PXW-Z150 - Videokamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis PXW-Z150 SONY i PDF-format.
Användarfrågor om PXW-Z150 SONY
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Videokamera i PDF-format gratis! Hitta din manual PXW-Z150 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PXW-Z150 av märket SONY.
BRUKSANVISNING PXW-Z150 SONY
Om XAVC-formatet 136
Om MPEG-formatet 136
Om AVCHD-formatet 136
1 Tryk på MENU-knappen C.
2 Vælg (CAMERA SET) → [FACE DETECTION] → [ON] med knappen ↑/↓/↔/→/SET D.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Tryk på knappen /// /SET for at vælge (REC/OUT SET) → [REC SET] → [FILE FORMAT] → det ønskede format.
3 Vælg ⇌ (REC/OUT SET) [REC SET] → [REC FORMAT] → et ønsket format med knappen ↑/↓/↔/→/SET.
XAVC QFHD (4K-tilstand)
(Standardindstilling i fed skrift)
| 60i 50i | |
| 2160/30p 100 Mbps | 2160/25p 100 Mbps |
| 2160/30p 60 Mbps | 2160/25p 60 Mbps |
| 2160/24p 100 Mbps | - |
| 2160/24p 60 Mbps | - |
• Billedstørrelse: 2160 (3840×2160)
• Billedhastighed: 30/25/24
- Scanningssystem: p (progressiv)
• Bithastighed: 100 Mbps/60 Mbps
XAVC HD
(Standardindstilling i fed skrift)
| 60i 50i | |
| 1080/60p 50 Mbps | 1080/50p 50 Mbps |
| 1080/60p 35 Mbps | 1080/50p 35 Mbps |
| 1080/60i 50 Mbps | 1080/50i 50 Mbps |
| 1080/60i 35 Mbps | 1080/50i 35 Mbps |
| 1080/60i 25 Mbps | 1080/50i 25 Mbps |
| 1080/30p 50 Mbps | 1080/25p 50 Mbps |
| 1080/30p 35 Mbps | 1080/25p 35 Mbps |
| 1080/24p 50 Mbps | - |
| 1080/24p 35 Mbps | - |
| 720/60p 50 Mbps | 720/50p 50 Mbps |
- Billedstørrelse: 1080 (1920×720) / 720 (1280×720)
• Billedhastighed: 60/50/30/25/24 - Scanningssystem: p (progressiv) / i (interlaced)
• Bithastighed: 50 Mbps/35 Mbps/25 Mbps
MPEG HD 422
(Standardindstilling i fed skrift)
| 60i 50i | |
| 1080/60i | 1080/50i 50 Mbps |
| 50 Mbps | |
| 1080/30p 50 Mbps | 1080/25p 50 Mbps |
| 1080/24p 50 Mbps | - |
| 720/60p 50 Mbps | 720/50p 50 Mbps |
- Billedstørrelse: 1080 (1920×720) / 720 (1280×720)
• Billedhastighed: 60/50/30/25/24 - Scanningssystem: p (progressiv) / i (interlaced)
• Bithastighed: 50 Mbps
MPEG HD 420
(Standardindstilling i fed skrift)
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (REC/OUT SET) → [VIDEO OUT] → [OUTPUT SELECT] → [QFHD REC OUTPUT] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
3 Vælg [VF/LCD PANEL] eller [EXTERNAL OUTPUT] ved at trykke på knappen ♠/▼/↔/→/SET, og tryk derefter på knappen.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (REC/OUT SET) → [REC SET] → [PROXY REC MODE] → [ON/OFF] → [ON] med knappen ↕/↙/↙/↙/SET.
Sådan justeres iris automatisk midlertidigt
2 Tryk på GAIN-knappen E.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (AUDIO SET) → [HEADPHONE OUT] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
2 Tryk på MENU-knappen A.
3 Vælg (CAMERA SET) → [AUTO MODE SET] med knappen ↑/↓/←/→/SET B.
1 Tryk på knappen MENU.
Sådan indstilles tidskoden
1 Tryk på MENU-knappen A.
2 Vælg (OTHERS) → [ASSIGN BUTTON] med knappen ↗/↓/↔/→/ SET B.

Afspilning (fortsat)
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg ⇌ (REC/OUT SET) → [VIDEO OUT] → [OUTPUT SELECT] → [OUTPUT SELECT] → ønsket udgangsdestination med knappen ↑/↓/↔/→/SET.
Bemærkninger
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (NETWORK SET) [CTRL W/SMARTPHONE] med knappen ↑/↓/↔/→/SET.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (NETWORK SET) [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] med knappen ↗/↙/↙/↙/SET.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (NETWORK SET) [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (NETWORK SET) [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] med knappen ↗/↙/↙/↙/SET.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [EDIT DEVICE NAME] med knappen ↑/↓/←/→/ SET.
3 Tryk på knappen MENU.
4 Vælg (NETWORK SET) → [WIRED LAN SET] → [IP ADDRESS SET] med knappen ↗/↓/↔/→/SET.
5 Konfigurer indstillingerne for adgangspunktet. IP address
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (NETWORK SET) → [STREAMING] → ønsket PRESET nummer → konfigurationselement med knappen ↗/↓/↔/→/SET.
2 Tryk på knappen MENU.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (NETWORK SET → [FTP TRANSFER] → [FTP SERVER1] med knappen ↗/↓/↔/→/SET.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg 📋 (NETWORK SET) → [FTP TRANSFER] → [FTP SERVER SELECT] med knappen ↑/↓/↔/→/ SET.
4 Tryk på knappen MENU.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg 📋 (NETWORK SET) → [FTP TRANSFER] → [FTP RESULT].
3 Tryk på knappen MENU.
4 Vælg (NETWORK SET) [ROOT CERTIFICATE] → [OK] med knappen ↗/↓/↔/→/SET.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Vælg (NETWORK SET) → [NETWORK RESET] → [OK] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
Redigering
1 Tryk på knappen MENU.
2 Tryk på knappen MENU.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Tryk på knappen /// /SET for at vælge (OTHERS) → [REPAIR IMAGE DB FILE].
1 Tryk på knappen MENU.
Menuskærmen vises.
![100% STBY 00:00:08.15 CAMERA SET AGC LIMIT WB PRESET WB OUTDOOR LEVEL WB TEMP SET WB SET AE SHIFT D. EXTENDER ZOOM SET [MENUS] END](/content/2026/05/880196/images/664a73a119ed419160b348004a27ce84d371cae2864c8392e412963561fe8559.jpg)
Opladningstid.... 21
Optageknap 32
Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du använder enheten, och spara den för framtida bruk.
Tänk på det här när du använder videokameran
- Håll inte videokameran i uttagsskydden eller i de delar som nämns nedan.

Linsskydd med motljusskydd

Mikrofon (säljs separat) eller mikrofonhållare

- Videokameran är inte dammsäker, vattensäker eller vattentät. Se "Skötsel och hantering av videokameran" (s. 139).
- När du ansluter videokameran till en annan enhet med kommunikationskablar ska du se till att sätta i kontakten på rätt sätt. Om du trycker in kontakten i terminalen med våld skadas terminalen och det kan orsaka skador på videokameran.
- Använd videokameran i enlighet med bestämmelserna på den plats där du använder den.
Om LCD-skärmen och objektivet
- Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt i de aktuella inspelnings- eller uppspelningsförhållandena.
- LCD-skärmen är tillverkad med teknik med mycket hög precision och över 99,99 % av bildpunkterna är effektiva. Det kan emellertid hända att små svarta punkter eller ljusa punkter (vita, röda, blå, eller gröna) ständigt visas på LCD-skärmen. Detta är inget fel. Dessa punkter
är ett normalt resultat av tillverkningsprocessen och påverkar inte inspelningen på något sätt.

Solljus
- Filma inte solen och lämna inte videokameran i solen längre tid. De inre delarna i videokameran kan skadas. Om solljus koncentreras på ett närliggande objekt kan det orsaka eldsvåda.
- Utsätt inte videokamerans sökare, objektiv eller LCD-skärm för direkt solljus och andra starka ljuskällor under längre perioder. Det kan orsaka fel på videokameran.
- Försök inte att filma direkt mot solen. Det kan orsaka fel på videokameran.
- Utsätt inte objektivet för direkta strålar, som laserstrålar.
Det kan skada bildsensorn och orsaka fel på kameran.
Videokamerans och batteriets temperatur
Videokameran har en skyddsfunktion som gör att inspelning eller uppspelning avbryts om videokamerans eller batteriets temperatur är högre eller lägre än intervallet för säker drift. När det sker visas ett meddelande på LCD-skärmen eller i sökaren (s. 122).
Inspelning
- I syfte att stabilisera minneskortanvändningen rekommenderar vi att du formaterar minneskortet när du använder det med videokameran för första gången. Alla registrerade data på minneskortet raderas vid formatering och kan inte återställas. Spara
viktiga data på minneskortet till andra media, t.ex. en dator, innan du formaterar det.
- Innan du börjar spela in testar du inspelningsfunktionen för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
- Ingen ersättning för förlust av inspelningsmaterial eller förlorade inspelningsmöjligheter ges, även om inspelning eller uppspelning inte är möjlig på grund av fel på t.ex. videokamera eller lagringsmedia, eller vid förvrängningar av bild eller ljud på grund av begränsningarna för videokamerans funktioner.
- Tv-apparaternas färgsystem är olika i olika länder och regioner. Om du vill visa dina inspelningar på en tv måste du ha en tv med rätt färgsystem för landet eller regionen.
- Tv-program, filmer, videoband och annat material kan vara kopieringsskyddat. Obehörig inspelning av sådant material kan strida mot upphovsrättslagarna.
- På grund av hur bildenheten (CMOS-sensorn) läser bildsignalerna kan följande fenomen uppträda.
– De motiv som passerar snabbt genom bilden kan se skeva ut beroende på inspelningsförhållandena. (Det här kan vara påtagligt i visning med hög rörelseupplösning.)
– Horisontella linjer kan visas på LCD-skärmen när du spelar in i ljuset från lysrör, natriumlampor eller kvicksilverlampor. Det kan avhjälpas genom att du justerar slutarhastigheten (s. 41).
Spara alla inspelade bilddata
- Förhindra att bilddata går förlorade genom att spara alla bilder på en dator med jämna mellanrum.
Hantera inspelade bilder på dator
Formatera minneskortet med [MEDIA FORMAT] om bilderna inte spelas in eller upp som de ska
Om du spelar in och tar bort bilder på minneskort ofta under en längre tid kan filerna på minneskortet fragmenteras. Det kan leda till att du inte kan spela in och spara bilder ordentligt. Om det inträffar sparar du bilderna på en dator och formaterar sedan minneskortet (s. 96).
Hantera videokameran
Du kan använda videokameran med knapparna ♠/▼/↔/→SET (s. 98).
Om den här bruksanvisningen
- Skärmbilder på engelska används för att illustrera driftsrutiner. Ändra vid behov skärmspråket innan du använder videokameran (s. 113).
- Det värde som du kan ställa in i [REC FORMAT] osv. beror på inställningen för [60i/50i SEL]. I den här handboken beskrivs värdena för inställningarna [60i] och [50i].
- Inspelningsmediets och andra tillbehörs utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Innehållsförteckning
Läs detta först 2
Identifiera delar och kontroller
Identifiera delar och kontroller 8
Kamerahus 8
Trådlös fjärrkontroll 16
Skärmindikatorer 17
Komma igång
Steg 1: Kontrollera medföljande tillbehör ....19
Steg 2: Ladda batteriet 20
Steg 3: Montering av tillbehörsskon ......22
Steg 4: Slå på videokameran och ställa in datum och tid ......23
Slå på videokameran 23
Ställa in datum och tid 23
Steg 5: Justera LCD-skärmen och sökaren ....24
Använda LCD-skärmen 24
Använda sökaren 24
Justera fokus i sökaren 25
Växla mellan LCD-skärms- och sökarvisning 25
Steg 6: Sätta i ett minneskort ....27
Inspelning
Inspelning 29
Inspelning 29
Kontinuerlig inspelning på minneskort (reläinspelning) 31
Spela in filmer med minneskort A och B (Simul Rec) ......32
Ändra inställningen för START/STOP-knappen och handtagets inspelningsknapp ....32
Justera zoomen 33
Ställa in skärpan 34
Fokusera med fokusförstoring 34
Ställa in skärpan på ett upptäckt ansikte (ansiktsavkänning) ......35
Välja filformat och inspelningsformat ....37
Filformat som stöds 37
Ställa in filformat och inspelningsformat 37
Ställa in utdatamål när du spelar in i 4K-läge 38
Proxyinspelning ....39
Anmärkningar om proxyinspelning 39
Proxyinspelning 39
Justera ljusstyrkan 40
Justera bländaren 40
Justera förstärkningen 41
Ställa in slutarhastigheten 41
Justera Ijusnivån (ND Filter) 42
Ställa in färgton 43
Ställa in vitbalans 43
Ljudinställningar 45
Spela in ljud från den inbyggda mikrofonen 45
Spela in ljud från en extern ljudenhet 46
Spela in ljud från en mikrofon som är kompatibel med tillbehörsskor för flera enheter (säljs separat) .... 46
Ställa in ljudinspelningens ljudnivå. 47
Ställa in hörlursljudet 47
Praktiska funktioner 48
Välja lämpliga inställningar automatiskt (inställningar för autoläge) 48
Spela in på platser med svag belysning (LOW LUX) 49
Spela in i mörka miljöer (NIGHTSHOT) 49
Anpassa bildkvaliteten (bildprofil) 50
Ställa in tidsdata ....57
Slowmotion-inspelning med hög bildhastighet (HFR) 58
Spela in med slow- och quickmotion ....58
Granska den senast inspelade scenen (granskning av den senaste scenen) 61
Tilldela funktioner till ASSIGN-knapparna 62
Uppspelning
Uppspelning 64
Uppspelning 64
Ändra och kontrollera videokamerans inställningar 68
Ändra skärmvisningen 68
Visa inspelningsdata (datakod) 68
Kontrollera inställningarna i videokameran (statuskontroll) ...... 69
Ansluta en skärm eller en tv 70
Välja uttag för extern utmatning 71
Signalformat för utdata 72
Använda nätverksfunktioner
Använda en smartphone 78
Hämta Content Browser Mobile 78
Använda en smartphone som fjärrkontroll 78
Ansluta videokameran till en Android-smartphone utrustad med NFC via One-touch ....79
Innehållsförteckning (fortsättning)
Ansluta utan att använda NFC-funktionen (Android) ....80 Ansluta utan att använda NFC-funktionen (iPhone/iPad) ....81
Konfigurera ett trådlöst nätverk ....82 Välja och registrera en åtkomstpunkt ....82 Registrera en åtkomstpunkt med WPS-funktionen ....83 Registrera en åtkomstpunkt med WPS PIN-metoden ....84 Registrera en åtkomstpunkt manuellt ....84 Ändra enhetens namn ....85
Konfigurera ett trädbundet LAN ....86 Använda streamingfunktionen (STREAMING) ....87 Streamingformat ....87 Konfigurera streaming (förinställd registrering) ....87 Streamingdistribution ....88
Använda FTP-överföring 89 Registrera en FTP-server 89 Välja en FTP-server 90 Använda FTP-överföring 90 Kontrollera FTP-överföringens resultat 91
Importera ett rotcertifikat ....92 Återställa nätverksinställningar ....93
Redigering
Skydda filmer (skydda) 94 Dela upp en film 94 Ta bort filmer 95 Formatera ett minneskort 96 Ta bort alla data på minneskortet 96 Reparera bilddatabasfilen 97
Använda menyn
Använda menyn 98 Menyalternativ 99 CAMERA SET-meny 99 REC/OUT SET-meny 102 AUDIO SET-meny 104 DISPLAY SET-meny 107 TC/UB SET-meny 110 NETWORK SET-meny 111 OTHERS-meny 113 EDIT-meny 114
Felsökning
Felsökning 115
Varningsindikatorer och -meddelanden 122
Övrig information
Inspelningstid 126
Funktionsbegränsningar när du spelar in ....129
Begränsningar för olika filformat 129
Begränsningar för slow- och quickmotion och inspelning med hög bildhastighet 130
Proxyformat som kan användas för inspelning 131
Format som stöds för streaming 132
Använda videokameran utomlands 134
Fil- och mappstruktur på inspelningsmedia ....135
Underhåll och försiktighetsåtgärder 136
Om XAVC-formatet 136
Om MPEG-formatet 136
Om AVCHD-formatet 136
Om minneskort 136
Om InfoLITHIUM-batterier 137
Skötsel och hantering av videokameran 139
Specifikationer 142
Register 145
Identifiera delar och kontroller
Kamerahus
Siffrorna inom () är referenssidor.

Ansluta mikrofonen (säljs separat)
I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter en extern mikrofon (säljs separat).

①Placera mikrofonen A i mikrofonhållaren B.
②Anslut mikrofonkontakten till INPUT1-uttaget eller INPUT2-uttaget C.
③Placera mikrofonkabeln i kabelhållaren D.

Placera kabeln i den yttre kabelhållaren.
Identifiera delar och kontroller (fortsättning)

1 Objektiv (G-objektiv)
2Linsskydd med motljusskydd (s. 11)
3Intern mikrofon (s. 45)
4 Fjärrkontrollsensor (s. 16)
⑤Inspelningslampa (s. 113)
Blinkar när den återstående kapaciteten i minnet eller batterinivån är låg.
6 NIGHTSHOT ljussändare (s. 49)
7 Knappen ASSIGN1/WB SET (44, 62)
8 Knappen ASSIGN2/STATUS (62, 69)
9 Knappen ASSIGN3/S&Q (s. 58)
10 Knappen DISPLAY (s. 68)
11 Knappen SLOT SEL (s. 28)
12 Knappen ASSIGN6/VF/LCD PANEL (s. 26)
13 Reglaget INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) (s. 45)
14 Reglaget CH-1 (INT MIC/EXT/MI SHOE) (s. 45)
15 Reglaget AUTO/MAN (CH-1) (s. 45)
16 Vredet AUDIO LEVEL (CH-1) (s. 45)
17 Vredet AUDIO LEVEL (CH-2) (s. 45)
18 Reglaget AUTO/MAN (CH-2) (s. 45)
19 Reglaget CH-2 (INT MIC/EXT/MI SHOE) (s. 45)
20 Reglaget INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) (s. 45)
21 Knappen IRIS AUTO/MAN (s. 40)
22 Knappen FOCUS AUTO/MAN (s. 34)
23 Reglaget ND FILTER (s. 42)
Fästa linsskyddet med motljusskyddet

Rikta in markeringarna på motljusskyddet mot de på videokameran och vrid motljusskyddet i pilens ② riktning tills det klickar på plats.
Ta bort linsskyddet med motljusskyddet
Håll PUSH-knappen (borttagning av motljusskydd) nedtryckt och vrid motljusskyddet i motsatt riktning mot pilen.

Tips
- Ta bort motljusskyddet om du ansluter eller tar bort ett PL-filter eller MC-skydd på 62 mm (2 1/2 tum).
Öppna/stänga linsskyddet
Öppna linsskyddet genom att flytta spaken till läget OPEN. Stäng det genom att flytta spaken till läget CLOSE.

Identifiera delar och kontroller (fortsättning)

Kan bli varma på grund av värme som avges.
Blockera inte ventilerna när du fotograferar.
8Handtagets zoomreglage (s. 33)
9Handtagets inspelningsknapp (s. 29)
Stöder 1/4-20UNC- och 3/8-16UNC-skruvar.
För montering på stativ (säljs separat, skruvlängd 5,5 mm eller kortare)
Vissa stativ är inte utformade för att fästas i rätt riktning.
Om du ansluter strömkabeln, HDMI-kabeln och andra kablar som sitter i motsvarande kontakter i kabelklämman kan du förhindra att kablarna kopplas bort. Alla HDMI-kablar stöds dock inte.
Anslut alla kablar som inte finns i kabelklämman till loopklämman längst ned på kabelklämman med hjälp av ett kabelband eller liknande föremål.

Kabelklämma
Loopklämma
Obs!
- Använd inte kabelklämman/loopklämman för något annat ändamål än att fästa kablar (till exempel fästa en rem för att bära videokameran).
Identifiera delar och kontroller (fortsättning)

1 LCD-skärm (s. 24)
2 Knappen MENU (s. 98)
3 Knapparna /// /SET (s. 98)
4 Knappen THUMBNAIL (s. 64)
5 Lampa för minneskortplats A/ minneskortsåtkomst (s. 27)
6 Lampa för minneskortplats B/ minneskortsåtkomst (s. 27)
7-uttag (hörlurar) (s. 47)
8 REMOTE-uttag (s. 114)
REMOTE-uttaget ansluts till en
videospelare eller andra enheter som
används för att styra uppspelningen.
Trådlös fjärrkontroll
Ta bort isoleringsfilmen innan du använder den trådlösa fjärrkontrollen.

1 Knappen DATA CODE (s. 68)
2 Knappen TC RESET (s. 57)
3 SCAN/SLOW-knappar (s. 64)
4 Knapparna ▶▶▶ (PREV/NEXT)
(s. 64)
5 Knappen PLAY (s. 64)
6 Knappen STOP (s. 64)
7 Knappen DISPLAY (s. 68)
8Transmitter
9Knappen START/STOP (s. 29)
10 Powerzoom-spak
11 Knappen PAUSE (s. 64)
12 Knappen MODE
13 Knapparna ◀/▶/▲/▼/ENTER
Anmärkningar
- Rikta den trådlösa fjärrkontrollen mot fjärrsensorn för att styra videokameran.
- Rikta fjärrsensorn bort från starka ljuskällor som direkt solljus eller takbelysning. Annars kan det hända att den trådlösa fjärrkontrollen inte fungerar som den ska.
- När du använder den trådlösa fjärrkontrollen som medföljde videokameran kan det hända att videoenheten också reagerar. I så fall väljer du ett annat kommandoläge än DVD2 för videoenheten eller täcker sensorn på videoenheten med svart papper.
Byta batteri i den trådlösa fjärrkontrollen
①Tryck in fingernageln i skåran och dra ut batterifacket samtidigt som du trycker på fliken.
②Sätt in det nya batteriet med sidan + uppåt.
③Sätt i batterifacket tills det klickar på plats.

WARNING
Batteriet kan explodera om det hanteras på fel sätt. Ladda det inte, plocka inte isär det och kassera det inte genom att bränna det.
- Den trådlösa fjärrkontrollens räckvidd kan förkortas eller den trådlösa fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt när litiumbatteriet laddats ur. I så fall byter du ut batteriet mot ett CR2025-litiumbatteri. Användning av ett annat batteri kan medföra risk för brand eller explosion.
Skärmindikatorer

Överst till vänster
| Indikator Innebörd | |
| 100 % Återstående batteri | |
| INTELLIGENT AUTO(ansiktsavkänning/motivigenkänning/spårning avkameraskakningar) (s. 48) | |
| SCENE SELECTION(s. 48) | |
| XAVC 2160/30p 60XAVC 1080/60i 50HD422 1030/60i 50HD420 1030/60i HQHD420 1030/60i (1440) AVCHD 1030/60i FX | Inspelningsformat(s. 37) |
| W T | Optisk zoom (s. 100) |
| Z99 cQ × Z99 dQ × | 1,2 Klarbildszoom (s. 100)2, Digital zoom (s. 100) |
| A B A ← B ← | Samtidig inspelning(s. 32)Reläinspelning (s. 31) |
| Px | Proxyinspelning [ON](s. 39) |
Mitten
| Indikator Innebörd | ||
| Varning | ||
| Minneskort | (s. | |
| Indikator Innebörd | |
| REC STBY | Viloläge för inspelning (s. 30) |
| Warning (s. 122) | |
| Indikator för uppspelning (s. 64) | |
| Bearbetning | |
| Reläinspelning (s. 31) | |
| SDI/HDMI REC CONTROL (s. 104) | |
Överst till höger
| Indikator Innebörd | |
| VF/LCD PANEL (s. 25) | |
| 0 min | Beräknad återståendeinspelningstid |
| Inspelnings-/uppspelningsmedia | |
| 00:00:00:00 | Tidkod(timme:minut:sekund:bildruta) (s. 57) |
Undersida
Skärmindikatorer (fortsättning)
| Indikator Innebörd | |
| JDolbyD | AVCHD-ljudformat (s. 104) |
| -2,0EV | Exponeringsförskjutning (s. 99) |
| Automatisk inställning (s. 40) | |
| Vitbalans (s. 43) | |
![]() | Histogram (s. 107) |
| LOW LUX (s. 49) | |
| Visning av ljudnivå (s. 109) | |
| DIG.EXT | Digital förlängare (s. 99) |
| NIGHTSHOT (s. 49) | |
| NDOFF ND1ND2 ND3 | ND-filter (s. 42) |
| Tillbehörssko för flera enheter, videolampa (s. 101) | |
| Manuell volymjustering (s. 47) | |

Tips
- Indikatorerna kan se annorlunda ut eller visas på andra platser.
Datakod under inspelning
Datum, tid och inspelningsförhållanden registreras automatiskt.
Dessa data visas inte när du spelar in. Du kan emellertid kontrollera dem under uppspelning genom att välja
(DISPLAY SET) → [DATA CODE] och välja de data du vill ska visas, eller genom att trycka på den ASSIGN-knapp till vilken du vill tilldela funktionen DATA CODE.
Komma igång
Steg 1: Kontrollera medföljande tillbehör
Kontrollera att följande artiklar medföljer videokameran. Kontakta återförsäljaren av produkter från Sony om något saknas. Numret inom parentes anger antalet av varje tillbehör.
- Minneskort säljs separat.
Nätadapter (s. 20)

Strömsladden IS1293 är för bruk i Indien. Medföljer inte i vissa länder.

Ett litiumbatteri i knappform är redan installerat i enheten.
Steg 1: Kontrollera medföljande tillbehör (fortsättning)
När enheten används med en datoranslutning, hämtar du enhetsdrivrutiner, insticksprogram och programvara som du behöver från webbplatserna nedan. Du kan arbeta med inspelad video på en dator, till exempel kombinera reläinspelade filmer med programvaran Catalyst Browse. Mer information finns i den medföljande broschyren.
Webbplats för produkter från Sony Professional:
USA http://pro.sony.com
Kanada http://www.sonybiz.ca
Latinamerika
http://sonypro-latin.com
Europa, Mellanöstern och Afrika
http://www.pro.sony.eu
Japan http://www.sonybsc.com
Med hjälp av särskild programvara kan du enkelt hantera videoklippen utan hänsyn till data- och katalogstruktur även om data för inspelat material lagras i flera olika filer och mappar.
Steg 2: Ladda batteriet
Du kan ladda InfoLITHIUM-batteriet (L-serien), säljs separat, med den medföljande nätadaptern.
Obs!
- Du kan använda ett batteri med hög kapacitet, NP-F970 (säljs separat), med videokameran.

1 Tryck in batteriet och skjut ned det tills det sitter på plats.

2 Anslut strömkontakten till DC IN-uttaget på videokameran.

3 Anslut nätsladden (strömsladden) till nätadaptern och eluttaget (vägguttaget).
4 Vrid reglaget ON/STANDBY till STANDBY (💡).
CHG-lampan tänds och laddningen startar.

När laddningen är klar
CHG-lampan slocknar när batteriet är fulladdat.
Koppla bort nätadaptern från DC IN-uttaget.
Tips
- Du kan kontrollera återstående batteritid med statuskontrollfunktionen (s. 69).
Ta ut batteriet
Vrid reglaget ON/STANDBY till STANDBY (☐). Håll knappen BATT RELEASE intryckt och skjut batteriet uppåt och utåt.

Om batteriet inte ska användas på ett tag tömmer du det innan du lägger undan det (s. 138).
Laddningstid
Ungefärlig tid (minuter) för att ladda ett helt urladdat batteri.
Batteri Total laddningstid
NP-F770 420 minuter
NP-F970 600 minuter
(säljs separat)
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
Batteri
- Ha alltid reglaget ON/STANDBY i läget STANDBY (⏻) innan du byter batteri.
- Om inte CHG-lampan blinkar under laddning visas inte batteriinformationen korrekt under förhållandena nedan.
– Batteriet har inte satts i korrekt.
– Batteriet är skadat.
- Batteriet är utslitet.
Med ett eluttag
Du kan använda nätadaptern till att driva videokameran. När du använder nätadaptern laddas batteriet inte ur även om det är anslutet till videokameran.
Utför instruktionerna fram till Steg 3 i avsnittet "Steg 2: Ladda batteriet" (s. 20).
Nätadapter
- Kortslut inte strömkontakten på nätadaptern eller batteripolerna med metallföremål. Det kan orsaka fel.
Steg 3: Montering av tillbehörsskon
Så här monterar du tillbehörsskon
Montera tillbehörsskon på tillbehörsskons fäste enligt bilden.
Platta för tillbehörssko


①Lyft änden på tillbehörsskons platta, dra den i motsatt riktning till pilen på tillbehörsskons platta och ta bort den från tillbehörsskon.
②Placera tillbehörsskon så att dess utskjutande delar matchar spåren på tillbehörsskons fäste och montera den i fästet med fyra skruvar.
③För in tillbehörsskons platta i pilens riktning på plattan tills änden av plattan kopplas in med änden på tillbehörsskon.
Ta bort plattan på samma sätt som steg ① i Så här monterar du tillbehörsskon. Lossa de fyra skruvarna och ta bort tillbehörsskon från tillbehörsskons fäste.
Steg 4: Slå på videokameran och ställa in datum och tid
Slå på videokameran Ställa in dat
Vrid reglaget ON/STANDBY till ON (I).
När du använder videokameran för första gången visas skärmen [CLOCK SET].

- Följ instruktionerna om ett varningsmeddelande visas.
ch tid
Ställ in datum och tid när du använder videokameran för första gången.
Tips
- Om du inte använder videokameran på ungefär 3 månader laddas det inbyggda laddningsbara batteriet ur och datum- och tidsinställningarna kan rensas från minnet. Ladda i så fall det laddningsbara batteriet och ställ sedan in datum och tid igen (s. 140).

När du ställer in datum och tid igen trycker du på MENU och väljer [OTHERS] → [CLOCK SET].
1 Välj område genom att använda knappen ♠/♦/♦/♦/SET och tryck sedan på knappen.
Steg 4: Slå på videokameran och ställa in datum och tid (fortsättning)

2 Ställ in [SUMMERTIME], [Y] (år), [M] (månad), [D] (dag), timme och minut genom att använda knappen ♠/↓/↔/→/SET och sedan på knappen.

- Ställ in [SUMMERTIME] på [ON] om du vill flytta fram klockan en timme.
- Du kan ställa in vilket år du vill fram till år 2037.
- Midnatt anges med 12:00 AM och lunchtid med 12:00 PM.

Tips
- Datum och tid registreras automatiskt på det valda minneskortet och kan visas under uppspelning (s. 109).
Steg 5: Justera LCD-skärmen och sökaren
Använda LCD-skärmen
LCD-skärmen kan vridas enligt vad som visas nedan så att en annan person än den som filmar kan se bilden.

Använda sökaren
Visningen växlar automatiskt till sökarvisning när ditt öga är nära ögonsensorn på sidan av sökaren. När du flyttar ögat från sökaren växlar visningen tillbaka till LCD-skärmen. Du kan justera sökarens vinkel så att den passar din fotograferingsstil.

Obs!
LCD-skärmen och sökaren fungerar inte samtidigt.
Justera fokus i sökaren
Dioptrijusteringsratt
Använd den tills bilden blir tydlig.

- Vissa primärfärger kan synas i sökaren om du ändrar siktlinjen, men det är inte ett fel. Färgerna registreras inte på minneskortet.
När bilden i sökaren är svår att se
Om du inte kan se bilden i sökaren tydligt under ljusa förhållanden använder du den medföljande stora ögonmusslan. Du fäster den stora ögonmusslan genom att dra ut den lite och passa in den över skåran på ögonmusslan som är förmonterad på videokameran. Du kan fästa den stora ögonmusslan vänd åt höger eller åt vänster.

Obs!
• Ta inte bort ögonmusslan som sitter på videokameran.
Växla mellan LCD-skärms- och sökarvisning
Använda menyn
Ställ in [VF/LCD PANEL] (s. 109) i menyn
(DISPLAY SET) på något av följande:
- Om du endast vill använda LCD-skärmen väljer du [LCD PANEL].
visas på skärmen.
- Om du vill växla automatiskt mellan LCD-skärmen och sökaren väljer du [AUTO].
När [AUTO] har valts växlar visningen automatiskt till sökarvisning när ditt öga är nära ögonsensorn på sidan av sökaren. När du flyttar ögat från sökaren växlar visningen tillbaka till LCD-skärmen.
Steg 5: Justera LCD-skärmen och sökaren (fortsättning)

Tips
- Standardinställningen för [VF/LCD PANEL] är [AUTO].
- Ögonsensorn aktiveras om ögonsensorn blockeras, även om du inte tittar i sökaren.
Använda knapparna
Menyinställningen [VF/LCD PANEL] ändras för varje tryck på knappen.
Det gör att du kan växla direkt utan att behöva öppna menyn.
Steg 6: Sätta i ett minneskort
Minneskort som kan användas
| Filformat Minneskort som kan användas | |
| AVCHD SD-/SDHC-/SDXC-minneskort (klass 4 eller U1 eller snabbare) Memory Stick PRO Duo (Mark2), Memory Stick PRO-HG Duo | |
| AVCHD (Slow- och quickmotion) | SDHC-, SDXC-minneskort (klass 10 eller U1 eller snabbare) |
| XAVC HD SDXC-minneskort (klass 10 eller U1 eller snabbare) | |
| XAVC HD (Slow- och quickmotion, hög bildhastighet) | SDXC-minneskort (U3) |
| XAVC HD (Samtidig proxyinspelning) | SDXC-minneskort (klass 10 eller U1 eller snabbare)* ^1 |
| XAVC QFHD | SDXC-minneskort (klass 10 eller U1 eller snabbare)* ^2 |
| XAVC QFHD (Samtidig proxyinspelning) | SDXC-minneskort (U3) |
| MPEG HD422/420 SDXC-minneskort (klass 10 eller U1 eller snabbare) | |
| MPEG HD422/420 (Slow- och quickmotion) | SDXC-minneskort (U3) |
| MPEG HD422/420 (Samtidig proxyinspelning) | SDXC-minneskort (klass 10 eller U1 eller snabbare)* ^3 |
*1 SDXC-minneskort (U3) krävs för samtidig XAVC HD-inspelning (50 Mbit/s) och proxyinspelning (9 Mbit/s).
*2 SDXC-minneskort (U3) krävs för att spela in med 100 Mbit/s.
*3 SDXC-minneskort (U3) krävs för samtidig MPEG HD 422-inspelning och proxyinspelning (9 Mbit/s).
Anmärkningar
- Vi garanterar inte att kameran kan användas med alla typer av minneskort.
- På sidan 126 hittar du information om inspelningstiden med minneskort.
- Filmer som spelats in på SDXC-minneskort kan importeras till eller spelas upp på annan utrustning, t.ex. en dator eller A/V-enhet, om du ansluter videokameran till utrustningen med USB-kabeln. Utrustningen måste emellertid ha stöd för det exFAT-filsystem som används för SDXC-minneskort. Kontrollera först att anslutningsutrustningen har stöd för filsystemet exFAT. Om du ansluter utrustning som inte har stöd för exFAT-filsystemet och formateringsskärmen visas ska du inte utföra formateringen. Om du gör det går alla registrerade data förlorade.
Öppna luckan och sätt i minneskortet med det fasade hörnet i den riktning som visas tills det klickar på plats.

Se riktningen för det fasade hörnet.
- Om du för in minneskortet åt fel håll på kortplatsen kan minneskortet, kortplatsen eller bilddata skadas.
- Minneskortplats A kan hantera både Memory Stick PRO Duo- och SD-kort. Minneskortplats B kan endast hantera SD-kort.
Mata ut ett minneskort
Tryck lätt på minneskortet en gång.
Anmärkningar
- Om The image database file is corrupted. The media must be restored to use again. visas behöver du formatera minneskortet (s. 96).
- Var försiktig när du sätter i eller tar ut minneskortet så att det inte faller i golvet när det matas ut.
Välja den minneskortplats som ska användas vid inspelning
Tryck på SLOT SEL-knappen för att ändra plats för inspelning. Bekräfta den valda platsen på skärmen.
Knappen SLOT SEL

- Du kan bara välja en kortplats med ett minneskort.
- När du spelar in på ett minneskort kan du inte byta kortplats även om du trycker på knappen SLOT SEL.
Tips
- När det bara finns ett minneskort i en kortplats väljs den kortplatsen automatiskt.

Inspelning
Videokameran spelar in filmer på ett minneskort. Fabriksinställningen för inspelning är XAVC HD. Utför följande steg för att spela in.
1 Öppna luckan till linsskyddet med motljusskyddet.

3 Tryck på START/STOP-knappen (eller handtagets inspelningsknapp) för att starta inspelningen.

Inspelningslampor tänds vid inspelning.
Om du vill stoppa inspelningen trycker du på START/STOP-knappen eller på handtagets inspelningsknapp igen.
Anmärkningar
- När åtkomstlampan lyser eller blinkar med rött sken läser eller skriver videokameran data. Skaka inte och tillämpa inte stor kraft på videokameran, stäng inte av strömmen och ta inte bort minneskort, batteri eller nätadapter. Bilddata kan förstöras.
- På sidan 126 hittar du information om inspelningstiden för film.
- Om en filmfilstorlek överskrider 2 GB när du spelar in i AVCHD-format delas filen upp automatiskt och en ny fil skapas.
- Vid inspelning i XAVC/MPEG HD stoppas inspelningen automatiskt när den inspelade filen uppnår 6 timmars varaktighet.
- Menyinställningarna, bildprofilinställningarna och inställningarna som görs med FULL AUTO-knappen lagras i videokameran när du ställer ON/STANDBY-omkopplaren på STANDBY (💡). POWER-/CHG-lampan blinkar när inställningarna lagras.

Tips
- Mer information om hur du ändrar skärmvisningen under inspelning finns på sidan 68.
- Mer information om skärmvisningen under inspelning finns på sidan 17.
- Inspelningslamporna kan ställas in till att inte tändas ([REC LAMP], s. 113).
Kontinuerlig inspelning på minneskort (reläinspelning)
Sätt in minneskorten i kortplatserna A och B så att videokameran byter minneskort A (eller B) precis innan det lediga utrymmet på den andra enheten tar slut och fortsätter spela in på nästa minneskort automatiskt.
Ange inställningarna nedan innan du spelar in.
Tryck på MENU → och välj ⇌ (REC/OUT SET) → [REC SET] → [SIMUL/RELAY REC] → [RELAY REC] med knappen ♦/♦/♦/♦/SET.
Byt ut det inspelningsbara minneskortet

flowchart
graph TD
A["REC"] --> B["REC"]
B --> C["Lite utrymme"]
C --> D["REC startar"]
D --> E["REC avslutas"]
F["REC"] --> G["REC"]
G --> H["REC"]
H --> I["REC"]
Lite utrymme
REC: Recording (inspelning)
Anmärkningar
- Mata inte ut minneskortet som används för inspelning. När du byter ut ett minneskort under inspelningen ska du endast byta ut minneskortet i kortplatsen där åtkomstlampan inte lyser.
- Även om du trycker på SLOT SEL-knappen när du spelar in film kan du för tillfället inte byta kortplats.
- När den återstående inspelningstiden för minneskortet som används är mindre än en minut och den andra kortplatsen har ett inspelningsbart minneskort så visas [ ] eller [ ] på videokamerans skärm. Indikatorn släcks när minneskortet byts ut.
- Om du börjar spela in på ett minneskort med mindre än en minuts återstående inspelningstid kan det hända att videokameran inte kan göra en reläinspelning. Om du vill göra en reläinspelning kontrollerar du att minneskortet har mer än en minuts inspelningstid när du börjar spela in.
- Du kan inte spela upp filmer som spelats in med reläinspelning utan avbrott på videokameran.
- Du kan sätta ihop filmer som spelats in med reläinspelning med programvara (s. 20).
- Den maximala inspelningstiden med reläinspelning är 6 timmar för XAVC/MPEG HD och 13 timmar för AVCHD. Inspelningen stoppas automatiskt när den maximala inspelningstiden löper ut.
Spela in filmer med minneskort A och B (Simul Rec)
Du kan spela in filmer på minneskortet A och minneskort B samtidigt.
Tryck på MENU → och välj ⇌ (REC/OUT SET) → [REC SET] → [SIMUL/RELAY
REC] → [SIMULTANEOUS REC] med knappen ↑/↓/↔/→/SET.
Ändra inställningen för START/STOP-knappen och handtagets inspeinningsknapp
När du använder SIMULTANEOUS REC kan du starta och stoppa inspelningen på olika minneskort genom att använda START/STOP-knappen och handtagets inspelningsknapp. Filmerna spelas samtidigt in på minneskort A och B när du trycker på en av inspelningsknapparna som standard.
Tryck på MENU → och välj ⇌ (REC/OUT SET) → [REC SET] → [REC BUTTON SETTING] med knappen ♠/▼/◄/►/SET.
REC BUTTON SETTING-inställning Knapp och minneskort
| REC BUTTON: ←A ←BHANDLE REC BUTTON: ←A ←B | Inspelningen på minneskort A och B startas och stoppas samtidigt när en av inspelningsknapparna trycks ned. |
| REC BUTTON: ←AHANDLE REC BUTTON: ←B | Inspelningen på minneskort A startas och stoppas när START/STOP-knappen trycks ned, och på minneskort B när handtagets inspelningsknapp trycks ned. |
| REC BUTTON: ←BHANDLE REC BUTTON: ←A | Inspelningen på minneskort B startas och stoppas när START/STOP-knappen trycks ned, och på minneskort A när handtagets inspelningsknapp trycks ned. |
Justera zoomen

Justera zoomen med Powerzoom-spaken
Tryck lätt på zoomspaken C för att zooma långsamt. Tryck en gång till för att zooma snabbare.

Tips
- När du ställer in skärpan är det minsta avständ som krävs mellan videokameran och motivet ca 1 cm (ca 13/32 tum) för vidvinkel och ca 1 m (ca 39 3/8 tum) för teleläge.
- Skärpan kanske inte kan justeras vid vissa zoomlägen om motivet är närmare än 1 m (ca 39 3/8 tum) från videokameran.
- Håll fingret på Powerzoom-spaken [C]. Om du tar bort fingret från Powerzoom-spaken [C] kan det hända att ljudet från Powerzoom-spaken spelas in.
- Du kan välja typ av zoom för zoomspaken ([ZOOM TYPE], sidan 100).
Ställa in zoomen med den handtagets zoomspak
Tryck på handtagets zoomspak Ⓐ för att zooma in eller ut.

Tips
- Du kan slå på/av handtagets zoomfunktion och ändra zoomhastigheten ([HANDLE ZOOM], sidan 100).
Ställa in zoomen med zoomringen
Du kan zooma med önskad hastighet genom att vrida på zoomringen B. Du kan även finjustera.

Obs!
- Vrid zoomringen B lagom fort. Om du vrider för snabbt på den kan zoomen släpa efter jämfört med zoomringens rotationshastighet eller så kan zoomens driftsljud spelas in.
Ställa in skärpan
Du kan ställa in skärpan manuellt för olika inspelningsförhållanden.
Använd den här funktionen i fallen nedan.
– När du vill spela in ett motiv bakom ett fönster täckt med regndroppar.
– När du vill spela in vågräta ränder.
– När du vill spela in ett motiv med lite kontrast mellan motivet och dess bakgrund.
– När du vill ställa in skärpan på ett motiv i bakgrunden.
– När du vill spela in ett stillastående objekt med hjälp av ett stativ.

1 Under inspelning eller i viloläge trycker du på FOCUS AUTO/MAN-knappen B om du vill ställa in skärpan till manuellt läge.
visas.
2 Vrid på skärperingen A för att justera skärpan.
F ändras till ⚠är skärpan inte kan justeras längre och till ⚠är skärpan inte kan justeras närmare.
Justera automatiskt
Tryck på FOCUS AUTO/MAN-knappen
B om du vill ställa in skärpan till automatiskt läge.
försvinner och den automatiska skärpeinställningen återställs.
Tips
- Information om brännvidden (avständet vid vilket motivet är i skärpa och om det är mörkt och svårt att justera skärpan) visas i cirka 3 sekunder i följande fall.
- När du trycker på FOCUS AUTO/MAN-knappen B för att ställa in skärpan till manuellt läge och F visas på LCD-skärmen.
– När du vrider skärperingen Ⓐ medan Ⓔ visas. - Du kan växla brännviddsinformation mellan meter och fot ([FOCUS DISPLAY], s. 109).
Fokusera med fokusförstoring
Det markerade området på LCD-skärmen förstoras och visas. Det är enklare att bekräfta skärpeinställningen vid manuell skärpeinställning.
[FOCUS MAGNIFIER] har tilldelats ASSIGN5/FOCUS MAG-knappen (s. 62).
Skärmens mitt förstoras.
Inställningen ändras för varje tryck på knappen.
![600 100% STBY 00:00:08.15 FOCUS MAGNIFIER x4.0 [MENU] END Läge för förstorad visning](/content/2026/05/880196/images/7b9d74c119b07cfdf870b472949fe694ba134680cf6d5d87e642efb45d4f0297.jpg)
Du kan justera läget för förstorad visning med knapparna ↑/↓/↔/→ på videokameran. Tryck på knappen SET om du vill återställa den förstorade bilden till skärmens mitt.

Obs!
- Även om bilden visas utökad på LCD-skärmen är bilden som spelas in inte utökad.

Tips
- Du kan ändra förstoringsförhållande med [FOCUS MAG RATIO] (s. 108).
Ställa in skärpan på ett upptäckt ansikte (ansiktsavkänning)
Videokameran känner av ansiktet och ställer in skärpan på det (standardinställningen är [OFF]). [FACE DETECTION] kan bara användas med automatisk skärpeinställning.

Tryck på MENU-knappen C.

Välj (CAMERA SET) → [FACE DETECTION] → [ON] med knappen ↗/↓/↔/→/SET D.
När ansikten upptäcks visas ramar på LCD-skärmen.

Tryck på knappen ♠/♣/♦/♦/SET D, flytta urvalsmarkören (den orangefärgade ramen) och välj ansiktet som ska prioriteras. Tryck sedan på knappen igen.
Markeringsmarkör (orangefärgad ram)

Ram för prioriterat ansikte (dubbel ram)
Ramen runt det prioriterade ansiktet ändras till en dubbel ram.
Ångra prioriteringen av ett ansikte
Flytta urvalsmarkören (den orangefärgade ramen) in i ramen (den dubbla ramen) runt det prioriterade ansiktet genom att använda knappen ♠/↓/↔/→/SET [D] och tryck sedan på knappen.
Anmärkningar
- Det kan hända att ansiktet inte kan upptäckas beroende på inspelningsmiljö, förhållanden för fotoobjektet och inställningarna.
- Du kanske inte får rätt effekt i vissa inspelningsmiljöer. Ställ i så fall in [FACE DETECTION] på [OFF].
- [FACE DETECTION] är gråtonad när du använder funktionen för klarbildszoom, digital zoom eller nightshot.
Ställa in skärpan (fortsättning)
- Ansiktsavkänning är inte tillgängligt i följande lägen:
– När strömning är ON under XAVC HD-/QFHD-inspelning
– När HDMI-utgång eller proxyinspelning är ON under XAVC QFHD-inspelning
- Mer information om begränsningar för ansiktsavkänning finns i "Funktionsbegränsningar när du spelar in" (s. 129) och "Begränsningar för slow- och quickmotion och inspelning med hög bildhastighet" (s. 130).

Tips
- Du kan tilldela den här funktionen till en ASSIGN-knapp (s. 62).
- Ansikten upptäcks enklare när du spelar in under förhållandena nedan.
– Om du spelar in på en lagom ljus plats.
– Om du inte skymmer ansiktet med en hatt, mask, solglasögon eller liknande.
– Om du står med ansiktet mot kameran.
Välja filformat och inspelningsformat
Filformat som stöds
Följande fem filformat stöds (standardinställning i fetstil).
• XAVC QFHD (4K-läge)
• XAVC HD
- MPEG HD 422
- MPEG HD 420
• A V C H D
Ställa in filformat och inspelningsformat
Du kan välja filformat i [FILE FORMAT] och inspelningsformatet (bithastighet, bildstorlek, bildhastighet och bildgenereringssystem) i [REC FORMAT].
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Tryck på knappen /// /SET och välj ett format (REC/OUT SET) → [REC SET] → [FILE FORMAT] →.
3 Välj ⇌ (REC/OUT SET) → [REC SET] → [REC FORMAT] → ett format med knappen ↗/↓/↔/↔/ SET.
XAVC QFHD (4K-läge)
(Standardinställningen visas i fet stil)
| 60i 50i | |
| 2160/30p 100 Mbit/s | 2160/25p 100 Mbit/s |
| 2160/30p 60 Mbit/s | 2160/25p 60 Mbit/s |
| 2160/24p 100 Mbit/s | - |
| 2160/24p 60 Mbit/s | - |
• Bildstorlek: 2160 (3840×2160)
• Bildhastighet: 30/25/24
- Skanningssystem: p (progressivt)
• Bithastighet: 100 Mbit/s/60 Mbit/s
XAVC HD
(Standardinställningen visas i fet stil)
MPEG HD 422
(Standardinställningen visas i fet stil)
MPEG HD 420
(Standardinställningen visas i fet stil)
| 60i 50i | |
| 1080/60i HQ | 1080/50i HQ |
| 1080/30p HQ | 1080/25p HQ |
| 1080/24p HQ | - |
| 60i | 50i |
| 1080/60i (1440) HQ | 1080/50i (1440) HQ |
| 720/60p HQ | 720/50p HQ |
- Bildstorlek: 1080 (1920×1080) (1440×1080)/720 (1280×720)
• Bildhastighet: 60/50/30/25/24 - Skanningssystem: p (progressivt)/i (sammanflätat)
• Bithastighet: HQ 35 Mbit/s
AVCHD
(Standardinställningen visas i fet stil)
| 60i 50i | |
| 1080/60p PS 1080/50p PS | |
| 1080/60i FX 1080/50i FX | |
| 1080/60i FH 1080/50i FH | |
| 1080/30p FX 1080/25p FX | |
| 1080/30p FH 1080/25p FH | |
| 1080/24p FX – | |
| 1080/24p FH – | |
| 720/60p FX | 720/50p FX |
| 720/60p FH | 720/50p FH |
| 720/60p HQ | 720/50p HQ |
• Bildstorlek: 1080 (1920×1080)/720 (1280×720)
• Bildhastighet: 60/50/30/25/24
- Skanningssystem: p (progressivt)/i (sammanflätat)
- Bithastighet
PS: max. 28 Mbit/s
FX: max. 24 Mbit/s
FH: ca 17 Mbit/s (genomsnitt)
HQ: ca 9 Mbit/s (genomsnitt)
Bildhastigheten som visas på LCD-skärmen skiljer sig från den faktiska bildhastigheten.
| Bildhastighet på LCD-skärmen | Faktisk bildhastighet |
| 24 | 23,98 |
| 30 | 29,97 |
| 60 | 59,94 |
Ställa in utdatamål när du spelar in i 4K-läge
Du kan välja videosignalens utgång när du spelar in i XAVC QFHD.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (REC/OUT SET) →
[VIDEO OUT] → [OUTPUT SELECT]
→ [QFHD REC OUTPUT] med
knappen ↑/↓/←/→/SET.
3 Välj [VF/LCD PANEL] eller [EXTERNAL OUTPUT] med knappen ↑/↓/↔/→/SET och tryck därefter på knappen.
Urvalsvärden:
VF/LCD PANEL: Sökare/LCD-skärm EXTERNAL OUTPUT: Extern utgång vald i [OUTPUT SELECT].
Bilden som spelas in visas inte på sökaren/LCD-skärmen när [QFHD REC OUTPUT] är inställt på [EXTERNAL OUTPUT].
Anmärkningar
- Bilden matas ut till sökaren/LCD-skärmen när du spelar in med följande funktioner, även när inställningen är [EXTERNAL OUTPUT].
– Spela in på media vid liveströmning och distribution av strömmar - Inställningarna [QFHD REC OUTPUT] är endast aktiva när [FILE FORMAT] är inställt på [XAVC QFHD] på REC/OUT SET-menyn.
Proxyinspelning
- Följande funktioner kan användas när du spelar in i XAVC QFHD.
- Extern utgång under inspelning
– Funktion för ansiktsigenkänning
– Proxyinspelning (kan dock inte användas när alla nedanstående villkor är uppfyllda) - När REC/OUT SET → [REC SET] → [REC FORMAT] är inställt på 100 Mbit/s
- När REC/OUT SET → [REC SET] → [SIMUL/RELAY REC] är inställt på [OFF]
Med den här funktionen kan du spela in en proxyfil med låg bithastighet samtidigt som du spelar in originalfilmen med hög bithastighet.
Anmärkningar om proxyinspelning
Funktionsbegränsningar när du använder proxyinspelning
Vissa funktioner, t.ex. filformatet, på videokameran kanske inte är tillgängliga vid proxyinspelning. Mer information finns i "Funktionsbegränsningar när du spelar in" (s. 129).
Format som kan användas för proxyinspelning
Proxyinspelning kan användas när ett annat filformat [FILE FORMAT] än AVCHD är inställt.
Det finns storleksbegränsningar för den ursprungliga filmfilen och proxyfilen. Mer information finns i "Proxyformat som kan användas för inspelning" (s. 131).
Media som kan användas för proxyinspelning
Mer information finns i "Minneskort som kan användas" (s. 27).
Proxyinspelning
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj ⇌ (REC/OUT SET) → [REC SET] → [PROXY REC MODE] → [ON/OFF] → [ON] med knappen ↑/↓/↔/→/SET.
Px visas på skärmen.
Proxyinspelning (fortsättning)
3 Välj önskad bildstorlek i (REC/OUT SET) → [REC SET] → [PROXY REC MODE] → [SIZE] → med knappen ↗/↙/↙/↙/SET.
4 Tryck på inspelningsknappen för att påbörja inspelningen.
Obs!
- Du kan inte längre spela in när det maximala antalet XAVC/MPEG HD-filer nås (600).
Om proxyinspelning av filer
- Information om lagringsplatsen för filer med proxyinspelningar finns i "Fil- och mappstruktur på inspelningsmedia" (s. 135).
- Proxyfiler kan inte spelas upp på videokameran. Pvisas på miniatyrbilden för originalfilen.
- En proxyfil tas bort/skyddas när tillhörande originalfil tas bort/skyddas.
Justera ljuststyrkan
Du kan justera bildens ljusstyrka genom att justera bländare, förstärkning eller slutarhastighet och genom att justera ljusvolymen med ND-filterreglaget B.

Obs!
- När du aktiverar FULL AUTO-knappen G justeras bländare, förstärkning, slutarhastighet och vitbalans automatiskt. Du kan inte justera dem manuellt.
Justera bländaren
Det här är praktiskt om du vill göra bakgrunden suddig eller skarp.
1 Tryck på FULL AUTO-knappen G för att stänga av autoläget.
FULL AUTO-knappens lampa släcks.
2 Tryck på IRIS AUTO/MAN-knappen C för att ställa bländaren i manuellt läge.
A bredvid bländarvärdet försvinner.

3 Vrid på bländarringen A för att justera värdet.
Ljusvolymen ökar ju mer du öppnar bländaren (minskar F-värdet). Ljusvolymen minskar ju mer du stänger bländaren (ökar F-värdet).
Tillfälligt justera bländaren automatiskt
Om funktionen [IRIS PUSH AUTO] har tilldelats till en ASSIGN-knapp (s. 62) håller du ned knappen för att justera bländaren automatiskt.
Justera automatiskt
Tryck på IRIS AUTO/MAN-knappen C när A-markeringen bredvid bländarvärdet inte visas. Bländarvärdet försvinner eller Avisas bredvid bländarvärdet.
Justera förstärkningen
Du kan använda det här alternativet om du inte vill öka värdet med AGC (automatisk förstärkningskontroll).
1 Tryck på FULL AUTO-knappen G för att stänga av autoläget.
FULL AUTO-knappens lampa släcks.
2 Tryck på GAIN-knappen E.
A bredvid förstärkningsvärdet försvinner, och förstärkningsvärdet markeras.

3 Justera värdet med det manuella reglaget D.
Inställningsvärden: 33 dB, 30 dB, 27 dB, 24 dB, 21 dB, 18 dB, 15 dB, 12 dB, 9 dB, 6 dB, 3 dB, 0 dB (standard), -3 dB
Justera automatiskt
Tryck på GAIN-knappen E medan förstärkningsvärdet är markerat. Förstärkningsvärdet försvinner eller så visas Aredvid förstärkningsvärdet.
Ställa in slutarhastigheten
Du kan justera och ställa in slutarhastigheten manuellt. Du kan göra så att det ser ut som att ett motiv som rör sig är stilla eller betona ett motives rörelse genom att justera slutarhastigheten.
1 Tryck på FULL AUTO-knappen G för att stänga av autoläget.
FULL AUTO-knappens lampa släcks.
2 Tryck på SHUTTER-knappen F.
A bredvid slutarhastighetsvärdet försvinner, och slutarhastighetsvärdet markeras.

Slutarhastighetsvärde
3 Justera värdet med det manuella reglaget D.
Urvalsomfång:
När [60i] är valt:
Du kan välja mellan 1/8 och 1/10 000 (1/6 till 1/10 000 vid fotografering med 24p).
När [50i] är valt:
Du kan välja mellan 1/6 och 1/10 000.
Nämnaren för den inställda slutarhastigheten visas på LCD-skärmen. Till exempel visas [100] på LCD-skärmen när du ställt in slutarhastigheten till 1/100 sekund. Ju större värdet på LCD-skärmen är, desto kortare är slutarhastigheten.

Tips
- Det är svårt att ställa in skärpan automatiskt vid längre slutarhastighet. Du rekommenderas att ställa in skärpan manuellt när videokameran är monterad på ett stativ.
- När du spelar in i ljuset från lysrör, natriumlampor eller kvicksilverlampor kan bilden flimra, ändra färg eller få horisontella bruslinjer.
Du kanske kan förbättra situationen genom att justera slutarhastigheten till 1/50 om strömfrekvensen i ditt område är 50 Hz, eller till 1/60 i ett 60 Hz-område.
- Du kan växla visningen av slutarhastigheten mellan sekunder och grader ([SHUTTER DISPLAY], s. 109).
Justera automatiskt
Tryck på SHUTTER-knappen F medan värdet för slutarhastighet är markerat. Slutarhastighetsvärdet försvinner, eller så visas Aredvid slutartidsvärdet.
Justera Ijusnivån (ND Filter)
Du kan spela in ett motiv tydligt genom att använda Nd-filterreglaget B när inspelningsmiljön är för ljus. ND-filtren 1, 2 och 3 minskar ljusvolymen till cirka 1/4, 1/16 respektive 1/64.
Om Nampan blinkar under den automatiska bländarjusteringen ställer du in ND-filtret på 1. Om Nampan blinkar under den automatiska bländarjusteringen ställer du in ND-filtret på 2. Om ND3 lampan blinkar under den automatiska bländarjusteringen ställer du in ND-filtret på 3.
ND-filterindikatorn slutar blinka och stannar kvar på skärmen.
Om NDorkar ställer du in ND-filtret B på CLEAR. Ikonen för ND-filter försvinner från skärmen.
Anmärkningar
- Om du justerar ND-filterreglaget B under inspelningen kan filmen och ljudet förvrängas.
- När du justerar bländaren manuellt blinkar inte ikonen för ND-filter även om ljusvolymen ska justeras med ND-filtret.
- Om videokameran inte kan identifiera ND-filtrets position (CLEAR/1/2/3) blinkar på skärmen. Kontrollera att ND-filtret har rätt inställningar.

Tips
- Medan du spelar in ett ljust motiv kan diffraction uppstå om du stänger bländaren längre ned, vilket resulterar i ett suddigt fokus (det här är ett vanligt fenomen med videokameror). ND-filterreglaget B motverkar det här fenomenet och ger bättre inspelningsresultat.
Ställa in färgton
Ställa in vitbalans

Du kan justera och läsa vitbalansen efter inspelningsmiljöns ljusförhållanden. Du kan lagra vitbalansvärden i minne A (▲) och minne B (B) Såvida inte en vitbalans justeras igen finns värdena kvar även när strömmen har stängts av. När du väljer PRESET [OUTDOOR], [INDOOR] eller [MANU WB TEMP] enligt vad du ställde in tidigare med [WB PRESET] på menyn ▶ (CAMERA SET).

Tips
- Du kan tilldela [WB PRESET] till en ASSIGN-knapp (s. 62).
1 Tryck på FULL AUTO-knappen C för att stänga av autoläget.
FULL AUTO-knappens lampa släcks.
2 Tryck på WHT BAL-knappen B.
Värdet för vitbalans markeras.
3 Välj PRESET, A eller B med det manuella reglaget A.
■Ställa in A/B-värdet
Välj A eller B för inspelning med vitbalansinställningen som är lagrad i minne A eller B.
■Använda PRESET-värdet för vitbalans
Välj (CAMERA SET) → [WB PRESET] och välj önskad inställning.
| Inställningsvärden | Exempel påinspelningsförhållanden |
| När du spelar in tillexempel nattmotiv,neonskyltar ellerfyrverkerier.När du spelar in ensoluppgång, solnedgångosv.I dagsljusbelysning frånlysrör. | |
| När ljusförhållandenaförändras, t.ex. på en fest.I ljustet fränvideolampor, t.ex. i enstudio.I ljustet från natrium-eller kvicksilverlampor. | |
| Färgtemperatur-inställning([MANU WBTEMP]) | Du kan ställa infärgtemperaturen tillmellan 2 300 K och15 000 K med (CAMERA SET) →[WB TEMP SET](standardinställningen är6 5 0 0 K). |
Spara det inställda vitbalansvärdet i minne A eller B
① Tryck på FULL AUTO-knappen C för att stänga av autoläget.
② Tryck på WHT BAL-knappen B för att markera vitbalansvärdet.
③Välj A (A) eller B (B) med det manuella reglaget.
④Tryck på MENU-knappen.
⑤ Tryck på knapparna ↑/↓/←/→/SET och välj ▶ (CAMERA SET) → [WB SET].
⑥Zooma in på ett vitt föremål, t.ex. ett papper, i samma ljusförhållanden som motivet.
⑦Tryck på SET-knappen.
Det justerade värdet lagras i eller B. Den lagrade färgtemperaturen visas i cirka 3 sekunder.
Tips
- [WB SET] har tilldelats ASSIGN1/WB SET-knappen. Det justerade värdet sparas genom att du trycker på ASSIGN1/WB SET-knappen när fotograferingsskärmen visas, i stället för att utföra Steg ④ till ⑦.
Obs!
- När ett vitbalansjusteringsvärde inte har erhållits börjar 📁 eller B atblinka långsamt. Justera motivet och ställ in slutarhastigheten till automatisk eller ca 1/60 (60i-modeller) eller 1/50 (50i-modeller), försök sedan justera vitbalansen igen.
Återställa automatisk justering
Tryck på WHT BAL-knappen B.
Obs!
- När du aktiverar FULL AUTO-knappen Ⓔ försvinner alla andra manuella justeringar (bländare, förstärkning och slutarhastighet).
Ljudinställningar
Med uttagen, reglagen och rattarna som visas nedan kan du ställa in ljudet som spelas in.
Mer information om hur du ansluter en mikrofon finns på sidan 9.

Extern ljudingång och alternativ
A: INPUT1-uttag
B: INPUT2-uttag
C: Reglaget INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
G: Reglaget INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
Reglage för ljudkälla
D: Reglaget CH-1 (INT MIC/EXT/MI SHOE)
H: Reglaget CH-2 (INT MIC/EXT/MI SHOE)
Ljudnivåreglage
E: Reglaget AUTO/MAN (CH-1)
☐: Reglaget AUTO/MAN (CH-2)
F: Ratten AUDIO LEVEL (CH-1)
J: Ratten AUDIO LEVEL (CH-2)
Spela in ljud från den inbyggda mikrofonen
Du kan spela in ljud i stereo med videokamerans inbyggda mikrofon.
Inbyggd mikrofon

1 Ställ in reglaget CH-1 (INT MIC/EXT/MI SHOE) D och reglaget CH-2 (INT MIC/EXT/MI SHOE) H på INT MIC.
Tips
- Om ljudnivån är för låg ställer du in [INT MIC SENS] på [HIGH].
- Om du vill minska vindbrus ställer du in [INT MIC WIND] på [ON].
- Om den inbyggda mikrofonen är vald för både kanal 1 och 2 (CH-1: INT MIC, CH-2: INT MIC) får ljudet som kommer från hörlurarna under inspelningen och i viloläge svagare stereoeffekt än det ljud som spelas in.
Spela in ljud från en extern ljudenhet
Följ stegen nedan om du använder en mikrofon eller extern ljudenhet.
1 välj ljudingångskällan.
- Ställ in reglaget INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) (C eller G) baserat på den enhet som är ansluten till INPUT1-uttaget A/INPUT2-uttaget B.
- Om du vill spela in med en mikrofon väljer du MIC eller MIC+48V. Mer information om hur du ansluter en mikrofon finns på sidan 9.
| Ansluten enhet | Reglagets position |
| Extern ljudenhet (t.ex. mixer) LINE | |
| Dynamisk mikrofon eller mikrofon med inbyggt batteri | MIC |
| +48V-mikrofon (Phantom-strömkälla) | MIC+48V |
Anmärkningar
- Om reglaget är inställt på MIC+48V och du ansluter en enhet som inte är kompatibel med +48V-strömkällor kan den anslutna enheten skadas. Kontrollera reglaget innan du ansluter enheten.
- För att förhindra oönskat ljud när ingen ljudenhet är ansluten till INPUT1- eller INPUT2-uttaget ställer du in reglaget INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) (C eller G) på LINE.
2 Ställ in reglaget CH-1 (INT MIC/EXT/MI SHOE) D och reglaget CH-2 (INT MIC/EXT/MI SHOE) H på EXT.
- Om [INPUT CH SELECT] är inställt på [INPUT1/INPUT2] i menyn [XLR SET] spelas ljudet in i INPUT1- och INPUT2-uttagen för CH1 och CH2.
- Om [INPUT CH SELECT] är inställt på [INPUT1/INPUT1] i menyn [XLR SET] spelas ljudet in i INPUT1-uttaget för CH1 och CH2.
| Inställning för [XLR SET] > [INPUT CH SELECT] | Ljud inspelat till CH1 och CH2 | |
| INPUT1/ INPUT2 | INPUT1 | CH1 |
| INPUT2 | CH2 | |
| INPUT1/ INPUT1 | INPUT1 CH1 | CH2 |
3 Ställ in ingångsnivån för den externa ljudenheten.
När reglaget INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) (C eller G) är inställt på MIC eller MIC+48V kan XLR-mikrofonens ingångsnivå ställas in genom att använda [INPUT1 TRIM]/[INPUT2 TRIM] i menyn (s. 106). Justera inställningen baserat på mikrofonens känslighet.
Tips
- Om du använder en stereomikrofon med två XLR-kontakter ansluter du den vänstra kanalen (L) till INPUT1-uttaget A och den högra kanalen (R) till INPUT2-uttaget B. Sedan ställer du in reglaget CH-1 (INT MIC/EXT/MI SHOE) D och reglaget CH-2 (INT MIC/EXT/MI SHOE) H på EXT.
Spela in ljud från en mikrofon som är kompatibel med tillbehörsskor för flera enheter (säljs separat)
Du kan spela in ljud i stereo med en mikrofon som kan anslutas till en tillbehörssko för flera enheter.
1 Anslut den kompatibla mikrofonen för tillbehörsskor för flera enheter (säljs separat) till tillbehörsskon för flera enheter.
2 Ställ in reglaget CH-1 (INT MIC/EXT/MI SHOE) D och reglaget CH-2 (INT MIC/EXT/MI SHOE) H på MI SHOE.
Ställa in ljudinspelningens ljudnivå.
När reglagen CH-1 och CH-2 är inställda på INT MIC justeras både vänster och höger kanal med reglaget CH-1.
1 Ställ AUTO/MAN-reglaget (E eller Ⅰ) på kanal (CH-1 eller CH-2) för att ställa in på MAN. J ^M1 ] visas på skärmen.
2 Vrid på AUDIO LEVEL-ratten (F eller J) på kanal (CH-1 eller CH-2) för att justera ljudnivån.
Använd hörlurar eller en ljudnivåmätare för att kontrollera att ljudnivån är korrekt.
Återställa automatisk justering
Ställ in AUTO/MAN-reglaget (E eller I) för den manuellt justerade kanalen (CH-1 eller CH-2) på AUTO.
Ställa in hörlursljudet
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (AUDIO SET) → [HEADPHONE OUT] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
3 Gör något av följande.
[HEADPHONE OUT]-inställning Hörlursljudutgång:
STEREO CH-1 är utgång på L (vänster) och CH-2 är utgång på R (höger).
MIX MONO CH-1 och CH-2 mixas och utgång på L (vänster) och R (höger) (mono).
CH1 CH-1 är utgång på L (vänster) och R (höger).
CH2 CH-2 är utgång på L (vänster) och R (höger).
Praktiska funktioner
Välja lämpliga inställningar automatiskt (inställningar för autoläge)
Du kan göra optimala inspelningar i olika förhållanden.

1 Tryck på FULL AUTO-knappen C för att sätta på autoläget.
FULL AUTO-knappens lampa (grön) tänds.
2 Tryck på MENU-knappen A.
3 Välj 📋 (CAMERA SET) → [AUTO MODE SET] med knappen ↗/↓/←/→/SET B.
4 Tryck på knappen ♠/♦/♦/♦/SET B, välj [AUTO], [INTELLIGENT AUTO] eller [SCENE SELECTION] och tryck på knappen igen.
Anmärkningar
- När du väljer [INTELLIGENT AUTO] ställs [STEADYSHOT] in på [ACTIVE] och bildvinkeln förskjuts 1,08 gånger mot teleläge.
- [INTELLIGENT AUTO] och [SCENE SELECTION] stöds inte för XAVC QFHD.
Motiv spåras av INTELLIGENT AUTO
Ansiktsavkänning: (porträtt), (barn) Motivspårning: (Motljus), (handskap), (nattmotiv), (strålkastaree), (låg belysning), (makro) Avkänning av kameraskakningar: (promenad), (stativ)
Använda [SCENE SELECTION]
① Tryck på knappen MENU A, tryck på knappen ♠/▼/◄/►/SET B och välj (CAMERA SET) → [SCENE SELECTION SET] och tryck på knappen igen.
② Tryck på knappen ♦/▼/←/→/SET B, välj inställning och tryck på knappen igen.
| Inställningsvärden Inspelningsförhållanden | |
| Nattmotiv* ([NIGHT SCENE]) | Tar en skymningsbild med rätt exponeringstid, vid användning av stativ (säljs separat). |
| Soluppgång och solnedgång* ([SUNRISE & SUNSET]) | För inspelning i skenet från solnedgången eller soluppgången. |
| Fyrverkerier* ([FIREWORKS]) | Ger optimal exponering i bilder av fyrverkerier. |
Inställningsvärden Inspelningsförhållanden
| Landskap* ([LANDSCAPE]) | Avlägsna motiv visas tydligt. Den här inställningen förhindrar även videokameran från att ställa in skärpan på fönsterrutor mellan videokameran och motivet. |
| Porträtt ([PORTRAIT]) | Framhäver motivet, till exempel personer och blommor, och skapar en mjuk bakgrund. |
| Strålkastare ([SPOTLIGHT]) | Förhindrar att personers ansikten blir alltför vita när de är belyses med starkt ljus. |
| Strand ([BEACH]) | Framhäver de livfulla blå färgerna på hav och vattendrag. |
* Skärpan ställs bara in på avlägsna motiv.
Spela in på platser med svag belysning (LOW LUX)
Du kan spela in ljusa videofilmer i miljöer med svagt ljus, som utomhus med begränsad gatubelysning eller svag inomhusbelysning, genom att automatiskt optimera känsligheten och slutarhastigheten.
Obs!
Den här funktionen är endast tillgänglig när FULL AUTO är aktiverad och [AUTO MODE SET] är inställt på AUTO.
1 Tryck på knappen FULL AUTO för att sätta på autoläget.
FULL AUTO-knappens lampa (grön) tänds.
2 Tilldela [LOW LUX] till en ASSIGN-knapp (s. 62).
3 Tryck på ASSIGN-knappen.
- visas.
- Avbryt genom att trycka på ASSIGNknappen igen.
Spela in i mörka miljöer (NIGHTSHOT)
Du kan spela in motiv i mycket mörka förhållanden.
Obs!
Den här funktionen är endast tillgänglig när FULL AUTO är aktiverad.
1 Tryck på knappen FULL AUTO för att sätta på autoläget.
FULL AUTO-knappens lampa (grön) tänds.
2 Tilldela [NIGHTSHOT] till en ASSIGN-knapp (s. 62).
3 Tryck på ASSIGN-knappen.
• visas.
- Avbryt genom att trycka på ASSIGNknappen igen.
Anmärkningar
- NIGHTSHOT använder infrarött ljus. Se till att ditt finger inte täcker NIGHTSHOT-ljussändaren (s. 10) vid inspelning.
- Använd inte NIGHTSHOT i starkt ljus. Videokameran kan skadas i så fall.
Anpassa bildkvaliteten (bildprofil)
Du kan anpassa bildkvaliteten genom att justera bildprofilobjekt som [GAMMA] och [DETAIL]. Du kan göra justeringar efter tid på dygnet, väderförhållanden och personliga önskemål.
Anslut videokameran till en tv eller skärm och justera bildkvaliteten medan du tittar på bilden på tv:n eller skärmen.
Inställningarna för bildkvalitet för olika inspelningsförhållanden har lagrats i [PP1] till [PP6] som standardinställningar.
Obs!
- [PP4] är inställt för bildprofilen som standard.
| Bildprofilnummer Exempel på inställning | |
| PP1 | Exempel på inställningar för en färgton med [STANDARD]-gamma |
| PP2 | Exempel på inställningar för en färgton med [STILL]-gamma |
| PP3 | Exempel på inställningar för en naturlig färgton med [ITU709]-gamma |
| PP4 | Exempel på inställningar för en färgton som är trogen [ITU709] |
| PP5 | Exempel på inställningar av bilder som spelats in på färgnegativ |
| PP6 | Exempel på inställningar av bilder som visats med film för färgtryck |
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (CAMERA SET) → [PICTURE PROFILE] → det önskade bildprofilsnumret med knappen ↗/↓/↔/→/SET och tryck sedan på knappen igen.
3 Tryck på knappen ♠/♦/♦/♦/SET, välj [OK] och tryck på knappen igen.
Du kan spela in med inställningarna för den valda bildprofilen.
Tips
Du kan också välja en bildprofil genom att trycka på en ASSIGN-knapp som tilldelats med [PICTURE PROFILE].
Avbryta bildprofilsinspelningen
Välj [OFF] i Steg 2 med knappen ♠/↓/↔/→/ SET och tryck sedan på knappen.
Ändra bildprofilen
Du kan ändra inställningarna som finns i [PP1] till [PP6].
① I Steg 3 trycker du på knappen ♠/↓/←/→/SET, väljer [SETTING] och trycker sedan på knappen igen.
② Tryck på knappen ♠/♣/♦/→/SET, välj objektet du vill justera och tryck sedan på knappen igen.
③ Tryck på knappen ♠/↓/↔/→/SET, justera bildkvaliteten och tryck på knappen igen.
④ Upprepa Steg ② och ③ för att justera andra objekt.
⑤ Tryck på knappen ♠/↓/←/→/SET, välj [RETURN] och tryck på knappen igen.
⑥ Tryck på knappen ♠/↓/◄/►/SET, välj [OK] och tryck på knappen igen. Bildprofilsindikatorn visas.
BLACK LEVEL
Anger svartnivån.
| Alternativ Beskrivning och inställningar |
| Ställer in svartnivån. -15 till +15 |
GAMMA
Väljer gammakurva.
| Alternativ Beskrivning och inställningar |
| [STANDARD] Standardgammakurva |
| [STILL] Gammakurva för att få fram känslan i en stillbild. |
| [CINEMATONE1] Gammakurva 1 för att få fram känslan i filmkamerabilder |
| [CINEMATONE2] Gammakurva 2 för att få fram känslan i filmkamerabilder |
| [ITU709] Gammakurva som motsvarar ITU-709. Förstärkning i områden med låg intensitet: 4,5 |
Obs!
- Det finns inget stillbildstagningsläge på videokameran.
BLACK GAMMA
Korrigerar gamma i områden med låg intensitet.
| Alternativ Beskrivning och inställningar |
| [RANGE] Väljer ett omfång för korrigering.HIGH/MIDDLE/LOW |
| [LEVEL] Ställer in korrigeringsnivån.-7 (maximal svart komprimering) till +7 (maximal svart tänjning) |
KNEE
Ställa in knee-punkt och -lutning för videosignalkomprimering för att förhindra överexponering genom att begränsa signaler i områden med hög intensitet i motivet till videokamerans dynamiska omfång.
När du väljer [STANDARD] eller [STILL] i [GAMMA], ställs [KNEE] in på AV om [MODE] har ställts in på [AUTO]. Om du vill använda funktioner i [KNEE] ställer du in [MODE] på [MANUAL].
| Alternativ Beskrivning och inställningar |
| [MODE] Väljer ett läge automatiskt eller manuellt.[AUTO] : Ställer in knee-punkt och -lutning automatiskt.[MANUAL] : Ställer in knee-punkt och -lutning manuellt. |
| [AUTO SET] Ställer in maximal punkt och känslighet i [AUTO]-läge.[MAX POINT] : Ställer in maxpunkten.90 % till 100%[SENSITIVITY] : Ställer in känsligheten.HIGH/MIDDLE/LOW |
| [MANUAL SET] Ställer in knee-punkt och -lutning i [MANUAL]-läge.[POINT] : Ställer in knee-punkten.75 % till 105%[SLOPE] : Ställer in knee-lutningen.-5 (skonsam) till +5 (brant)[KNEE] är inställt på AV när du använder inställningen+5. |
COLOR MODE
För att ställa in färgtyp och färgnivå.
| Alternativ Beskrivning och inställningar | |
| [STANDARD] Lämpliga färger när [GAMMA] är inställt på [STANDARD]. | |
| [STILL] Lämpliga färger när [GAMMA] är inställt på [STILL]. | |
| [CINEMATONE1] Färger som påminner om filmkamerabilder som fungerar med [GAMMA] inställt på [CINEMATONE1]. | |
| [CINEMATONE2] Färger som påminner om filmkamerabilder som fungerar med [GAMMA] inställt på [CINEMATONE2]. | |
| [PRO] Naturliga färger när [GAMMA] är inställt på [ITU709]. | |
| [ITU709 MATRIX] Färger som är trogna ITU-709-standarden (vid användning med ITU-709-gamma). | |
| [B/W] | Ställer in mättnaden på 0 och spelar in i svartvitt. |
SATURATION
Anger färgnivån.
| Alternativ Beskrivning och inställningar |
| -32 (ljus) till +32 (mörk) |
COLOR PHASE
Anger färgfasen.
| Alternativ Beskrivning och inställningar |
| -7 (grönaktig) till +7 (rödaktig) |
COLOR DEPTH
Anger färgdjupet för varje färgfas.
Den här funktionen är mer effektiv för kromatiska färger och mindre effektiv för akromatiska färger. Färgen ser djupare ut när du ökar inställningsvärdet till ett mer positivt värde och ljusare när du minskar värdet till ett mer negativt värde.
| Alternativ Beskrivning och inställningar |
| [R] -7 (ljusröd) till +7 (djupröd) |
| [G] -7 (ljusgrön) till +7 (djupgrön) |
| [B] -7 (ljusblå) till +7 (djupblå) |
| [C] -7 (ljus cyan) till +7 (djup cyan) |
| [M] -7 (ljus magenta) till +7 (djup magenta) |
| [Y] -7 (ljusgul) till +7 (djupt gul) |
COLOR CORRECTION
Ställer in färgkorrigering.
| Alternativ Beskrivning och inställningar | |
| TYPE Väljer färgkorrigeringstyp. | [OFF]: Inte rätt färger.[COLOR REVISION]: Korrigerar färger som lagras i minnet.Färger som inte lagras i minnet (visas i svartvitt när [COLOR EXTRACT] har angetts) korrigeras inte.[COLOR EXTRACT]: Visar områden i färger som är lagrade i minnet.Övriga områden visas i svartvitt. Med den här funktionen kan du lägga till effekter i dina filmer eller bekräfta vilka färger som ska lagras i minnet. |
| MEMORY SELECTION | Väljer ett minne som ska aktiveras.[1]: Aktivera endast minne 1.[2]: Aktivera endast minne 2.[1 och 2]: Aktivera både minne 1 och 2. |
| Alternative Beskrivning och inställningar | |
| MEMORY1 COLOR Ställer in färgen som sparats i minne 1. | |
| [PHASE]: Anger färgfas. | |
| 0 (lila) till 8 (röd) till 16 (gul) till 24 (grön) till 31 (blå) | |
| [PHASE RANGE]: Anger färgfasomfång. | |
| 0 (inget färgval), 1 (smal: endast ett färgval) till 31 (bred: flera färger i liknande färgfas) | |
| [SATURATION]: Anger mättnad. | |
| 0 (för val från ljusa färger till mörka färger) till 31 (för val av mörk färg) | |
| [ONE PUSH SET]: Ställer automatiskt in [PHASE] för motiv i mitten av markören. [SATURATION] är inställt på 0. | |
| MEMORY1 REVISION | Korrigerar färgen i minne 1. |
| [PHASE]: Korrigerar färgfasen i minne 1. | |
| -15 till +15 (0 för ingen korrigering). | |
| [SATURATION]: Korrigerar färgmättnaden i minne 1. | |
| -15 till +15 (0 för ingen korrigering). | |
| MEMORY2 COLOR Ställer in färger som sparats i minne 2. | |
| Se [MEMORY1 COLOR] för beskrivning och inställningar. | |
| MEMORY2 REVISION | Korrigerar färger i minne 2. |
| Se [MEMORY1 REVISION] för beskrivning och inställningar. | |

Tips
- Om du anger samma inställning för båda minnena fördubblas färgkorrigeringseffekten.
- Inställningarna för [COLOR CORRECTION] behålls även om strömmen stängs av. Om du däremot vill korrigera färger som kan ändras beroende på tid på dygnet, väder, plats osv. rekommenderar vi att du anger inställningen [COLOR CORRECTION] innan du spelar in.
- Om du ändrar vitbalansvärdet eller inställningarna för [WB SHIFT], [SATURATION] eller [COLOR PHASE] i bildprofilen ändras inställningarna för [PHASE RANGE] och [PHASE] i det valda minnet. När du ändrar vitbalansvärdet eller inställningarna i bildprofilsobjekten ovan efter att du har angett [PHASE RANGE] och [PHASE] måste du kontrollera inställningarna för [COLOR CORRECTION] innan du spelar in.
- Vid automatisk vitbalansjustering varierar vitbalansvärdet automatiskt beroende på ljusförhållandena i inspelningsmiljön. Manuell vitbalansjustering rekommenderas när du använder [COLOR CORRECTION].
WB SHIFT
Ställer in objekt för vitbalansjustering.
Vilka objekt du kan justera varierar beroende på filtertyp.
| Alternativ Beskrivning och inställningar | |
| [FILTER TYPE] Väljer en färgfiltertyp för vitbalansjusteringen.[LB-CC] : Filmtyp (färgkonvertering och -korrigering)[R-B] : Videotyp (korrigering av R- och B-nivåer) | |
| [LB[COLOR TEMP]] Anger förskjutningsvärde för färgtemperaturer.-9 (blåaktigt) till +9 (rödaktigt) | |
| [CC[MG/GR]] Anger förskjutningsvärde för färgkorrigering.-9 (grönaktigt) till +9 (magentaaktigt) | |
| [R GAIN] Anger R-nivå.-9 (låg R-nivå) till +9 (hög R-nivå) | |
| [B GAIN] Anger B-nivå.-9 (låg B-nivå) till +9 (hög B-nivå) |
DETAIL
Ställer in objektdetaljer.
| Alternative Beskrivning och inställningar | |
| [LEVEL] Ställer in detaljnivån.-7 till +7 | |
| [MANUAL SET] [ON/OFF] : Slår på och av den manuella detaljjusteringen.Ange [ON] för att aktivera manuell detaljjustering (automatisk optimering utförs inte).[V/H BALANCE] : Anger den vertikala (V) och horisontella (H) balansen för DETAIL.-2 (till den vertikala sidan (V)) till +2 (till den horisontella sidan (H))[B/W BALANCE] : Anger balans för den nedre DETAIL (B) och den övre DETAIL (W).TYPE1 (till den nedre DETAIL sidan (B)) till TYPE5 (till den övre DETAIL-sidan (W))[LIMIT] : Anger begränsningsnivån för DETAIL.0 (nedre begränsningsnivå: begränsas sannolikt) till 7 (övre begränsningsnivå: begränsas osannolikt)[CRISPENING] : Ställer in crispening-nivån.0 (låg crispening-nivå) till 7 (hög crispening-nivå)[HI-LIGHT DETAIL] : Anger nivån för DETAIL områden med hög intensitet.0 till 4 |
COPY
Kopierar bildprofilens inställningar till ett annat bildprofilsnummer.
RESET
Återställer bildprofilens standardinställningar.
Kopiera bildprofilsinställningarna till ett annat bildprofilsnummer
①Tryck på MENU-knappen.
②Välj (CAMERA SET) →
[PICTURE PROFILE] → det önskade bildprofilsnumret med knappen ↑/↓/←/
→/SET och tryck sedan på knappen igen.
③ Tryck på knappen ↑/↓/◄/►/SET och välj [SETTING] → [COPY].
④ Tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET, välj målets bildprofilsnummer och tryck på knappen igen.
⑤ Tryck på knappen ♠/♦/♦/♦/SET och välj [YES] → [ ➕ RETURN] → [OK].
Återställa bildprofilsinställningarna
Du kan återställa bildprofilsinställningarna för varje bildprofilsnummer. Du kan inte återställa alla bildprofilsinställningar samtidigt.
①Tryck på MENU-knappen.
②Välj (CAMERA SET) →
[PICTURE PROFILE] → det önskade bildprofilsnumret med knappen ↑/↓/←/→/SET och tryck sedan på knappen igen.
③ Tryck på knappen ♦/↓/↔/→/SET och välj [SETTING] → [RESET] → [YES] → [RETURN] → [OK].
Ställa in tidsdata
Videokameran spelar in film och tidsdata som tidkod och användarbit.
Ange tidkod
①Tryck på MENU-knappen och tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET, välj 00:00 (TC/UB SET) → [TC PRESET] och tryck sedan på knappen igen.
② Tryck på knappen ↑/↓/←/→/SET, välj [PRESET] och tryck på knappen igen.
③ Tryck på knappen ♠/♣/♦/→/SET, välj de första två siffrorna och tryck på knappen igen. Du kan ställa in tidkoden inom följande intervall.
När [60i] är valt: 00:00:00:00–23:59:59:29
- När du ställer in 24p kan du ange de två sista siffrorna i tidkoden i multiplier om 4, mellan 0 och 23.
När [50i] är valt: 00:00:00:00–23:59:59:24
④ Ange andra siffror genom att upprepa steg ③.
⑤ Tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET, välj [OK] och tryck på knappen igen.
Återställa tidkoden
Välj [RESET] i Steg ② i avsnittet "Ange tidkod" om du vill återställa tidkoden (00:00:00:00).
Återställa tidkoden med den trådlösa fjärrkontrollen
Du kan även återställa tidkoden (00:00:00:00) genom att trycka på TC RESET-knappen på den trädlösa fjärrkontrollen.
Ställa in användarbitar
①Tryck på MENU-knappen och tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET, välj 00:00 (TC/UB SET) → [UB PRESET] och tryck sedan på knappen igen.
② Tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET, välj [PRESET] och tryck på knappen igen.
Praktiska funktioner (fortsättning)
③ Tryck på knappen ♠/♦/♦/♦/SET, välj de första två siffrorna och tryck på knappen igen.
④Ange andra siffror genom att upprepa steg ③.
⑤ Tryck på knappen ♠/♦/♦/♦/SET, välj [OK] och tryck på knappen igen.
Återställa användarbitar
Välj [RESET] i Steg ② i avsnittet "Ställa in användarbitar" om du vill återställa användarbitarna (00 00 00 00).
Slowmotion-inspelning med hög bildhastighet (HFR)
Du kan använda slowmotion-inspelning med hög bildhastighet (HFR) i XAVC HD.
Uppspelningshastighet
Uppspelningshastigheterna baserade på inspelningsformat är följande.
När [60i] är valt
| RECMEDIA | 1080/24p | 1080/30p | 1080/60p |
| 120 20 % | långsam- mare | 25 % långsam- mare | 50 % långsam- mare |
När [50i] är valt
| RECMEDIA | 1080/25p 1080/50p | |
| 100 25 % | långsammare | 50 %långsammare |

Förberedelser
①Tryck på MENU-knappen A.
② Välj 📋 (CAMERA SET) → [S&Q MOTION] → [HIGH FRAME RATE] → ON med knappen ↑/↓/↔/→/SET[B].
③Välj [REC FORMAT].
④Välj ett inspelningsformat.
(Standardinställningen visas i fet stil)
Bildhastigheten är fast inställd på följande värde.
När [60i] är valt: 120
När [50i] är valt: 100
Mer information om tagning finns i "Spela in med slow- och quickmotion" (s. 58).
Spela in med slow- och quickmotion
Genom att spela in med en bildhastighet som skiljer sig från bildhastigheten vid uppspelning kan du spela in filer som ska spelas upp som slowmotionfilmer eller
quickmotionfilmer. Filmerna som har spelats in med funktionen för slowmotion eller quickmotion ser jämnare ut än filmer som har spelats in med normal hastighet vid långsam eller snabb uppspelning.
Uppspelningshastighet
Uppspelningshastigheterna baserade på inspelningsformat och bildhastighet är följande.
XAVC HD/AVCHD
När [60i] är valt
| RECMEDIA | REC FORMAT | ||
| 1080/24p 1080/30p 1080/60p | |||
| 60 | 40 % lång-sammare | 50 % lång-sammare | 100 %(standard) |
| 30 | 80 % lång-sammare | 100 %(standard) | 200 %snabbare |
| 15 | 160 %snabbare | 200 %snabbare | 400 %snabbare |
| 8 | 300 %snabbare | 375 %snabbare | 750 %snabbare |
| 4 | 600 %snabbare | 750 %snabbare | 1 5 0 0 %snabbare |
| 2 | 1 2 0 0 %snabbare | 1 5 0 0 %snabbare | 3 0 0 0 %snabbare |
| 1 | 2 4 0 0 %snabbare | 3 0 0 0 %snabbare | 6 0 0 0 %snabbare |
När [50i] är valt
| REC MEDIA | REC FORMAT | |
| 1080/25p 1080/50p | ||
| 50 50 % långsammare 100 % (standard) | ||
| 25 100 % (standard) 200 % snabbare | ||
| 12 208 % snabbare 417 % snabbare | ||
| 6 417 % snabbare 833 % snabbare | ||
| 3 833 % snabbare | 1 667 % snabbare | |
| 2 | 1 250 % snabbare | 2 500 % snabbare |
| 1 | 2 500 % snabbare | 5 000 % snabbare |
MPEG HD 422/MPEG HD 420
När [60i] är valt
| REC MEDIA | REC FORMAT | |
| 1080/24p 1080/30p | ||
| 30 80 % | långsammare | 100 %(standard) |
| 15 160 % snabbare | 200 % snabbare | |
| 8 300 % snabbare | 375 % snabbare | |
| 4 600 % snabbare | 750 % snabbare | |
| 2 | 1 200 %snabbare | 1 500 %snabbare |
| 1 | 2 400 %snabbare | 3 000 %snabbare |
När [50i] är valt
| REC MEDIA | REC FORMAT |
| 1080/25p | |
| 25 | 100 % (standard) |
| 12 | 208 % snabbare |
| 6 | 417 % snabbare |
| 3 | 833 % snabbare |
| 2 | 1 250 % snabbare |
| 1 | 2 500 % snabbare |
Anmärkningar
- Du kan inte använda funktionen för slow- och quickmotion med XAVC QFHD.
- Mer information om inspelningsmedia som kan användas för att spela in med slow- och quickmotion finns i sidan 27.
- När du spelar in med inspelningsfunktionen för quickmotion kan det hända att videokameran fortsätter att spela in en stund (högst 30 sekunder) efter att du har tryckt på knappen för att stoppa inspelningen. Använd inte videokameran när indikatorn [REC] blinkar på skärmen och vänta tills den växlar till [STBY].
- När du har tryckt på knappen för att stoppa inspelningen fortsätter videokameran att spela in tills den har skrivit klart den minsta dataenheten (0,5 sekunders uppspelningstid).
Praktiska funktioner (fortsättning)

Du måste ställa in inspelningsformat och bildhastighet.
①Tryck på MENU-knappen A.
② Välj ▶ (CAMERA SET) → [S&Q MOTION] → [REC FORMAT] med knappen ↑/↓/↔/→/SET B.
③Välj ett inspelningsformat.
XAVC HD
(Standardinställningen visas i fet stil)
(Standardinställningen visas i fet stil)
(Standardinställningen visas i fet stil)
(Standardinställningen visas i fet stil)
| 60i 50i |
| 1080/60p PS 1080/50p PS |
| 1080/30p FX 1080/25p FX |
| 1080/30p FH 1080/25p FH |
| 1080/24p FX - |
| 1080/24p FH - |
④ Välj [REC MEDIA] med knappen ↑/↓/←/→/SET B och ange önskad bildhastighet.
(Standardinställningen visas i fet stil)
| 60i 50i | |
| 60 bilder/s* | 50 bilder/s * |
| 30 bilder/s 25 bilder/s | |
| 15 bilder/s 12 bilder/s | |
| 8 bilder/s 6 bilder/s | |
| 4 bilder/s 3 bilder/s | |
| 2 bilder/s 2 bilder/s | |
| 1 bild/s 1 bild/s | |
* 60 bilder/s och 50 bilder/s kan inte väljas i MPEG HD 422/MPEG HD 420.
⑤Välj [RETURN].
Spela in i läget för slow- och quickmotion
① Välj 📋 (CAMERA SET) → [S&Q MOTION] → [EXECUTE] med knappen ↑/↓/←/→/SET Ⓑ eller tryck på knappen ASSIGN3/S&Q Ⓒ.
②Tryck på START/STOP D. Inspelning i slow- och quickmotion startas.
Stoppa inspelningen av slow- och quickmotion
Tryck på START/STOP D.
Ändra inställningen för bildhastighet
Håll ASSIGN-knappen intryckt i ungefär en sekund och ändra sedan värde med knappen ♠/▼/←/→/SET B. Om du håller ASSIGN-knappen intryckt i ungefär en sekund en gång till återställs föregående inställning.
Avbryta inspelning med slow- och quickmotion
Tryck på ASSIGN-knappen eller MENU-knappen A i viloläge.
Anmärkningar
- När du spelar in med låg bildhastighet kan det hända att videokameran fortsätter att spela in i några sekunder till efter att du har tryckt på START/STOP-knappen för att stoppa inspelningen.
- Du kan inte ändra bildhastigheten vid inspelning i slow- eller quickmotion. Om du vill ändra bildhastigheten stoppar du den aktuella inspelningen i slow- eller quickmotion.
- Tidkoden registreras i läget [REC RUN] under inspelning i slow- och quickmotion (s. 110).
- Läget för slow- och quickmotion avbryts automatiskt när videokameran stängs av, men inställningen för bildhastighet behålls.
- Du kan inte spela in ljud under inspelning i slow- och quickmotion.
- Du kan inte använda funktionen för slow- och quickmotion vid samtidig inspelning.
- Du kan inte använda funktionen för slow- och quickmotion när FULL AUTO är aktiverat.
Granska den senast inspelade scenen (granskning av den senaste scenen)
Du kan granska den senast inspelade scenen på LCD-skärmen. [LAST SCENE REVIEW] har tilldelats ASSIGN4/LAST SCENE-knappen (s. 62).

När du har stoppat inspelningen trycker du på ASSIGN4/LAST SCENE-knappen.
Videokameran spelar upp den senast inspelade scenen till slut och återgår sedan till viloläge.
Tryck på ASSIGN4/LAST SCENE-knappen under uppspelning. Videokameran återgår till viloläge.
Obs!
- Om du redigerar filmen eller tar bort inspelningsmediet när du har slutat spela in kan det hända att funktionen för granskning av den senaste scenen inte fungerar som den ska.
Tilldela funktioner till ASSIGN-knapparna
Vissa funktioner kan tilldelas till ASSIGN-knapparna.
Du kan tilldela en funktion till var och en av knapparna ASSIGN1 till 6.
I "Menyalternativ" (s. 99) beskrivs de olika alternativens funktioner.
Standardfunktioner för de olika ASSIGN-knapparna
• ASSIGN1: WB SET (s. 44)
• ASSIGN2: STATUS CHECK (s. 69)
• ASSIGN3: S&Q MOTION (s. 58)
• ASSIGN4: LAST SCENE REVIEW (s. 61)
• ASSIGN5: FOCUS MAGNIFIER (s. 34)
• ASSIGN6: VF/LCD PANEL (s. 109)
Funktioner du kan tilldela ASSIGN-knapparna
3 Tryck på knappen ♠/♦/♦/♦/SET B, välj ASSIGN-knappen som du vill tilldela och tryck sedan på knappen igen.
4 Tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET
B, välj vilken funktion du vill tilldela och tryck sedan på knappen igen.
5 Tryck på knappen ↑/↓/←/→/SET B, välj [OK] och tryck sedan på knappen igen.
Knappen THUMBNAIL

1 Öppna LCD-skärmen.

THUMBNAIL-skärmen visas efter några sekunder.

- Du kan slå på eller stänga av visningen av datum och tid på miniatyrbilderna genom att trycka på DISPLAY-knappen.
- Ikoner kan också visas på miniatyrbilder.
Ikon för proxyinspelning (s. 39)

Skyddad (s. 94)-ikon

3 Spela upp en film.
① Välj det minneskort du vill spela upp med knappen ♦/▼/↔/→/SET och tryck sedan på SET-knappen
② Välj uppspelningsläge med knapparna ↑/↓/↔/→/SET.

flowchart
graph TD
A["UppspeIningsläge"] --> B["XAVC HD"]
B --> C["XAVC QFHD"]
B --> D["XAVC HD"]
B --> E["MPEG HD 422"]
B --> F["MPEG HD 420"]
B --> G["AVCHD"]
Uppspelning (fortsättning)
③ Välj den miniatyrbild du vill visa med knapparna ♦/↓/↔/→ och tryck på knappen SET. När du väljer en miniatyrbild visas information om filmen i den nedre delen av LCD-skärmen.

flowchart
graph TD
A["A"] -->|2016-1-1 1:18:57 AM| B["B"]
B -->|1920x1080 60i EX / DolbyD| C["C"]
C --> D["D"]
D --> E["E"]
E --> F["F"]
F --> G["G"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
A Date och tid för inspelningsstart
BUpplösning
C Bildhastighet
DInspelningsläge
E Inspelningstid
F Tidkod för inspelningsstart
Tidkoden visas inte korrekt när du spelar upp minneskort utan tidkod eller ett minneskort med tidkod som videokameran inte har stöd för.
G DOLBY DIGITAL-inspelning
Visas när ljud spelas in i Dolby Digital-format.
- |▶| visas för filmen som spelades in eller upp senast. Om du väljer den fortsätter uppspelningen från föregående gång.
Uppspelningen startar.


Tips
- När du spelar upp från den valda filmen och kommer till den sista filmen återgår skärmen till THUMBNAIL-skärmen.
- Välj /i pausläget för att spela upp filmer långsamt.
- Uppspelningshastigheten ökar baserat på antalet gånger du väljer 📄/→.
Justera volymen
Tryck på MENU och välj ♪ (AUDIO SET) → [VOLUME] för att justera volymen.
Återgå till inspelningsläget
Tryck på THUMBNAIL-knappen.
Om filmuppspelning
- Filmer som spelats in med den här videokameran kanske inte kan spelas upp normalt på andra enheter än den här videokameran. Dessutom kan det hända att filmer som spelats in på andra enheter inte kan spelas upp som de ska med videokameran.
Ändra och kontrollera videokamerans inställningar

Ändra skärmvisningen
Du kan visa information som t.ex. tidkod på bilden.
Tryck på DISPLAY-knappen B.
När du trycker på knappen slås skärmindikatorerna på (visas) och av (visas inte). I inspelningsläget ändras skärmen i ordningen: detaljerad visning enkel visning ingen visning för varje tryck på knappen.

Tips
- Du kan visa skärmindikatorerna vid uppspelning på tv genom att ställa in [DISPLAY OUTPUT] på [ALL OUTPUT] (s. 109).
Visa inspelningsdata (datakod)
Du kan visa information som sparats automatiskt under inspelningen, till exempel datum, tid och kameradata, på skärmen under uppspelning.
Välj (DISPLAY SET) → DATA CODE och välj de data du vill ska visas, eller tryck på ASSIGN-knappen som funktionen DATA CODE är tilldelad under uppspelning eller i pausläget.
För varje tryck på knappen ändras skärmen i ordningen: visning av datum och tid → visning av kameradata → ingen visning.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
G["PWB"] --> H["F2.8"]
H --> I["6.0B"]
I --> J["+"]
K["100"] --> L["+"]
M["0:00:00.00 1/15 王人"] --> N["00:00:00.00 1/15 王人"]
1 Vitbalans PWB visas under uppspelning av filmer som spelats in med [MANU WB TEMP].
2 Slutarhastighet
3 Bländare
4 Förstärkning
⑤ Exponering
AUTO visas under uppspelning av film som spelats in med automatisk justering av bländare, förstärkning eller slutarhastighet. MANUAL Under uppspelning av film som spelats in med manuell justering av bländare, förstärkning eller slutarhastighet.
6Korrigering av kameraskakningar (SteadyShot)
Anmärkningar
- Datakoden spelas inte in i lägena XAVC QFHD, XAVC HD eller MPEG HD.
- När du spelar upp innehållet på minneskortet på andra enheter kan kameradata visas felaktigt. Kontrollera att kameradata är korrekta i videokameran.
Kontrollera inställningarna i videokameran (statuskontroll)
Du kan kontrollera inställningarna nedan.
– Ljudinställningar (s. 104)
- Inställning av utsignal (s. 103)
– Funktioner som tilldelats ASSIGN-knapparna (s. 62)
– Kamerainställningar (s. 99)
- Inställning av inspelningsknapp (s. 32)
– Minneskortsinformation
– Batteriinformation
- Inställning av inspelningsknapp Du kan kontrollera inställningarna för inspelningsknappen.

- Minneskortsinformation Du kan kontrollera uppskattningen av använt och ledigt utrymme.

- Batteriinformation Du kan kontrollera återstående laddning i det anslutna batteriet.

2 Tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET C för att visa objekt.
Reglage i ordningen AUDIO → OUTPUT → ASSIGN → CAMERA → REC BUTTON SET → MEDIA INFO → BATTERY INFO.
Inställningsalternativen visas enligt videokamerans inställningar när den slås på.
Dölja skärmen
Tryck på ASSIGN2/STATUS-knappen A.
Ansluta en skärm eller en tv
Uppspelningens bildkvalitet beror på typen av skärm eller tv och på uttagen som används för anslutningen.

flowchart
graph TD
A["Camera"] --> B["SDI-kabel (säljs separat)"]
B --> C["Till SDI-ingången"]
B --> D["Till videoingången"]
B --> E["Till ljudingången"]
B --> F["Videokabel (säljs separat)"]
F --> G["Till HDMI-ingången"]
F --> H["HDMI-kabel (säljs separat)"]
H --> I["Till videoingången"]
H --> J["Till ljudingången"]
H --> K["AV-kabel (säljs separat)"]
K --> L["Signalflöde"]
Anmärkningar
- Videosignaler kan inte spelas upp från utgångarna ovan samtidigt.
- Utsignalsupplösningen på VIDEO OUT är 480i för 60i-modeller och 576i för 50i-modeller.
Tips
- VIDEO OUT och AUDIO OUT är integrerade i multi/mikro-USB-kontakten. Använd en AV-kabel (säljs separat) för anslutning till video- eller ljudingången på en bildskärm eller tv. VMC-15MR2 rekommenderas.
Välja uttag för extern utmatning
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj ⇌ (REC/OUT SET) → [VIDEO OUT] → [OUTPUT SELECT] → [OUTPUT SELECT] → önskad utmatningsdestination med knappen ↑/↓/↔/↔/SET.
Anmärkningar
- Vi rekommenderar att du använder en auktoriserad kabel med HDMI-logotyp eller en HDMI-kabel från Sony.
- Bilderna matas inte ut via videokamerans HDMI OUT-uttag om upphovsrättsskyddade signaler finns inspelade i filmen.
- Det kan hända att bild och ljud inte återges korrekt på vissa skärmar och tv-apparater.
- Anslut inte videokamerans utgångar till utgångarna på skärmen eller tv:n. Ett fel kan uppstå.
- Om du visar redigeringsskärmen medan utsignaler skickas till en skärm eller tv kan det hända att menyn inte visas på rätt sätt.
- Videokameran är inte kompatibel med BRAVIA-synkronisering.
Signalformat för utdata
Signalformatet för utdata från SDI OUT-, HDMI OUT- och multi-/mikro-USB-kontakten visas nedan.
SDI OUT/HDMI OUT-utdataformat (när [60i] är valt)
XAVC QFHD
-: Oberoende av det inställda värdet
| Menyalternativ | ||||
| Inspelningsformat SDI/HDMI 24p/30p | Utsignalsformat SDI OUT | Utsignalsformat HDMI OUT | ||
| REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | ||
| REC SET> | VIDEO OUT> | VIDEO OUT> | ||
| REC FORMAT | SDI/HDMI | 24p/30p | ||
| 2160/24p 2160p/1080p/480i 24p/30p | ^*1 | 1080/24p | 2160/24p | |
| 24PsF/30PsF ^*1 | 1080/24psf | |||
| 60p(Pull Down) ^*1 | 1080/60p | |||
| 2160p/720p/480i – 720/60p | ||||
| 2160p/1080i/480i 1080/60i | ||||
| 1080p/480i 24p/30p 1080/24p Under | ||||
| 24PsF/30PsF 1080/24psf | inspelning: 1080/24p Under uppspelning: 1080/60p | |||
| 60p(Pull Down) 1080/60p 1080/60p | ||||
| 720p/480i – 720/60p | 720/60p | |||
| 1080i/480i | 1080/60i | |||
| 480p | Ingen utsignal 480/60p | |||
| 480i | 480/60i | |||
| Inspelningsformat SDI/HDMI | 24p/30p | Utsignalsformat SDI OUT | Utsignalsformat HDMI OUT | |
| REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | ||
| REC SET> | VIDEO OUT> | VIDEO OUT> | ||
| REC FORMAT | SDI/HDMI | 24p/30p | ||
| 2160/30p 2160p/1080p/480i 24p/30p | *1 | 1080/30p 2160/30p | ||
| 24PsF/30PsF *1 | 1080/30psf | |||
| 60P (Pull Down) *1 | 1080/60p | |||
| 2160p/720p/480i - 720/60p | ||||
| 2160p/1080i/480i 1080/60i | ||||
| 1080p/480i 24p/30p | *1 | 1080/30p 1080/60p | ||
| 24PsF/30PsF *1 | 1080/30psf | |||
| 60p(Pull Down) *1 | 1080/60p | |||
| 720p/480i - 720/60p 720/60p | ||||
| 1080i/480i 1080/60i 1080/60i | ||||
| 480p Ingen utsignal 480/60p | ||||
| 480i 480/60i 480/60i | ||||
*1 HDMI OUT är oberoende av det inställda värdet.
XAVC HD/MPEG HD 422/MPEG HD 420/AVCHD
-: Oberoende av det inställda värdet
| Menyalternativ | ||||
| Inspelningsformat SDI/HDMI 24p/30p | Utsignalsformat SDI OUT | Utsignalsformat HDMI OUT | ||
| REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | ||
| REC SET> | VIDEO OUT> | VIDEO OUT> | ||
| REC FORMAT | SDI/HDMI | 24p/30p | ||
| 1080/24p 2160p/1080p/480i 24p/30p 1080/24p Under | ||||
| 24PsF/30PsF 1080/24psf | inspelning: 1080/24p Under uppspelning: 1080/60p | |||
| 60p(Pull Down) 1080/60p 1080/60p | ||||
| 2160p/720p/480i - 720/60p 720/60p | ||||
| 2160p/1080i/480i 1080/60i 1080/60i | ||||
| 1080p/480i 24p/30p 1080/24p Under | ||||
| 24PsF/30PsF 1080/24psf | inspelning: 1080/24p Under uppspelning: 1080/60p | |||
| 60p(Pull Down) 1080/60p 1080/60p | ||||
| 720p/480i | -720/60p 720/60p | |||
| 1080i/480i | 1080/60i 1080/60i | |||
| 480p | Ingen utsignal 480/60p | |||
| 480i | 480/60i | 480/60i | ||
| 1080/30p 2160p/1080p/480i 24p/30p | *1 | 1080/30p | 1080/60p | |
| 24PsF/30PsF*1 | 1080/30psf | |||
| 60p(Pull Down)*1 | 1080/60p | |||
| 2160p/720p/480i - 720/60p 720/60p | ||||
| 2160p/1080i/480i 1080/60i 1080/60i | ||||
| 1080p/480i 24p/480i 24p/30p | *1 | 1080/30p | 1080/60p | |
| 24PsF/30PsF*1 | 1080/30psf | |||
| 60p(Pull Down)*1 | 1080/60p | |||
| 720p/480i | -720/60p 720/60p | |||
| 1080i/480i | 1080/60i 1080/60i | |||
| 480p | Ingen utsignal 480/60p | |||
| 480i | ||||
| Inspelningsformat SDI/HDMI | 24p/30p | Utsignalsformat SDI OUT | Utsignalsformat HDMI OUT | |
| REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | ||
| REC SET> | VIDEO OUT> | VIDEO OUT> | ||
| REC FORMAT | SDI/HDMI | 24p/30p | ||
| 1080/60p | 2160p/1080p/480i – 1080/60p 1080/60p | |||
| 720/60p | 2160p/720p/480i 720/60p 720/60p | |||
| 1080/60i | 2160p/1080i/480i 1080/60i 1080/60i | |||
| 1080/60i (1440) | 1080p/480i 1080/60p 1080/60p | |||
| 720p/480i 720/60p 720/60p | ||||
| 1080i/480i 1080/60i 1080/60i | ||||
| 480p Ingen utsignal 480/60p | ||||
| 480i 480/60i 480/60i | ||||
*1 HDMI OUT är oberoende av det inställda värdet.
Utdataformat för multi/mikro-USB-uttag (när [60i] är valt)
Utdata är alltid 480/60i.
SDI OUT/HDMI OUT-utdataformat (när [50i] är valt)
XAVC QFHD
-: Oberoende av det inställda värdet
| Menyalternativ | ||||
| Inspelningsformat SDI/HDMI 50p | Utsignalsformat SDI OUT | Utsignalsformat HDMI OUT | ||
| REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | REC/OUT SET> | ||
| REC SET> | VIDEO OUT> | VIDEO OUT> | ||
| REC FORMAT | SDI/HDMI | 50p | ||
| 2160/25p 2160p/1080p/576i 25p | ^*1 | 1080/25p 2160/25p | ||
| 25PsF ^*1 | 1080/25psf | |||
| 50p(Pull Down) ^*1 | 1080/50p | |||
| 2160p/720p/576i – 720/50p | ||||
| 2160p/1080i/576i 1080/50i | ||||
| 1080p/576i 25p | ^*1 | 1080/25p 1080/50p | ||
| 25PsF ^*1 | 1080/25psf | |||
| 50p(Pull Down) ^*1 | 1080/50p | |||
| 720p/576i – 720/50p 720/50p | ||||
| 1080i/576i 1080/50i 1080/50i | ||||
| 576p Ingen utsignal 576/50p | ||||
| 576i | 576/50i | 576/50i | ||
*1 HDMI OUT är oberoende av det inställda värdet.
XAVC HD/MPEG HD 422/MPEG HD 420/AVCHD
-: Oberoende av det inställda värdet
*1 HDMI OUT är oberoende av det inställda värdet.
Utdataformat för multi/mikro-USB-uttag (när [50i] är valt)
Utdata är alltid 576/50i.
Utdata i slow- och quickmotionläge
I slow- och quickmotion-läge (inklusive hög bildhastighet) är utmatningen 60p eller 60i (när [60i] är valt), eller 50p eller 50i (när [50i] är valt).
För MPEG HD 422/420 är utmatningen för inställningen 30p (25p)/30PsF (25PsF) 30p (25p)/30PsF (25PsF).
Använda nätverksfunktioner
Använda en smartphone
Med videokamerans Wi-Fi-funktion kan du styra videokameran via en smartphone.

Om du vill använda en smartphone som fjärrkontroll till videokameran måste du installera programmet Content Browser Mobile på din smartphone. Om det redan är installerat på din smartphone ska du uppdatera till den senaste versionen.
Android OS
Sök efter Content Browser Mobile på Google Play och installera appen.

flowchart
graph LR
A["Mobile App"] --> B["ANDROID APP ON Google play"]
B --> C["CBM"]
- Du behöver Android 4.1 eller senare när du använder NFC One-touch.
- Google Play kanske inte stöds beroende på land och region. I så fall söker du efter Content Browser Mobile på internet och installerar det.
iOS
Sök efter Content Browser Mobile på App Store och installera det.

Du behöver iOS 7.0 eller senare.
- Du kan inte använda NFC One-touch när du använder iOS.
Anmärkningar
- Du behöver en NFC-kompatibel smartphone eller surfplatta för att kunna använda funktionen NFC One-touch på videokameran.
- Korrekt funktion för Wi-Fi-funktionen som beskrivs i den här användarhandboken kan inte garanteras för alla smartphones och surfplattor.
- Åtgärder och skärmvisningar i programmet kan komma att ändras utan föregående meddelande i samband med framtida uppgraderingar.
Använda en smartphone som fjärrkontroll
Du kan fjärrstyra några av videokamerans inspelningsfunktioner med en smartphone.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (NETWORK SET) → [CTRL W/SMARTPHONE] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
3 Anslut din smartphone till videokameran med hjälp av informationen som visas på skärmen när videokameran är redo att anslutas.
Anslutningsmetoden varierar beroende på typ av smartphone.
Android-enhet med NFC-funktion: sidan 79
Android: sidan 80
iPhone/iPad: sidan 81

4 Använda videokameran med Content Browser Mobile installerat på din smartphone.
Mer information om hur du använder Content Browser Mobile efter start finns i hjälpavsnittet i Content Browser Mobile.

Anmärkningar
- Du kanske inte får jämn visning av Live Viewbilder beroende på smartphone-prestanda och överföringsförhållanden.
- Det går inte att spela in film på en smartphone.
- Mer information om begränsningar för användning finns i "Funktionsbegränsningar när du spelar in" (s. 129).
Tips
- Du kan tilldela [SMARTPHONE CONNECT] till en ASSIGN-knapp. Du kan starta [CTRL W/SMARTPHONE] genom att trycka på ASSIGN-knappen när inspelningsskärmen visas (s. 62).
Funktioner som kan styras med [CTRL W/SMARTPHONE]
- Starta/stoppa inspelning
- Pekfokus
- Kan användas när skärpan ställs in manuellt.
- Zoom
- Bländarjustering
Obs!
- Du kan inte utföra andra åtgärder när pekfokus används.
Ansluta videokameran till en Android-smartphone utrustad med NFC via One-touch
1 Välj [Settings] på din smartphone, välj [More...] och markera [NFC].
![SONY PXW-Z150 - Välj [Settings] på din smartphone, välj [More...] och markera [NFC]. - 1](/content/2026/05/880196/images/998a2a7101cf197239de6610ece78d54fcc2a422d5e7fc084e56d6ecaea9ef04.jpg)
flowchart
graph LR
A["Input Data"] --> B["Network Components"]
B --> C["NFC Output"]
2 Ställ in videokameran på inspelningsläget.
Du kan bara använda NFC-funktionen när (N-märket) visas på skärmen.
3 Vidrör videokameran med din smartphone.
Din smartphone ansluts till videokameran och Content Browser Mobile startar.
[CTRL W/SMARTPHONE] startar på videokameran.

- Avbryt viloläget och inaktivera skärmlåset på smartphonen i förväg.
- Fortsätt att hålla smartphonen stilla mot videokameran (i 1–2 sekunder) tills Content Browser Mobile startar.
- När [CTRL W/SMARTPHONE] är aktiverat kan bara START/STOP-knappen och handtagets inspelningsknapp användas på videokameran.
- Det går inte att ansluta en smartphone till videokameran när [AIRPLANE MODE] är inställt på [ON]. Ange [AIRPLANE MODE] till [OFF] (s. 111).
Ansluta utan att använda NFC-funktionen (Android)
1 Välj [Settings] på din smartphone. Välj sedan [Wi-Fi] och SSID (visas på videokameran).

2 Ange lösenordet som visas på videokameran (endast första gången).

3 Bekräfta anslutning till den SSID som visas på videokameran.

- Nästa gång du vill ansluta till videokameran väljer du den i enhetslistan på anslutningsmenyn och väljer [Connect].
4 Återgå till startskärmen och starta Content Browser Mobile.

Ansluta utan att använda NFC-funktionen (iPhone/iPad)
1 Välj [Settings] på iPhone- eller iPad-enheten. Välj sedan [Wi-Fi] och SSID (visas på videokameran).

2 Ange lösenordet som visas på videokameran (endast första gången).

Använda en smartphone (fortsättning)
3 Bekräfta anslutning till den SSID som visas på videokameran.

4 Återgå till startskärmen och starta Content Browser Mobile.

Konfigurera ett trådlöst nätverk
Du kan ansluta videokameran till ett trådlöst nätverk.
Välja och registrera en åtkomstpunkt
Du kan ansluta videokameran och en åtkomstpunkt via ett trådlöst nätverk.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] med knappen ↕/↙/↙/↙/SET.
Efter en kort stund visas en lista med åtkomstpunkter som kan anslutas.
3 Välj en åtkomstpunkt som ska registreras.
Om den åtkomstpunkt som du vill registrera inte visas kan du välja [Manual setting] och konfigurera inställningarna manuellt (s. 84).
4 Ange lösenordet och välj [Next].
Lösenord krävs bara för åtkomstpunkter som visar 🔒
5 Konfigurera åtkomstpunktens inställningar.
IP address
Välj metod för att ställa in IP-adress.
När [Manual] har valts ska du ange alternativen för IP-adresskonfiguration som visas på skärmen och välja [OK].
Priority Connection
Välj om du vill konfigurera anslutningsprioritet för åtkomstpunkter.

Tips
- Om du väljer [DNS server setting] på skärmen IP ADDRESS SET visas DNS-serverns inställningsskärm.
6 Välj [Register].
- Anslutning till åtkomstpunkten initieras.
- [Registered.] visas när åtkomstpunkten är registrerad. Även SSID för den registrerade accesspunkten visas.
7 Välj OK → ✗ och tryck på MENU-knappen för att stänga menyskärmen.
Registrera en åtkomstpunkt med WPS-funktionen
Du kan registrera en åtkomstpunkt snabbt om åtkomstpunkten har stöd för WPS-funktionen.
1 Slå på åtkomstpunkten.
2 Slå på videokameran.
3 Tryck på MENU-knappen.
4 Välj 📋 (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [WPS] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
- Efter en kort stund visas följande skärm.
![SONY PXW-Z150 - Välj 📋 (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [WPS] med knappen ↑/↓/←/→/SET. - 1](/content/2026/05/880196/images/04607c2058f74be73b18578b35d167c16f4a68b1b6c96f243358e5e6ca09687f.jpg)
5 Tryck på WPS-knappen på åtkomstpunkten inom två minuter.
- Mer information om WPS-knappens funktion finns i åtkomstpunktens bruksanvisning.
- Anslutning till åtkomstpunkten initieras.
- [Registered.] visas när åtkomstpunkten är registrerad. Även SSID för den registrerade accesspunkten visas.
- Ett meddelande visas på skärmen om åtkomstpunkten inte kan anslutas. Välj [OK] och upprepa proceduren när du har valt [WPS] i steg 4.
6 Välj OK → ✗ och tryck på MENU-knappen för att stänga menyskärmen.
Anmärkningar
- Mer information om funktioner och inställningar som stöds av din åtkomstpunkt finns i åtkomstpunkten bruksanvisning eller via åtkomstpunkten administratör.
- Videokameran och åtkomstpunkten kanske inte ansluts eller avståndet mellan dem kan vara för kort för kommunikation, beroende på den omgivande miljön, t.ex. hinder och väggar och radiovågor. Flytta videokameran eller minska avståndet mellan videokameran och åtkomstpunkten på annat sätt.
Registrera en åtkomstpunkt med WPS PIN-metoden
Du kan registrera en åtkomstpunkt genom att ange PIN-koden för åtkomstpunkten.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
Efter en kort stund visas en lista med åtkomstpunkter som kan anslutas.
3 Välj [Manual setting] → [WPS PIN].
Tips
- Om tio åtkomstpunkter har registrerats i videokameran kan ytterligare en åtkomstpunkt inte registreras och ett meddelande visas. Välj [Delete] och ta bort åtkomstpunkter som inte längre behövs.
4 Ange PIN-koden som visas på videokamerans skärm inom två minuter på åtkomstpunkten som ska anslutas.
- Anslutning till åtkomstpunkten initieras.
- [Registered.] visas när åtkomstpunkten är registrerad. Även SSID för den registrerade accesspunkten visas.
5 Välj OK → ✗ och tryck på MENU-knappen för att stänga menyskärmen.
Anmärkningar
- Mer information om funktioner och inställningar som stöds av din åtkomstpunkt finns i åtkomstpunktens bruksanvisning eller via åtkomstpunktens administratör.
- Videokameran och åtkomstpunkten kanske inte ansluts eller avständet mellan dem kan vara för kort för kommunikation, beroende på den omgivande miljön, t.ex. hinder och väggar och radiovågor. Flytta videokameran eller minska avständet mellan videokameran och åtkomstpunkten på annat sätt.
Registrera en åtkomstpunkt manuellt
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] med knappen ↑/↓/←/→/SET.
Efter en kort stund visas en lista med åtkomstpunkter som kan anslutas.
3 Välj [Manual setting] → [Manual regist.].
Obs!
- Om tio åtkomstpunkter har registrerats i videokameran kan ytterligare en åtkomstpunkt inte registreras och ett meddelande visas. Välj [Delete] och ta bort åtkomstpunkter som inte längre behövs.
4 Ange SSID på skärmen som visas och välj [Next].
5 Välj säkerhetsmetod.
Om [WEP] eller [WPS] visas måste du ange lösenordet på skärmen som visas och välja [Next].
6 Konfigurera åtkomstpunktens inställningar.
IP address
Välj metod för att ställa in IP-adress.
När [Manual] har valts ska du ange alternativen för IP-adresskonfiguration som visas på skärmen och välja [OK].
Priority Connection
Välj om du vill konfigurera anslutningsprioritet för åtkomstpunkter.

Tips
- Om du väljer [DNS server setting] på skärmen IP ADDRESS SET visas DNS-serverns inställningsskärm.
7 Välj [Register].
- Anslutning till åtkomstpunkten initieras.
- [Registered.] visas när åtkomstpunkten är registrerad. Även SSID för den registrerade accesspunkten visas.
8 Välj OK → X och tryck på MENU-knappen för att stänga menyskärmen.
Ändra enhetens namn
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj 📋 (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [EDIT DEVICE NAME] med knappen ↑/↓/↔/→/SET.
Wi-Fi Direct och andra enheter visas.
När du vill ändra namn på en enhet följer du proceduren nedan för att ange ett namn med tangentbordet.
Använda tangentbordet

flowchart
graph TD
A["1: adgimptw"] --> B["aA 12 %"]
B --> C["←"]
C --> D["→"]
E["2: .-@ abc def"] --> F["×"]
G["3: ghi jkl mno"] --> H["↑"]
I["4: pqrs tuv wxyz"] --> J["OK"]
K["5: -@ abc def"] --> L["×"]
M["6: ghi jkl mno"] --> N["↑"]
O["7: pqrs tuv wxyz"] --> P["OK"]
1 Växla teckentyp Växlar tecken mellan bokstäver, siffror och symboler.
2 Tangentbord Tecknen visas i den ordning de väljs.
3 Space Lägger till ett mellanslag.
4 Inmatningsfält Visar inmatade tecken.
5 Flytta markören Flyttar markören i inmatningsrutan åt vänster eller höger
Konfigurera ett trådlöst nätverk (fortsättning)
6 Ta bort Tar bort tecknet före markören
7 Växlar mellan versaler och gemener
8 OK Bekräftar en
inmatningsåtgård
Om du vill avbryta teckeninmatningen trycker du på ✗
Konfigurera ett trådbundet LAN
Du kan ansluta videokameran till ett trådbundet LAN.

flowchart
graph TD
A["VMC-UAM2 (säljs separat)"] --> B["USB-RJ45-adapter (medföljer nätverksadapterkit CBK-NA1)"]
B --> C["Router"]
C --> D["Internet"]
Obs!
- Stäng av strömmen innan du ansluter eller tar bort VMC-UAM2 och USB-RJ45-adaptern.
1 Anslut VMC-UAM2 (säljs separat) till multi/mikro-USB-uttaget på videokameran.
2 Anslut en USB-RJ45-adapter (säljs separat) till VMC-UAM2 och anslut sedan till routern med en nätverkskabel.
3 Tryck på MENU-knappen.
4 Välj 📋 (NETWORK SET) [WIRED LAN SET] → [IP ADDRESS SET] med knappen ↑/↓/↔/→/SET.
5 Konfigurera åtkomstpunktens inställningar. IP address
Välj metod för att ställa in IP-adress. När [Manual] har valts ska du ange alternativen för IP-adresskonfiguration som visas på skärmen och välja [OK].

Tips
- Om du väljer [DNS server setting] på skärmen IP ADDRESS SET visas DNS-serverns inställningsskärm.
Använda streamingfunktionen (STREAMING)
Du kan ansluta videokameran till ett nätverk och strömma en film i realtid till externa enheter.
Streamingformat
Det finns storleksbegränsningar för den ursprungliga filmfilen och filmen som strömmas. Mer information finns i "Format som stöds för streaming" (s. 132).
Konfigurera streaming (förinställd registrering)
Du konfigurerar streaminginställningar och registrerar dem med PRESET i förväg när du vill distribuera en ström. Följande alternativ kan konfigureras.
SIZE
Välj bildstorlek för streaming. - 1280×720 - 640×360

Tips
- Välj en storlek på 640×360 för stabilare streaming.
DESTINATION SET
Konfigurera streamingdestinationen.
- Host Name: IP-adressen eller värdnamnet till mottagaren
- Port: Portnummer som används för streaming hos mottagaren
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (NETWORK SET) → [STREAMING] → önskat PRESET nummer → för konfigurationsalternativ med knappen ↗/↓/↔/→/SET.
3 Välj/ange inställningsvärdet.
4 Tryck på MENU-knappen om du vill återgå till inspelningsskärmen.
Streamingdistribution
Du kan distribuera en ström av en film medan du filmar via det anslutna nätverket.
1 Kontrollera att inställningarna för nätverksanslutningen fungerar som de ska (s. 82).
2 Tryck på MENU-knappen.
3 Välj (NETWORK SET) → [STREAMING] → [EXECUTE] → anslutningsmetod för nätverk.
- Nätverksanslutningen startar.

- Om du vill avbryta streamingen trycker du på MENU-knappen eller ASSIGN-knappen som har tilldelats [STREAMING]-funktionen eller väljer ✗.
- När anslutningen har upprättats visas STRM på skärmen och videokameran är redo att börja strömma.
4 Tryck på THUMBNAIL-knappen och börja distribuera strömmen.
- Ikonen på skärmen ändras till STRM
5 Tryck en gång till på THUMBNAIL-knappen när du vill sluta distribuera strömmen.
Tips
- Du kan tilldela [STREAMING] till en ASSIGNknapp (s. 62). Om du trycker på ASSIGNknappen med den tilldelade funktionen visas skärmen för inställning av nätverksanslutning.
- Du kan tilldela [STREAM OPERATION] till en ASSIGN-knapp. Om du trycker på ASSIGN-knappen med den tilldelade funktionen startar/stoppar distributionen av strömmen (s. 62).
- Om du vill spela in filmer på minneskortet samtidigt som du distribuerar en ström börjar du spela in när videokameran är viloläget för strömning.
- Ett meddelande visas om fel uppstår vid streamingdistribution eller är i viloläge. Om [RECONNECT] visas ska du välja det för att återansluta videokameran. Videokameran kopplas bort om du väljer [END]. Upprepa proceduren från steg 1 för att återansluta.
Anmärkningar
- Streamingfunktionen är inte tillgänglig när du använder följande funktioner.
- Under uppspelning
– När miniatyrbilder visas
– I följande format när filformatet är AVCHD: 1080/60p, 1080/50p, 720/60p, 720/50p
– I följande format när filformatet är XAVC QFHD: 2160/30p 100Mbit/s, 2160/24p 100Mbit/s, 2160/25p 100Mbit/s
- Följande funktioner är inte tillgängliga när streamingfunktionen är på.
- Slow- och quickmotion (inklusive hög bildhastighet)
– Proxyinspelning -
FACE DETECTION
-
COLOR BAR
-
DATE REC
– SIMULTANEOUS REC/RELAY REC -
Endast en trådbunden LAN-anslutning stöds när [AIRPLANE MODE] är inställt på [ON].
- Rådata för video och ljud skickas via internet när du distribuerar strömmar. Det innebär att data kan avslöjas för andra.
- Kontrollera att streamingdata tas emot av den mottagande enheten.
- Data kan överföras till en tredje part om adressen eller andra inställningar är felaktigt konfigurerade.
- Vissa bildrutor kanske inte kan spelas upp beroende på nätverksstatus.
- Bildkvaliteten på motiv som förändras snabbt kan påverkas negativt.
Använda videokameran vid streaming
Följande funktioner är aktiverade vid streaming. Styr videokameran med reglagen och knapparna på enheten. Användning via menyn stöds inte.
• Z o o m
• Skärpa
- Om du vill justera den utgående ljudnivån justerar du ingångsnivån med AUDIO LEVEL-ratten.
- Justera exponering (bländare, förstärkning och slutarhastighet)
• Vitbalans
Använda FTP- överföring
När videokameran är ansluten till ett nätverk kan du överföra inspelade filmfiler direkt till en FTP-server. Proxyfiler kan också överföras.
Registrera en FTP-server
En FTP-server måste registreras om du vill använda FTP-överföring. Upp till tre servrar kan registreras. Det här avsnittet beskriver registrering av FTP SERVER1 som exempel.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (NETWORK SET → [FTP TRANSFER] → [FTP SERVER1] med knappen ↗/↓/↔/→/SET.
Inställningsskärmen för FTP SERVER1 visas.
3 Välj namnet på alternativet för varje inställning och ange inställningarna för FTP SERVER1.
Mata in via tangentbordet och välj [OK].
Tips
- Mer information om inmatning med tangentbordet finns i sidan 85.
DISPLAY NAME
Ange ett skärmnamn för FTP-servern som ska registreras.
DESTINATION SET
- Host Name: Värdnamnet eller IP-adressen för servern
- Secure Protocol: Aktivera/ inaktivera säker FTP-överföring
- Port: Portnummer på FTP-servern
- Directory: Målkatalog för överföringen
USER INFO SET
Användarnamn och lösenord
Obs!
- Vi rekommenderar att [Secure Protocol] ställs in på [ON]. Om det ställs in på [OFF], kan användarnamn, lösenord och filmfilens data avslöjas för andra parter om kommunikation med FTP-servern fångas upp eller om anslutningen sker till fel FTP-server.
Välja en FTP-server
Välj en FTP-server som ska användas för FTP-överföring från listan över registrerade FTP-servrar.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj 📋 (NETWORK SET) → [FTP TRANSFER] → [FTP SERVER SELECT] med knappen ↑/↓/↔/→/SET.
3 Välj önskad server.
Använda FTP-överföring
Du kan överföra filer med FTP via det anslutna nätverket.
1 Kontrollera att nätverksinställningarna är konfigurerade (s. 82).
2 Tryck på THUMBNAIL-knappen.
3 Välj media, lagringsplats för filerna som ska överföras samt filformat på miniatyrbildsskärmen.
4 Tryck på MENU-knappen.
5 Välj 📋 (NETWORK SET) → [FTP TRANSFER] → [EXECUTE] → metod för nätverksanslutning med knappen ↑/↓/←/→/SET.
- Nätverksanslutningen startar.
- En miniatyrbildsskärm visas när anslutningen till FTP-server fungerar.
- Om filformatet ställdes in på [XAVC QFHD], [XAVC HD], [MPEG HD 422] eller [MPEG HD 420] i steg 3 väljer du fil att överföra med Main och PROXY.
Tips
- Du kan tilldela den här funktionen till en ASSIGN-knapp (s. 62).
6 Välj miniatyrbilden för den fil du vill överföra och ⓄK

- Upp till 100 filer kan överföras.
- Tryck på DISPLAY-knappen när du vill förhandsgranska bilden.
- Visas på miniatyrbilder för filer som har en proxyfil.
7 Välj om du vill stänga av videokameran automatiskt (YES) eller inte (NO) när FTP- överföringen är klar.
- Filöverföringen startar.

- Om du vill avbryta överföringen väljer du [Cancel].
- Om [YES] valdes i steg 7 stängs videokameran av automatiskt när överföringen är klar. Om [NO] är valt kan du välja [OK]. Du kan även fortsätta att överföra filer.
Anmärkningar
- Endast filer som spelades in av videokameran kan överföras via FTP.
- Byt inte ut ett minneskort när en filöverföring har startats.
- FTP-överföring är inte tillgängligt i tagningsläge. När du vill starta en filöverföring trycker du först på THUMBNAIL-knappen för att växla till uppspelningsläge.
- Endast en trådbunden LAN-anslutning stöds när [AIRPLANE MODE] är inställt på [ON].
Kontrollera FTP-överföringens resultat
Du kan kontrollera att alla filer har överförts. Vi rekommenderar att du kontrollerar resultatet för överföringen om videokameran är konfigurerad att stängas av automatiskt när överföringen är klar.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (NETWORK SET) → [FTP TRANSFER] → [FTP RESULT].
- Resultatet för överföringen visas.
- Följande visas för överföringen.
Date
Datum och tid för överföringens start
Number of Contents
Överfört innehåll/totalt innehåll som överförts
Result
Överföringsresultat
Importera ett rotcertifikat
Om [Secure Protocol] är inställt på [ON] för FTP-överföring krävs ett rotcertifikat för autentisering av FTP-servern. Videokameran innehåller ett inbyggt rotcertifikat som också kan uppdateras. Om du vill uppdatera rotcertifikatet sparar du certifikatet på ett minneskort och importerar sedan certifikatet från minneskortet.
1 Skriv rotcertifikatet på ett minneskort.
Skriv certifikatet i PEM-format med ett filnamn som certification.pem i rotkatalogen på minneskortet.
2 Sätt i minneskortet med rotcertifikatet på minneskortplats A i videokameran.
3 Tryck på MENU-knappen.
4 Välj (NETWORK SET) → [ROOT CERTIFICATE] → [OK] med knappen ↗/↓/↔/→/SET.
- Rotcertifikatet importeras.
- Certifikatet har importerats när Completed. visas. Välj om du vill stänga skärmen.
Anmärkningar
- Mata inte ut minneskortet när ett certifikat importeras.
- Om du återställer nätverksinställningarna (s. 93) tas rotcertifikatet som importerats från minneskortet bort och rotcertifikatet initieras på videokameran.
Anmärkning om den trådlösa nätverksfunktionen
Vi tar inget ansvar för skador som orsakas av obehörig åtkomst till, eller otillåten användning av, destinationer som finns i videokameran till följd av förlust eller stöld.
Säkerhet vid användning av enheter i trådlöst nätverk
- Kontrollera att det trådlösa nätverket är säkert, så att du undviker hackning, åtkomst av obehörig tredje part och andra sårbarheter.
- Det är mycket viktigt att konfigurera säkerheten i ett trådlöst nätverk.
- Sony Corporation ansvarar inte för skador som uppstår till följd av otillräckliga säkerhetsåtgärder eller förutsebara omständigheter.
Återställa nätverksinställningar
Följande inställningar återställs när du återställer nätverksinställningarna.
- SSID/lösenord för smartphone-användning (s. 80)
- Streaminginställningar (s. 87)
- Inställningar för FTP-överföring (s. 89)
- Resultat av FTP-överföring (s. 91)
- Inställningar för trädbundet LAN (s. 86)
- Inställningar för åtkomstpunkter (sidan 82 till 85)
• Enhetsnamn (s. 85)
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj (NETWORK SET) → [NETWORK RESET] → [OK] med knappen ↗/↓/↔/→/SET.
Redigering
Skydda filmer (skydda)
Skydda filmer och se till att de inte kan tas bort av misstag.
1 Tryck på MENU-knappen när THUMBNAIL-skärmen visas.
2 Tryck på knappen ♠/♦/♦/♦/SET och välj (EDIT) → [PROTECT].
3 Välj den film som ska skyddas.
√ visas på de valda bilderna.

- Tryck på DISPLAY-knappen när du vill förhandsgranska bilden. Tryck på 📄ur du vill återgå till föregående skärm.
- Du kan välja upp till 100 bilder samtidigt.
4 Välj cupprepade gånger beroende på skärmen.
För att ångra skyddet
Välj en film som har markerats med √ steg 3.
√ försvinner.
Dela upp en film
Du kan dela upp en film vid en angiven punkt.
1 Tryck på MENU medan du spelar upp filmer.
2 Tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET och välj (EDIT) → [DIVIDE].
3 Välj II vid den punkt där du vill dela upp filmen.
När du har valt punkten med Ⅱ gör du justeringar med de knapparna.

Återgår till början av den valda filmen.
4 Välj OK upprepade gånger beroende på skärmen.
Anmärkningar
• Filmdelning stöds bara för AVCHD.
- Du kan inte återställa filmer när du delat upp dem.
- Ta inte bort batteriet, nätadaptern eller minneskortet som innehåller filmerna från videokameran under åtgärden. Det kan skada minneskortet.
- Det kan förekomma mindre tidsskillnader mellan den punkt där du trycker på Ⅲ och den faktiska delningspunkten eftersom videokameran väljer delningspunkten i steg på cirka en halv sekund.
Ta bort filmer
Du kan frigöra utrymme genom att ta bort filmer från minneskortet.
Anmärkningar
- Du kan inte återställa bilder du tagit bort.
- Ta inte bort batteriet, nätadaptern eller minneskortet från videokameran under åtgården. Det kan skada minneskortet.
- Du kan inte radera skyddade filmer. Ta bort skyddet för filmen innan du försöker ta bort den (s. 94).
- Spara viktiga filmer innan.

Tips
- Ta bort alla data som registrerats på minneskortet och frigör allt inspelningsutrymme genom att formatera mediet (s. 96).
1 Tryck på MENU-knappen när THUMBNAIL-skärmen visas.
2 Tryck på knappen ↑/↓/↔/→/SET och välj (EDIT) → [DELETE].
3 Välj en film som ska tas bort.
√ visas på de valda bilderna.

- Tryck på DISPLAY-knappen när du vill förhandsgranska bilden. Tryck på där du vill återgå till föregående skärm.
- Du kan välja upp till 100 bilder samtidigt.
- visas i det övre högra hörnet på miniatyrbilden för skyddade bilder.
- Ingen kryssruta visas på miniatyrbilden för skyddade bilder.
4 Välj cupprepade gånger beroende på skärmen.
Formatera ett minneskort
Vid formatering raderas data från minneskortet för att frigöra ledigt utrymme för nya inspelningar.
Anmärkningar
- Anslut videokameran till ett vägguttag med den medföljande nätadaptern för att förhindra att videokameran står utan ström under åtgärden.
- Om du inte vill förlora viktiga bilder bör du spara dem innan du formaterar minneskortet.
- Skyddade filmer tas också bort.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Tryck på knappen ♦/♦/♦/♦/SET och välj (OTHERS) → [MEDIA FORMAT].
3 Välj minneskortet som ska formateras.
4 Välj cupprepade gånger beroende på skärmen.
Obs!
- Medan [Executing...] visas ska du inte stänga av videokameran, använda några knappar på videokameran, koppla bort nätadaptern eller ta bort minneskortet från videokameran. (Åtkomstlampan lyser eller blinkar under formateringen.)
Om ett minneskort används upprepade gånger kan skräpdata samlas, vilket kan förhindra att bilddata skrivs med inställd hastighet. I så fall kan det hända att inspelningen plötsligt stoppas.
Om det händer kan du tömma minneskortet för att undvika skrivningsfel. Genom att tömma minneskortet kan du ta bort mer data än med vanlig formatering.
Anmärkningar
- Om du gör det här tas alla lagrade data bort. Om du inte vill förlora viktiga bilder bör du spara dem innan du formaterar minneskortet.
- Du måste ansluta nätadaptern till ett vägguttag för att kunna utföra åtgärden.
- Koppla bort alla kablar förutom nätadaptern. Koppla inte bort nätadaptern medan du utför åtgärden.
- Utsätt inte videokameran för vibrationer eller stötar under åtgärden.
1 Anslut videokameran till ett eluttag (vägguttag) med hjälp av nätadaptern (medföljer) (s. 22).
2 Tryck på MENU-knappen.
3 Tryck på knappen ↑/↓/←/→/SET och välj (OTHERS) → [MEDIA FORMAT].
4 Välj minneskortet som ska tas bort.
Raderingsskärmen visas.
5 Välj [Empty] → OK.
Anmärkningar
- Beroende på minneskortets kapacitet kan det ta allt från flera minuter till flera timmar att tömma det. Du kan kontrollera den faktiska tid som krävs på LCD-skärmen.
- Om du avbryter åtgärden medan [Executing...] visas, måste du se till att slutföra åtgärden genom att utföra [MEDIA FORMAT] eller tömning innan du använder minneskortet igen.

Tips
- Förhindra att dataskrivningsfel uppstår på inspelningsmediet genom att tömma mediedata från videokameran innan du påbörjar inspelningen. Om du tar bort alla data med åtgärden [Empty] i stället för med den vanliga åtgärden [MEDIA FORMAT] minskar du risken för medieskrivningsfel som kan inträffa vid inspelning.
Reparera bilddatabasfilen
Den här funktionen kontrollerar databasinformationen och konsekvensen i filmerna på minneskortet och reparerar inkonsekvenser.
Obs!
- Anslut videokameran till ett vägguttag med den medföljande nätadaptern för att förhindra att videokameran står utan ström under åtgärden.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Tryck på knappen ↑/↓/←/→/SET och välj (OTHERS) → [REPAIR IMAGE DB FILE].
3 Välj minneskortet som du vill kontrollera databasfilen med.
4 välj OK.
Kontrollen av databasfilen inleds. Välj OK och avsluta databasfilskontrollen om inga inkonsekvenser hittas.
5 välj cupprepade gånger beroende på skärmen.
Obs!
- Om du avbryter åtgärden medan Repairing the image database file. visas, måste du se till att slutföra åtgärden enligt beskrivningen ovan innan du använder minneskortet igen.
Använda menyn
Använda menyn
Du kan ändra olika inställningar och göra noggranna justeringar med hjälp av menyalternativen på LCD-skärmen.
Knappen MENU

1 Tryck på MENU-knappen.
Menyskärmen visas.
![100% STBY 00:00:08.15 CAMERA SET AGC LIMIT WB PRESET WB OUTDOOR LEVEL WB TEMP SET WB SET AE SHIFT D. EXTENDER ZOOM SET [MEN] END](/content/2026/05/880196/images/c02ea02e6d2a65eddf8b4e4232c0549a832ddfa9da7873cb44090aa466a054de.jpg)
2 Tryck på knappen ♦/♣/♦/→/SET, välj menyikon och tryck på knappen igen.
3 Tryck på knappen ↑/↓/←/→/SET, välj objektet du vill ställa in och tryck sedan på knappen igen.
4 Tryck på knappen ↑/↓/←/→/SET, välj inställning och tryck på knappen igen.
5 Tryck på MENU för att dölja menyskärmen.
Återgå till föregående skärm genom att välja [RETURN].
Anmärkningar
- Vilka menyalternativ som är tillgängliga beror på hur videokameran används under inspelning eller uppspelning.
- Alternativ och inställningsvärden som inte är tillgängliga på grund av andra inställningar är nedtonade.
CAMERA SET-meny
CAMERA SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| AGC LIMIT | OFF, 24 dB till 0 dB | Väljer den övre gränsen för automatisk förstärkning (AGC).• Den här funktionen kan inte användas när du ställer in förstärkningen manuellt. |
| WB PRESET | OUTDOOR, INDOOR, MANU WB TEMP | Väljer en förinställd vitbalansinställning (s. 43). |
| WB OUTDOOR LEVEL | -7 till +7 (0) | Ställer in förskjutning när den förinställda vitbalansen är inställd på [OUTDOOR].Växlar till blått när den är negativ och till rött när den är positiv. |
| WB TEMP SET | 2 300 K till 15 000 K (6500K) | Ställer in färgtemperaturens värde när den förinställda vitbalansen är inställd på [MANU WB TEMP]. |
| WB SET | – Justerar vitbalansen för fotograferingsmiljön med en knapptryckning (s. 44). | |
| AE SHIFT | ON/OFFOFF, ON | Slå på/av exponeringsförskjutningen. |
| LEVEL-2,0 EV till +2,0 EV (0EV) | Justerar ljusstyrkan.• Den här funktionen kan inte användas när du ställer in bländare, slutartid och förstärkning manuellt. | |
| D. EXTENDER | OFF, ON Slår på/stänger av den digitala förlängningen (funktion som ger dubbel zoom).• Den här funktionen är inte tillgänglig för XAVC QFHD. | |
CAMERA SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| ZOOM SET | ZOOM TYPEOPTICAL ZOOMONLY, ON[CLEAR IMAGE ZOOM],ON[DIGITAL ZOOM] | Väljer zoomtyp som ska användas medzoomspaken.OPTICAL ZOOM ONLY: Endast optisk zoomanvänds.ON[CLEAR IMAGE ZOOM]: Klarbildszoomanvänds i tillägg till optisk zoom.Klarbildszoom är en zoomfunktion som har liten eller ingen försämring avbildkvaliteten.ON[DIGITAL ZOOM]: Använder den digitalazoomen i tillägg till den optiska zoomen ochklarbildszoomen. Bildkvaliteten försämrasinom det intervall där visas.Funktionen för ansiktsavkänninginaktiveras när du använder klarbildszoomoch digital zoom. |
| HANDLE ZOOMZOOM OPERATIONON, OFFZOOM SPEED1 till 8 (3) | Anger om handtagets zoom ska aktiveras.Ställer in hastigheten för handtagets zoom. | |
| STEADYSHOT | STANDARD, ACTIVE,OFF | Ställer in bildstabilisering som minskarkameraskakningar vid fotografering.STANDARD (Använderbildstabilisering.ACTIVE (Använder högbildstabilisering.När [ACTIVE] har valts förskjutsbildvinkeln 1,08 gånger mot tele.OFF (Använder inte bildstabilisering.Den här inställningen rekommenderas närdu använder stativ. |
| CONVERSION LENS | OFF, WIDECONVERSION | Optimerar bildstabiliseringskorrigering och -fokusering för konvertern när du använder enkonverter som stöds (säljs separat). |
| S&Q MOTION | HIGH FRAME RATEOFF, ONREC FORMAT(Se sidan 60.)REC MEDIA1 till 60 bilder/s(60 bilder/s) | Ställer in slowmotion-inspelning med högbildhastighet (HFR) (s. 58).Ställer in inspelning med slow- ochquickmotion (s. 58). |
CAMERA SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| AUTO MODE SET | AUTO, INTELLIGENT AUTO, SCENE SELECTION | Ställer in autoläge för att optimera inställningarna så att de passar den scen du vill spela in (s. 48). |
| SCENE SELECTION SET | NIGHT SCENE, SUNRISE&SUNSET, FIREWORKS, LANDSCAPE, PORTRAIT, SPOTLIGHT, BEACH | Ställer in scenen som ska användas när autoläge är inställt på [SCENE SELECTION] (s. 48). |
| AUTO BACK LIGHT | OFF, ON Slår på/av automatisk motljuskompensation. | |
| FACE DETECTION | OFF, ON Slår på/av ansiktsavkänning och skärpeinställning på ansikten (s. 35). | |
| VIDEO LIGHT | POWER LINK, REC LINK, REC LINK+STBY, AUTO | Ställer in belysningsmetoden för en videolampa (säljs separat) som är ansluten till tillbehörsskon för flera enheter.POWER LINK videolampan slås på/av när videokamerans ström slås på/av.REC LINK Videolampan slås på/av när inspelning börjar/stoppas.REC LINK+STBY Videolampan slås på eller växlas till viloläge när inspelningen börjar/stoppas.AUTO Lampan slås på/av automatiskt. |
| NIGHTSHOT LIGHT | ON, OFF Slår på/av den infraröda ljuskällan för fotografering i läget NIGHTSHOT (s. 49).Med infraröd belysning kan du spela in tydligare bilder i mörker.Se till att ditt finger inte täcker NIGHTSHOT-ljussändaren (s. 10) vid inspelning.Lampan är effektiv upp till ett avständ på cirka 3 meter (10 fot). | |
CAMERA SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| COLOR BAR | ON/OFFOFF, ON | Visar och spelar in färgstaplar samt matar ut ljudsignaler.Den här funktionen ställs automatiskt in på [OFF] när du byter format, utför en funktion med MENU-knappen eller stänger av videokameran.[COLOR BAR]-inställningen kan inte ändras under inspelning eller användning av fokusförstorare. |
| TONEOFF, ON | Anger om ljudsignal ska sändas ut (1 kHz: Full bit, -20 dB (när [60i] har valts), -18 dB (när [50i] har valts)) när färgfältet visas.När inställningen är av, spelas ljudet från mikrofonen in när färgfältet visas. | |
| PICTURE PROFILE | Se sidan 50. Väljer en bildprofil med önskade justeringar för gamma, detalj och andra inställningar (s. 50). | |
REC/OUT SET-meny
REC/OUT SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| REC SET | FILE FORMATXAVC QFHD, XAVCHD, MPEG HD 422,MPEG HD 420, AVCHD | Väljer filformat (s. 37). |
| REC FORMAT(Se sidan 37.) | Ställer in inspelningsformat (s. 37). | |
| SIMUL/RELAY RECOFF, SIMULTANEOUSREC, RELAY REC | Ställer in reläinspelning (s. 31) eller samtidiginspelning (s. 32) med flera minneskort. | |
| REC BUTTON SETTING(Se sidan 32.) | Ställer in användning av START/STOP-knappen och handtagets inspelningsknapp när [SIMULTANEOUS REC] är valt (s. 32). | |
| PROXY REC MODEON/OFFOFF, ONSIZE1280×720, 640×360 | Ställer in proxyinspelning (s. 39). |
REC/OUT SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| VIDEO OUT | OUTPUT SELECT OUTPUT SELECT SDI, HDMI, VIDEO QFHD REC OUTPUT VF/LCD PANEL, EXTERNAL OUTPUT | Väljer utmatningsmål för videosignalen. Väljer utmatningsmål för videosignalen vid inspelning i XAVC QFHD(s. 38). |
| SDI/HDMINär [60i] är valt:2160p/1080p/480i,2160p/720p/480i,2160p/1080i/480i,1080p/480i, 720p/480i,1080i/480i, 480p, 480iNär [50i] är valt:2160p/1080p/576i,2160p/720p/576i,2160p/1080i/576i,1080p/576i, 720p/576i,1080i/576i, 576p, 576i | Väljer upplösningen för utsignalen från uttagen SDI OUT/HDMI OUT.Se sidan 72 angående format för utsignaler för de olika anslutningskablarna. | |
| 24p/30p OUTPUT24p/30p,24PsF/30PsF, 60p(Pull Down) | Ställer in utdataformatet när [REC FORMAT] är inställt på 24p eller 30p.Endast tillgängligt när [60i] har valts.På sidan 72 finns information om utsignalens format. | |
| 25p OUTPUT25p, 25PsF,50p(Pull Down) | Ställer in utdataformatet när [REC FORMAT] är inställt på 25p.Endast tillgängligt när [50i] har valts.På sidan 72 finns information om utsignalens format. | |
| DOWN CONVERT TYPE SQUEEZE, LETTER BOX (16:9), EDGE CROP | Ställer in format för videoutsignal.Väljer format när video spelas upp med 480p/480i eller 576p/576i med bildförhållande 4:3.![]() |
REC/OUT SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| HDMI TC OUTPUTOFF, ON | Anger om tidkoden ska överföras till andra enheter för professionellt bruk med HDMI. |
| SDI/HDMI RECCONTROLOFF, ON | Anger om den externa inspelaren ska starta/stoppa inspelningen automatiskt baserat på videokamerans användning när videokameran är ansluten till en extern inspelare. |
AUDIO SET-meny
AUDIO SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| VOLUME | - Ställ in volymen. | |
| AVCHD AUDIO FORMAT | LINEAR PCM, DOLBY DIGITAL | Byter ljudformat för inspelning.LINEAR PCM ( ):Inspelning i linjärt PCM-format.DOLBY DIGITAL ( ):Inspelning i Dolby Digital-format. |
| AUDIO LIMIT | OFF, ON Slår på/av ljudförvrängningsfunktionen för CH-1/CH-2.• Endast tillgängligt när AUTO/MAN-reglaget (CH-1/CH-2) är inställt på MAN. | |
| HEADPHONE OUT | STEREO, MIX MONO, CH1, CH2 | Ställer in hörlursljudet (s. 47). |
| INT MIC SET | INT MIC SENS NORMAL, HIGH | Ställer in ljudinspelningskänsligheten för den inbyggda mikrofonen.NORMAL: Den känslighet som brukar användas för enheter för professionellt bruk.HIGH: Den känslighet som brukar användas för enheter för konsumentanvändning. |
| INT MIC WIND OFF, ON ( ) | Ställ in dämpning av låga toner i den interna mikrofonen för att minska vindbrus. | |
AUDIO SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| XLR SET | INPUT CH SELECT INPUT1/INPUT1, INPUT1/INPUT2 | Väljer signalerna för inspelning på CH-1 och CH-2 (s. 46).INPUT1/INPUT1: Spelar in ingången på INPUT1-signalen till både CH-1 och CH-2. INPUT1/INPUT2: Registrerar INPUT1-signalen till CH-1 och INPUT2-signalen till CH-2. |
| XLR AGC LINK SEPARATE, LINKED | Länkar/avlänkar AGC (automatisk förstärkning) för CH-1 och CH-2 när du använder en extern mikrofon.SEPARATE: Avlänkar AGC (CH-1 och CH-2 spelas in med separat AGC).LINKED ( ) Aänkar AGC (CH-1 och CH-2 spelas in med länkad AGC, t.ex. stereo).Avisas på skärmen för statuskontroll.Tillgängligt när AUTO/MAN-reglagen för både CH-1/CH-2 är inställda på AUTO och samma källa LINE/MIC/MIC+48V väljs på både INPUT1 och INPUT2 (s. 46). |
AUDIO SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| INPUT1 TRIM-18 dB till +12 dB (0 dB) | Justerar insignalens nivå vid inspelning av signalen från INPUT1- eller INPUT2-uttaget. |
| INPUT2 TRIM-18 dB till +12 dB (0 dB) | • Om inspelningsnivån är inställd på AUTO och INPUT TRIM är inställd på [0dB] spelar en ingång på -48 dBu in på referensinspelningsnivån (-48 dBu motsvarar 0 dB-nivå). |
| Om till exempel en mikrofon med känslighet på -30 dB (0 dB = 1 V/Pa vid 1 kHz) är ansluten och en ljudtrycksnivå på 1 kHz 74 dB SPL matas in (mikrofonens utsignal är -48 dBu), ställer du in INPUT TRIM på [0dB]. Om du använder en mikrofon med känslighet på -36 dB ställer du in INPUT TRIM på [6dB] för att kompensera för känslighetskillnaden från en mikrofon med känslighet på -30 dB. | |
| • Funktionen INPUT TRIM justerar ingångsnivån för externa mikrofoner. Justera i negativ riktning för mikrofoner med hög känslighet eller för att spela in höga ljudnivåer. Justera i positiv riktning för mikrofoner med låg känslighet eller för att spela in låga ljudnivåer. | |
| • Distorsion av höga ljud kan uppstå i ingångsfasen eller inspelningsfasen. Justera nivån med funktionen INPUT TRIM för att motverka distorsion i ingångsfasen. Reducera den övergripande nivån manuellt för att motverka distorsion i inspelningsfasen. | |
| • Om INPUT TRIM justeras för långt i negativ riktning kan ljudnivån från mikrofonen bli för låg, vilket påverkar S/N-förhållandet negativt. | |
| • Den här inställningen är avaktiverad när INPUT1- eller INPUT2-reglaget är inställt på LINE. | |
| INPUT1 WIND OFF, ON | Slår på/av vindreducing för uttaget INPUT1 eller INPUT2. |
| INPUT2 WIND OFF, ON | visas på skärmen för statuskontroll när alternativet är aktivt. |
| • Den här inställningen är avaktiverad när INPUT1- eller INPUT2-reglaget är inställt på LINE. |
DISPLAY SET-meny
DISPLAY SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| HISTOGRAM | OFF, ON, ON[ZEBRA POINT] | Ställer in om ett histogram ska visas.I histogrammet visas distributionen av ljusstyrka och hur många bildpunkter med varje nivå för ljusstyrka det finns i bilden.OFF: Histogrammet visas inte.ON: Histogrammet visas.En linje visas i läget 100 % och färgen på området ovanför linjen ändras.ON[ZEBRA POINT]: I histogrammet visas den punkt där zebramönstret uppstår. En linje visas vid den ljusstyrka som ställts in med [ZEBRA]. |
| ZEBRA | ON/OFFOFF, ON | Ställer in om zebramönstret ska visas.Zebramönstret är ett randigt mönster som visas i områden där ljusstyrkan är lika med eller överstiger den ljusstyrka du har ställt in.Zebramönstret registreras inte i bild. |
| LEVEL70 till 100, 100+ (70) | Väljer ljusstyrkenivå. | |
| PEAKING | ON/OFFOFF, ON | Ställer in om peaking (konturförstärkning i bilder) ska visas.Du kan ställa in skärpan enklare genom att använda denna funktion i kombination med fokusförstoring (s. 34).Förstärkning registreras inte i bilden. |
| COLORWHITE, RED, YELLOW | Väljer förstärkningsfärg. | |
| LEVELHIGH, MIDDLE, LOW | Väljer förstärkningskänslighet. |
DISPLAY SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| MARKER | ON/OFFOFF, ON | Ställer in om markörer ska visas.Du kan visa flera typer av markörer samtidigt.Markörer registreras inte på minneskortet.När markörer visas matas bara indikatorer för tidkod, zebramönster, förstärkning och ansiktsavkänning ut, även om [DISPLAY OUTPUT] är inställt på [ALL OUTPUT].Du kan inte visa markörer när [FOCUS MAGNIFIER] används. | |
| CENTERON, OFF | (Centermarkör) | ||
![]() | |||
| ASPECTOFF, 4:3, 13:9, 14:9,15:9, 1.66:1, 1.85:1,2.35:1 | ![]() | (Markör för bildförhållande) | |
| SAFETY ZONEOFF, 80 %, 90 % | ![]() | (Säkerhetszon) | |
| GUIDEFRAMEOFF, ON | (Guideram) | ||
| FOCUS MAG RATIO | ×4,0, ×8,0, ×4,0/×8,0 | ![]() | |
| Ställer in förstoringsförhållandet för skärpeinställning.När ×4,0/×8,0 är valt, ändras inställningen i ordningen [×4,0] → [×8,0] → [OFF] varje gång du trycker på knappen ASSIGN5/FOCUS MAG. | |||
| CAMERA DATA DISPLAY | OFF, ON Ställer in om värden för bländare, förstärkningoch slutarhastighet ska visas. | ||
| Bländarvärde | Slutarhastighetsvärde | ||
| Förstärkningsvärde | |||
| Inställningarna visas vid manuell inställning oavsett inställningarna för den här funktionen. | |||
| anger att inställningarna är automatiskt justerade värden. | |||
DISPLAY SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| AUDIO LEVEL DISPLAY | ON, OFF Anger om mätare för ljudnivå ska visas på skärmen. | |
| ZOOM DISPLAY | BAR, NUMBER Anger om enheten ska visa zoomläget med en stapel eller ett nummer. | |
| FOCUS DISPLAY | METER, FEET Ställer in om fokuseringsavständet ska visas i meter eller fot. | |
| SHUTTER DISPLAY | SECOND, DEGREE Ställer in visning av slutarhastigheten i sekunder eller grader.Slutarhastigheten motsvarande tiden det tar videokameran att läsa bilddata från bildsensorn är angiven till 360 grader. Graden beräknas utifrån denna definition och visas.När du trycker på den ASSIGN-knapp till vilken [DATA CODE] har tilldelats visas slutartiden i sekunder oavsett denna inställning.Om slutartiden är mer än 360 grader, visas den som en multipelintegral på 360 grader ( 360 × 2 osv.). | |
| DATA CODE | OFF, DATE/TIME,CAMERA DATA | Anger vilken information som visas under uppspelning. |
| LCD BRIGHT | NORMAL, BRIGHT Ställer in LCD-skärmens ljusstyrka.Ändringar av LCD-skärmens ljusstyrka påverkar inte de inspelade bildernas ljusstyrka. | |
| VF COLOR TEMP. | -2/-1/0/+1/+2 (0) Ställer in sökarens färgtemperatur.Med låg färgtemperatur blir sökaren rödaktig, och med hög färgtemperatur blir den blåaktig. | |
| VF/LCD PANEL | LCD PANEL, AUTO Växlar visningen i sökaren och på LCD-skärmen (s. 25). | |
| DISPLAY OUTPUT | LCD PANEL, ALL OUTPUT | Ställer in utgång för att visa information, t.ex. tidkoden.Du kan välja att bara visa information på LCD-skärmen eller mata ut informationen till HDMI OUT/VIDEO OUT och LCD-skärmen. Zebra, förstärkning och ramen runt ansiktet visas också.När markörer visas matas bara indikatorer för tidkod, zebramönster, förstärkning och ansiktsavkänning ut, även om [DISPLAY OUTPUT] är inställt på [ALL OUTPUT].Du kan inte visa markörer när [FOCUS MAGNIFIER] används. |
TC/UB SET-meny
| TC/UB SET | |
| Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning | |
| TC/UB DISPLAY | TC, U-BIT Ändrar displayen till tidkod eller användarbitar. |
| TC PRESET | PRESET, RESET Ställer in tidkoden (s. 57). |
| UB PRESET | PRESET, RESET Ställer in användarbit (s. 57). |
| TC FORMAT | DF, NDF Ändrar tidkodens inspelningsmetod när [60i] ärvalt. Tidkoden är låst på [NDF] när [50i] är valt.DF: Registrerar tidkoden i drop frame.NDF: Registrerar tidkoden i non-drop frame.Tidkoden är även låst på [NDF] när [60i] ärvalt och bildhastigheten är inställd på 24 i [REC FORMAT].DropframeTidkoden baseras på 30 bildrutor per sekund, men det uppstår luckor i den faktiska tiden vid längre inspelningsperioder i och med att NTSC-bildsignalens faktiska bildfrekvens är 29,97 bildrutor per sekund. Drop frame-funktionen korrigerar det här glappet så att tidkoden och den faktiska tiden blir samma.Med dropframe tas de första 2 bildnumren per minut bort förutom var tionde minut. Tidkod utan denna korrigering kallas non-drop frame. |
| TC RUN | REC RUN, FREE RUN Anger hur tidkoden ökar.REC RUN: Tidkoden går bara framåt under inspelning. Välj den här inställningen till att spela in tidkod i ordningsföljd från den senaste tidkoden för föregående inspelning.Även om tidkoden löper framåt i läget [REC RUN] kan det hända att den inte registreras i ordningsföljd i följande fall:– när inspelningsformatet ändras– När minneskortet tas bort.FREE RUN: Tidkoden löper vidare oavsett hur videokameran används. |
TC/UB SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| TC MAKE | PRESET, REGENERATE | Anger hur tidkoden fortsätter.PRESET: Spelar in en förinställd tidkod på minneskortet.REGENERATE: Läser den senast inspelade tidkoden från minneskortet och inspelningen startar med den efterföljande tidkoden.Tidkoden räknas fram i läget [REC RUN]oberoende av inställningen för [TC RUN]. |
| UB TIME REC | OFF, ON Ställer in om du vill spara aktuell tid i koden för användarbit.De 2 sista siffrorna är alltid 00 när det här är inställt på [ON]. | |
NETWORK SET-meny
NETWORK SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| CTRL W/SMARTPHONE | Ställer in styrning via en smartphone (s. 78). | |
| STREAMING | PRESET SELECT PRESET1, PRESET2, PRESET3 | Ställer in streaming (s. 87). |
| PRESET1/PRESET2/PRESET3SIZE640×360, 1280×720DESTINATION SET | ||
| FTP TRANSFER | FTP SERVER SELECT FTP SERVER1, FTP SERVER2, FTP SERVER3 | Väljer en FTP-server. (s. 90) |
| FTP SERVER1/FTP SERVER2/FTP SERVER3DISPLAY NAME DESTINATION SETUSER INFO SET | Registrerar en FTP-server. (s. 89) | |
| FTP RESULT Kontrollerar resultat för en FTP-överföring (s. 91). | ||
| WIRED LAN SET | IP ADDRESS SET Konfigurerar ett trådbundet LAN (s. 86). | |
NETWORK SET
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
| Wi-Fi SET | ACCESS POINT SET • Väljer och konfigurerar en åtkomstpunkt (s. 82).• Registrerar en åtkomstpunkt med WPS PIN-metoden (s. 84).• Registrerar en åtkomstpunkt manuellt (s. 84). |
| WPS Registrerar en åtkomstpunkt med WPS-funktionen (s. 83). | |
| EDIT DEVICE NAME Redigerar enhetens namn (s. 85). | |
| SSID/PW RESET Återställer anslutningsinformationen.Anslutningsinformationen som registrerats för att använda [CTRL W/SMARTPHONE]återställs när du väljer [OK].• Om anslutningsinformationen har återställts måste du konfigurera din smartphone igen för att kunna ansluta den till videokameran. | |
| DISP MAC ADDRESS Visar videokamerans MAC-adress. | |
| AIRPLANE MODE | OFF, ON Aktiverar/inaktiverar flygplansläge.När det aktiveras kommer alla Wi-Fi-inställningar tillfälligt att inaktiveras (när du går ombord på ett flygplan osv.). |
| ROOT CERTIFICATE | Importerar ett rotcertifikat (s. 92). |
| NETWORK RESET | Återställer nätverksinställningarna (s. 93). |
OTHERS-meny
| OTHERS | ||
| Menyalternativ | Underalternativ/inställningar | Beskrivning |
| STATUS CHECK | Kontrollerar videokamerans inställningar (s. 69). | |
| CAMERA PROFILE | MEMORY CARD A, MEMORY CARD B | Läser in, sparar och tar bort kameraprofiler.En kameraprofil lagrakonfigurationsinställningar, till exempel meny,bildprofil och knappinställningar. Upp till 99profiler kan sparas på ett minneskort.Kameraprofilerna för när [50i] har valts och när[60i] har valts är inte kompatibla.Du kan inte använda en dator för att redigerasparade inställningar.Filen kanske inte visas korrekt om filnamnetändras på en dator eller om strömmen stängs avvid generering.En kameraprofil som sparats på en videokamera med ett annat modellnamn eller som redigerats påen dator kan inte läsas in.När du formaterar minneskortet tas sparadekameraprofiler bort. |
| ASSIGN BUTTON | ASSIGN1, ASSIGN2, ASSIGN3, ASSIGN4,ASSIGN5, ASSIGN6 | Tilldela funktioner till ASSIGN-knapparna (s. 62). |
| CLOCK SET | Ställ in datum och tid (s. 23). | |
| AREA SET | Ställer in tidsskillnad när du användervideokameran utomlands.Du kan justera tidsskillnaden utan att stoppaklockan. | |
| SUMMERTIME | OFF, ON Ställer in när enheten ska använda sommartid. Närfunktionen är inställd på [ON] ställs klockan framen timme. | |
| LANGUAGE | Ställer in visningsspråk. | |
| DATE REC | OFF, ON Anger om enheten ska spela in datum och tid på deinspelade bilderna.Du kan bara ställa in det här alternativet närsammanflätad generering är valt.När zebra eller förstärkning är aktiverat påverkastecknen för datum och tid av signalerna men despelas in på rätt sätt på bilderna. | |
| BEEP | OFF, ON Anger om ett ljud ska höras när du startar/stopparinspelning eller när en varning visas med mera. | |
| REC LAMP | ON, OFF Anger om enheten ska slå på inspelningslampan påvideokameran när du spelar in. | |
| REMOTE CONTROL | ON, OFF Anger om den trådlösa infraröda fjärrkontrollen ska användas (s. 16). | |
| 60i/50i SEL | Växlar aktuell bildhastighet.60i: För inspelning i 24p, 30p, 60i eller 60p.50i: För inspelning i 25p, 50i eller 50p. | |
| MEDIA FORMAT | MEMORY CARD A,MEMORY CARD B | Formaterar ett minneskort (s. 96). |
| REPAIR IMAGE DB FILE | MEMORY CARD A,MEMORY CARD B | Reparerar bilddatabasfilen (s. 97). |
| USB CONNECT | Använd den här funktionen om [USB CONNECT] inte visas när du har anslutit videokameran till en annan enhet med en USB-kabel. | |
| USB LUN SET | MULTI, SINGLE Förbättrar kompatibiliteten genom att begränsa funktionerna för USB-anslutningen.Ställ in på [MULTI] under normala förhållanden.Ställ in på [SINGLE] om du inte kan ansluta med inställningen [MULTI]. | |
| OPERATION TIME | Visar det totala antalet driftstimmar i enheter om 10 timmar. | |
| VERSION DISPLAY | Visar videokamerans aktuella version.Se till att söka efter uppdateringar av den inbyggda programvaran.Använd nätadaptern när du ska göra uppdateringar. | |
| INITIALIZE | Återställer alla inställningar, inklusive klockans inställningar, till standardvärdena.Innehåll som konfigurerats för en bildprofil återställs inte. | |
EDIT-meny
EDIT
Menyalternativ Underalternativ/inställningar Beskrivning
PROTECT – Skyddar (låser) filer (s. 94).
DIVIDE – Delar upp en film (s. 94).
DELETE - Tar bort en film (s. 95).
Du kan visa menyn [EDIT] genom att trycka på MENU när skärmen THUMBNAIL eller uppspelningsskärmen visas.
Om du skulle stöta på problem när du använder videokameran följer du diagrammet nedan.
①Kontrollera videokameran med hänseende på objekten på sidorna 115 till 121.
② Koppla bort strömkällan, återanslut till strömkällan efter ungefär 1 minut och slå på videokameran.
③ Välj (OTHERS) → INITIALIZE. Med den här åtgården återställs tid, datum och områdesinställningar.
④ Kontakta en återförsäljare av Sony-produkter eller ett auktoriserat serviceställe för Sonyprodukter.
- Strömkällor/LCD-skärm/trådlös fjärrkontroll (s. 115)
• Minneskort (s. 117) - Inspelning (s. 117)
• Uppspelning (s. 119) - Ansluta till tv (s. 120)
- Kopiera, redigera och ansluta till andra enheter (s. 121)
• Ansluta till dator (s. 121)
Strömkällor/LCD-skärm/trådlös fjärrkontroll
Strömmen slås inte på eller stängs plötsligt av.
- Sätt i ett laddat batteri i videokameran (s. 20).
- Använd nätadaptern till att ansluta videokameran till ett vägguttag (s. 20).
- Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och låt den ligga på en kall plats en stund.
Videokameran går inte igång även om strömmen är påslagen.
- Koppla bort strömkällan (batteriet eller nätadaptern) och anslut den igen efter ungefär en minut.
• Val (OTHERS) → INITIALIZE. - Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och låt den ligga på en kall plats en stund.
Videokameran blir varm.
- Kamerahuset kan bli varmt när det används – det är normalt.
Indikatorn för återstående batteritid visar inte rätt siffra.
- Omgivningstemperaturen är för hög eller för låg eller så har batteriet inte laddats tillräckligt. Detta är inget fel.
- Ladda batteriet helt igen. Om problemet kvarstår kan batteriet vara uttjänt. Byt ut det mot ett nytt batteri (sidan 20, 137).
- Den siffra som visas stämmer ibland inte. När du öppnar eller stänger LCD-skärmen tar det till exempel ungefär en minut innan rätt återstående batteritid visas.
Batteriet töms för snabbt.
- Omgivningstemperaturen är för hög eller för låg eller så har batteriet inte laddats tillräckligt. Detta är inget fel.
- Ladda batteriet helt igen. Om problemet kvarstår kan batteriet vara uttjänt. Byt ut det mot ett nytt batteri (sidan 20, 137).
Bilden i sökaren är inte tydlig.
- Flytta dioptrijusteringsratten tills bilden är tydlig (s. 25).
Sökarbilden visas inte.
- Ange [VF/LCD PANEL] till [AUTO] (s. 25).
- Tryck på ASSIGN6/VF/LCD PANEL-knappen (s. 26).
Den medföljande trådlösa fjärrkontrollen fungerar inte.
- Ange [REMOTE CONTROL] till [ON] (s. 114).
- Ta bort eventuella hinder mellan den trådlösa fjärrkontrollen och videokamerans fjärrsensor.
- Håll starka ljuskällor, t.ex. solljus eller takbelysning, borta från fjärrsensorn, annars kanske inte den trådlösa fjärrkontrollen fungerar som den ska.
- Byt batteriet. Sätt i ett nytt batteri och rikta in polerna +/- korrekt (s. 16).
En annan videoenhet fungerar inte när du använder den medföljande trådlösa fjärrkontrollen.
- Välj ett annat fjärrkontrollsläge än DVD2 för videoenheten.
- Täck sensorn på videoenheten med svart papper.
Videokameran fungerar inte normalt när en enhet är ansluten till uttaget REMOTE.
- Svarshastigheten från den trådlösa fjärrkontrollen kan vara långsam.
- Videokamerans inställningar kanske inte återställs om en kabel är ansluten till uttaget REMOTE på videokameran och enheten i den andra änden av kabeln är fränkopplad. Koppla bort kabeln från videokamerans REMOTE-uttag.
Minneskort
Videokameran fungerar inte när minneskortet sitter i.
- Minneskortet har formaterats på en dator. Formatera det på videokameran (s. 96).
Datafilsnamnet är felaktigt eller blinkar.
- Filen är skadad.
- Filformatet stöds inte på videokameran (s. 136).
Minneskortets indikator blinkar.
- Ett fel inträffade på minneskortet under inspelningen. Stoppa inspelning på alla minneskort och reparera databasfilen.
Det går inte att ta bort bilder på minneskortet.
- Du kan inte välja fler än 100 bilder som ska tas bort på redigeringsskärmen.
- Bilderna är skyddade. Ta bort skyddet från bilderna (s. 94).
Inspelning
Inspelningen startar inte när du trycker på START/STOP.
- Uppspelningsskärmen visas. Avsluta uppspelningen (s. 67).
- Det finns inget ledigt utrymme på minneskortet. Byt ut minneskortet eller formatera minneskortet (s. 96). Radera bilder som du inte vill spara (s. 95).
- Det totala antalet filmklipp överskrider videokamerans inspelningskapacitet (s. 127). Radera bilder som du inte vill spara (s. 95).
- Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och låt den ligga på en kall plats en stund.
- Videokamerans temperatur är extremt låg. Stäng av videokameran och låt den ligga på en varm plats en stund.
- Ett fel inträffade på minneskortet under inspelningen. Stoppa inspelning på alla minneskort och reparera databasfilen.
Lampan fortsätter att lysa efter inspelningen har stoppats.
- Videokameran spelar in scenen du just spelade in på minneskortet.
Bildfältet ser annorlunda ut.
- Bildfältet kan se lite olika ut beroende på videokamerans övriga inspelningsförhållanden. Detta är inget fel.
Den faktiska inspelningstiden för filmer är kortare än den beräknade inspelningstiden.
- Beroende på inspelningsförhållandena kan den tillgängliga tiden för inspelning vara kortare, till exempel när du spelar in motiv som rör sig snabbt (s. 126).
Inställningsändringar sparas inte på videokameran.
- Vissa menyalternativ återställs till standardinställningarna när strömmen stängs av.
- Inställningen för [FOCUS MAGNIFIER] sparas inte.
- Batteriet eller nätadaptern kopplades bort medan strömmen slogs på. Stäng av strömmen och kontrollera att åtkomstlampan är släckt innan du kopplar bort batteriet eller nätadaptern.
Det finns en tidsskillnad mellan när START/STOP trycks ned och när filminspelningen faktiskt startas eller stoppas.
- Det kan finnas en liten tidsskillnad mellan när du trycker på knappen START/STOP och när den faktiska filminspelningen startar/stoppar. Detta är inget fel.
Automatisk skärpeinställning fungerar inte.
- I manuellt läge ställer du in fokus på AUTO för att aktivera funktionen för automatisk fokusering (s. 34).
- Justera skärpan manuellt om den automatiska skärpeinställningen inte fungerar som den ska (s. 34).
Menyalternativ är nedtonade eller fungerar inte.
- Du kan inte välja nedtonade visningsalternativ i den aktuella inspelnings-/uppspelningssituationen.
- Det finns vissa funktioner du inte kan aktivera samtidigt. I följande lista finns exempel på kombinationer av funktioner och menyalternativ som inte fungerar.
| Kan inte använda (menyn är avaktiverad) | Situation |
| [ON/OFF] för [AE SHIFT] Bländare, ljuskänslighet och slutarhastighet ställs in manuellt. | |
| [ZEBRA], [PEAKING] [COLOR BAR] är inställt på [ON]. | |
| [ON/OFF] för [MARKER] [FOCUS MAGNIFIER] är inställt på [ON]. | |
| [TC PRESET] [TC MAKE] är inställt på [REGENERATE]. | |
| [COLOR BAR] | Filmer spelas in.[FOCUS MAGNIFIER] är inställt på [ON]. |
Bländare, förstärkning, slutarhastighet och vitbalans kan inte justeras manuellt.
- Tryck på knappen FULL AUTO för att stänga av autoläget.
Små fläckar i vitt, rött, blått och grönt syns på LCD-skärmen.
- Det här kan inträffa när du använder en lång slutartid (s. 41). Detta är inget fel.
Motiv som passerar snabbt genom bilden ser skeva ut.
- Det är ett fokusytefenomen. Detta är inget fel. På grund av hur bildenheten (CMOS-sensorn) läser bildsignaler kan motiv som passerar snabbt genom bilden se skeva ut beroende på inspelningsförhållandena.
Horisontella ränder syns i bilden.
- Det inträffar när du spelar in i ljuset från lysrör, natriumlampor eller kvicksilverlampor. Detta är inget fel. Det kan förbättras genom att du ändrar slutarhastigheten (s. 41).
Svarta fält visas när en tv-skärm eller datorskärm filmas.
- Ställa in slutarhastigheten (s. 41).
Fina mönster flimrar, diagonala linjer ser ojämna ut.
- Justera [DETAIL] till den negativa sidan (s. 56).
Tidkoden registreras inte i följd.
- Det kan hända att tidkoden inte registreras i följd om du ändrar inställningarna för [REC FORMAT].
Bildfärgen är felaktig.
Bilden är inte synlig eftersom skärmen är för ljus.
- Tryck på knappen FULL AUTO för att sätta på autoläget.
Det går inte att hitta bilderna du söker.
Det går inte att spela upp bilder.
- Välj minneskort och bildkvalitet för bilden du vill spela upp på THUMBNAIL-skärmen (s. 64).
- Bilddata kan inte spelas upp om du har ändrat filnamn eller mappar eller om du har redigerat dessa data på en dator. Detta är inget fel.
- Det kan hända att bilder som spelats in på andra enheter inte kan spelas upp eller att de visas i fel storlek. Detta är inget fel.
- Visa THUMBNAIL-skärmen, välj den miniatyrbild du vill visa med knapparna ♦/♦/♦/♦ och tryck på SET-knappen (s. 66).
Datafilsnamnet är felaktigt eller blinkar.
- Filen är skadad.
- Filformatet stöds inte på videokameran (s. 136).
- Om mappstrukturen inte överensstämmer med universell standard visas bara filnamnet.
Inget ljud eller bara ett svagt ljud hörs.
- Höj volymen (s. 66).
"---" visas på LCD-skärmen.
- Staplar visas för kameradata för de filmer som spelats in med [COLOR BAR] inställt till [ON].
Multi ch visas på LCD-skärmen.
- visas här du spelar upp filmer som spelats in med 5.1-kanaligt surroundljud. 5.1-kanaligt surroundljud mixas ned till 2-kanaligt stereoljud och spelas upp på videokameran.
Ansluta till tv
Varken bild eller ljud spelas upp på tv:n vid anslutning med HDMI-kabel.
- Bilderna matas inte ut via HDMI OUT-uttaget om upphovsrättsskyddade signaler finns inspelade i dem.
- Signaler matas inte ut via HDMI OUT-uttaget när USB-kontakten är ansluten.
Varken bild eller ljud spelas upp på tv, projektor, eller AV-förstärkare vid anslutning med HDMI-kabel.
- Om du inte kan visa bilder eller spela upp ljud på tv:n, projektorn eller AV-förstärkaren som är ansluten med HDMI-kabeln kan du prova att koppla bort och sedan ansluta HDMI-kabeln igen eller slå på videokameran igen.
Bilden är förvrängd på tv:n med bildförhållandet 4:3.
- Det här händer när du visar en film som spelats in i läget 16:9 (vidvinkel) på en tv med 4:3-visning. Välj (REC/OUT SET) → [VIDEO OUT] → [DOWN CONVERT TYPE] och ange lämplig nedkonverteringstyp (s. 103).
Svarta områden visas längst upp och längst ned på en tv-skärm med bildförhållandet 4:3.
- Det här händer när du visar en film som spelats in i läget 16:9 (vidvinkel) på en tv med 4:3-visning. Detta är inget fel.
Kopiera, redigera och ansluta till andra enheter
Tidkod och annan information visas på den anslutna enhetens skärm.
- Ange [DISPLAY OUTPUT] till [LCD PANEL] (s. 109).
Ljud kan inte läggas till efter inspelningen.
- Det går inte att lägga till ljud efter inspelningen på videokameran.
Det går inte att kopiera på rätt sätt med HDMI-kabeln.
- Du kan inte kopiera filmer via HDMI-kabeln.
Ansluta till dator
Datorn kan inte identifiera videokameran.
- Koppla bort kabeln från datorn och anslut den sedan ordentligt igen.
- Koppla bort kabeln från datorn och videokameran. Starta om datorn och anslut datorn och videokameran genom att följa anvisningarna i rätt ordning.
Filmer kan inte visas på eller kopieras till datorn.
- Koppla från kabeln från datorn och anslut den på nytt.
- Programvara måste installeras för att kopiera filmer till datorn (s. 20).
Varningsindikatorer och -meddelanden
Visning för självdiagnostik/ varningsindikatorer
När ett fel inträffar visas en varningsindikator på LCD-skärmen eller i sökaren.
Du kan själv åtgärda vissa problem som är kopplade till varningarna. Om problemet kvarstår när du har försökt ett par gånger kontaktar du närmaste återförsäljare av produkter från Sony eller lokalt auktoriserat serviceställe för Sony.
C:04:□□
- Batteriet är inte ett InfoLITHIUMBatteri. Använd ett InfoLITHIUMBatteri (s. 137).
C:06:□□
- Batteriet är för varmt. Byt ut batteriet, eller ta ut det och lägg det på en sval plats.
C:13:□□
- Ta ut minneskorten. När du har satt i det igen kan du använda videokameran.
C:32:□□
- Koppla bort strömkällan. Återanslut den och använd videokameran igen.
E:□□:□□
- Försök med steg ② till ④ på sidan 115.
(batterinivåvarning)
- Batteriet är nästan slut. - Beroende på användning, miljö och batteristatus kan indikatorn blinka även om ungefär 10 % visas som återstående batteritid.
⚠️ (varningsindikatorer gällande batteritemperatur)
- Batteriet är för varmt. Byt ut batteriet, eller ta ut det och lägg det på en sval plats.
( varningsindikatorer för videolampan)
- Batterinivån är för låg.
( varningsindikatorer gällande minneskort)
Blinkar långsamt
- Lagringsutrymmet för bilder håller på att ta slut. Information om vilka typer av minneskort du kan använda med videokameran finns på sidan 27. - Inget minneskort har satts i (s. 27).
Blinkar snabbt
- Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme för registrering av bilder. Ta bort onödiga bilder (s. 95) eller formatera minneskortet (s. 96) efter att du sparat bilderna på datorn eller en annan enhet. - Bilddatabasfilen kan vara skadad (s. 97).
A B (varningsindikatorer gällande minneskortets formatering) \*
- Minneskortet är skadat. - Minneskortet är inte rätt formaterat (s. 96).
_A _B (varningsindikatorer gällande inkompatibla minneskort) \*
- Ett inkompatibelt minneskort har satts i (s. 27).
←A ○→ ←B ○→ (varningsindikatorer gällande minneskortets skrivskydd) \*
- Reglaget för skrivskydd är inställt på låst läge på minneskortet.
- Åtkomsten till minneskortet har begränsats på en annan enhet.
* När [BEEP] är inställt på [ON] (s. 113) hörs en varningssignal när varningsindikatorerna visas på LCD-skärmen.
Beskrivning av varningsmeddelanden
Följ instruktionerna om ett varningsmeddelande visas.
Minneskort
- Du kan inte spela in eller spela upp filmer eftersom det inte finns någon filmhanteringsinformation. Välj [OK] för att reparera.
- Inkonsekvenser uppstår i bilddatabasfilen eftersom filmhanteringsinformationen är skadad. Om du väljer [OK] repareras hanteringsfilen efter att filmen har säkerhetskopierats. De säkerhetskopierade filmerna kan inte identifieras.
Du kan kopiera de säkerhetskopierade filmerna om du ansluter till en dator med installerad programvara.
Det går dock inte att garantera att alla filmer laddas.
- Du har utfört inspelnings- och borttagningsåtgärder flera gånger eller använt ett minneskort som har formaterats med någon annan enhet. Säkerhetskopiera dina data till en annan enhet (t.ex. en datorhårddisk), och utför sedan åtgärden [Empty] för minneskortet på videokameran (s. 96).
- Minneskortet som satts i har inte tillräckligt utrymme för att kopiera filmen. Använd det rekommenderade minneskortet (s. 27).
Recovering data. Please wait.
- Videokameran försöker automatiskt att återställa data om dataskrivningen inte genomförts korrekt.
Cannot recover data.
- Det gick inte att skriva data till videokamerans media. Försök gjordes att återställa dessa data, men de misslyckades.
- Sätt tillbaka minneskortet några gånger. Om indikatorn fortsätter att blinka kan det betyda att minneskortet är skadat. Försök med ett annat minneskort.
- Formatera minneskortet med videokameran (s. 96). Observera att om du formaterar minneskortet tas alla inspelade filmer och foton bort.
- Använd ett minneskort som rekommenderas för videokameran (s. 27).
- Använd ett minneskort som rekommenderas för videokameran (s. 27).
- Kontakta din återförsäljare av Sonyprodukter.
- Sätt tillbaka minneskortet och följ anvisningarna på LCD-skärmen.
Övrigt
- Du kan bara välja 100 bilder samtidigt när du ska:
- Ta bort filmer/foton
- Skydda filmer/foton, eller ta bort skyddet
Felmeddelanden
Följande felmeddelanden kan visas om det uppstår problem under FTP-överföring eller strömningsdistribution. Prova den lösning som föreslås på skärmen.
Det finns inga åtkomstpunkter registrerade. Välj (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] och registrera en åtkomstpunkt.
Det går inte att hitta anslutningsbar åtkomstpunkt. Ange inställning för åtkomstpunkten.
En åtkomstpunkt kunde inte hittas. Välj (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] och kontrollera åtkomstpunkten inställningar.
Anslutning till åtkomstpunkten misslyckades. Ange lösenordet igen.
Det gick inte att ansluta till åtkomstpunkten. Prova att ange lösenordet för åtkomstpunkten igen.
Anslutning till en åtkomstpunkt frånkopplad. Kontrollera anslutningens status.
Anslutningen till åtkomstpunkten bröts. Kontrollera åtkomstpunktens anslutningsförhållanden.
Det kom inget svar från åtkomstpunkten. Kontrollera anslutningen till åtkomstpunkten.
Det gick inte att hämta en IP-adress. Kontrollera IP-adressinställningen.
Det gick inte att hämta IP-adressen. Om du ansluter till ett nätverk via ett trådlöst nätverk väljer du (NETWORK SET) → [Wi-Fi SET] → [ACCESS POINT SET] och anger IP- adressen manuellt. Om du ansluter till ett nätverk via ett trådbundet nätverk väljer du (NETWORK SET) → [WIRED LAN SET] och anger IP-adressen manuellt.
Ett fel uppstod i Wi-Fi-kommunikationen.
Det gick inte att ansluta till nätverket. Check the LAN cable connection.
Kontrollera de registrerade inställningarna för FTP-servern.
Det gick inte att ansluta till FTP-servern eftersom FTP-servern inte kunde hittas eller av andra skäl.
FTP-servercertifikatet är inte giltigt.
Anslutningen till FTP-servern bröts.
Det gick att ansluta till FTP-servern men en fil kunde inte överföras. Kontrollera inställningarna för destinationskatalogen och inställningarna på FTP-servern.
Minneskortet kan inte läsas in. Minneskortet kan vara skadat.
Inspelningstid
Beräknad tid för inspelning och uppspelning med varje batteri
Ungefärlig tid till förfogande med ett fulladdat batteri.
Inspelningstid
(Enhet: minut)
| Batteri | Inspelningstid vid kontinuerlig tagning | Normal inspelningstid |
| NP-F770 260 130 | ||
| NP-F970 400 200 | ||
Anmärkningar
- Inspelningsformat XAVC HD 1080/60i 50 Mbit/s
- Med den interna mikrofonen med [LCD BRIGHT] (s. 109) inställt på [NORMAL]
- Använda ett minneskort
- Normal inspelningstid visar inspelningstiden när du upprepat startar/stoppar, slår på/av inspelningen och så vidare.
- När videokameran används i låga temperaturer blir både inspelningstiden och uppspelningstiden kortare. Vi rekommenderar att du använder videokameran i 10 °C till 30 °C (50 °F till 86 °F).
- Inspelnings- och uppspelningstiden kan vara kortare beroende på vilka förhållanden du använder videokameran i.
Uppspelningstid
(Enhet: minut)
| Batteri |
| NP-F770 410 |
Beräknad inspelningstid
(Enhet: minut)
XAVC QFHD
| 4K (QFHD) | 2160 | |
| 60 Mbit/s 100 Mbit/s | ||
| 64 GB 100 | 65 | |
| (100) | (65) | |
| 4K (QFHD) + PROXY (9M) | 2160 | |
| 60 Mbit/s 100 Mbit/s | ||
| 64 GB 85 | 55 | |
| (85) | (55) | |
XAVC HD
| XAVC | 1080 720 | |||
| 50 Mbit/s | 35 Mbit/s | 25 Mbit/s | 50 Mbit/s | |
| 64 GB 120(120) | 170(170) | 220(220) | 120(120) | |
| XAVC + PROXY (9M) | 1080 720 | |||
| 50 Mbit/s | 35 Mbit/s | 25 Mbit/s | 50 Mbit/s | |
| 64 GB 100(100) | 135(135) | 160(160) | 100(100) | |
| XAVC + PROXY (3M) | 1080 720 | |||
| 50 Mbit/s | 35 Mbit/s | 25 Mbit/s | 50 Mbit/s | |
| 64 GB 110(110) | 155(155) | 195(195) | 110(110) | |
MPEG HD 422
| MPEG HD 422 | 1080 720 | |
| 50 Mbit/s 50 Mbit/s | ||
| 64 GB 110 | 110 | |
| (110) | (110) | |
| MPEG + PROXY (9M) | 1080 720 | |
| 50 Mbit/s 50 Mbit/s | ||
| 64 GB 95 | 95 | |
| (95) | (95) | |
| MPEG + PROXY (3M) | 1080 720 | |
| 50 Mbit/s 50 Mbit/s | ||
| 64 GB 105 | 100 | |
| (105) | (100) | |
MPEG HD 420
| MPEG HD 420 | 1080 | 1080 (1440) | 720 |
| HQ HQ HQ | |||
| 64 GB 175(175) | 175(175) | 170(170) | |
| MPEG + PROXY (9M) | 1080 | 1080 (1440) | 720 |
| HQ HQ HQ | |||
| 64 GB 140(140) | 140(140) | 135(135) | |
| MPEG + PROXY (3M) | 1080 | 1080 (1440) | 720 |
| HQ HQ HQ | |||
| 64 GB 160(160) | 160(160) | 155(155) | |
AVCHD
■När [AVCHD AUDIO FORMAT] är inställt på [LINEAR PCM]
(Enhet: minut)
| PS | FX | FH | HQ | |
| 16 GB 70(70) | 80(80) | 110(110) | 185(145) | |
| 32 GB 145(145) | 170(170) | 225(225) | 375(290) | |
| 64 GB 290(290) | 340(340) | 450(450) | 750(590) | |
■När [AVCHD AUDIO FORMAT] är inställt på [DOLBY DIGITAL]
(Enhet: minut)
| PS | FX | FH | HQ | |
| 16 GB 75(75) | 90(90) | 120(120) | 215(165) | |
| 32 GB 150(150) | 180(180) | 245(245) | 440(330) | |
| 64 GB 305(305) | 360(360) | 495(495) | 880(665) | |
• Med användning av Sony-minneskort.
- Numret inom () är den minsta inspelningstiden.
Obs!
- Inspelningstiden kan variera beroende på inspelningsförhållanden, motiv och [REC SET] (s. 102).
Tips
- Det maximala antalet scener som kan spelas in är 600 i XAVC HD/QFHD och MPEG HD samt 3 999 i AVCHD.
- Den kontinuerliga inspelningstiden med reläinspelning är 6 timmar för XAVC HD/QFHD och MPEG HD samt 13 timmar för AVCHD.
- VBR-format (variabel bithastighet) används i videokameran, vilket automatiskt anpassar bildkvaliteten till inspelningsmiljön. Tekniken medför att inspelningstiden på mediet kan variera. Filmer med snabbrörliga och komplexa motiv spelas in med högre bithastighet, vilket reducerar den totala inspelningstiden.
- Bithastigheten (film + ljud osv.) och antalet pixlar i varje filformat är följande:
-XAVC QFHD
100 Mbit/s 3 840×2 160
60 Mbit/s 3 840×2 160
-XAVC HD
50 Mbit/s, 1 920×1 080
35 Mbit/s, 1 920×1 080
25 Mbit/s, 1 920×1 080
50 Mbit/s 1 280 × 720
- MPEG HD 422
50 Mbit/s 1 920×1 080
Inspelningstid (fortsättning)
- MPEG HD 420
HQ: 35 Mbit/s (max) 1 920 × 1 080
HQ: 35 Mbit/s (max) 1 440 × 1 080
HQ: 35 Mbit/s (max) 1 280 × 720
- AVCHD
PS: max 28 Mbit/s 1 920 × 1 080
FX: max 24 Mbit/s 1 920 × 1 080,
1 280 × 720
FH: cirka 17 Mbit/s (genomsnitt)
1920×1080,1280×720
HQ: cirka 9 Mbit/s (genomsnitt) 1 280 × 720
Funktionsbegränsningar när du spelar in
Mer information om begränsningar vid streaming är ON finns i sidan 88.
Begränsningar för olika filformat
Ja: Kan användas, Nej: Kan inte användas
| Funktioner | XAVC QFHD | XAVC HD | MPEG HD | AVCHD |
| RELAY REC (s. 31) Ja Ja Ja Ja | ||||
| SIMULTANEOUS REC (s. 32) | Ja Ja Ja Ja | |||
| FACE DETECTION (s. 35) Ja^* ^1 | Ja | Ja | Ja | |
| PROXY REC MODE (s. 39) Ja^* ^2 | Ja | Ja | Nej | |
| RELAY REC + PROXY REC MODE | Ja(endast60 Mbit/s) | Ja Ja Nej | ||
| SIMULTANEOUS REC + PROXY REC MODE | Ja(endast60 Mbit/s) | Ja Ja Nej | ||
| Slowmotion med hög bildhastighet (s. 58). | Nej Ja Nej Nej | |||
| S&Q MOTION (s. 58) Nej Ja Ja Ja | ||||
| STREAMING (s. 87) | Ja(endast60 Mbit/s) | Ja Ja Ja | ||
| COLOR BAR (s. 102) | Nej Ja | (närproxyinspelningär OFF) | Ja(närproxyinspelningär OFF) | Ja |
| DATE REC (s. 113) | Nej Ja | (Sammanflätadinspelning) | Ja(Sammanflätadinspelning) | Ja(Sammanflätadinspelning) |
*1 När streaming och proxyinspelning är OFF. Vid utmatning via sökaren/LCD-skärmen under QFHD-inspelning.
*2 Vid utmatning via sökaren/LCD-skärmen under QFHD-inspelning. När SIMULTANEOUS REC/RELAY REC är OFF vid 100 Mbit/s.
Begränsningar för slow- och quickmotion och inspelning med hög bildhastighet
Ja: Kan användas, Nej: Kan inte användas
| Funktioner Slow- och quickmotion | Slowmotion med hög bildhastighet (endast XAVC HD) |
| RELAY REC (s. 31) Nej Nej | |
| SIMULTANEOUS REC (s. 32) Nej Nej | |
| FACE DETECTION (s. 35) Nej Nej | |
| PROXY REC MODE (s. 39) Nej Nej | |
| Ljudinspelning Nej Nej | |
| Helt automatiskt läge (s. 48) Nej Nej | |
| Fjärrkontroll från smartphone (s. 78) Nej Nej | |
| STREAMING (s. 87) Nej Nej | |
| D. EXTENDER (s. 99) Ja Nej | |
| DIGITAL ZOOM/CLEAR IMAGE ZOOM (s. 100) | Ja Nej |
| STEADYSHOT (s. 100) Ja [ACTIVE] inte tillgängligt | |
| AUTO BACK LIGHT (s. 101) | Ja Nej |
| COLOR BAR (s. 102) | Nej Nej |
| DATE REC (s. 113) | Nej Nej |
Följande begränsningar gäller även vid fotografering med hög bildhastighet.
- Svart gamma är inställt på 0.
- Begränsningar för slutartid gäller (minsta värde på 1/120 (när [60i] har valts), 1/100 (när [50i] har valts)).
- HDMI-utgången är fast inställd på 60p eller 60i (när [60i] har valts) eller 50p eller 50i (när [50i] har valts).
Proxyformat som kan användas för inspelning
Anmärkningar
- Proxyinspelning kan inte användas när följande tre alternativ är valda samtidigt.
- Inspelningsläge: 4K (XAVC QFHD)
- Inspelningsformatets bithastighet: 100 Mbit/s
– Samtidig inspelning/reläinspelning: ON
- Proxyinspelning stöds inte när utmatningen under XAVC QFHD-inspelning är inställd på extern utmatning.
- Proxyinspelning stöds inte för AVCHD.
| Originalfil Proxyfil | |||||||
| Bildstorlek 1280×720 640×360 | |||||||
| Bildhastighet (bilder/s) | 60(50)p | 30(25)p | 24p | 60(50)p | 30(25)p | 24p | |
| Bithastighet (Mbit/s) | 9 | 9 | 9 | 3 | 3 | 3 | |
| 3 840×2 160 30(25)p 100 | Ja Ja | ||||||
| 60 Ja Ja | |||||||
| 24p | 100 | Ja Ja | |||||
| 60 | Ja Ja | ||||||
| 1 920×1 080 60(50)p 50 | Ja Ja | ||||||
| 35 | Ja Ja | ||||||
| 60(50)i 50 | Ja Ja | ||||||
| 35 Ja Ja | |||||||
| 25 Ja Ja | |||||||
| 30(25)p 50 | Ja Ja | ||||||
| 35 Ja Ja | |||||||
| 24p | 50 | Ja Ja | |||||
| 35 | Ja Ja | ||||||
| 1280×720 | 60(50)p 50 | Ja Ja | |||||
| 1 440 × 1 080 60(50)i | HQ | Ja Ja | |||||
Format som stöds för streaming
| Originalfil (XAVC) Streamingdata | ||||||
| Bildstorlek 1280×720 640×360 | ||||||
| Bildhastighet (bilder/s) 30(25)p 24p 60(50)p 30(25)p 24p | ||||||
| Bithastighet (Mbit/s) | 3 | 3 | 2 | 1 | 1 | |
| 3 840×2 160 30(25)p 60 Ja Ja | ||||||
| 24p 60 Ja Ja | ||||||
| 1 920×1 080 60(50)p 50 Ja | ||||||
| 35 Ja | ||||||
| 60(50)i 50 Ja Ja | ||||||
| 35 Ja Ja | ||||||
| 25 Ja Ja | ||||||
| 30(25)p 50 Ja Ja | ||||||
| 35 Ja Ja | ||||||
| 24p 50 Ja Ja | ||||||
| 35 Ja Ja | ||||||
| 1280×720 | 60(50)p 50 Ja | |||||
| Originalfil (AVCHD) | Streamingdata | ||||||
| Bildstorlek | 1280×720 640×360 | ||||||
| Bildhastighet (bilder/s) | 30(25)p | 24p | 60(50)p | 30(25)p | 24p | ||
| Bithastighet (Mbit/s) | 3 | 3 | 2 | 1 | 1 | ||
| 1 920×1 080 60(50)p PS | |||||||
| 60(50)i FX | Ja Ja | ||||||
| FH | Ja Ja | ||||||
| 30(25)p FX | Ja Ja | ||||||
| FH | Ja Ja | ||||||
| 24p FX | Ja | Ja | |||||
| FH | Ja | Ja | |||||
| 1280×720 | 60(50)p FX | ||||||
| FH | |||||||
| HQ | |||||||
| Originalfil (MPEG HD 422) Streamingdata | |||||||
| Bildstorlek 1280×720 640×360 | |||||||
| Bildhastighet (bilder/s) 30(25)p 24p 60(50)p 30(25)p 24p | |||||||
| Bithastighet (Mbit/s) | 3 | 3 | 2 | 1 | 1 | ||
| 1 920×1 080 60(50)i 50 Ja Ja | |||||||
| 30(25)p 50 Ja Ja | |||||||
| 24p 50 Ja Ja | |||||||
| 1280×720 60(50)p 50 Ja | |||||||
| Originalfil (MPEG HD 420) | Streamingdata | ||||||
| Bildstorlek 1280×720 640×360 | |||||||
| Bildhastighet (bilder/s) 30(25)p 24p 60(50)p 30(25)p 24p | |||||||
| Bithastighet (Mbit/s) | 3 | 2 | 1 | 1 | |||
| 1 920×1 080 60(50)i HQ | Ja Ja | ||||||
| 30(25)p HQ | Ja Ja | ||||||
| 24p HQ | Ja Ja | ||||||
| 1280×720 60(50)p HQ | Ja | ||||||
| 1 440 × 1 080 | 60(50)i HQ | Ja Ja | |||||
Använda videokameran utomlands
Strömförsörjning
Du kan använda videokameran i andra länder/regioner med nätadaptern som medföljer videokameran inom intervallet AC 100–240 V, 50 Hz/60 Hz.
Visa på tv
Följande länder och regioner använder 60i- och 50i-modellerna.
Länder och regioner för [60i]-användning Bahamas, Barbados, Bermuda, Bolivia, Centralamerika, Chile, Colombia, Costa Rica, Dominikanska republiken, Ecuador, El Salvador, Filippinerna, Guam, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Japan, Kanada, Korea, Kuba, Mexiko, Mikronesien, Myanmar, Nicaragua, Panama, Peru, Puerto Rico, Samoa, Santa Lucia, Surinam, Taiwan, Trinidad och Tobago, USA, Venezuela m.fl.
Länder och regioner för [50i]-användning Argentina, Australien, Belgien, Brasilien, Bulgarien, Danmark, Finland, Frankrike, Franska Guyana, Grekland, Hongkong, Indonesien, Iran, Irak, Italien, Kina, Kroatien, Kuwait, Malaysia, Monaco, Nederländerna, Norge, Nya Zeeland, Paraguay, Polen, Portugal, Rumänien, Ryssland, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Sverige, Storbritannien, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ukraina, Ungern, Uruguay, Vietnam, Österrike m.fl.
Enkel inställning av klockan utifrån tidsskillnad
När du är utomlands kan du enkelt ställa in klockan på lokal tid genom att ange tidsskillnad. Välj [AREA SET] och ange tidsskillnaden (s. 113).
Fil- och mappstruktur på inspelningsmedia
Fil- och mappstrukturen visas nedan. Du behöver oftast inte bry dig om fil- och mappstrukturen när du spelar in och upp filmer och stillbilder på videokameran.

flowchart
graph TD
A["[AVF_INFO"]] --> B["AVIN0001.INP"]
A --> C["AVIN0001.INT"]
A --> D["AVIN0001.BNP"]
E["[AVCHD"]*] --> F["[PRIVATE"] -["AVCHD"]**]
G["[PRIVATE"] -["XDROOT"]**] --> H["[Clip"]]
H --> I["Clip0001.MXF"]
H --> J["Clip0001M01.XML"]
H --> K["Clip0002.MXF"]
H --> L["Clip0002M01.XML"]
M["[PRIVATE"] -["SONY"]] --> N["[Edit"]]
M --> O["[General"]]
P["[Sub"]] --> Q["[Take"]]
P --> R["[Thmbnl"]]
P --> S["[UserData"]]
T["[Clip0001S03.MP4"] --> U["Proxyfil"]
V["[Clip0002S03.MP4"] --> U
U --> U
U --> W["Proxyfil"]
* Memory Stick PRO Duo
** SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort
När du tar bort filerna kan du inte spela in eller spela upp bilderna korrekt.
Filerna standardinställs till dolda filer och visas vanligtvis inte.
2 Mapp för hanteringsinformation för AVCHD-film
Den här mappen innehåller inspelningsdata för AVCHD-filmfiler.
③Mapp för hanteringsinformation för XAVC/MPEG-filmer
Den här mappen innehåller inspelningsdata för XAVC/MPEG-filmfiler.
Filnumren blir automatiskt högre.
4 Kameraprofiler
Lagrar kameraprofildata.
- Ändra inte filerna och mapparna på videokameran via datorn. Det kan skada eller förhindra att bildfiler kan spelas upp.
-
Sony ansvarar inte för resultatet vid användning av data som kopierats från en dator till ett minneskort.
-
När du tar bort bildfiler ska du följa anvisningarna på sidan 95. Ta inte bort bildfilerna på videokameran direkt via datorn.
- Formatera inte inspelningsmediet i videokameran med en dator. Om du gör det kanske videokameran inte fungerar som den ska.
- Kopiera inte filerna på inspelningsmediet via dator. Felfri funktion kan inte garanteras om du gör det.
- Använd programvara till att importera data från ett minneskort till en dator (s. 20).
Underhåll och försiktighetsåtgärder
Om XAVC-formatet
Inspelning och uppspelning på videokameran
Din videokamera kan spela in 4K-upplösning (QFHD) och HD (High Definition) baserat på XAVC-formatet. Kameran använder ett Long-GOP-videokomprimeringsformat för inspelning. Video*: MPEG-4AVC/H.264
När [60i] är valt: 3 840×2 160/30p, 3 840×2 160/24p, 1 920×1 080/60p, 1 920×1 080/60i, 1 920×1 080/30p, 1 920×1 080/24p, 1 280×720/60p
När [50i] är valt: 3 840×2 160/25p, 1 920×1 080/50p, 1 920×1 080/50i, 1 920×1 080/25p, 1 280×720/50p Ljud: LPCM 2-kanaligt Inspelningsmedia: Minneskort
* Videokameran kan inte spela upp data som har spelats in i XAVC-format med andra inställningar än de som beskrivs ovan.
Om MPEG-formatet
Inspelning och uppspelning på videokameran
Med MPEG-formatet spelar videokameran in i HD-bildkvalitet (High Definition). Kameran använder ett Long-GOP-videokomprimeringsformat för inspelning.
Video*: MPEG-2 MP@HL När [60i] är valt: 1920×1080/60i, 1920×1080/30p, 1920×1080/24p, 1440×1080/60i, 1280×720/60p När [50i] är valt: 1920×1080/50i, 1920×1080/25p, 1440×1080/50i, 1280×720/50p
Video*: MPEG-2 422P@HL När [60i] är valt: 1920×1080/60i, 1920×1080/30p, 1920×1080/24p, 1280×720/60p
När [50i] är valt: 1920×1080/50i, 1920×1080/25p, 1280×720/50p
Ljud: LPCM 2-kanaligt Inspelningsmedia: Minneskort
* Videokameran kan inte spela upp data som har spelats in i MPEG-format med andra inställningar än de som beskrivs ovan.
Om AVCHD-formatet
Inspelning och uppspelning på videokameran
Med AVCHD-formatet spelar videokameran in i bildkvaliteten HD (High Definition).
Video*: MPEG-4AVC/H.264 När [60i] är valt: 1 920×1 080/60p, 1 920×1 080/60i, 1 920×1 080/30p, 1 920×1 080/24p, 1 280×720/60p När [50i] är valt: 1 920×1 080/50p, 1 920×1 080/50i, 1 920×1 080/25p, 1 280×720/50p Ljud: Dolby Digital 2-kanaligt, LPCM 2-kanaligt Inspelningsmedia: minneskort (säljs separat)
* Det går inte att spela upp data som registrerats i andra AVCHD-format än de som nämnts ovan.
- Eftersom ett datakomprimeringssystem används i AVCHD-formatet kan bilden bli förvrängd i scener där bilden, vinkeln eller ljusstyrkan ändras kraftigt. Detta är inget fel.
Om minneskort
- Ett minneskort som har formaterats med en dator är inte garanterat kompatibelt med videokameran.
-
Hastigheten för dataläsning och -skrivning kan variera beroende på vilken kombination av minneskort och minneskortskompatibel produkt du använder.
-
Du kompenseras inte för skadade eller förlorade bilddata, vilket kan uppstå i följande fall:
- Om du matar ut minneskortet, slår av strömmen till videokameran eller tar ur batteriet för att byta det medan videokameran läser eller skriver bildfiler på minneskortet (medan åtkomstlampan lyser eller blinkar).
- Om du använder minneskortet i närheten av elektriska fält, magnetfält eller andra källor till elektromagnetiskt brus.
- Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga data till hårddisken på en dator.
- Anslut inte etiketter eller liknande på minneskort.
- Rör inte vid och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteripolerna.
- Du ska se till att inte böja, tappa eller tillämpa stark kraft på minneskortet.
• Ta inte isär eller modifiera minneskortet. - Låt inte minneskortet bli blött.
- Håll minneskortet utom räckhåll för små barn. Det finns risk för att ett barn kan svälja det.
- Sätt inte i andra objekt än ett minneskort av rätt storlek i minneskortplatsen. Det kan leda till fel på utrustningen.
- Använd och förvara inte minneskortet på
- platser som utsätts för extremt höga temperaturer, t.ex. en bil som står parkerad utomhus på sommaren
- platser i direkt solljus
- platser med extremt hög luftfuktighet eller där det förekommer frätande gaser.
Om kompatibilitet för bilddata
- Bilddatafiler som har registreras på ett minneskort med videokameran överensstämmer med den universella standarden Design rule for Camera File system som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- Om du inte kan använda ett minneskort som har använts med en annan enhet formaterar du det med videokameran sidan 96. Observera att formateringen tar bort all information på minneskortet.
- Det kan hända att du inte kan visa bilder med videokameran:
– när du spelar upp bilddata som har ändrats på en dator - när du spelar upp bilddata som har spelats in med andra enheter.
Om Memory Stick-media
| Typer av Memory Stick-media | Inspelning/ uppspelning |
| Memory Stick Duo (med MagicGate) | - |
| Memory Stick PRO Duo (Mark2) | Ja |
| Memory Stick PRO-HG Duo Ja | |
- Den här produkten har stöd för parallell dataöverföring. Överföringshastigheten kan emellertid variera beroende på vilken typ av media du använder.
- Den här produkten kan inte spela in eller upp data som utnyttjar MagicGate-teknik. MagicGate är en teknik för upphovsrättsskydd som registrerar och överför innehåll i krypterat format.
Om InfoLITHIUM-batterier
Videokameran kan bara drivas med ett InfoLITHIUM-batteri i L-serien med en hög kapacitet, t.ex. NP-F770 eller NP-F970 (säljs separat). InfoLITHIUM-batterierna i L-serien är -märkta
Vad är ett InfoLITHIUM-batteri?
Ett InfoLITHIUM-batteri är ett litiumjonbatteri som har funktioner för kommunikation av information om driftsförhållanden mellan videokameran och en medföljande nätadapter. InfoLITHIUM-batteriet visar återstående batteritid i % enligt videokamerans driftsförhållanden.
Använda batteriet effektivt
- Batterikapaciteten minskar när omgivningstemperaturen är 10 °C (50 °F) eller lägre och batteriets användningstid blir kortare. I sådana fall kan du göra något av följande för att utöka batteriets användningstid.
- Värm upp batteriet genom att lägga det i en ficka och sätt i det i videokameran precis innan du börjar filma.
Underhåll och försiktighetsåtgärder (fortsättning)
- Tänk på att stänga av videokameran när du inte spelar in eller upp. Batteriet förbrukas även när videokameran är i viloläge och när uppspelningen är pausad.
- Ha reservbatterier till hands för 2 eller 3 gånger den förväntade inspelningstiden, och gör testinspelningar innan du gör den faktiska inspelningen.
- Utsätt inte batteriet för vatten. Batteriet är inte vattentätt.
Om Indikatorn för återstående batteri
- Du kontrollerar batterinivån med hjälp av indikatorerna nedan och den procent som visas på LCD-skärmen.
| Indikator för återstående batteri | % |
| 81 till 100 % | |
| 51 till 80 % | |
| 21 till 50 % | |
| 1 till 20 % | |
| - |
- Under vissa förhållanden kan det hända att batterinivån som visas inte stämmer helt.
- När strömmen slås av trots att indikatorn för återstående batteriprocent visar att batteriet har tillräckligt med ström för att drivas laddar du batteriet helt igen. Sedan visas den återstående batteriprocenten korrekt. Observera att batteriindikationen inte återställs om batteriet används i hög temperatur under lång tid, om det lämnas fulladdat eller om det används ofta. Den återstående batteriprocenten som visas är ungefärlig.
- Om batteriet inte används under längre tid laddar du batteriet helt och använder upp det med videokameran en gång om året för att bibehålla rätt funktion. Ta ut batteriet ur videokameran när du inte använder den och förvara batteriet på en sval och torr plats.
- Du laddar ur batteriet helt genom att lämna videokameran i viloläge för inspelning tills strömmen slås av.
Om batteritid
- Batteriets kapacitet minskar med tiden och efter upprepad användning. Om användningstiden mellan laddningarna blir märkbart kortare, är det troligen dags att byta ut batteriet.
- Batteriets livslängd beror på miljöförhållanden och på hur det lagras och används.
Ladda batteriet
- Använd bara nätadaptern (medföljer) till att ladda de angivna batterierna. Om du laddar andra typer av batterier kan de börja läcka, bli varma, explodera och ge elektriska stötar och ge upphov till brännskador och andra skador.
- Ta bort det laddade batteriet ur nätadaptern.
- Lampan CHG på den medföljande nätadaptern blinkar med 2 mönster enligt följande: Snabbt blinkande ... slås snabbt på och av med ca 0,15 sekunders intervall. Långsamt blinkande ... blinkar i cirka 1,5 sekund och stängs av helt i cirka 1,5 sekund. Lampan upprepar sekvensen.
- Om CHG-lampan blinkar snabbt tar du bort batteriet som laddas och ansluter sedan batteriet ordentligt igen. Om CHG-lampan fortsätter att blinka snabbt kan det bero på att batteriet är skadat eller att det inte är av rätt typ. Kontrollera om batteriet är den avsedda typen eller inte. Om det är av den avsedda typen tar du bort det och ansluter sedan ett helt nytt batteri eller ett annat batteri som du vet fungerar för att ta reda på om nätadaptern fungerar som den ska. Om nätadaptern fungerar som den ska kan det hända att batteriet är skadat.
- Om CHG-lampan blinkar långsamt är nätadaptern i viloläge och laddningen pausad. När omgivningstemperaturen är högre eller lägre än lämplig temperatur för laddning pausar nätadaptern laddningen automatiskt och går in i viloläge. När omgivningstemperaturen återgår till lämplig temperatur återupptas laddningen och CHG-lampan tänds. Vi rekommenderar att du laddar batteriet i en omgivningstemperatur på mellan 10 till 30 °C (50 °F till 86 °F).
Skötsel och hantering av videokameran
Om användning och skötsel
- Använd och förvara inte videokameran och tillbehören på den typ av platser som nämns nedan.
- Där det är extremt varmt eller kallt. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer över 60 °C (140 °F) som i direkt solljus, nära värmekällor eller i en bil parkerad i solen. Det kan gå sönder eller deformeras.
– Nära starka magnetfält eller mekanisk vibration. Videokameran kan gå sönder.
– Nära starka radiovågor eller strålning. Det kan göra att videokameran inte kan spela in ordentligt.
– Nära AM-mottagare och videoutrustning. Brus kan uppstå. -
På en sandstrand eller dammiga platser. Om sand eller damm tränger in videokameran kan den gå sönder. Ibland går det inte att reparera den typen av skador.
– Vid fönster eller utomhus där LCD-skärmen, sökaren eller objektivet kan utsättas för direkt solljus. Detta skadar insidan av sökaren eller LCD-skärmen.
– På mycket fuktiga platser. -
Driv videokameran med 7,2 V (batteri) eller 8,4 V DC (nätadapter).
- För strömförsel använder du de tillbehör som rekommenderas i den här bruksanvisningen.
- Låt inte videokameran blir blöt, till exempel av regn eller havsvatten. Videokameran kan gå sönder om den blir blöt. Ibland går det inte att reparera den typen av skador.
- Om ett föremål eller vätska kommer in innanför höljet ska du genast koppla bort strömmen till videokameran och låta en kvalificerad återförsäljare av produkter från Sony kontrollera den innan du använder den igen.
- Undvik ovarsam hantering, demontering och stötar till följd av slag på produkten, om produkten tappas eller någon råkar kliva på den. Var särskilt försiktig med objektivet.
- Använd inte deformerade eller skadade batterier.
-
Låt reglaget för ON/STANDBY vara i viloläget när du inte använder videokameran.
-
Linda inte in videokameran i t.ex. en handduk när du ska använda den. Det kan göra att den blir varm inuti.
- Dra ur nätströmskabeln genom att hålla i kontakten, inte i kabeln.
- Skada inte nätsladden genom att till exempel placera något tungt på den.
- Håll metallkontakterna rena.
- Håll den trådlösa fjärrkontrollen och batterier av knapptyp utom räckhåll för barn. Kontakta omgående läkare om någon skulle svälja batteriet.
-
Om batterivätska läcker
-
kontaktar du närmaste auktoriserade serviceställe för produkter från Sony
– tvättar du bort eventuell vätska som kommit i kontakt med huden
– och om du får vätska i ögonen sköljer du med rikligt med vatten och kontaktar läkare.
När videokameran inte används under en längre tid
- Du säkerställer att videokameran hålls i bästa skick på sikt genom att slå på den och spela in och upp bilder ungefär en gång i månaden.
- Använd upp batteriet helt innan du lägger undan videokameran.
Kondens
Om videokameran flyttas direkt från en kall till en varm plats kan fukt bildas i den, vilket kan skada den.
■ Om det har bildats kondens
Låt videokameran ligga i cirka en timme utan att slå på den.
■Anmärkning om kondens
Kondens kan uppstå när du flyttar videokameran från en kall till en varm plats (och tvärtom) eller när du använder den på en fuktig plats som i exemplen nedan.
- När du tar med videokameran från en skidbacke till en plats som värms upp med ett värmeaggregat.
- När du flyttar videokameran från en bil eller ett rum med luftkonditionering till en varm plats utomhus.
- När du använder videokameran efter en regnskur eller dusch.
- När du använder videokameran på en varm och fuktig plats.
■Undvika kondens
När du flyttar videokameran från en kall till en varm plats ska du lägga den i en plastpåse och försegla påsen ordentligt. Ta upp enheten ur påsen när den har antagit samma temperatur som omgivningen (efter cirka en timme).
LCD-skärm
- Utsätt inte LCD-skärmen för hårt tryck. Det kan skada den.
- Om videokameran används på en kall plats kan en kvarstående bild visas på LCD-skärmen. Detta är inget fel.
- När du använder videokameran kan LCD-skärmens baksida bli varm. Detta är inget fel.
■ Rengöra LCD-skärmen
LCD-skärmen är täckt med en beläggning. Beläggningen kan lossna om du skrapar eller gnider på den. Sköt LCD-skärmen på följande sätt.
- Fingeravtryck och handkräm som hamnar på LCD-skärmen kan få beläggningen att lossna. Torka därför av sådant så fort som möjligt.
- Beläggningen kan skadas om du gnider hårt på LCD-skärmen, även om det bara är med en servett.
- Blås bort damm eller sand innan du torkar av LCD-skärmen.
- Torka av LCD-skärmen med en ren, mjuk duk, t.ex. en duk för glasögonrengöring.
Hölje
- Om höljet är smutsigt rengör du videokameran med en mjuk trasa som är lätt fuktad med vatten och torkar sedan av höljet med en torr, mjuk trasa.
- För att förhindra skador på ytan för du undvika att
– använda kemikalier som thinner, bensin, alkohol, kemiska trasor, insektsmedel och solskyddsmedel - hantera kameran med de ovan nämnda ämnena på händerna
– låta höljet komma i långvarig kontakt med gummi eller vinylobjekt.
Skötsel och lagring av objektivet
- Torka av objektivets yta med en mjuk trasa i följande fall: När det finns fingeravtryck på ytan, på varma eller fuktiga platser och när objektivet utsätts för salthaltig luft, t.ex. vid havet.
- Förvara det på en välventilerad plats utan smuts och damm.
- Förhindra mögelbildning genom att regelbundet rengöra objektivet enligt beskrivningen ovan.
Ladda det förinstallerade laddningsbara batteriet
Videokameran har ett förinstallerat laddningsbart batteri som ser till att datum, tid och andra inställningar bibehålls även när reglaget ON/STANDBY är inställt på STANDBY. Det förinstallerade laddningsbara batteriet laddas alltid när videokameran är ansluten till ett eluttag via nätadaptern eller när batteriet är anslutet.
Det laddningsbara batteriet laddas ur helt på 3 månader om du inte använder videokameran alls utan att nätadaptern eller batteriet inte är anslutet. Använd videokameran när du har laddat det förinstallerade laddningsbara batteri.
Även om det förinstallerade laddningsbara batteriet inte är laddat påverkas inte videokameran så länge du inte registrerar datumet.
Laddning
Anslut videokameran till ett vägguttag med den medföljande nätadaptern och lämna den med strömmen avstängd i minst 24 timmar.
Anmärkning om kassering och överlåtelse av minneskortet
Även om du raderar informationen på minneskortet eller formaterar minneskortet på videokameran eller en dator, är det inte säkert att alla data raderas. När du lämnar över minneskortet till en annan person, rekommenderar vi att du raderar informationen helt med hjälp av ett dataraderingsprogram på datorn. När du kasserar minneskortet, rekommenderar vi att du förstör själva minneskortet.
Felfri funktion kan inte garanteras när du använder en kortadapter.
För att förhindra elektromagnetiska störningar från bärbar kommunikationsutrustning och andra trådlösa enheter
Om du använder bärbara telefoner och andra kommunikationsenheter nära kameran kan det leda till funktionsfel och störningar i ljud- och videosignaler. Vi rekommenderar att de bärbara kommunikationsenheterna i närheten av kameran stängs av.
Specifikationer
Allmänt
Strömförsörjning
8,4 V DC (med nätadapter)
7,2 V DC (med batteri)
Strömförbrukning
Vid inspelning i XAVC HD, med
sökare:
Cirka 6,3 W.
Vid inspelning i XAVC HD, med LCD-
skärm:
Cirka 6,6 W.
Drifttemperatur
0 °C till 40 °C (32 °F till 104 °F)
Temperatur vid förvaring
-20 °C till 60 °C (-4 °F till +140 °F)
Mått
(Videokamerans kamerahus, inklusive utskjutande delar)
171,3 × 187,8 × 371,3 ~mm
(6 3/4 tum × 7 1/2 tum × 14 5/8 tum)
(Inklusive motljusskydd, stor
ögonmussla och batteri (NP-F770)).
Exklusive handtaget.) (bredd/höjd/djup)
Vikt
Cirka 1,9 kg (endast kamerahus)
Cirka 2,3 kg (inklusive motljusskydd,
ögonmussla och batteri (NP-F770))
System
Signalformat
När [60i] är valt:
NTSC-färg, EIA-standarder
HD-tv 1080/60i, 1080/60p, 720/60p
När [50i] är valt:
PAL-färg, CCIR-standarder
HD-tv 1080/50i, 1080/50p, 720/50p
Videoinspelningssystem
XAVC QFHD: MPEG-4 AVC/H.264
4:2:0 lång profil
XAVC HD: MPEG-4 AVC/H.264
4:2:2 lång profil
XAVC Proxy: MPEG-4 AVC/H.264
4:2:0 lång profil
MPEG HD422: MPEG-2 422P@HL
4:2:2 lång profil
H.264 4:2:0 lång profil
AVCHD: MPEG-4 AVC/H.264
AVCHD 2.0-kompatibelt format
Ljudinspelningsformat
XAVC QFHD: Linjärt PCM, 2-kanaligt
ljud, 24-bitars, 48 kHz
XAVC HD: Linjärt PCM, 2-kanaligt
ljud, 24-bitars, 48 kHz
XAVC Proxy: AAC-LC 2-kanaligt
MPEG HD422: Linjärt PCM,
2-kanaligt ljud, 24-bitars, 48 kHz
MPEG HD420: Linjärt PCM,
2-kanaligt ljud, 16-bitars, 48 kHz
MPEG HD Proxy: AAC-LC 2-kanaligt
AVCHD: Linjärt PCM, 2-kanaligt,
16-bitars, 48 kHz/Dolby Digital,
2-kanaligt, 16-bitars, 48 kHz
Inspelningsmedia
Memory Stick PRO Duo ^TM och SD-kort
Kamera
Bildelement
Exmor RS CMOS-sensor av 1.0-typ
Totalt antal bildelement:
Förinställning (inomhus: 3 200 K,
utomhus: 5 600 K ± 7 steg, omfång för
färgtemperatur: 2 300 K–15 000 K), A,
B och automatiskt med ett tryck
Minsta belysning
När [60i] är valt:
1,7 lux (LOW LUX-läge: på)
När [50i] är valt:
1,7 lux (LOW LUX-läge: på)
Slutarhastighet
När [60i] är valt:
1/8 till 1/10000 s. (1/6 till
1/10000 s. vid fotografering i 24p)
När [50i] är valt:
1/6 till 1/10000 s.
Slow- och quickmotion
XAVC HD/MPEG HD/AVCHD
Bildhastighetsval
Hög bildhastighet
XAVC HD
När [60i] är valt: 120 bilder/s.
När [50i] är valt: 100 bilder/s.
Förstärkning
Ca 1,56 miljoner punkter
Specifikationer (fortsättning)
Sökare
1,0 cm (0,39-tumstyp) OLED
Ca 1,44 megapixel
Inbyggd mikrofon
Flerriktad stereomikrofon med electretkondensator
Trådlöst nätverk
Standarder som stöds
IEEE 802.11b/g/n
Frekvensband
2,4 GHz-band
Säkerhet
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
NFC
Nätadapter (AC-L100C)
Strömförsörjning
100 V till 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Strömförbrukning
18 W
Utspänning
8,4 V DC*
Drifttemperatur
0^ till 40^ (32°F till 104°F)
Temperatur vid förvaring
-20 °C till 60 °C (-4 °F till +140 °F)
Mått
Cirka 48 mm × 29 mm × 81 mm
(1 15/16 tum × 1 3/16 tum × 3 1/4 tum)
(bredd/höjd/djup) exklusive
utskjutande delar
* Övriga specifikationer finns på etiketterna.
Laddningsbart batteri (NP-F770)
Maximal utspänning
8,4 V DC
Utspänning
7,2 V DC
Maximal laddningsspänning
8,4 V DC
Maximal laddningsström
3,0 A
Kapacitet
Normal: 31,7 Wh (4 400 mAh)
Minimum: 30,0 Wh (4 200 mAh)
Typ
Litiumjon
DC-batteriladdare (BC-L1)
Ineffekt
8,4 V DC
Uteffekt
8,4 V DC, 1,7 A.
Drifttemperatur
0^ till 40^ (32°F till 104°F)
Temperatur vid förvaring
-20 °C till 60 °C (-4 °F till +140 °F)
Mått
Ca 72 mm × 20,5 mm × 96,5 mm
(2 7/8 tum × 13/16 tum × 3 7/8 tum)
(bredd/höjd/djup)
Vikt
Ca 60 g
Register
A
AC Adaptor....19, 20
AE SHIFT......118
AGC LIMIT....99
AIRPLANE MODE......112
Ansluta
mikrofon 9
Använda videokameran
utomlands....134
AREA SET 113
ASPECT ....108
begränsningar...... 129
FJÄRRKONTROLL ...... 114
Fjärrkontroll 16
Focus 34
FOCUS
AUTO/MAN-knapp ....34
FOCUS DISPLAY .....109
FOCUS MAG RATIO.....108
FOCUS MAG-knapp......34
Focus ring ....34
Focus Magnifier....34
Formatera media....96
FTP 89
FTP TRANSFER.....111
FULL AUTO-knapp......48
Funktionsbegränsningar .....129
begränsningar ......130
HÖRLURSUTGÅNG......104
Hörlursutgång 47
Hörlursuttag......15
|
InfoLITHIUM
Inspelningstid ....126
Register (fortsättning)
Knappen för WHT BAL.....43
Knappen
IRIS AUTO/MAN......40
Knappen
VF/LCD PANEL......26
KNEE 53
L
LANGUAGE....113
sätta i/mata ut.... 27
Moisture condensation..... 139
MPEG HD
422/MPEG HD 420 ..... 37, 136
Multi/Micro USB jack ..... 12
N
ND filter switch 42
NETWORK SET 111
NFC....79
NIGHTSHOT...... 49
NIGHTSHOT LIGHT...... 101
Nätverksfunktioner 78
NETWORK RESET ...... 112
0
Proxyinspelning......39
format som
kan användas....131
PUSH-knapp....11
R
Samtidig inspelning......32
SIMUL/RELAY REC ......32
SATURATION ....54
SCENE
SELECTION SET......48
SDI OUT-uttag....12
Shooting 29
SHUTTER button ....42
SHUTTER DISPLAY .....109
Slow- och quickmotion begränsningar ....130
Shutter speed....41
Smartphone 78
kan användas ......132
SUMMERTIME ....113
- XDCAM-logotypen är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
- XAVC och MAXC strerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
- AVCHD Progressive och AVCHD Progressive-logotypen är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.
- Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Catalyst Browse, Content Browser Mobile and Content Browser Mobile-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
- InfoLITHIUM är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
- BRAVIA är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
- Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
- Termerna HDMI och HDMI samt och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
- SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
- iPad är ett varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
- iOS är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc. eller dess dotterbolag i USA och vissa andra länder.
- Android och Google Play är varumärken som tillhör Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen och Wi-Fi PROTECTED SET-UP är registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
- N Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Alla andra produktnamn och varumärkesnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Varumärkesskyddade produkter anges inte med symbolerna ® eller ™ i det här dokumentet.
Anmärkningar om licensen
ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT ANNAT ÄN FÖR PERSONLIGT KONSUMENTBRUK I ENLIGHET MED MPEG-2-STANDARDEN FÖR KODNING AV VIDEOINFORMATION FÖR PAKETERADE MEDIA ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDET UTAN EN LICENS UNDERSTÄLLD TILLÄMPLIGA PATENT I MPEG-2 PATENTPORTFÖLJEN, VILKEN ÄR TILLGÄNGLIG FRÅN MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER LICENSEN FÖR AVC- PATENTPORTFÖLJEN FÖR EN KONSUMENTS PERSONLIGA BRUK ELLER ANDRA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN SOM INTE INBRINGAR ERSÄTTNING, FÖR ATT
(i) KODA VIDEO I ENLIGHET MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO") ELLER
(ii) AVKODA AVC-VIDEO SOM KODATS AV EN KONSUMENT UNDER PERSONLIG AKTIVITET ELLER SOM ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM LICENSIERATS FÖR ATT LEVERERA AVC-VIDEO.
DETTA MEDFÖR INTE ATT LICENS FÖR ANNAN ANVÄNDNING HAR BEVILJATS. YTTERLIGARE INFORMATION KAN ERHÅLLAS FRÅN MPEG LA, L.L.C.
Programvara finns installerad i videokameran. Vi tillhandahåller denna programvara i enlighet med upphovsrättsinnehavarnas licensavtal. På begäran av programvarans upphovsrättsägare måste användarna informeras om följande.
Licenser (på engelska) har lagrats i kamerans inbyggda minne. För att kunna läsa licenserna i mappen PMHOME - LICENSE måste du upprätta en masslagringsanslutning mellan kameran och en dator.
Programvaran som tillhandahålls under följande allmänna GNU-licens ("GPL") eller begränsade allmänna GNU-licens ("LGPL") medföljer kameran.
Detta meddelande anger att du har rätt att komma åt, modifiera och vidaredistribuera källkoden till denna programvara enligt villkoren i medföljande GPL/LGPL.
Källkoden finns publicerad på webben. Du kan hämta den via följande webbadress:
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden.
Licenser (på engelska) har lagrats i kamerans inbyggda minne. För att kunna läsa licenserna i mappen PMHOME - LICENSE måste du upprätta en masslagringsanslutning mellan kameran och en dator.





