OPTOMA X307USTi - Projektor

X307USTi - Projektor OPTOMA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis X307USTi OPTOMA i PDF-format.

📄 61 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice OPTOMA X307USTi - page 1
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Märke OPTOMA
Modell X307USTi
Produkttyp Ultrakortdistansprojektor
Bildteknik DLP
Native upplösning WXGA (1280 x 800)
Ljusstyrka 3000 ANSI-lumen
Kontrast 20 000:1
Projektionsförhållande 0.25:1
Ljuskälla Lampa (livslängd: upp till 10 000 timmar)
Dimensioner (B x D x H) 388 x 360 x 120 mm
Vikt 5,6 kg
Strömförsörjning 100-240 V, 50/60 Hz, förbrukning 260 W
Ingångar 2x HDMI, 1x VGA, 1x USB-A, 1x Audio 3.5 mm
Utgångar 1x Audio 3.5 mm, 1x högtalare 10 W
Huvudfunktioner Automatisk keystone-korrigering, manuell fokus, trådlös projektion (tillval)
Underhåll och rengöring Rengör luftfiltret var 500:e timme; byt lampa vid livslut
Säkerhet Kensington-lås, PIN-kodslåsfunktion
Reservdelar och reparerbarhet Lampa och luftfilter finns; reparation av auktoriserad tekniker
Allmän information Bruksanvisning finns online; lampans livslängd minskas i Eco-läge

Vanliga frågor - X307USTi OPTOMA

Hur installerar jag projektorn X307USTi?
Placera projektorn cirka 30 cm från väggen eller skärmen för att få en 100-tums bild. Använd det justerbara benet för att luta bilden och den automatiska keystone-korrigeringen justerar geometrin.
Vilken är den maximalt stödda upplösningen?
Den nativen upplösningen är WXGA (1280x800), men projektorn accepterar signaler upp till 1920x1080 (Full HD) via HDMI.
Hur ansluter jag en enhet trådlöst?
Projektorn har ingen inbyggd Wi-Fi. Använd en trådlös HDMI-adapter eller ett USB-dongel som tillval för trådlös projektion.
Vad gör jag om lampan inte tänds?
Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten och att strömindikatorn lyser. Om indikatorn blinkar rött kan lampan vara uttjänt eller ett temperaturproblem föreligga; se felsökningsavsnittet i bruksanvisningen.
Hur rengör jag luftfiltret?
Stäng av projektorn och dra ur kontakten. Ta bort filterluckan på sidan, ta ut skumfiltret och tvätta det med ljummet vatten och milt rengöringsmedel. Skölj, torka helt och sätt tillbaka.
Vilket är det minsta projektionsavståndet?
Med ett projektionsförhållande på 0.25:1 kan du få en 80-tums bild på bara 25 cm från väggen.
Kan jag byta lampa själv?
Ja, lampbytet är utformat för användaren. Följ instruktionerna i bruksanvisningen för att komma åt lampfacket och installera en original OPTOMA-lampa.
Har projektorn inbyggda högtalare?
Ja, den har en inbyggd högtalare på 10 watt som räcker för ett litet rum. För bättre ljud, anslut externa högtalare via ljudutgången.
Hur aktiverar jag Eco-läge för att spara lampan?
Gå till OSD-menyn, välj 'Inställningar' > 'Lampläge' och välj 'Eco'. Detta minskar ljusstyrkan men förlänger lampans livslängd upp till 10 000 timmar.
Var kan jag ladda ner hela bruksanvisningen?
Bruksanvisningen finns kostnadsfritt på notice-facile.com för modell X307USTi. Du kan ladda ner den som PDF eller begära en översättning.

Användarfrågor om X307USTi OPTOMA

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Projektor i PDF-format gratis! Hitta din manual X307USTi - OPTOMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. X307USTi av märket OPTOMA.

BRUKSANVISNING X307USTi OPTOMA

Notice d'utilisation ......2

Consignes de Sécurité......2

Mises en Garde ....3

Avertissement de sécurité pour les yeux ....5

Caractéristiques du Produit ....5

Introduction......7

Contenu du paquet 7

Aperçu du produit ....8

Unité principale 8

Panneau de configuration....9

Connexions d'entrée/sortie 10

Télécommande 11

Installation 12

Connexion du projecteur....12

Connector à un Ordinateur de bureau/Ordinateur portable.... 12

Connexion aux sources vidéo...... 13

Allumer/éteindre le projecteur......14

Mise sous tension du projecteur...... 14

Mise hors tension du projecteur...... 15

Messages des témoins DEL.... 15

Réglage de l'image projetée....16

Réglage de la hauteur du projecteur 16

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur.... 17

Réglage de la taille de l'image projetée.... 17

Commandes Utilisateur .... 18

Utiliser le panneau de contrôle .....18

Utiliser la télécommande .....19

Installation de la pile de la télécommande ...... 20

Menus d'affichage à l'écran....21

Comment procéder 21

Arborescence du menu.... 22

Image 24

Écran 26

Réglages.... 28

Réglages | Sécurité .... 30

Volume 31

Options 32

OPTION | Paramètres Lampe ...... 34

3D 35

Interactif....36

LAN 37

Gestion Web 38

Annexes 44

Dépannage 44

Problèmes projecteur.... 47

Problèmes liés à la télécommande.... 47

Problèmes liés au son 47

Problèmes 3D....47

Messages de l'écran.... 48

Remplacement de la lampe .....49

Remplacez et nettoyez le filtre à poussière optionnel....50

Modes de compatibilité ....51

Liste des Fonctions du Protocole RS232....55

Installation au plafond....57

Les bureaux d'Optoma dans le monde....58

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....60

Consignes de Sécurité

OPTOMA X307USTi - Consignes de Sécurité - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA X307USTi - Consignes de Sécurité - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Limites d'émissions de Classe B

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.

Consignes de sécurité importantes

  1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  5. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spécifiés par le fabricant.
  6. Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.

  1. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

  2. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.

  3. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.

Mises en Garde

OPTOMA X307USTi - Mises en Garde - 1

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

Avertissement - Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement - Pour éviter le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement - Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des page 49.
Avertissement - Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement - Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s'affiche à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement - Réinitialisez la fonction « Réinitialisé heures lampe » depuis le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 43).
Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement a été achevée avant de couper l'alimentation. Comptez 90 secondes pour que le projecteur refroidisse.
Avertissement - Ne pas bloquer le rayon lumineux entre la source lumineuse et la lentille avec des objets. Sinon cet objet pour prendre feu.

OPTOMA X307USTi - Mises en Garde - 2

Veuillez contacter le service clientèle lorsque la lentille PJ est sale. Ne pas essuyer pour évité de rayer la lentille.

À faire :

  • Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
    Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil.
    Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

A ne pas faire :

Nettoyer la lentille.
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans condensation.

- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.

- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.

- Sous la lumière directe du soleil.

Avertissement de sécurité pour les yeux

OPTOMA X307USTi - Avertissement de sécurité pour les yeux - 1

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du Produit

OPTOMA X307USTi - Caractéristiques du Produit - 1

La conception et les spécifications sont modifiables à tout instant sans notification préalable.

Système de projectionDLP®
RésolutionsWXGA (1280x800)XGA (1024x768)
Compatibilité ordinateurIBM PC et compatibles, Apple Macintosh, iMac et standards VESA : SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA, UXGA
Compatibilité vidéoNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), SDTV (480i, 480p, 576i, 576p)
Taux d'affichageAuto, 4:3, 16:9, 16:10
Couleurs affichables1,07 milliards de couleurs
Lentille de projectionF# 2,6
Taille de l'écran de projection80.2" - 96.6" (Diagonale)68" - 81,9" (Diagonale)
Taille d'écran maximum70" - 100" (Diagonale)60" - 90" (Diagonale)
Distance de projection517 mm - 759 mm ( ± 10 mm)522 mm - 802 mm ( ± 10 mm)
Rapport de projection0,350,43
Taux de balayage horizontal30 k ~ 100 kHz

Notice d'utilisation

Taux de rafraichissement balayage vertical50 ~ 120 Hz
Correction trapèze±15 degrés
Poids8 Kg (17,64 lb)
Dimensions (L x l x H)357 (Largeur) x 367 (Profondeur) x 135 (Hauteur) mm (sans compter le pied)357 (Largeur) x 367 (Profondeur) x 231 (H Hauteur mm (avec le miroir)
Alimentation électriqueAC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électriqueUtilisation normale : 350W ±10% @ 110Vac (mode Bright @ pleine puissance)Mode ECO: 290W ±10% @ 110Vac (mode Vidéo @ économie d'énergie)En veille < 0.5 W
Températures de fonctionnement5°C à 40°C / 41°F à 104°F
ConnectiqueAlimentation x 1LAN (RJ45) x 1RS232 x 1DC 12 V x 1HDMI x 1Entrée VGA x 2Sortie VGA x1S-Video x 1Composite x 1Entrée 3.5 mm audio jack x 2Entrée RCA (L/R) audio jack x 2Entrée 3.5 mm audio jack (Microphone) x 1Entrée 3.5 mm audio jack x 1Mini USB B x 1
Contenu standard du cartonCordon d'alimentation x 1Câble VGA x 1Télécommande x 1CR2025 x 1

Contenu du paquet

Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes les parties listées ci-dessous sont présentes. Si quelque chose manque, merci de contacter notre service Client.

OPTOMA X307USTi - Contenu du paquet - 1

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

OPTOMA X307USTi - Contenu du paquet - 2

Cordon d'alimentation

OPTOMA X307USTi - Contenu du paquet - 3

  1. Bague de réglage de la focale
  2. Objectif
  3. Récepteurs IR
  4. Panneau de configuration

  5. Couvercle de la lampe

  6. Connections Entrée / Sortie
  7. Prise d'alimentation
  8. Pied d'adjustement
  9. Pied d'adjustement
  10. Pied d'adjustement - écarteur

Panneau de configuration
OPTOMA X307USTi - Contenu du paquet - 4

flowchart
graph TD
    1["POWER"] --> 2["Power"]
    2 --> 3["ResYNC"]
    3 --> 4["LAMP"]
    4 --> 5["4"]
    5 --> 6["6"]
    6 --> 7["7"]
    7 --> 8["8"]
    8 --> 9["9"]
    3 --> MENU
    4 --> MENU
    5 --> MENU
    6 --> MENU
    7 --> MENU
    8 --> MENU
  1. Sous tension LED
  2. Puissance ⏻
  3. Menu / Quitter
  4. Lampe DEL
  5. DEL de la température
  6. Source
  7. Resynchronisation
  8. Touches directionnelles
  9. Récepteurs IR

Connexions d'entrée/sortie
1 2 3 4 5 6 7 8 VGA 0.1 VGA 0.1 VGA 1 VGA 2 S/4760 Audio in (a) Audio in (b) Audio in (c) Audio in (d) Audio in (e) Audio in (f) Audio in (g) LVAN HDMI MeV USB RIS252 DC OLS2V 9 10 11 12 13 14 15 16 17

  1. Connecteur mini USB
  2. Connecteur HDMI
  3. Connecteur sortie VGA
  4. Connecteur LAN
  5. Connecteur Audio Entrée 1 (pour connecteur VGA Entrée 1)
  6. Connecteur S-Vidéo
  7. Connecteur entrée RCA Gauche/Droite (pour connecteur S-Vidéo)
  8. Connecteur Sortie audio
  9. Trigger 12 V Connecteur relais (12V, 250mA)
  10. Connecteur RS232
  11. Connecteur VGA Entrée 1
  12. Connecteur VGA Entrée 2
  13. Connecteur Audio Entrée 2 (pour connecteur VGA Entrée 2)
  14. Connecteur entrée vidéo composite
  15. Connecteur entrée RCA Gauche/Droite (pour connecteur vidéo composite)
  16. Connectée Entrée Micro 3,5mm
  17. Prise d'alimentation

Télécommande

OPTOMA X307USTi - Télécommande - 1

Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le ruban isolant transparent. Voir page 20 pour l'installation de la batterie.

OPTOMA X307USTi - Télécommande - 2

  1. Source
  2. Resynchronisation
  3. HDMI
  4. Vidéo
  5. 3D
  6. Menu
  7. Touches directionnelles
  8. Geler
  9. Vide
  10. Muet
  11. Puissance ⏻
  12. PC
  13. Trapèze ▽/△
  14. Aspect
  15. Volume +/-

Connexion du projecteur

Connector à un Ordinateur de bureau/Ordinateur portable

Ordinateur portable Ecran Prise Sortie audio Ordinateur Sortie +12V

OPTOMA X307USTi - Connector à un Ordinateur de bureau/Ordinateur portable - 2

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Optional accessory

1....Cordon d'alimentation
2....*Câble Audio
3. *Câble VGA vers DVI-A
4....Câble VGA
5....*Câble RS232
6. *Câble HDMI
7....*Câble USB
8....*Jack 12 V DC
9...... Câble de réseau* (WXGA)

Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie Vidéo 3 9 5 6 Audio In (P1) Audio In (P2) VDA In 2 Audio In 2 VDA In 2 Audio In 1 VDA In 1 VDA In 1 DC Out 12V R8233 Mini USB MM 3 4 5 6 7 8 Prise Sortie audio Sortie S-Vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie +12V

OPTOMA X307USTi - Connector à un Ordinateur de bureau/Ordinateur portable - 4

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Optional accessory

1....Cordon d'alimentation
2....*Câble Microphone
3....*Prise de câble audio/RCA
4....*Câble S-Vidéo
5....*Câble Audio
6....*Câble VGA vers HDTV (RCA)
7....*Câble HDMI
8....*Jack 12 V DC
9....*CCâble vidéo composite

Allumer/éteindre le projecteur

Mise sous tension du projecteur

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL d'alimentation s'éclaire en rouge.
  2. Allumez la lampe en pressant le bouton « ⏻ » sur le panneau de contrôle ou la télécommande. La DEL d'alimentation deviendra bleue.
  3. Allumez la source désirée pour l'affichage à l'écran (ordinateur, portable, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source et l'affichera à l'écran.
  4. Si vous deviez connecter de multiples sources en même temps, pressez le bouton « Source » sur la télécommande pour basculer entre les entrées.

POWER TEMP LAMP RESYNC SOURCE MENU

or

OPTOMA X307USTi - Mise sous tension du projecteur - 2

Mise hors tension du projecteur

  1. Pressez le bouton « ⏻ » du panneau de contrôle ou de la télécommande pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran.

Pressez le bouton « ⏻ » encore pour confirmer.

OPTOMA X307USTi - Mise hors tension du projecteur - 1

  1. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge et clignote rapidement lorsque le projecteur s'éteint. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant environ 90 secondes pour que le système se refroidisse correctement.
  2. Une fois que le système a fini de refroidir, le voyant d'alimentation cesse de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode veille.
  3. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d'alimentation.

Messages des témoins DEL

MessageLampe DEL (Rouge)DEL de la température (Rouge)Sous tension LED (Rouge)Sous tension LED (Bleu)
Branché sur le secteurFlash ON vers OFF 100msFlash ON vers OFF 100msFlash ON vers OFF 100ms-
Veille--ON-
Bouton d'alimentation ON---ON
Refroidissement en cours--Flash de 0.5 seconde H (ON), flash de 0.5 seconde L (OFF)-
Bouton d'alimentation OFF : Refroidissement achevé, mode Veille.--ON-
Logiciel téléchargéONONON-
Erreur des sondes thermiques, l'appareil apparaîtra comme tel :1. Vous assurer que la circulation d'air (E/S) n'est pas obstruée.2. Vous assurer que la température environnante est 40°C.-ON-ON
Erreur de ventilateur, l'appareil apparaîtra comme tel :Le projecteur va s'arrêter automatiquement.-Flash de 0.5 seconde H (On), flash de 0.5 seconde L (Off)-ON
Erreur lampe (Lampe, Pilote Lampe, Roue couleur)ON--ON

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Pour élever l'image :
    Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l'angle désiré et ajuter finement ce dernier. ①

  2. Pour descendre l'image :

Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l'angle désiré et ajuter finement ce dernier. ②

Pied d'adjustement Pied d'adjustement Pied d'adjustement - écarteur

OPTOMA X307USTi - Réglage de la hauteur du projecteur - 2

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

Pour régler la mise au point de l'image, faites pivoter l'anneau de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.

OPTOMA X307USTi - Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur - 1

Bague de réglage de la focale

Réglage de la taille de l'image projetée

Reportez-vous aux graphiques au tableau comme ci-dessous pour déterminer taille de l'écran et distance de projection.

- Réglage de la position verticale de l'image

Distance de projection (A) Écran Distance de projection (B)

OPTOMA X307USTi - Réglage de la taille de l'image projetée - 2

Distance de projection A (mm) = taille de l'écran (mm) x 0,296, la tolérance est de l'ordre de 3,1% Ex: Distance de projection (655 mm) = Taille de l'écran (2215 mm) x 0,296
Ce tableau est à but informatif seulement.

Séries WXGA
Taille de l’écran (16:10)Distance de projection (A)Distance de projection (B)
Diagonale (Pouces)mmPoucemmPoucemm
701,77820,45177,2182
802,03223,559610,3262
87,22,21525,865512,6320
902,28626,767713,5343
1002,54029,975916,7424
Séries XGA
Taille de l'écran (4:3)Distance de projection (A)Distance de projection (B)
Diagonale (Pouces)mmPoucemmPoucemm
601,52420,65247,5190
701,77824,161210,9277
771,95626,567313,3338
802,03227,569914,3364
902,28631,078617,8452

Utiliser le panneau de contrôle

POWER TEMP LAMP RESYNC SOURCE MENU

Utiliser le panneau de contrôle

ALIMENTATION/MAR-CHEAllume/éteint le projecteur.
Sous tension LEDIndique l’état du projecteur.
Menu / QuitterLancement de l’affichage sur écran (OSD)/Quitter un menu.
ResynchronisationSynchronise automatiquement le minutage analogique du PC à son état optimal.
SourceSélectionnez un signal d’entrée.
Touches directionnellesUtilisez ▲▼◀▶ pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
Lampe DELIndique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la températureIndique l’état de la température du projecteur.

Commandes Utilisateur

Utiliser la télécommande

ReSync Source Power Video HDMI PC Keystone+ 3D Aspect Menu Freeze Keystone- Blank Mute Volume -

Utiliser la télécommande
SourceSélectionnez un signal d'entrée.
ResynchronisationSynchronise automatiquement le minutage analogique du PC à son état optimal.
HDMIBasculer vers une source HDMI.
VidéoPour passer de la source Video composite à la source S-Viséo et vice versa.
3DAppuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/fermer le menu OSD Trois dimensions.
MenuLancer ou quitter l'affichage à l'écran (OSD).
Touches directionnellesAppuyez sur les boutons de direction ▲▼◀▶ pour sélectionner des éléments ou effectuer les réglages.
GelerPresser pour figer l'image. Presser à nouveau pour défiger l'image.
VideMasquer l'image à l'écran. Appuyez de nouveau sur pour afficher à l'écran l'image.
MuetCouper le volume des enceintes et la sortie audio. Appuyez à nouveau pour revenir à un volume normal.
Puissance ⏻Éteindre/Allumer le projecteur.
PCBasculer vers une source VGA 1/VGA2.
Trapèze ▽/△Ajustez l'image jusqu'à ce que les côtés soient verticaux.
AspectUtilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Volume +/-Augmente/Diminue le volume audio.

Installation de la pile de la télécommande

  1. Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser.

OPTOMA X307USTi - Installation de la pile de la télécommande - 1

  1. Installer la nouvelle pile dans le compartiment.

C10203 3.0V

Enlever la vieille pile et installer une neuve (CR2025). S'assurer que le côté positif « + » fait face vers le haut.

  1. Remettre la couvercle.

Close 3.25

OPTOMA X307USTi - Installation de la pile de la télécommande - 4

Pour assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez observer les précautions suivantes :

Utiliser une pile de type CR2025.
Eviter le contact avec l'eau ou tout autre liquide.
Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Ne pas laisser tomber la télécommande.
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment de la pile puis installez une nouvelle pile.
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent de faire des réglages d'image et de modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.

Comment procéder

  1. Pour ouvrir le menu OSD, presser le bouton « Menu » sur le panneau de contrôle ou la télécommande.
  2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez les boutons ◀▶ ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◀▶ .
  3. Si le paramètre a une icône, vous pouvez presser le bouton ▶ pour entrer dans un autre sous menu. Pressez le bouton « Menu » pour fermer le sous menu après réglage.
  4. Après avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » pour revenir au menu principal.
  5. Pour sortir, pressez le bouton « Menu » une dernière fois. Le menu OSD sera fermé et le projecteur sauvegardera automatiquement les nouveaux paramètres.

Menu principal Sous Menu Réglages Image Mode couleur Couleur murale Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Gamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Échelle Chroma. Lumineux Blanc 50 50 15 50 50 2 10 Bas Automatique Sélectionner Entrer Sortie Menu

Arborescence du menu

Menu principalSous MenuRéglages
ImageMode ImageLumineux / PC / FILM / Jeu / Utilisateur
Couleur Du MurWhite / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green
Luminosité0~100
Contraste0~100
Netteté0~31
Saturation0~100
Teinte0~100
Gamma0~3
BrilliantColor0~10
Temp couleursBas / Doux / HAUT
Esp.coulAutomatique / RGB / YUV
ÉcranTaux d'affichageAutomatique / 4:3 / 16:9 / 16:10
Suivi0~31
Horloge-50~50
Position Horiz.-10~10
Position Vert.-10~10
Zoom Numérique1~10
Déformation V-20~20
Montage plafondAvant / Pl. avt / Arrière / Pl. arr.
RéglagesLangueEnglish / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Polski / Русский / Svenska / 日本語 / 한국어 / 繁體中文
Pos. MenuOPTOMA X307USTi - Comment procéder - 2 OPTOMA X307USTi - Comment procéder - 3 OPTOMA X307USTi - Comment procéder - 4 OPTOMA X307USTi - Comment procéder - 5 OPTOMA X307USTi - Comment procéder - 6
Sous-titrageOFF / CC1 / CC2 / CC3 / CC4
VGA Out (Veille)OFF / ON
Ecran auto (sortie 12V)OFF / ON
Séquence testsOFF / ON
SécuritéSécuritéOFF / ON
Changer mot passe000000
Réin.Non / Oui
AudioMuetOFF / ON
Volume0~32
Volume du micro0~32
OptionsLogoVal. par défaut / Utilisateur
Capture logo
Source autoOFF / ON
SaisissezHDMI / VGA 1 / VGA 2 / S-Vidéo / Vidéo
Arrêt Auto (Min)0~120
Paramètres LampeHeures d'utilisation de la lampe (Normal)
Heures d'utilisation de la lampe (ECO)
Durée vie restante lampeOFF / ON
Mode d'alimentation de la lampeECO / Normal
Réinitialisé heures lampeNon / Oui
Noir dynamiqueOFF / ON
Haute AltitudeOFF / ON
Rappel filtre à poussièreRappel filtres (hr)
Rappel nettoyageNon / Oui
InformationsNom modèle / SNID / Source / Résolution / Version du Logiciel / Esp.coul / Taux d'affichage

Commandes Utilisateur

Menu principalSous MenuRéglages
3D3DAutomatique / OFF / ON
Invers. 3DOFF / ON
3D FormatFrame Packing / Side-by-Side(Half) / Top and Bottom / Frame Sequential / Field Sequential
1080p @ 2496Hz / 144Hz
InteractifRég. InteractifOFF / IR Camera
LANRéglages LANDHCPOFF / ON
Adresse IP
Masque sous-réseau
Passerelle
DNS
StockerNon / Oui
Réin.Non / Oui

Image

Image Mode Image Couleur Du Mur Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Gamma BrilliantColor™ Temp couleurs Esp.coul Lumineux White 50 50 15 50 50 2 10 Bas Automatique Sélectionner Entrer Sortie Menu

Mode Image

Il y a de nombreux paramètres d'usine optimisés pour des types d'images en particulier. Utilisez les boutons ◀ ou ▶ pour sélectionner un élément.

Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
PC : Pour la présentation en réunion.
Film : Pour la lecture de contenu vidéo.
Jeu : Pour les contenus ludiques.

Utilisateur : Mémorise les réglages personnalisés de l'utilisateur.

Couleur Du Mur

Utilisez cette fonction pour choisir une couleur en fonction du mur. Cela compensera les déviations de couleurs dues à la couleur du mur et affichera le bon ton d'image.

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Appuyez sur ◀ pour assombrir l'image.
Appuyez sur ▶ pour éclaircir l'image.

Contraste

Le contraste contrôle la différence entre les zones claires et som- bres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

Appuyez sur le bouton ◀ pour baisser le contraste.
Appuyez sur le bouton ▶ pour augmenter le contraste.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Appuyez sur le bouton ◀ pour baisser la netteté.
Appuyez sur le bouton ▶ pour augmenter la netteté.

Saturation

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Pressez le bouton ◀ pour diminuer la saturation de l'image.
Pressez le bouton ▶ pour augmenter la saturation de l'image.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

OPTOMA X307USTi - Teinte - 1

Les fonctions « Netteté », « Saturation » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.

Pressez le bouton ◀ pour diminuer la quantité de vert dans l'image.
Appuyez sur le bouton ▶ pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.

Gamma

Affecte l'affichage des paysages sombres. Avec une valeur gamma élevée, les paysages sombres auront l'air plus lumineux.

BrilliantColor™

Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de « 1 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.

Temp couleurs

Ajuste la température des couleurs. À température élevée, l'écran semblera plus froid. À température basse, l'écran semblera plus chaud.

Esp.coul

Pour choisir une matrice de couleurs appropriée : Auto, RBG ou YUV.

Écran

Écran Taux d'affichage Automatique Suivi 15 Horloge 10 Position Horiz. 10 Position Vert. 10 Zoom numérique 10 Déformation V 10 Montage plafond Avant Sélectionner Entrer Sortie Menu

Taux d'affichage

Automatique : Gardez le rapport largeur-hauteur de l'image pour optimiser l'image afin qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux.
4:3 : L'image sera réduite pour s'adapter à l'écran et s'affichera au format 4:3.
16:9 : L'image sera réduite pour s'adapter à la largeur de l'écran et la hauteur réglée pour afficher l'image au format 16:9.
16:10 : L'image sera réduite pour s'adapter à la largeur de l'écran et la hauteur réglée pour afficher l'image au format 16:10.

Suivi

Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.

Horloge

Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.

Position Horiz.

OPTOMA X307USTi - Position Horiz. - 1

L'amplitude de « Position Horiz. » et « Position Vert. » dépendent de la source.

Pressez le bouton ◀ pour déplacer l'image vers la gauche.
Pressez le bouton ▶ pour déplacer l'image vers la droite.

Position Vert.

Pressez le bouton ◀ pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur le bouton ▶ pour déplacer l'image vers le haut.

Commandes Utilisateur

Zoom Numérique

Appuyez sur le bouton ◀ pour réduire la taille d'une image.

Appuyez sur le bouton ▶ pour agrandir une image sur l'écran de projection.

Déformation V

Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour régler la distorsion verticale de l'image. Si l'image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire.

Montage plafond

Avant : L'image est projetée directement sur l'écran.
PI. avt : Il s'agit de la sélection par défaut. Lorsqu'il est sélectionné, l'image tournera à l'envers.
Arrière : l'image apparaîtra renversée.
Pl. arr. : Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.

Réglages

Réglages Langue English Pos. Menu Sous-titrage CC1 VGA OUT (Veille) OFF LAN (EN MODE STANDBY) OFF Ecran auto (sortie 12V) OFF Séquence tests OFF Sécurité Réin. Sélectionner Entrer Sortie Menu

Langue

Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez le bouton ◀ ou ▶ pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez ▶ sur la télécommande pour terminer votre sélection.

Langue English Polski Deutsch 한국어 Español Русский Français Svenska Italiano 繁體中文 Nederlands الامعربية Português Norsk 日本語 Turkish 简体中文 Sélectionner Entrer Sortie Menu

Pos. Menu

Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.

Sous-titrage

Utilisez cette fonction pour activer le menu de sous-titrage. Sélectionnez une option appropriée : Off, CC1, CC2, CC3, CC4.

LAN (EN MODE STANDBY)

Choisissez « ON » pour activer la connexion LAN. Choisissez « Off » pour désactiver la connexion LAN.

Commandes Utilisateur

VGA OUT (Veille)

Choisissez « On » pour activer la connexion VGA OUT.

Ecran auto (sortie 12V)

Choisissez « On », le mouvement haut / bas de l'écran électronique sera lié à la mise sous tension / hors tension du projecteur.

Séquence tests

Afficher un motif de test.

Sécurité

Référez-vous à la page suivante.

Réin.

Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

Réglages | Sécurité

Sécurité Sécurité ON Changer mot passe → Sélectionner Entrer Sortie Menu

Sécurité

On : choisissez « On » pour utiliser le démarrage sécurisé du projecteur.
Off : hoisissez « Off » pour pouvoir démarrer le projecteur sans mot de passe.

Changer mot passe

OPTOMA X307USTi - Changer mot passe - 1

La valeur par défaut du code du mot de passe est « 000000 » (première fois).

Sécurité Saisir le Code de Sécurité (6 chiffres) Code de sécurité éroné. Ressaisir: xxxxxx 0 4 8 1 5 9 2 6 ← 3 7 ENTER Sélectionner ▼ Entrer ▶ Sortie Menu

Première fois :

  • Pressez le bouton ▶ pour changer le mot de passe.
    • Le mot de passe doit consister en 6 chiffres.
  • Utilisez le ▲ ou ▼ de la télécommande pour sélectionner votre nouveau mot de passe sur l'écran, puis appuyez ▶ pour le confirmer.

Changer mot passe :

  • Utilisez le ▲ ou ▼ sur la télécommande pour saisir votre mot de passe actuel à l'écran, puis appuyez sur ▶ pour le confirmer.
  • Entrez un nouveau mot de passe (6 chiffres) puis appuyez sur « Entrer » pour confirmer.
  • Entrer à nouveau le nouveau mot de passe et presser « Entrer » pour confirmer.

Si un mot de passe incorrect est entré 3 fois, le projecteur s'éteindra automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le bureau local pour dépannage.

Commandes Utilisateur

Volume

Volume Muet OFF Volume 15 Volume du micro 15 3D Sélectionner Enterer Sortie Mets

Muet

Choisissez « On » pour désactiver le son.
Choisissez « Off » pour activer le son.

Volume

Appuyez sur le bouton ◀ pour baisser le volume.
Appuyez sur le bouton ▶ pour augmenter le volume.

Volume du micro

Appuyez sur le bouton ◀ pour baisser le volume du micro.
Appuyez sur le bouton ▶ pour augmenter le volume du micro.

Options

Options Logo Val. par défaut Capture logo → Source Auto ON Saisissez → Arrêt Auto (min) 0 Paramètres Lampe → Noir dynamique ON Haute Altitude OFF Rappel filtres (hr) → Informations → Sélectionner Entrer Sortie Menu

Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

Val. par défaut : L'écran de démarrage par défaut.
Utilisateur : Utiliser mémoriser l'image à partir de la fonction « Capture Logo ».

OPTOMA X307USTi - Logo - 1

Appuyez sur le bouton ▶ pour capturer un instantané de l'image actuellement affichée sur l'écran.

Capture d'écran en cours...

Patientez...

Source Auto

Pour capturer un logo avec succès, veuillez vous assurer que l'image à l'écran ne dépasse pas la résolution native du projecteur (WXGA: 1280 x 800).

« Capture logo » n'est pas disponible lorsque la 3D est activée.

Avant d'activer cette fonction, il est recommandé que « Taux d'affichage » soit réglé sur « Automatique ».

On : Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Off : Le projecteur cherchera uniquement au sein des connections source actuelles.

Saisissez

Appuyez sur le bouton ▶ pour activer / désactiver les sources d'entrée. Le projecteur ne recherchera pas les entrées qui ne sont pas sélectionnés.

Commandes Utilisateur

Saisissez HDMI ✓ VGA-1 ✓ VGA-2 ✓ S-Vidéo ✓ Vidéo ✓ Sélectionner ↕ Enterer ▶ Quitter Menu

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

OPTOMA X307USTi - Arrêt Auto (min) - 1

« Noir dynamique » est disponible lorsque « Mode Image » est défini sur « Film ».
« Noir dynamique » n'est pas disponible lorsque «3D» ou «Interactif» est activé.
Lorsque « Noir dynamique » est disponible, « Mode d'alimentation de la lampe » n'est pas disponible.

Paramètres Lampe

Rendez-vous en page 34.

Noir dynamique

On : Les images seront affichées avec le contraste optimal en fournissant automatiquement un signal de compensation en fonction des images concernées.
Off : Désactiver cette fonction.

Haute Altitude

On : Le ventilateur va tourner très rapidement. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez ce projecteur dans un endroit situé à plus de 762 mètres/2500 pieds d'altitude.
Off : les ventilateurs intégrés tournent à des températures variables en fonction de la température interne.

Rappel filtres (hr)

Rappel filtres (hr) : Réglez l'heure de rappel du filtre
Rappel nettoyage : Sélectionnez « Oui » pour remettre à zéro le compteur d'heures d'utilisation du filtre à poussière après son remplacement ou son nettoyage.

Informations

Afficher les informations du projecteur pour le nom du modèle, SNID, la source, la résolution, la version du logiciel, l'espace colorimétrique et le rapport d'aspect de l'écran.

Options | Paramètres Lampe

Paramètres Lampe Heures d'utilisation de la lampe (Normal) 9999 Heures d'utilisation de la lampe (ECO) 9999 Durée vie restante lampe OFF Mode d'alimentation de la lampe Normal Réinitialisé heures lampe → Sélectionner ➕ Entrer ➕ Sortie Menu

Heures d'utilisation de la lampe (Normal)

Affiche le nombre d'heures de projection en mode Normal.

Heures d'utilisation de la lampe (ECO)

Affiche le nombre d'heures de projection en mode ECO.

Durée vie restante lampe

On : Choisissez « on » pour indiquer le message de vie de vie de la lampe.
Off : Choisissez « off » pour masquer le message de vie de vie de la lampe.

Mode d'alimentation de la lampe

Normal : Mode normale.
ECO : Utiliser cette fonction pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.

Réinitialisé heures lampe

Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.

3D

3D 3D 3D OFF 3D Invers. 3D OFF 3D 3D Format → 3D 1080p@24 Sélectionner Enterer Sortie Ums

3D

OPTOMA X307USTi - 3D - 1

« Frame Sequential » est pris en charge par les signaux d'entrée 3D DLP Link des connecteurs VGA / HDMI.
« Frame Sequential »/« Field Sequential » sont pris en charge par les signaux d'entrée HQFS 3D à partir dez connecteurs Composite / S-Video.
« Frame Packing »/« Side-by-Side (Half) »/« Top and Bottom » sont pris en charge à partir des signaux d'entrée HDMI 1.4a 3D.

Automatique : Lorsqu'un signal d'identification HDMI 1.4a 3D est détecté, l'image 3D est automatiquement sélectionnée.
Choisissez « Off » pour désactiver la fonction 3D.
Sélectionnez « On » pour activer la fonction 3D.

Invers. 3D

Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous devrez peut-être exécuter « Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d'image gauche / droite afin de voir l'image correctement.

3D Format

Utilisez cette fonction pour sélectionner le format 3D. Les options sont: « Frame Packing », « Side-by-Side(Half) », « Top and Bottom », « Frame Sequential » et « Field Sequential ».

1080p@24

Utilisez cette fonction pour sélectionner un taux de rafraîchissement de 96 ou 144Hz lors de l'utilisation de lunettes 3D dans la configuratin 1080p@24 images.

Interactif

Interactif Rég. Interactif OFF Sélectionner Entrer Sortie Menu

OPTOMA X307USTi - Interactif - 2

La fonction interactive est disponible lors de l'affichage de l'image depuis une source HDMI / VGA. Les autres sources ne sont pas pris en charge.
Si la fonction « 3D » ou «Noir Dynamique» est activée, « Interactif » ne sera pas prise en charge.

Rég. Interactif

Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction Stylo Interactif. Les options sont: « Off » et « IR Camera ». Choisissez « Off » pour désactiver la fonction Stylo Interactif.

Vous devez débrancher le câble mini-USB qui se connecte au PC Portable / Fixe avec le projecteur avant d'utiliser la fonction interactive. Après avoir effectué les réglages dans l'OSD, utilisez le câble mini-USB pour connecter le PC Portable / Fixe avec le projecteur

La fonction caméra IR Interactive a besoin d'une caméra infrarouge externe. Veuillez vous référer à la figure ci-dessous et branchez la caméra IR au projecteur avant d'installer ce dernier.

Déplacez le couvercle de coin

Branchez le module caméra IR

LAN

LAN DHCP OFF Adresse IP 0.0.0 Masque sous-réseau 0.0.0 Passerelle 0.0.0 DNS 0.0.0 Stocker → Rén. Sélectionner ← Entrer ▶ Sortie ← 3D

Réglages LAN

DHCP : Si un serveur DHCP existe dans le réseau auquel le projecteur est connecté, l'adresse IP sera automatiquement assignée lorsque vous sélectionnez DHCP On. Si DHCP est désactivé, réglez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le numéro de l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
Adresse IP : Sélectionner une adresse IP.
Masque sous-réseau : Configure le masque de sous-réseau de la connexion LAN.
Passerelle : Vérifiez l'adresse de passerelle avec votre administrateur réseau / système si vous le configurez manuellement.
DNS : Vérifiez l'adresse IP du serveur DNS avec votre administrateur réseau / système si vous le configurez manuellement.
Stocker : Choisissez « Oui » pour enregistrer les modifications apportées aux paramètres de configuration réseau.
Réin. : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

Gestion Web

  1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d'assigner automatiquement une adresse IP, ou d'entrer manuellement les informations réseau requises.

Réglages LAN DHCP Off Adresse IP 0.0.0.0 Masque sous-réseau 0.0.0.0 Passerelle 0.0.0.0 DNS 0.0.0.0 Stocker Réin. Sélectionner Entrer Quitter Menu

OPTOMA X307USTi - Gestion Web - 2

Utilisez Internet Explorer 7/8/9 ou Safari 5.0.3 pour saisir l'adresse IP. Vous pouvez maintenant accéder au gestionnaire Web et gérer le projecteur à partir d'un emplacement distant.

  1. Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse IP LAN de l'OSD.
  2. Les limitations suivantes s'appliquent en termes de longueur (caractères spéciaux et espace compris) dans l'onglet [outils]:
CatégorieItemNombre max. de caractères
ProjecteurNom du projecteur21
Localisation21
Administrateur21
Mot de passe administrateurNouveau mot de passe4
Confirmez4

Remarque : les caractères de saisie autorisés sont 0-9 et a-Z.

Commandes Utilisateur

Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur

Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.10.100) depuis la fonction LAN du projecteur.

Etape 2 : Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet, et ensuite cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez configurez, et ensuite, sous Tâches réseau , cliquez sur Changer les paramètres de cette connexion.

Etape 3 : Sur l'onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. »

OPTOMA X307USTi - Commandes Utilisateur - 1

Etape 4 : Cliquez sur Utiliser l'adresse IP suivante, et tapez comme ci-dessous :

Adresse IP : 192.168.10.99
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0

OPTOMA X307USTi - Commandes Utilisateur - 2

Etape 5 : Pour ouvrir Options Internet, cliquez sur le navigateur IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur « Réglages LAN...»

OPTOMA X307USTi - Commandes Utilisateur - 3

Etape 6 : La boîte de dialogue Paramètres de réseau local (LAN) apparaît, dans la Zone du serveur proxy, annulez la case à cocher Utiliser un serveur proxy pour votre LAN, ensuite cliquez le bouton « OK » deux fois.

OPTOMA X307USTi - Commandes Utilisateur - 4

Etape 7 : Ouvrez votre IE et entrez l'adresse IP 192.168.10.100 dans l'URL, puis appuyez sur « Enter ».

Commandes Utilisateur

Page d'information du projecteur

OPTOMA X307USTi - Page d'information du projecteur - 1

Accéder à la Page d'information projecteur en entrant l'adresse IP du projecteur dans le navigateur. Voir « Réglages LAN » section.
Langue : Permet de définir la langue du gestionnaire Web.

Page Réglages LAN

Web Management Projector Information LAN Setting Projector Status and Control E-mail Setting Security Setting LAN Setting Model Name: Projector Projector Name: Projector Location: Contact: Save DHCP Manual IP Address 192.168.10.100 Subnet Mask 255.255.255.0 Gateway 192.168.10.1 DNS 0.0.0.0 Save Crestron Control System Device IP Address 255.255.255.255 Device ID 7 Port 41794 Save

Configurez le nom du projecteur, Emplacement et informations Administrateur (jusqu'à 21 caractères pour chaque champ). Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres.
Choisissez DHCP pour attribuer une adresse IP au projecteur à partir d'un serveur DHCP, ou Manuelle pour attribuer une adresse IP manuellement.
Mise en place de l'adresse IP, ID du périphérique et informations du port pour la fonction Crestron.

Commandes Utilisateur

Statut du projecteur et page de configuration

Web Management - Window Labset Exploration Projector Information LAN Setting Projector Status and Control Projector Status Lamp ON Auto Power Off(Min) 0 (0-12) Alert Status Image Control Ceiling Mount Front Input HDMI Color Mode Select AV MUTE On Off Aspect Ratio Auto 4.3 16.9 16.10 Brightness 0 (0-10) Contrast 0 (0-10) Auto Adjust Audio Control Volume 20 (0-32) Set Multi On Off Set Microphone Volume 20 (0-32) Set Factory Reset

Statut du projecteur : Il ya 4 statuts: En veille, en chauffe, allumé, économie d'énergie et refroidissement. Cliquez sur le bouton Actualiser pour actualiser les paramètres de statut et de contrôle.
Arrêt Auto : la mise hors tension automatique peut être désactivée (0) ou réglée entre 1et 120 minutes. Consultez la section « Arrêt Auto (Min) ».
L'état d'alerte : Il ya trois statuts d'erreur: avertissement de la lampe, fin de vie de la mape et'avertissement de surchauffe. Votre projecteur peut se verrouiller en mode de protection si les alertes sont activées. Pour quitter le mode de protection, cliquez sur Clear pour effacer l'État d'alerte avant que de pouvoir allumer votre projecteur.
Montage plafond : Vous permet de sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la manière dont le projecteur est monté. Il ya quatre modes de projection: Frontal, plafond avant, arrière et plafond arrière. Voir la fonction « Montage plafond ».
Sélection de la source: Le menu de sélection de source vous permet de sélectionner la source d'entrée de votre projecteur. Vous pouvez sélectionner VGA 1/VGA 2, S-Vidéo, Vidéo Composite et HDMI.
Mode Image : Sélectionnez un mode pour optimiser l'image affichée en fonction de la façon dont le projecteur est utilisé. Voir « Mode Image ».
Écran blanc/vide : Sélectionnez On / Off pour masquer / afficher l'image à l'écran.
Taux d'affichage : Permet de sélectionner le format d'image pour ajuster la manière dont celle-ci apparaît.
Luminosité : Choisissez une valeur pour régler la luminosité de l'image.
Contraste : Choisissez une valeur pour régler le contraste de l'affichage.
Volume : Sélectionnez une valeur (0 \~ 32) pour le volume
Muet : Choisissez « On » pour couper le son. Choisissez « Off » pour désactiver le son.
Volume du micro : Sélectionnez une valeur (0 \~ 32) pour le volume du microphone.

OPTOMA X307USTi - Statut du projecteur et page de configuration - 2

Cliquez sur le bouton Réglage automatique pour ajuster automatiquement les paramètres.
Cliquez sur le bouton Réglages usine pour restaurer les paramètres d'usine par défaut.

Commandes Utilisateur

Réglages E-mail

Web Management www.100.100.100/ http://102.100.100/ Web Management Projector Information LAN Setting Projector Status and Control E-mail Setting Security Setting Web Management E-mail Setting E-mail Alert Enable Disable TQ 8 CC 8 From 8 Subject Alert SMTP Setting Out going SMTP server Alert Condition Lamp warning Lamp life reminder Temperature warning Save

E-mail Avis : Vous pouvez choisir d'être averti par e-mail (Activer) ou non (Désactiver).
À / Cc / De : Vous pouvez entrer l'adresse email de l'expéditeur (De) et les destinataires (A / Cc) pour recevoir une notification d'anomalie ou d'avertissement.
Le Serveur SMTP sortant, le Nom d'utilisateur et le Mot de passe doivent être fournis par votre administrateur réseau ou MIS.
Alerte Condition : Vous pouvez sélectionner les anomalies ou les avertissements qui doivent être notifiés par email. Lorsque l'une des conditions d'alerte est remplie, un courriel sera envoyé aux destinataires (A / Cc).

OPTOMA X307USTi - Réglages E-mail - 2

Cliquez sur le bouton Enregistrer pour sauver les paramètres d'enregistrement.

Page Paramètres de sécurité

OPTOMA X307USTi - Page Paramètres de sécurité - 1

Commandes Utilisateur

met en place un mot de passe administrateur pour accéder à la gestion Web.
Etape 1. Mot de passe : Cliquez sur Activer en premier.
Etape 2. Nouveau mot de passe : Entrez le nouveau mot de passe.
Etape 3. Confirmer mot de passe : Confirmez le nouveau mot de passe puis validez
Etape 4. Mot de passe : Cliquez sur Activer puis validez.
Page de connexion du gestionnaire web :

OPTOMA X307USTi - Commandes Utilisateur - 1

Contactez le centre de services si vous oubliez votre mot de passe administrateur.

Page de connexion

OPTOMA X307USTi - Page de connexion - 1

Mot de passe administrateur : Entrez le mot de passe administrateur et cliquez sur le bouton Connexion.

Crestron

Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview/

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Aucune image n'apparaît à l'écran

S'assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont correctement connectés comme décrit dans la section « Installation ».
Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Assurez-vous que la fonction « Masquer » est bien désactivée.

? Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte

Pressez « Automatique synchronisation » sur la télécommande.

• Si vous utilisez un ordinateur :

- Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :

  1. Ouvrez l'icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l'icône « Affichage ».
  2. Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
  3. Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à 1080p.
  4. Cliquez sur « Entrer ».

- Pour Windows Vista :

  1. Depuis « Mon Ordinateur », ouvrez le « Panneau de Configuration » et double-cliquez sur « Apparence et personnalisation »
  2. Sélectionnez « Personnalisation ».
  3. Cliquez sur « Régler la résolution de l'écran » pour afficher les « Paramètres d'affichage ». Cliquez sur « Entrer ».

- Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.

  1. Sélectionnez « Changer » sous l'onglet « Moniteur ».
  2. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ».
  3. Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du moniteur est inférieur ou égal à 1080p.

- Si vous utilisez un ordinateur portable :

  • Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
  • Appuyez sur la touche de combinaison de touches Fn. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer ⇒[Fn]+[F5]IBM/Lenovo ⇒[Fn]+[F7]
Asus ⇒[Fn]+[F8]HP/Compaq ⇒[Fn]+[F4]
Dell ⇒[Fn]+[F8]NEC ⇒[Fn]+[F3]
Gateway ⇒[Fn]+[F4]Toshiba ⇒[Fn]+[F5]

Mac Apple:

Préférence Système Affichage Disposition Affichage Miroir

- Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.

L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur Power-Book n'affiche pas de présentation

Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente.

L'image est instable ou vacillante

Réglez la « Suivi » pour la corriger. Se référer à la section « Écran » pour plus d'informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

L'image comporte une barre verticale vacillante

Utilisez « Horloge » pour faire les ajustements. Vous pouvez vous référer à la section « Écran » pour plus d'informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.

L'image est floue

Réglez la « bague de variation de la focale » sur l'objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 17.

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16 :9

Quand vous lisez des DVD anamorphiques ou 16:9, le projecteur affichera la meilleure image en sélectionnant le format d'affichage 16:9.

Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous aurez peut-être à régler le format d'affichage en 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop large

Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commande. Aller sur « Écran » --> « Taux d'affichage » et essayer les différents réglages.

Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré horizontalement par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Utilisez « Écran » -> « Déformation V » dans le menu OSD pour effectuer un réglage.

L'image est renversée

Sélectionnez « Écran » --> « Montage plafond » dans l'OSD et réglez la direction de projection.

Problèmes projecteur

Le projecteur ne répond plus aux contrôles

Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation. Attendez au moins 20 secondes avant de rebrancher le courant.

? La lampe grille ou émet un claquement

Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 49.

Problèmes liés à la télécommande

? Si la télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que l'angle d'utilisation de la télécommande est ±30° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.

Problèmes liés au son

? Si aucun son ne provient du projecteur

Si vous jouez depuis une source externe, assurez-vous que vous disposez d'un câble audio et que celui-ci soit correctement connecté entre le dispositif source et l'entrée audio du projecteur.
Assurez-vous que les haut-parleurs externes ne sont pas connectés.
Assurez-vous que le volume n'est pas réglé au minimum.
Assurez-vous que « Volume -> Muet » est réglé sur « Off ».

Problèmes 3D

? Image floue en double

Sélectionnez « 3D » -> « 3D » depuis l'OSD et choisissez « Off » pour éviter que l' image normale 2D ne trouble l'écran.

Deux images, format Side-by-Side (moitié)

Sélectionnez « 3D » -> « 3D Format » depuis l'OSD et choisissez « Side-by-Side(Half) » pour le signal d'entrée est HDMI 1.4a 3D. Le Format 3D est uniquement prise en charge via Timing 3D voir la page 54.

L'image ne s'affiche pas en 3D

Vérifiez les piles des lunettes 3D.
Vérifier si les lunettes 3D sont activées.
Sélectionnez « 3D » -> « 3D Format » depuis l'OSD et choisissez « Side-by-Side(Half) » pour le signal d'entrée est HDMI 1.4a 3D. Le Format 3D est uniquement prise en charge via Timing 3D voir la page 54.

Messages de l'écran

Confirmation arrêt

OPTOMA X307USTi - Messages de l'écran - 1

OPTOMA X307USTi - Messages de l'écran - 2

Aucune source détectée

OPTOMA X307USTi - Messages de l'écran - 3

VGA 1

Aucune source détectée

Hors champ.

OPTOMA X307USTi - Messages de l'écran - 4

VGA

Hors champ.

Surchauffe

OPTOMA X307USTi - Messages de l'écran - 5

Warning! TEMPERATURE TOO HIGH

OPTOMA X307USTi - Warning! TEMPERATURE TOO HIGH - 1

Please:

Remplacement de la lampe

OPTOMA X307USTi - Remplacement de la lampe - 1

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

OPTOMA X307USTi - Remplacement de la lampe - 2

Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 60 minutes avant de changer la lampe.

OPTOMA X307USTi - Remplacement de la lampe - 3

Procédure de remplacement de la lampe :

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ⏻ ».
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.
  4. Dévissez les vis du couvercle. 1
  5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
  6. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3
  7. Tirez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et avec précaution. 4

Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

  1. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le module de la lampe a été changé.

Remplacez et nettoyez le filtre à poussière optionnel

Il est recommandé de nettoyer le filtre anti-poussière toutes les 500 heures d'utilisation ; nettoyez plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussièreux.

OPTOMA X307USTi - Remplacez et nettoyez le filtre à poussière optionnel - 1

OPTOMA X307USTi - Remplacez et nettoyez le filtre à poussière optionnel - 2

Le filtre à poussière optionnel doit être utilisé dans des environnements poussiéreux.
Si le filtre à poussière est installé, une maintenance adéquate préviendra les risques de surchauffe et de dommage au projecteur.

Quand vous voyez ce message, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour la procédure de nettoyage:

OPTOMA X307USTi - Remplacez et nettoyez le filtre à poussière optionnel - 3

Procédure de remplacement de la lampe :

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ⏻ ».
  2. Débranchez le cordon d'alimentation.
  3. Tirez le loquet dans direction de la flèche. 1
  4. Retirez le filtre à poussière lentement et avec précaution.
  5. Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2
    Pour installer le nouveau filtre à poussière, inversez les étapes précédentes.
  6. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro filtre poussière » une fois que le module du filtre a été changé.

Modes de compatibilité

- VGA Analogique

- Signal PC

ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
VGA640x4806031,5
640x4806735,0
640x4807237,9
640x4807537,5
640x4808543,3
640x48012061,9
IBM720x4007031,5
SVGA800x6005635,1
800x6006037,9
800x6007248,1
800x6007546,9
800x6008553,7
800x60012077,4
Apple, MAC II832x6247549,1
XGA1024x7686048,4
1024x7687056,5
1024x7687560,0
1024x7688568,7
1024x76812099,0
Apple, MAC II1152x8707568,7
SXGA1280x10246064,0
1280x10247277,0
1280x10247580,0
QuadVGA1280x9606060,0
1280x9607575,2
SXGA+1400x10506065,3
UXGA1600x12006075,0
  • Minuteur étendu
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
WXGA1280x7206044,8
1280x8006049,6
1366x7686047,7
1440x9006059,9
WSXGA+1680x10506065,3
  • Composant signal
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
480i720x480 (1440x480)59,94(29,97)15,7
576i720x576 (1440x576)50(25)15,6
480p720x48059,9431,5
576p720x5765031,3
720p1280x7206045,0
720p1280x7205037,5
1080i1920x108060(30)33,8
1080i1920x108050(25)28,1
1080p1920x108023,98/2427,0
1080p1920x10806067,5
1080p1920x10805056,3

- HDMI Digital

- Signal PC

ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
VGA640x4806031,5
640x4806735,0
640x4807237,9
640x4807537,5
640x4808543,3
640x48012061,9
IBM720x4007031,5
SVGA800x6005635,1
800x6006037,9
800x6007248,1
800x6007546,9
800x6008553,7
800x60012077,4
Apple, MAC II832x6247549,1
XGA1024x7686048,4
1024x7687056,5
1024x7687560,0
1024x7688568,7
1024x76812099,0
Apple, MAC II1152x8707568,7
SXGA1280x10246064,0
1280x10247277,0
1280x10247580,0
QuadVGA1280x9606060,0
1280x9607575,2
SXGA+1400x10506065,3
UXGA1600x12006075,0
  • Minuteur étendu
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
WXGA1280x7206044,8
1280x8006049,6
1366x7686047,7
1440x9006059,9
WSXGA+1680x10506065,3
  • Signal vidéo
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
480p640x48059,94/6031,5
480i720x480 (1440x480)59,94(29,97)15,7
576i720x576 (1440x576)50(25)15,6
480p720x48059,9431,5
576p720x5765031,3
720p1280x7206045,0
720p1280x7205037,5
1080i1920x108060(30)33,8
1080i1920x108050(25)28,1
1080p1920x108023,98/2427,0
1080p1920x10806067,5
1080p1920x10805056,3
  • Minuteur 3D obligatoire HDMI 1.4a - Signal Video
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
Frame Packing720p5031,5
720p59,94/6015,7
1080p23,98/2415,6
Side-by-Side(Half)1080i5031,5
1080i59,94/6031,3
Top and Bottom720p5045,0
720p59,94/6037,5
1080p23,98/2433,8

Liste des Fonctions du Protocole RS232

OPTOMA X307USTi - Liste des Fonctions du Protocole RS232 - 1

  1. Chaque commande ASCII est suivie d'un .

  2. 0D est le code HEX pour en code ASCII.

Baud Rate : 9600

Data Bits : 8

Parity : None

Stop Bits : 1

Flow Control : None

UART16550 FIFO : Disable

Installation au plafond

Si vous voulez utiliser un kit d'installation tiers pour fixer votre projecteur au mur, vérifiez que les vis utilisées pour attacher le projecteur respectent ces spécifications suivantes :

▶ Type de vis : M4*4
Diamètre : 4 mm
Longueur : 11 mm

OPTOMA X307USTi - Installation au plafond - 1

Veuillez noter que tout dommage résultant d'une installation incorrecte entraînera l'annulation de la garantie.

357.00 85.50 74.75 151.30 112.50 367.00 137.49 Centre de la lentille

Unité : mm

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ETATS-UNIS

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Canada

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Amérique Latine

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Europe

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.

Avis FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de Fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

  • Directive EMC 2004/108/EC (comprenant les amendements)
    • Directive 2006/95/EC sur les faibles voltages
  • Directive R & TTE 1999/5/EC (si le produit dispose de la fonction RF)

Consignes de mise au rebut

OPTOMA X307USTi - Consignes de mise au rebut - 1

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : OPTOMA

Modell : X307USTi

Kategori : Projektor