต้อง การแก้ไขปัญหา ASUS เดสก์ทอป PC Windows

10 คู่มือผู้ใช้64 คู่มือผู้ใช้ Windows

การเริ่มต้นใช้งานในครั้งแรก เมื่อคุณใช้เริ่มคอมพิวเตอร์ในครั้งแรก จะมีหน้าจอต่างๆ ปรากฏขึ้นมาเป็นชุด เพื่อแนะนำาคุณในการกำาหนดค่าการตั้งค่าพื้นฐานต่างๆ สำาหรับระบบปฏิบัติการ Windows

ในการเริ่มต้นเดสก์ทอป PC ในครั้งแรก:

1. กดปุ่มเพาเวอร์บนเดสก์ทอป PC ของคุณ รอสองสามนาที จนกระทั่งหน้าจอตั้งค่าปรากฏขึ้น

2. จากหน้าจอตั้งค่า เลือกภาษาที่จะใช้บนเดสก์ทอป PC

3. อ่านข้อตกลงใบอนุญาตการใช้งานอย่างละเอียด และแทป I Accept (ข้าพเจ้ายอมรับ)

4. ปฏิบัติตามคำาแนะนำาบนหน้าจอเพื่อตั้งค่ารายการพื้นฐานดังต่อไปนี้:

  • ปรับแต่งความเป็นส่วนตัว

5. หลังจากที่กำาหนดค่ารายการพื้นฐานแล้ว บทช่วยสอน Windows

10 จะปรากฏขึ้น ชมการ บรรยาย เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณสมบัติของ Windows

1066 คู่มือผู้ใช้ Windows

คลิกชื่อบัญชีของคุณเพื่อเปลี่ยนภาพ ออกจากบัญชี หรือล็อคเดสก์ทอป PCของคุณคลิกเพื่อแสดงแอปทั้งหมดคลิกเพื่อให้คอมพิวเตอร์เข้าสู่โหมดสลีป ปิดเครื่อง หรือเริ่มเดสก์ทอปPC ใหม่คลิกเพื่อขยายหน้าจอ Start (เริ่ม)คลิกเพื่อเปิดเมนู Start (เริ่ม)ปักหมุด หรือเปิดแอปที่จัดรูปแบบไทล์จากหน้าจอStart (เริ่ม)ปักหมุด หรือเปิดแอปจากทาสก์บาร์ เมนูStart (เริ่ม) Windows

10 นำาเมนู Start (เริ่ม) กลับมาพร้อมความสามารถเพิ่มเติม เช่น พื้นที่ซึ่งคุณสามารถ ใส่แอปโปรด ผู้คน หรือเว็บไซต์ที่คุณชอบเข้าไปได้. คุณสามารถเรียกใช้เมนู Start (เริ่ม) ได้ 2 วิธี:

  • คลิกปุ่ม Start (เริ่ม) จากมุมซ้ายล่างของทาสก์บาร์ .
  • กดปุ่มStart (เริ่ม) ของ Windows

บนแป้นพิมพ์ของคุณ. การปักหมุดแอปบนหน้าจอ Start (เริ่ม) หรือทาสก์บาร์ ในการปักหมุดแอปบนหน้าจอ Start (เริ่ม) หรือทาสก์บาร์:

1. จากเมนู Start (เริ่ม) คลิก All apps(แอปทั้งหมด) จากนั้นเลือกแอปที่คุณต้องการปักหมุด .

2. คลิก Pin to Start (ปักหมุดไปยังหน้าจอเริ่ม) หรือ Pin to taskbar (ปักหมุดไปยังทา

สก์บาร์) เพื่อปักหมุดแอปที่เลือกไปยังหน้าจอ Start (เริ่ม) หรือทาสก์บาร์ นอกจากนี้ คุณยัง สามารถลากและปล่อยแอปไปยังหน้าจอStart (เริ่ม) หรือทาสก์บาร์เพื่อทำาการปักหมุดได้ด้วย. การใช้ Windows

10 UI User Interface (UI) ของ Windows*10 ประกอบด้วยเมนู Start (เริ่มต้น) ที่ชื่นชอบ และหน้าจอ Start (เริ่มต้น) แบบเรียงต่อกัน ฟีเจอร์ต่อไปนี้ที่คุณสามารถใช้ได้ในขณะที่ทำางานกับเดสก์ทอป PCASUS เดสก์ทอป PC

ฮ็อตสป็อตบนหน้าจอเริ่มต้น หน้าจอเริ่มต้นซึ่งจะปรากฎขึ้นพร้อมกับเมนูเริ่มต้น ช่วยจัดระเบียบแอปทั้งหมดที่คุณต้องการได้ในจุด เดียว แอปบนหน้าจอStart (เริ่ม) จะแสดงในรูปแบบไทล์ เพื่อให้สามารถเรียกใช้ได้ง่าย. อ่านหน้าถัดไปสำาหรับฟังก์ชั่นของฮ็อตสป็อต คลิกเพื่อเรียกคืน หน้าจอStart (เริ่ม) การย้ายแอปบนหน้าจอ Start (เริ่ม) คุณสามารถย้ายแอปจากหน้าจอ Start (เริ่ม) ได้โดยการลากและปล่อยแอปไปยังตำาแหน่งทีุ่คุณ

การเลิกปักหมุดแอปจากหน้าจอ Start (เริ่ม) ในการเลิกปักหมุดแอพพ์จากหน้าจอ Start (เริ่ม) คลิกขวาที่แอป เพื่อเรียกแถบการตั้งค่าของแอปขึ้น มา จากนั้นคลิก Unpin from Start (เลิกปักหมุดจากหน้าจอเริ่ม).68 คู่มือผู้ใช้ Windows

10 มาพร้อมกับทาสก์บาร์มาตรฐาน ซึ่งแสดงแอปหรือรายการที่กำาลังรันในปัจจุบัน ทั้งหมดในเบื้องหลัง. การเลิกปักหมุดแอปจากทาสก์บาร์

1. จากหน้าจอ Start (เริ่ม) หรือทาสก์บาร์ คลิกขวาที่แอปที่คุณต้องการเลิกปักหมุด .

2. คลิก Unpin from Start (เลิกปักหมุดจากหน้าจอเริ่ม) หรือ Unpin this program

from taskbar (เลิกปักหมุดโปรแกรมนี้จากทาสก์บาร์) เพื่อลบแอปจากหน้าจอ Start (เริ่ม) หรือทาสก์บาร์. การใช้มุมมองงาน เมื่อคุณมีแอปที่กำาลังรันอยู่หลายตัว คุณสามารถคลิก จากทาสก์บาร์ เพื่อแสดงแอปที่กำาลังรัน ของคุณทั้งหมด และคลิกที่แอป หรือรายการเพื่อเรียกใช้. ถ้ามุมมองงานถูกปิดใช้งานอยู่ คลิก > Show Task View button (แสดงปุ่มมุมมองงาน) เพื่อแสดงไอคอนมุมมองงาน .ASUS เดสก์ทอป PC

คุณสมบัติสแน็ป คุณสมบัติสแน็ป แสดงแอปประมาณ 4 แอปหรือมากกว่านั้นในหน้าจอเดียว อนุญาตให้คุณทำางาน หรือสลับระหว่างแอปต่าง ๆ. การใช้สแน็ป ใช้เมาส์หรือแป้นพิมพ์ของเดสก์ทอป PCของคุณเพื่อเรียกใช้สแน็ปบนหน้าจอ. การใช้เมาส์ a) เรียกใช้แอป จากนั้นลากและปล่อยที่มุมของหน้าจอ เพื่อสแน็ปแอปลงในตำาแหน่ง. b) สแน็ปแอปอื่น ๆ ไปยังตำาแหน่งที่คุณต้องการบนหน้าจอ. การใช้แป้นพิมพ์ a) เรียกใช้แอป กด และปุ่มลูกศร เพื่อเลือกทิศทางซึ่งคุณต้องการสแน็ปแอปลงใน

b) สแน็ปอีกแอปหนึ่งโดยใช้ และปุ่มลูกศร.70 คู่มือผู้ใช้ Windows

ทางลัดแป้นพิมพ์ นอกจากนี้ ด้วยการใช้แป้นพิมพ์ของคุณ คุณยังสามารถใช้ทางลัดต่อไปนี้เพื่อช่วยคุณเปิดแอป และเคลื่อนที่ในWindows

10ได้ด้วย. สลับระหว่างหน้าจอเริ่ม และแอพพ์ที่รันครั้งสุดท้าย + <D> เปิดเดสก์ทอป + <E> เรียกใช้งาน File Explorer + <F> หรือ + <W> เปิดหน้าจอค้นหาไฟล์ + <H> เปิดหน้าจอแชร์ + <I> เปิดหน้าจอการตั้งค่า + <K> เรียกใช้ Media Connect + <L> เปิดหน้าจอล็อค + <M> ซ่อนหน้าจอที่แอกทีฟในปัจจุบันไปยังทาสก์บาร์ + <P> เดสก์ทอป PC ของคุณจะถูกทำาซ้ำาเพื่อแสดงยังจอภาพที่สอง + <Q> เรียกใช้ Cortana + <R> เปิดหน้าต่างรัน + <U> เปิดศูนย์การเข้าถึงอย่างง่าย + <W> เปิดหน้าจอการตั้งค่าการค้นหา + <X> เปิดกล่องเมนูของเครื่องมือ WindowsASUS เดสก์ทอป PC

เปิดแว่นขยาย และซูมในหน้าจอของคุณ

ซูมหน้าจอของคุณออก + <Enter> เปิดการตั้งค่าผู้บรรยาย

3. ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอ เพื่อทำาการติดตั้งใหม่ให้สมบูรณ์ และรีเซ็ตกระบวนการ

การลบทุกสิ่งทุกอย่าง และการติดตั้ง Windows

10 ใหม่ การกู้คืน PC ของคุณกลับเป็นการตั้งค่าดั้งเดิมจากโรงงานสามารถทำาได้โดยใช้ตัวเลือก Remove everything and reinstall (ลบทุกสิ่งและติดตั้งใหม่) ในการตั้งค่า PC ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อใช้ตัวเลือกนี้ สำารองข้อมูลทั้งหมดของคุณก่อนที่จะใช้ตัวเลือกนี้ กระบวนการนี้อาจใช้เวลาพอสมควรในการดำาเนินการจนสมบูรณ์

1. จากเมนู Start (เริ่ม) คลิก Settings (การตั้งค่า) > Update & security (อัปเดต & ระบบ

รักษาความปลอดภัย) > Recovery (การกู้คืน).

2. เลื่อนลงเพื่อดูตัวเลือก Remove everything and reinstall Windows (ลบทุกสิ่งและ

ติดตั้ง Windows ใหม่) ภายใต้ตัวเลือกนี้ คลิก Get Started (เริ่มต้น)