D28111 - Kvarn DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis D28111 DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om D28111 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kvarn i PDF-format gratis! Hitta din manual D28111 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. D28111 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING D28111 DEWALT
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 163
En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregrningen när verktoyet er slått av eller när det går uten faktisk å gjore en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidspieroden.
Les instruksjonshåndboken för bruk.

Bruk horselvem.

Bruk vemebriller.
DATOKODE PLASSERING (FIG. 1)
IKKE bruk när det er vått eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.
Alltid vikle ut kabelen fullstendig när du bruker en kabeltrommel.
MONTERING OG JUSTERING

Skru sidehåndtaket (d) stramt inn i ett av hullene (f) på hver side av girkassen.
- Plasser verktöyet på et bord med verneanordningen opp.
NORSK
ADVARSEL: Ikke slå verktøyet på eller av när det er belastning på
For kapping med limte kappeskiver, bruk alltid beskyttelse av type 1.
Ved kapping, bruk moderat hastighet tilpasset materialet du jobber med. Ikke bruk trykk på kappeskiven, ikke vri eller vipp på maskinen.
Bruk alltid støvmaske när du bruker maskinen.
Råd for arbeidet
Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitigaste partnema för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| D28011 | D28111 | D28113 | D28130 | D28132C | ||
| Spänning | V_AC | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Typ 4 | 4 | 4 | 4 | 2 | ||
| Strömförsörjning | W | 720 | 850 | 900 | 900 | 1200 |
| Frigångs-/klassad hastighet | min ^-1 | 10500 | 10500 | 10500 | 10500 | 10000 |
| Hjuldiameter | mm | 115 | 115 | 115 | 125 | 125 |
| Drivaxelns diameter | M14 | M14 | M14 | M14 | M14 | |
| Spindellängd | mm | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Vikt | kg | 2,1* | 2,1* | 2,1* | 2,2* | 2,5* |
* vikt inkluderar sidohandtag och skydd
| L_PA | (ljudtryck) | dB(A) | 90 | 90 | 89 | 90 | 89 |
| K_PA | (ljudtryck, osäkerhet) | dB(A) | 5,0 | 5,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| L_WA | (ljudstyrka) | dB(A) | 101 | 101 | 100 | 101 | 100 |
| K_WN | (ljudstyrka, osäkerhet) | dB(A) | 5,0 | 5,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) fastställd i enlighet med EN 60745:
| Vibration, emissionsvärde a_n ytslipning | ||||||
| a_n,AG = | m/s2 | 8,0 | 8,0 | 8,0 | 7,5 | 8,0 |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,6 | 1,6 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Vibration, emissionsvärde a_n skivsandslipning | ||||||
| a_n,DS = | m/s2 | 4,0 | 4,0 | 2,5 | ≤ 2,5 | ≤ 2,5 |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| D28134 | D28135 | D28139 | D28141 | ||
| Spänning | V_AC | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Typ | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| Strömförsörjning | W | 1100 | 1400 | 850 | 1400 |
| Frigångs-/klassad hastighet | min ^1 | 10500 | 10500 | 10500 | 9000 |
| Hjuldiameter | mm | 125 | 125 | 125 | 150 |
| Drivaxelns diameter | M14 | M14 | M14 | M14 | |
| Spindellängd | mm | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Vikt | kg | 2,2* | 2,5* | 2,1* | 2,6* |
* vikt inkluderar sidohandtag och skydd
SVENSKA
| D28134 | D28135 | D28139 | D28141 | ||||
| L_no | (ljudtryck) | dB(A) | 89 | 91 | 89 | 91 | |
| K_no | (ljudtryck, osäkerhet) | dB(A) | 3,0 | 3,0 | 3,0 | ||
| L_km | (ljudstyrka) | dB(A) | 100 | 102 | 100 | 102 | |
| K_km | (ljudstyrka, osäkerhet) | dB(A) | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | |
Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) fastställd i enlighet med EN 60745:
| Vibration, emissionsvärde a_h ytslipning | |||||
| a_h,AG = | m/s2 | 8,5 | 8,0 | 8,0 | 7,0 |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Vibration, emissionsvärde a_h skivsandslipning | |||||
| a_h,DS = | m/s2 | 3,5 | ≤ 2,5 | ≤ 2,5 | - |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | - |
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 60745, och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.

WARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om
verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhålet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivän under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgårder för att skydola handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händema varma, organisera arbetsgången.
Säkringar
| Europa | 230 Volt verktyg | 10 Ampere, starkström |
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.

Anger risk för elektrisk stöt.

Anger risk för eldsvåda.
EC-Följsamhetsdeklaration
MASKINDIREKTIV

VINKELSLIPAR
D28011/D28111/D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/D28139/D28141
DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004/108/EC och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida.
SVENSKA
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.

text_image
H. JopsmannHorst Grossmann
Vicepresident, Konstruktion
NG: För att minska risken för
personskada, läs instruktionshandboken.
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
WARNING! Läs alla

säkerhetsvarningar och alla
instruktioner. Underlätenhel att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i varningama syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
1) SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÅDET
a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångoma.
c) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanster eller rörliga delar. Skadade eller tiltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning.
Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.
a) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
e) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
SVENSKA
f) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll här, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller längt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska dammrelaterade faror.
4) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhäll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händema på outbildade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.
f) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation.
5) SERVICE
a) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
TILLKOMMANDE SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER
Säkerhetsinstruktioner för all verksamhet
a) Detta elverktyg är avsett att fungera som en slip, sandslip, stålborste eller kapverktyg. Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
b) Arbeten såsom polering och slipning (D28141) rekommenderas inte att utföras med detta elverktyg. Arbetsmoment för vilka elverktyget inte är konstruerat kan eventuellt ge upphov till fara och orsaka personskada.
c) Använd inte tillbehör som inte är specifikt konstruerade och rekommenderade av verktygstillverkaren. Bara för att tillbehöret kan monteras på ditt elverktyg, garanterar inte detta en säker användning.
d) Angiven hastighet för tillbehöret måste vara åtminstone likamed den maximala hastighet som elverktyget är märkt med. Tillbehör som går snabbare än sin klassade hastighet kan brytas sönder och flyga isär.
e) Ytterdiametern och tjockleken på ditt tillbehör måste vara inom den kapacitetsklassificering som gäller för ditt elverktyg. Felaktigt storleksanpassade tillbehör kan inte tillräckligt skyddas eller kontrolleras.
f) Lövsågningsstorleken hos hjul, flänsar, stödrondeller eller andra eventuella tillbehör måste passa elverktygets drivaxel. Tillbehör med lövsågningshål som inte matchar elverktygets monterade hårdvara kommer att gå obalanserat, vibrera för mycket och kan orsaka att man tappar kontrollen.
g) Använd inte ett skadat tillbehör. Före varje användning, inspektera tillbehör såsom sliptrissa med avseende på flisor och sprickor, stödrondell med avseende på sprickor, nötning eller för stort slitage, stålborste med avseende på lösa eller
spruckna trådar. Om elverktyg eller tillbehör tappas, inspektera för ev. skada eller installera ett oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation av ett tillbehör, placera dig själv och åskådare bort från tillbehörets rotationsplan, och kör elverktyget med maximal tomgångshastighet under en minut. Skadade tillbehör kommer normalt att falla sönder under denna testkörning.
h) Bär individuell skyddande utrustning. Beroende på tillämpning, använd ansiktsskydd, skyddsglasögon eller säkerhetsglasögon. Efter vad som är lämpligt, bär dammfilterskydd, hörselskydd, handskar och verkstadsförkläde som klarar av att stoppa små slipande delar eller bitar av arbetsstycket. Ögonskyddet måste klara av att stoppa flygande skråp som skapas av diverse arbetsmoment. Dammfilterskyddet eller respiratorn måste kunna filtrera parliklar som skapas i ditt arbete. Att utsättas för högt buller under lång tid kan orsaka hörselförlust.
i) Håll åskådare på säkert avständ från arbetsområdet. Alla som kommer in i arbetsområdet måste ha individuell skyddande utrustning. Småbitar av arbetsstycket eller av ett trasigt tillbehör kan flyga ivåg och orsaka personskada bortom omedelbart arbetsområdet.
j) Häll endast i elverktyget via isolerade greppytor när du utför ett arbete där kapningstillbehöret kan komma i kontakt med dold träddragning eller med sin egen sladd. Kaptilbehör som kommer i kontakt med en strömförande ledning kan göra att exponerade metalldelar hos elverktyget blir strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
k) Placera sladden så den går fri från roterande tillbehör. Om du tappar kontrollen kan sladden bli kapad eller fastna, och din hand eller arm kan dras in i det roterande tillbehöret.
i) Lägg aldrig ifrån dig elverktyget förrän tillbehöret har stannat helt och hålet. Det roterande tillbehöret kan hugga tag i ytan och göra att du tappar din kontroll över elverktyget.
m) Kör inte elverktyget medan du bär det vid sidan. Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret skulle kunna ta tag i dina kläder, och dra tillbehöret mot din kropp.
n) Rengör regelbundet elverktygets lufthål. Motoms fläkt kommer att dra in dammet i käpan, och för stor ansamling av metall i pulverform kan utgöra elektriska risker.
o) Använd inte elverktyget i närheten lättantändliga ämnen. Gnistor skulle kunna antända dessa ämnen.
p) Använd inte tillbehör som kräver flytande kylmedel. Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan leda till dödande elchock eller en stöt.
YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ALL VERKSAMHET
Orsaker till och användarens förebyggande av rekyl
Rekyl är en plötslig reaktion på ett klämt eller fastkört roterande hjul, en stödrondell, borste eller något annat tillbehör. Klämning eller fastköming orsakar snabb överstegring av det roterande tillbehöret, som i sin tur tvingar det okontrollerade elverktyget i motsatt riktning mot tillbehörets rotation på det ställe där det har fastnat.
Om till exempel en sliptrissa fastnar eller kläms av arbetsstycket, kan kanten på det hjul som går in i klämpunkten gräva sig in i materialets yta och göra att hjulet klättrar upp eller hoppar ut. Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort från användaren, beroende på hjulets rörelseriktning vid klämpunkten. Sliptrissor kan dessutom brytas sönder under dessa förhållanden.
Rekyl är resultatet av felanvändning av verktyget och/eller felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden, och kan undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så som beskrivs här nedan:
a) Bibehåll ett fast grepp om elverktyget, och placera din kropp och arm så att de motverkar rekylkrafter. Använd alltid extrahandtag, om sådant medföljer, för maximal kontroll över rekyl eller vridmoment-reaktion under igångsättning. Användaren kan kontrollera vridmoment-reaktion eller rekylkrafter, om korrekta försiktighetsåtgärder vidtas.
b) Placera aldrig din hand nära roterande tillbehör. Tillbehöret kan rekylera över din hand.
c) Placera inte din kropp inom det område dit elverktyget kommer att förfytta sig om rekyl inträffar. Rekylen kommer att kasta verktyget i motsatt riktning mot hjulets rörelse vid klämpunkten.
d) Använd speciell försiktighet när du bearbetar hörn, vassa kanter, etc. Undvik att tillbehöret studsar och kör fast. Hörn, vassa kanter eller
SVENSKA
studsande har en tendens att hugga tag i det roterande tillbehöret, och orsaka förlust av kontroll eller rekyl.
e) Sätt inte på sågkedja för träskärningsklinga eller tandad sågklinga. Sådana klingor ger ofta upphov till rekyl och förlust av kontroll.
Säkerhetsvarningar specifi ka för slipning och slipande avkapningsarbeten
a) Använd enbart hjultyper som är rekommenderade för ditt elverktyg och det specifika skydd som är avsett för den valda trissan. Trissor som elverktyget inte är konstruerat för kan inte skyddas tillräckligt bra, och är osäkra.
b) Skyddet måste fästas på ett säkert sätt på elverktyget och placeras för maximal säkerhet, så att så litet som möjligt av skivan är exponerad för operatören. Skyddet hjälper till att skydda operatören från trasiga skivfragment, oavsiklig kontakt med skivan och gnistor som kan antända kläder.
c) Trissorna får bara användas för rekommenderade tillämpningar. Exempel: Slipa inte med sidan på en kaptrissa.
Slipande kaptrissor är avsedda för perifer slipning; sidokrafter som appliceras på dessa trissor kan orsaka att de splittras.
d) Använd alltid oskadade hjulflänsar som har korrekt storlek och form för din valda trissa. Korrekta hjulflänsar stödjer trissan, och minskar därmed risken för att trissan bryts sönder. Flänsar för kaptrissor kan vara annorlunda än flänsar för sliptrissor.
e) Använd inte nedslitna trissor från större elverktyg. En trissa avsedd för större elverktyg är inte lämplig för den högre hastigheten hos ett mindre verktyg, och kan eventuellt spricka.
Tillkommande säkerhetsvarningar specifi ka för slipande avkapningsarbeten
a) Spärra inte kaptrissan eller applicera för mycket tryck. Försök inte göra en för djup kapning. Överansträngning av trissan ökar belastningen och risken att trissan vrider sig eller fastnar i skåran, och risken för rekyl eller att trissan går sönder.
b) Placera inte din kropp mitt för och bakom den roterande trissan. När trissan, vid arbetspunkten, förflyttar sig bort från din kropp, kan en eventuell rekyl kasta den roterande trissan och elverktyget rakt mot dig.
c) När trissan fastnar eller när en kapning avbryts av någon anledning, stäng av elverktyget och håll det orörligt till dess att trissan stannar fullständigt. Försök aldrig att ta bort kaptrissan från skåran medan trissan är i rörelse, eftersom en rekyl då kan inträffa. Undersök och vidta korrigerande åtgärder för att eliminera orsaken till att trissan fastnar.
d) Starta inte om kapningen i arbetsstycket. Låt skivan nå full hastighet och återgå försiktigt till kapningen. Skivan kan fastna, vandra upp eller få bakslag och verktyget startas om i arbetsstycket.
e) Stöd skivor eller varje överdimensionerat arbetsstycke för att minimera risken att trissan kläms fast och rekylerar. Stora arbetsstycken tenderar att sjunka ihop under sin egen vikt. Stöd måste placeras under arbetsstycket på båda sidor om trissan, nära kapningslinjen och nära dess kant.
f) Tillämpa extra försiktighet när du gör en "djupkapning" in i befintliga väggar eller andra blinda områden. Den utstickande trissan kan kapa rör för gas eller vatten, elektriska ledningar eller föremål som kan ge upphov till rekyl.
Säkerhetsvarningar specifi ka för sandslipningsarbeten
a) Använd inte alltför överdimensionerat papper för sandslipskivan. Följ tillverkarens rekommendationer vid val av sandslipningspapper. Större sandslipningspapper som när utanför sandslipsrondellen utgör en risk för rivsår, och kan orsaka fastköming, sönderslitning av skivan eller rekyl.
Säkerhetsvarningar specifi ka för stältrådsborstningsarbeten
a) Var medveten om att trådstrån kastas från borsten också under vanlig användning. Slit inte för hårt på trådarna genom att applicera för stor belastning på borsten. Trådstråna kan lätt tränga igenom lätt beklädnad och/eller huden.
b) Om användningen av ett skydd rekommenderas för stälträdsborstning, tillåt inte någon kontakt mellan trädtrissan eller borsten och skyddet. Trädtrissans eller borstens diameter kan expandera på grund av arbetet och på grund av centrifugalkrafter.
Ytterligare säkerhetsinformation
- Gängade monteringen av tillbehören måste matcha slipmaskinens spindelgånga. För tillbehör monterade med flänsar måste spindelhålet på tillbehöret passa fixeringsdiametem på flänsen. Tillbehör med som inte matchar elverktygels monterade hårdvara kommer att gå obalanserat, vibrera för mycket och kan orsaka att man tappar kontrollen.
- Slipyts centrum på den nedtryckta skivan måste vara monterad nedanför skyddsklacken. Felaktigt monterad skiva som skyddas av nivån av skyddsklacken kan inte var tillräckligt skyddande.
Inneboende risker
Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelsema och implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. Dessa är:
- Hörselnedsättning.
- Risk för personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
- Risk för personskada på grund av långvarig användning.
- Risk för damm från farliga ämnen.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:



Läs instruktionshandbok före användning.
Bär öronskydd.
Bär ögonskydd.
Datumkoden (p), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.
Exempel:
2014 XX XX
Tillverkningsår
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Vinkelslip
1 Skydd (Typ 27)
1 Sidohandtag
1 Flänsuppsättning
1 Tvåpinnars skruvnyckel
1 Materiallåda (endast K-modeller)
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning.
Beskrivning (fi g. 1)

WARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada skulle kunna uppstå.
a. Strömbrytare
b. Spindellås
c. Skydd
d. Sidohandtag
AVSEDD ANVÄNDNING
D28011/D28111/D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/D28139/D28141 kraftiga vinkelslipar har konstruerats för professionell användning för vinkelslipning, kapning och slipning (förutom D28141).
ANVÄND INTE andra slipskivor än navförsänkta trissor och pappersskiva.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Dessa slitstarka vinkelslipar är yrkesmässiga elverktyg.
LÄT INTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida
SVENSKA
inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt.
Sidohandtag mot vibration
D28113/D28130/D28132C/D28135/D28141
Det vibrationsdämpande sidohandtaget erbjuder extra komfort genom att absorbera de vibrationer som orsakas av verktyget.
Nyckellöst skydd
D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/D28141
Det nyckellösa skyddet möjliggör snabb justering under användningen, vilket främjar mångsidighet under arbetet.
Dammutsprutningssystem (fi g. 1)
D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/D28141
Dammutsprutningssystemet (e) förhindrar att damm samlas runt skyddet och motorns inlopp, och minimerar mängden damm som kommer in i motorkåpan.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan.

Ditt DEWALT-verktyg är dubbel-isolerad i enlighet med EN 60745; därför behövs ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd 3-kämig förlängningssladd, som är lämplig för detta verktygs strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm ^2 ; maximala längden är 30 m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hållet.
HOPMONTERING OCH JUSTERINGAR

IG: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Innan du återansluter verktyget, tryck ner och
släpp upp avtryckaren, för att säkerställa att verktyget är avstängt. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
Påmontering av sidohandtag (fi g. 1, 6)

i: Innan du använder
verktyget, kontrollera att handtaget är ordentligt åtdraget.

WARNING: Sidohandtaget bör alltid användas för att alltid kunna bibehålla kontrollen över verktyget.
Skruva in sidohandtaget (d) hårt i ett av hålen (f) på endera sidan av växellådan.
Montering och borttagning av skyddet (fi g. 2)

G: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Innan du återansluter verktyget, tryck ner och släpp upp avtryckaren, för att säkerställa att verktyget är avstängt. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

SE UPP! Skyddsplåtar måste användas tillsammans med denna slip.
Vid användning av slip D28011, D28111, D28113, D28130, D28132C, D28134, D28135, D28139 eller D28141 slipmaskin används med en slipskiva med bindemedel för kapning a metall eller betong MÅSTE ett Typ 1 skydd användas. Skyddskåpor av Typ 1 finns tillgängliga för en extra kostnad hos DEWALTs återförsäljare.
OBSERVERA: Se Diagram över slipnings- och kapningstillbehör i slutet av detta avsnitt för att se andra tillbehör som kan användas med dessa slipmaskiner.
SKYDD MED FÄSTSKRUV (FIG. 2) D28011/D28111/D28139
- Placera vinkelslipen på ett bord, med drivaxeln (o) vänd uppåt.
- Passa in flänsama (k) mittför skåroma (l).
- Tryck ner skyddet (c) och vrid det till det erforderliga läget.
- Dra åt skruven (m) ordentligt.
- För att ta bort skyddet, lossa skruven.

Om skyddet inte kan dras åt med justeringsskruven, använd inte verktyget. För att minska risken för personskada, tag verktyget och skyddet till ett servicecenter för att reparera eller byta ut skyddet.
NYCKELFRITT SKYDD (FIG. 3) D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/D28141
- Placera vinkelslipen på ett bord med spindel (o) upp.
- Frigör fastspänningslåset (g) och håll skyddet (c) över verktyget såsom visas.
- Rikta in klackarna (k) mot skårorna (l).
- Tryck ned skyddet och vrid det på plats.
- Om så krävs, öka fastspäningskraften genom att dra åt skruven (m).
- Dra åt fastspänningslåset.
- För att ta bort skyddet, frigör fastspänningsläset.
Påmontering och borttagande av slip- eller kapskiva (fi g. 1, 4, 5)
WARNING: Använd inte en skadad skiva.
- Placera verktyget på ett bord, med skyddet uppåtvänt.
- Sätt på stödflänsen (i) korrekt på drivaxeln (o) (fig. 4).
- Placera skivan (n) på stödflänsen (i). När du sätter på en skiva med höjt nav, se till att det upphöjda navet (j) är vänt mot stödflänsen (i).
- Skruva på den gängade klämmuttern (h) på drivaxeln (o) (fig. 5):
a. Ringen på den gängade klämmuttern (h) måste vara vänd mot skivan vid montering av en slipskiva (fig. 5A);
b. Ringen på den gängade klämmuttern (h) måste vara vänd mot skivan vid montering av en slipskiva (fig. 5B).
-
Tryck på knappen för drivaxelns lås (b) och vrid drivaxeln (o) till dess den läser på plats.
-
Dra åt den gångade klämmuttern (h) med den tvåstiftade skiftnyckel som medföljer.
-
Släpp loss drivaxelns lås.
-
För att avlägsna skivan, lossa den gängade klämmuttem (h) med den tvåstiftade skiftnyckeln.
Montering och borttagande av en slipskiva/slippapper (fi g. 1, 5)
- Placera verktyget på ett bord, med skyddet vänt uppåt.
- Ta bort slipskivan (i).
- Placera gummislipskivan korrekt på spindeln (o).
- Placera slippappret på gummislipskivan.
- Skruva fast den gängade fästmuttern (h) på spindeln. Ringen på den gängade fästmuttern (h) måste riktas mot gummislipskivan.
- Tryck på spindellåsknappen (b) och vrid spindeln (o) tills dess den låses på plats.
- Skruva fast den gängade fästmuttern (h) med skiftnyckeln.
- Öppna spindellåset
- Ta bort gummislipskivan, lossa den gängade fästmuttern (h) med skiftnyckeln.
Montering av en trådborste
Skruva fast trådborsten direkt på spindeln utan distansbrickan och gångad fl äns.
Före användning
- Sätt på skyddet och lämplig skiva eller trissa. Använd inte alltför slitna skivor eller trissor.
- Använd inte ett skadat tillbehör. Före varje användning, inspektera tillbehör såsom sliptrissor med avseende på flisor och sprickor, stödrondell med avseende på sprickor, nötning eller för stort slitage, stålborste med avseende på lösa eller spruckna trådar. Om elverktyg eller tillbehör tappas, inspektera för ev. Skada eller installera ett oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation av ett tillbehör, placera dig själv och åskådare bort från tillbehörets rotationsplan, och kör elverktyget med maximal tomgångshastighet under en minut. Skadade tillbehör kommer normalt att falla sönder under denna testköming.
- Se till att den inre och den yttre flänsen är korrekt monterade. Följ instruktionema som ges i tabellen Slipnings- och kapningstillbehör.
- Se till att skivan eller trissan roterar i pilarnas riktning på tillbehöret och på verktyget.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
WARNING: laktta alltid
säkerhetsinstruktionema och tillämpbara bestämmelser.
SVENSKA
VARNING: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Innan du återansluter verktyget, tryck ner och släpp upp avtryckaren, för att säkerställa att verktyget är avständt.
WARNING:

Se till att allt material som ska slipas sitter stadigt på plats.
• Använd klämmor eller ett skruvstäd för att stödja arbetsstycket vid ett stabilt underlag. Det är viktigt att fästa och stödja arbetsstycket för att förhindra rörelser hos arbetsstycket och att kontrollen förloras. Rörelser hos arbetsstycket eller förlust av kontrollen kan skapa faror och orsaka personskador.
- Sätt fast arbetsstycket. Ett fastsatt arbetsstycke med fastspänningsanordningar eller med en skruvtving hålls fast säkrare än med handen.
• Stöd skivor eller överdimensional arbetsstycken för att minimera att skivan fastnar och får bakslag. Stora arbetsstycken tenderar att svikta under sin egen vikt. Stöd måste placeras under arbetsstycket nära kaplinjen och nära kanten på arbetsstycket på båda sidor av skivan.
• Använd alltid vanliga arbetshand när verktyget används.
- Motorhöljet blir mycket hett undel användning.
- Applicera bara ett försiktigt tryck på verktyget. Utsätt inte skivan för sidotryck.
- Undvik att överbelasta. Om verktyget blir hett, låt det arbeta några minuter utan belastning för att tillbehöret skall svalna. Vidrör inte tillbehör innan de har svalnat. Skivorna blir mycket het under användning. För a
• Använd inte separata förminskningsbussningar eller adaptrar för att anpassa sliphjul med stora hål.
• Använd aldrig verktyget utan att skyddet är på plats.
- Verktyget är inte konstruerats för att användas med en slipkopp.
• Använd inte elverktyget med en kapställning.
• Använd aldrig material som är oförenligt med slipprodukter.
• Var medveten om att hjulet fortsätter att rotera efter att verktygen är avstängda.
Korrekt Handplacering (fi g. 1)

WARNING: För att minska risken för allivarlig personskada, använd ALLTID korrekt handställning, så som visas.

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.
Korrekt handplacering innebär en hand på sidohandtaget (d) och den andra handen på själva verktyget, så som visas i figur 1.
Strömbrytare (fi g. 1)

WARNING: Vrid inte på strömbrytaren under laddning.
För att köra verktyget tryck på strömbrytaren (a).
- För kontinuerlig drift, tryck fram strömbrytaren hel och hålllet.
- För att stanna verktyget, släpp strömbrytaren. För att stoppa den kontinuerliga driften, tryck på bakre delen av strömbrytaren.
Vridaxellås (fi g. 1)
Vridaxellåset (b) finns för att förhindra att drivaxeln goterar under installation eller bortlagande av trissor. Använd bara vridaxellåset när verktyget är avstängt, bortkopplat från strömförsörjningen, och har stannat helt och hålet.
OBSERVERA: För att minska skaderisken på verktyget, koppla inte in drivaxelns lås medan verktyget arbetar. Skada på verktyget kommer att uppstå, och påmonterat tillbehör kan snurra loss och möjligen resultera i personskada.
För att koppla in låset, tryck ner knappen för drivaxellåset och vrid drivaxeln tills du inte kan vrida drivaxeln längre.
Metallappliceringar
När du använder verktyget i metalltillämpningar, se till att en jordfelsbrytare (RCD) har satts in, för att undvika kvarvarande risker orsakade av metallspån.
Om RCD-n bryter strömförsörjningen, ta verktyget till ett behörigt reparationsombud för DEWALT.

G: Under extrema arbetsförhållanden kan lelande damm ansamlas inuti maskinens kåpa vid arbete med metall. Detta kan resultera i att den skyddande isoleringen i maskinen försämras, med en potentiell risk att få en elektrisk stöt.
För att undvika ansamling av metallspan inuti maskinen rekommenderar vi daglig rensning av ventilationsspringorna. Se Underhäll.
Användning av sliprondeller

G: Ansamling av
metalldamm. Omfattande användning av sliprondeller i metalltillämpningar kan resultera i ökad risk för elektrisk stöt. För att minska denna risk, sätt in en RCD före användning, och rengör ventilationsspringoma dagligen genom att blåsa in torr tryckluft i ventilationsspringoma enligt nedanstående underhållsanvisningar.
Sågning i metall
För kapning med limmade slipskivor, använd alltid skydd typ 1.
Vid kapning, arbeta med måttlig matning som är lämplig för materialet som kapas. Minska inte hastigheten på kapskivan genom att luta eller pendla maskinen.
Minska itne hastigheten hos skivor som körs genom att använda sidotryck.
Maskinen måste alltid arbeta i en sliprörelse uppåt. I annat fall finns risken att den skjuts okontrollerat ut från kapstället.
Vid kapning av profiler och fyrkantstänger är det bäst att börja vid det smalaste tvärsnittet.
Grovslipning
Använd aldrig en kapskiva för grovslipning.
Bästa grovbearbetningsresultatet uppnås vid inställning av maskinen i en vinkel 30° till 40°. Flytta maskinen fram och tillbaka med ett måttligt tryck. På detta sätt kommer inte arbetsstycket att bli för hett, missfärgas eller spår skapas.
Kapning av sten
Maskinen skall endast användas för torrkapning.
För kapning av sten är det bäst att använda en diamantkapskiva.
Använd endast maskinen med extra dammskyddsmask.
Arbetsråd
Var försiktig när skåror kapas i väggar i byggnadskonstruktioner.
För öppningar i väggar i byggnadskonstruktioner gäller landsspecifika bestämmelser. Dessa bestämmelser måste tas i beaktande under alla förhållanden.
nnan arbetet påbörjas rådfråga ansvarig byggnadsingenjör, arkitekt eller byggnadsledare.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från DEWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.

G: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Innan du
återansluter verktyget, tryck ner och släpp upp avtryckaren, för att säkerställa att verktyget är avstängt. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
Pop-off-borstar
Motorn stängs automatiskt av, vilket indikerar att kolborstarna är nästan utslitna och att verktyget behöver service. Kolborstarna kan inte servas av användaren. Ta verktyget till ett behörigt reparationsombud för DEWALT.

Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.
SVENSKA

Rengöring

WARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkäpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur.

WARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatien och mild tväl. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Valfria tillbehör

VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör.
TILLBEHÖRSTABELL
| Max.[mm] | [mm] | Min.Rotation[min.°] | Yttrehastighet[m/s] | Gängadhällängd[mm] | ||
| D | b | d | ||||
| D | 1156 | 22,23 | 11000 | 80 | - | |
| 1256 | 22,23 | 11000 | ||||
| 1506 | 22,23 | 9000 | ||||
| D | 115 | - | 11000 | 80 | - | |
| 125 | 11000 | |||||
| 150 | 9000 | |||||
| Max. [mm] | [mm] | Min. Rotation [min. ^-1 ] | Yttre hastighet [m/s] | Gångad hållängd [mm] | ||
| D | b | d | ||||
![]() | 75 | 30 M1 | 4 11000 | 45 18,0 | ||
![]() | 115 | 12 M1 | 4 11000 | 80 18,0 | ||
| 125 | 12 M1 | 4 11000 | ||||
| 150 | 12 M1 | 4 9000 | ||||
Att skydda miljön

Separat insamling. Denna produkt får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Skulle du en dag upptäcka att din produkt från DEWALT behöver ersättas eller att du inte längre har någon användning för den, kassera den inte tillsammans med hushällsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig för separat insamling.

Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen. Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen, på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när du köper en ny vara.
DEWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning av DEWALTS produkter när dessa har nätt slutet på sin livslängd. För att utnyttja denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt reparationsombud, som kommer att tillvarata den å dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt nämaste behöriga reparationsombud finns, genom att kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges i denna handbok. Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning, med kontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och erbjuder en enastående garanti för professionella användare av produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap av professionell användare, eller dina lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild icke-professionell användare. Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstatema i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet.
• 30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI •
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar, i komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts, till inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis på inköpet måste visas upp.
- KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE •
Om du behöver underhåll eller service för ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin.
• ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI •
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum, garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten, förutsatt att:
- Produkten inte har använts felaktigt;
- Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
- Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
- Bevis på köpet visas upp;
- Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på den adress som anges i denna manual. En förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på Internet på: www.2helpU.com.
SVENSKA
| DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR | |||
| Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på | |||
SKYDD AV TYP 27 | ![]() | Slipskiva med försänkt nav | Skydd av typ 27 Stödflåns Trissa av typ 27 med försänkt nav Gångad klämmutter |
![]() | Rondelltrissa | ||
![]() | Trådtrissor | ||
![]() | Trådtrissor med gångad mutter | Skydd av typ 27 Trådtrissa | |
![]() | Trådkopp med gångad mutter | Skydd av typ 27 Stålborste | |
![]() | Stödrondell/sandpapper | Skydd av typ 27 Stödrondell av gummi Sandskiva[3ASZ]Gångad klämmutter | |
SVENSKA
| DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR (forts.) | |||
| Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på | |||
SKYDD AV TYP 1 | ![]() | Murbruk,kapskiva,bindning | Skydd av typ 1 Stödfläns |
![]() | Kaprondellför metall,bindning | ||
SKYDD AV TYP 1ELLER SKYDD AV TYP 27 | ![]() | Kaptrissor meddiamanter | Kaptrissa Gångad klämmutter |


SKYDD AV TYP 27
Skydd av typ 27
Stödflåns
Trissa av typ 27 med försänkt nav
Gångad klämmutter


Skydd av typ 27
Trådtrissa
Skydd av typ 27
Stålborste
Skydd av typ 27
Stödrondell av gummi
Sandskiva[3ASZ]Gångad klämmutter
SKYDD AV TYP 1
Skydd av typ 1
Stödfläns
SKYDD AV TYP 1ELLER
SKYDD AV TYP 27
Kaptrissa
Gångad klämmutter