DEWALT D28498 - Kvarn

D28498 - Kvarn DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis D28498 DEWALT i PDF-format.

📄 200 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice DEWALT D28498 - page 153
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om D28498 DEWALT

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kvarn i PDF-format gratis! Hitta din manual D28498 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. D28498 av märket DEWALT.

BRUKSANVISNING D28498 DEWALT

Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 151

a. Ringen på den gevindskårne klemmemotrik (n) skal vende mod skiven, när der monteres en slibeskive (fig. 6A);

En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen när verktoyet er slätt av eller när det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.

Les instruksjonshåndboken för bruk.

DEWALT D28498 - 1

Bruk hørselvern.

DEWALT D28498 - 2

Bruk vemebriller.

DATOKODE PLASSERING (FIG. 1)

IKKE bruk när det er vått eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.

Skru sidehåndtaket (e) stramt inn i ett av hullene (o) på hver side av girkassen.

  1. Plasser verktöyet på et bord med verneanordningen opp.
  2. Monter den bakre flensen (j) korrekt på spindelen (k) (fig. 4).

NORSK

For kapping med limte kappeskiver, bruk alltid beskyttelse av type 1.

Ved kapping, bruk moderat hastighet tilpasset materialet du jobber med. Ikke bruk trykk på kappeskiven, ikke vri eller vipp på maskinen.

Bruk alltid støvmaske när du bruker maskinen.

Råd for arbeidet

Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnema för fackmannamässiga elverktygs-användare.

Tekniska data

D28495D28498
Spänning V_AC 230230
Typ 1 1
StrömförsörjningW2400
Frigångs-/klassad hastighetmin ^1 85006500
Hjuldiametermm180
Drivaxelns diameterM14M14
Spindellängdmm1919
Viktkg5,6*5,8*
^a vikt inkluderar sidohandtag och skydd
L_Aa (ljudtryck)dB(A)9293
K_Aa (ljudtryck, osäkerhet)dB(A)4,04,0
L_AaA (ljudstyrka)dB(A)103104
K_AaA (ljudstyrka, osäkerhet)dB(A)4,04,0

Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) fastställd i enlighet med EN 60745:

Vibration, emissionsvärde a_h ytslipning
a_h,AG = m/s26,55,0
Osäkerhet K =m/s21,51,5
Vibration, emissionsvärde a_h skivsandslipning
a_h,DS = m/s22,5-
Osäkerhet K =m/s21,5-

Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 60745, och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.

DEWALT D28498 - Råd for arbeidet - 1

WARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhålet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.

En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktygel är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid.

Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma, organisera arbetsgången.

Säkringar

Europa230230 Volt verktyg10 Ampere, starkström

Definitioner: Säkerhetsriktlinjer

Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

DEWALT D28498 - Definitioner: Säkerhetsriktlinjer - 1

FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

DEWALT D28498 - Definitioner: Säkerhetsriktlinjer - 2

WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

DEWALT D28498 - Definitioner: Säkerhetsriktlinjer - 3

SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.

OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.

DEWALT D28498 - Definitioner: Säkerhetsriktlinjer - 4

Anger risk för elektrisk stöt.

DEWALT D28498 - Definitioner: Säkerhetsriktlinjer - 5

Anger risk för eldsvåda.

SVENSKA

EC-Följsamhetsdeklaration

MASKINDIREKTIV

DEWALT D28498 - EC-Följsamhetsdeklaration - 1

D28495, D28498

DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3.

Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004/108/EC och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida.

Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.

DEWALT D28498 - EC-Följsamhetsdeklaration - 2

text_image X. Jopsmann

Horst Grossmann

Vicepresident, Konstruktion och Produktutveckling DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland 01.04.2012

DEWALT D28498 - EC-Följsamhetsdeklaration - 3

VG: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.

Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg

DEWALT D28498 - Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg - 1

NG! Läs alla

säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.

SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS

Termen "elverktyg" i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.

1) SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÅDET

a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm.

Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna.

c) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen.

2) ELEKTRISK SÄKERHET

a) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tiltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.

a) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller

batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor.

d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
e) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller längt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska dammrelaterade faror.

4) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG

a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händema på outbildade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.

i) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamhefer än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation.

5) SERVICE

a) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.

TILLKOMMANDE SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER

Säkerhetsinstruktioner för all verksamhet

a) Detta elverktyg är avsett att fungera som en slip, sandslip, stälborste eller kapverktyg. Läs alla säkerhetsvamingar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
b) Vi rekommenderar inte att arbetsmoment såsom polering utförs med detta elverktyg. Arbetsmoment för vilka elverktyget inte är konstruerat kan eventuellt ge upphov till fara och orsaka personskada.
c) Använd inte tillbehör som inte är specifikt konstruerade och rekommenderade av verktygstillverkaren. Bara för att tillbehöret kan monteras på ditt elverktyg, garanterar inte detta en säker användning.
d) Angiven hastighet för tillbehöret måste vara åtminstone likamed den maximala hastighet som elverktyget är märkt med. Tillbehör som går snabbare än sin klassade hastighet kan brytas sönder och flyga isär.
e) Ytterdiametern och tjockleken på ditt tillbehör måste vara inom den kapacitetsklassificering som gäller för ditt elverktyg. Felaktigt storleksanpassade tillbehör kan inte tillräckligt skyddas eller kontrolleras.

SVENSKA

f) Lövsågningsstorleken hos hjul, flänsar, stödrondeller eller andra eventuella tillbehör måste passa elverktygets drivaxel. Tillbehör med lövsågningshål som inte matchar elverktygets monterade hårdvara kommer att gå obalanserat, vibrera för mycket och kan orsaka att man tappar kontrollen.
g) Använd inte ett skadat tillbehör. Före varje användning, inspektera tillbehör såsom sliptrissa med avseende på flisor och sprickor, stödrondell med avseende på sprickor, nötning eller för stort slitage, stålborste med avseende på lösa eller spruckna trådar. Om elverktyg eller tillbehör tappas, inspektera för ev. skada eller installera ett oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation av ett tillbehör, placera dig själv och åskådare bort från tillbehörets rotationsplan, och kör elverktyget med maximal tomgångshastighet under en minut. Skadade tillbehör kommer normalt att falla sönder under denna testköming.
h) Bär individuell skyddande utrustning. Beroende på tillämpning, använd ansiktsskydd, skyddsglasögon eller säkerhetsglasögon. Efter vad som är lämpligt, bär dammfilterskydd, hörselskydd, handskar och verkstadsförkläde som klarar av att stoppa små slipande delar eller bitar av arbetsstycket. Ögonskyddet måste klara av att stoppa flygande skräp som skapas av diverse arbetsmoment. Dammfilterskyddet eller respiratom måste kunna filtrera partiklar som skapas i ditt arbete. Att utsättas för högt buller under lång tid kan orsaka hörselförlust.
i) Håll åskådare på säkert avständ från arbetsområdet. Alla som kommer in i arbetsområdet måste ha individuell skyddande utrustning. Småbitar av arbetsstycket eller av ett trasigt tillbehör kan flyga ivåg och orsaka personskada bortom omedelbart arbetsområdet.
j) Håll endast i elverktyget via isolerade greppytor när du utför ett arbete där kapningstillbehöret kan komma i kontakt med dold träddragning eller med sin egen sladd. Kaptillbehör som kommer i kontakt med en strömförande ledning kan göra att exponerade metalldelar hos elverktyget blir strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
k) Placera sladden så den går fri från roterande tillbehör. Om du tappar kontrollen kan sladden

bli kapad eller fastna, och din hand eller arm kan dras in i det roterande tillbehöret.

l) Lägg aldrig ifrån dig elverktyget förrän tillbehöret har stannat helt och hålet. Det roterande tillbehöret kan hugga tag i ytan och göra att du tappar din kontroll över elverktyget.

m) Kör inte elverktyget medan du bär det vid sidan. Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret skulle kunna ta tag i dina kläder, och dra tillbehöret mot din kropp.

n) Rengör regelbundet elverktygets lufthål. Motoms fläkt kommer att dra in dammet i kåpan, och för stor ansamling av metall i pulverform kan utgöra elektriska risker.

o) Använd inte elverktyget i närheten lättantändliga ämnen. Gnistor skulle kunna antända dessa ämnen.

p) Använd inte tillbehör som kräver flytande kylmedel. Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan leda till dödande elchock eller en stöt.

YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ALL VERKSAMHET

Orsaker till och användarens förebyggande av rekyl

Rekyl är en plötslig reaktion på ett klämt eller fastkört roterande hjul, en stödrondell, borste eller något annat tillbehör. Klämning eller fastköming orsakar snabb överstegring av det roterande tillbehöret, som i sin tur tvingar det okontrollerade elverktyget i motsatt riktning mot tillbehörets rotation på det ställe där det har fastnat.

Om till exempel en sliptrissa fastnar eller kläms av arbetsstycket, kan kanten på det hjul som går in i klämpunkten gräva sig in i materialets yta och göra att hjulet klättrar upp eller hoppar ut. Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort från användaren, beroende på hjulets rörelseriktning vid klämpunkten. Sliptrissor kan dessutom brytas sönder under dessa förhållanden.

Rekyl är resultatet av felanvändning av verktyget och/eller felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden, och kan undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så som beskrivs här nedan:

a) Bibehåll ett fast grepp om elverktyget, och placera din kropp och arm så att de motverkar rekylkrafter. Använd alltid extrahandtag, om sådant medföljer,

för maximal kontroll över rekyl eller vridmoment-reaktion under igångsättning. Användaren kan kontrollera vridmoment-reaktion eller rekylkrafter, om korrekta försiktighetsåtgårder vidtas.

b) Placera aldrig din hand nära roterande tillbehör. Tillbehöret kan rekylera över din hand.
c) Placera inte din kropp inom det område dit elverktyget kommer att förfytta sig om rekyl inträffar. Rekylen kommer att kasta verktyget i motsatt riktning mot hjulets rörelse vid klämpunkten.
d) Använd speciell försiktighet när du bearbetar hörn, vassa kanter, etc. Undvik att tillbehöret studsar och kör fast. Hörn, vassa kanter eller studsande har en tendens att hugga tag i det roterande tillbehöret, och orsaka förlust av kontroll eller rekyl.
e) Sätt inte på sågkedja för träskärningsklinga eller tandad sågklinga. Sådana klingor ger ofta upphov till rekyl och förlust av kontroll.

Säkerhetsvarningar specifi ka för slipning och slipande avkapningsarbeten

a) Använd enbart hjultyper som är rekommenderade för ditt elverktyg och det specifika skydd som är avsett för den valda trissan. Trissor som elverktyget inte är konstruerat för kan inte skyddas tillräckligt bra, och är osäkra.
b) Skyddet måste fästas på ett säkert sätt på elverktyget och placeras för maximal säkerhet, så att så litet som möjligt av skivan är exponerad för operatören. Skyddet hjälper till att skydda operatören från trasiga skivfragment, oavskitlig kontakt med skivan och gnistor som kan antända kläder.
c) Trissorna får bara användas för rekommenderade tillämpningar. Exempel: Slipa inte med sidan på en kaptrissa. Slipande kaptrissor är avsedda för perifer slipning; sidokrafter som appliceras på dessa trissor kan orsaka att de splittras.
d) Använd alltid oskadade hjulflänsar som har korrekt storlek och form för din valda trissa. Korrekta hjulflänsar stödljer trissan, och minskar därmed risken för att trissan bryts sönder. Flänsar för kaptrissor kan vara annorlunda än flänsar för sliptrissor.
e) Använd inte nedslitna trissor från större elverktyg. En trissa avsedd för större elverktyg är inte lämplig för den högre hastigheten hos ett mindre verktyg, och kan eventuellt spricka.

Tillkommande säkerhetsvarningar specifi ka för slipande avkapningsarbeten

a) Spärra inte kaptrissan eller applicera för mycket tryck. Försök inte göra en för djup kapning. Överansträngning av trissan ökar belastningen och risken att trissan vrider sig eller fastnar i skåran, och risken för rekyl eller att trissan går sönder.
b) Placera inte din kropp mitt för och bakom den roterande trissan. När trissan, vid arbetspunkten, förflyttar sig bort från din kropp, kan en eventuell rekyl kasta den roterande trissan och elverktyget rakt mot dig.
c) När trissan fastnar eller när en kapning avbryts av någon anledning, stäng av elverktyget och håll det orörligt till dess att trissan stannar fullständigt. Försök aldrig att ta bort kaptrissan från skåran medan trissan är i rörelse, eftersom en rekyl då kan inträffa. Undersök och vidta komigerande åtgärder för att eliminera orsaken till att trissan fastnar.
d) Starta inte om kapningen i arbetsstycket. Låt skivan nå full hastighet och återgå försiktigt till kapningen. Skivan kan fastna, vandra upp eller få bakslag och verktyget startas om i arbetsstycket.
e) Stöd skivor eller varje överdimensionerat arbetsstycke för att minimera risken att trissan kläms fast och rekylerar. Stora arbetsstycken tenderar att sjunka ihop under sin egen vikt. Stöd måste placeras under arbetsstycket på båda sidor om trissan, nära kapningslinjen och nära dess kant.
f) Tillämpa extra försiktighet när du gör en "djupkapning" in i befintliga väggar eller andra blinda områden. Den utstickande trissan kan kapa rör för gas eller vatten, elektriska ledningar eller föremål som kan ge upphov till rekyl.

Säkerhetsvarningar specifi ka för sandslipningsarbeten

a) Använd inte alltför överdimensionerat papper för sandslipskivan. Följ tillverkarens rekommendationer vid val av sandslipningspapper. Större sandslipningspapper som när utanför sandslipsrondellen utgör en risk för rivsår, och kan orsaka fastkörning, sönderslitning av skivan eller rekyl.

SVENSKA

Säkerhetsvarningar specifi ka för stältrådsborstningsarbeten

a) Var medveten om att trådstrån kastas från borsten också under vanlig användning. Slit inte för hårt på trådarna genom att applicera för stor belastning på borsten. Trådstråna kan lätt tränga igenom lätt beklädnad och/eller huden.
b) Om användningen av ett skydd rekommenderas för stälträdsborstning, tillåt inte någon kontakt mellan trädtrissan eller borsten och skyddet. Trädtrissans eller borstens diameter kan expandera på grund av arbetet och på grund av centrifugalkrafter.

Ytterligare säkerhetsinformation

  • Gängade monteringen av tillbehören måste matcha slipmaskinens spindelgånga. För tillbehör monterade med flänsar måste spindelhålet på tillbehöret passa fixeringsdiametem på flänsen. Tillbehör med som inte matchar elverktygets monterade hårdvara kommer att gå obalanserat, vibrera för mycket och kan orsaka att man tappar kontrollen.
  • Slipytans centrum på den nedtryckta skivan måste vara monterad nedanför skyddsklacken. Felaktigt monterad skiva som skyddas av nivån av skyddsklacken kan inte var tillräckligt skyddande.

Inneboende risker

Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelsema och implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. Dessa är:

- Hörselnedsättning.

  • Risk för personskada på grund av flygande partiklar.
  • Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
  • Risk för personskada på grund av långvarig användning.
  • Risk för damm från farliga ämnen.

Märkningar på verktyg

Följande bildikoner visas på verktyget:

DEWALT D28498 - Märkningar på verktyg - 1

Läs instruktionshandbok före användning

Bär öronskydd.

DEWALT D28498 - Märkningar på verktyg - 2

Bär ögonskydd.

Datumkoden (p), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.

Exempel:

2013 XX XX

Tillverkningsår

Förpackningsinnehåll

Förpackningen innehåller:

1 Vinkelslip
1 Skydd
1 Sidohandtag
1 Flänsuppsättning
1 Tvåpinnars skruvnyckel
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss

- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten.

- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning.

Beskrivning (fi g. 1)

DEWALT D28498 - Beskrivning (fi g. 1) - 1

WARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada skulle kunna uppstå.

a. Strömbrytare
b. Upplåsningsknapp
c. Spindellås
d. Skydd
e. Sidohandtag

AVSEDD ANVÄNDNING

D28495/D28498 kraftiga vinkelslip har konstruerats för användning för professionell vinkelslipning, kapning, slipning och trådborstning.

ANVÄND INTE andra slipskivor än navförsänkta trissor och pappersskiva.

Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.

Dessa slitstarka vinkelslipar är yrkesmässiga elverktyg.

- LÄT INTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg.

- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt.

Koppling

Den vridmomentbegränsande kopplingen minskar den maximala vridmoment-reaktion som överförs till användaren i händelse av att en trissa fastnar. Denna egenskap hindrar också växlingen och den elektriska motorn från att överstegras. Den vridmomentbegränsande kopplingen har blivit fabriksinställd och kan inte justeras.

Frikopplingsbrytare vid strömlöshet

På/av-omkopplaren har en frikopplingsfunktion vid strömlöshet: skulle strömmen av någon orsak försvinna, måste omkopplaren avsiktligt återaktiveras.

Överlastskydd

I händelse av att motorn överbelastas kommer dess strömförsörjning att stängas av. Strömförsörjningen återställs till normal när verktyget väl har kylts ner till lämplig arbetstemperatur.

Elektrisk Säkerhet

Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan.

DEWALT D28498 - Elektrisk Säkerhet - 1

Ditt DEWALT-verktyg är dubbel-isolerad i enlighet med EN 60745; därför behövs ingen jordningstråd.

Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisation.

Användning av Förlängningssladd

Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd 3-kärnig förlängningssladd, som är lämplig för detta verktygs strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm ^2 ; maximala längden är 30 m.

Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hålet.

DEWALT D28498 - Användning av Förlängningssladd - 1

WARNING: Se alltid till att kabelklämman är korrekt och fast fastsatt till kabelhöljet.

HOPMONTERING OCH JUSTERINGAR

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Innan du återansluter verktyget, tryck ner och släpp upp avtryckaren, för att säkerställa att verktyget är avstängt.

Påmontering av sidohandtag (fi g. 2)

WARNING: Innan du använder verktyget, kontrollera att handtaget är ordentligt åtdraget.

WARNING: Sidohandtaget bör alltid användas för att alltid kunna bibehålla kontrollen över verktyget.

Skruva in sidohandtaget (e) hårt i ett av hålen (o) på endera sidan av växellådan.

Montering och borttagning av skyddet (fi g. 3)

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Innan du återansluter verktyget, tryck ner och släpp upp avtryckaren, för att säkerställa att verktyget är avstängt.

SE UPP! Skyddsplåtar måste användas tillsammans med denna slip.

Vid användning av slip D28495 eller D28498 slipmaskin används med en slipskiva med bindemedel för kapning a metall eller betong MÅSTE ett Typ 1 skydd användas. Skyddskåpor av Typ 1 finns tillgängliga för en extra kostnad hos DEWALTs återförsäljare.

OBSERVERA: Se Diagram över slipnings- och kapningstillbehör i slutet av detta avsnitt för att se andra tillbehör som kan användas med dessa slipmaskiner.

  1. Placera vinkelslipen på ett bord med spindeln uppåt.
  2. Frigör läsmekanismen (f) och håll skyddet (d) över verktyget som framgår av bilden.
  3. Rikta in tapparna (g) med spåren (h).
  4. Tryck ner skyddet och vrid det i läge.
  5. Om det behövs kan man spänna hårdare genom att dra åt skruven (i).

SVENSKA

  1. Spänn låset.
  2. Frigör låset för att ta av skyddet.

DEWALT D28498 - SVENSKA - 1

! Om skyddet inte kan dras

åt med justeringsskruven, använd inte verktyget. För att minska risken för personskada, tag verktyget och skyddet till ett servicecenter för att reparera eller byta ut skyddet.

Påmontering och borttagande av slip- eller kapskiva (fi g. 4–6)

WARNING: Använd inte en skadad skiva.

  1. Placera verktyget på ett bord, med skyddet uppåtvänt.
  2. Sätt på stödflänsen (j) korrekt på drivaxeln (k) (fig. 4).
  3. Placera skivan (l) på stödflänsen (j) (fig. 5). När du sätter på en skiva med höjt nav, se till att det upphöjda navet (m) är vänt mot stödflänsen (j).
  4. Skruva på den gängade klämmuttern (n) på drivaxeln (k) (fig. 6):

a. Ringen på den gångade klämmuttern (n) måste vara vänd mot skivan vid montering av en slipskiva (fig. 6A);
b. Ringen på den gängade klämmuttern (n) måste vara vänd mot skivan vid montering av en slipskiva (fig. 6B).

  1. Tryck på knappen för drivaxelns lås (c) och vrid drivaxeln (k) till dess den låser på plats (fig. 5).

  2. Dra åt den gångade klämmuttern (n) med den tvåstiftade skiftnyckel som medföljer.

  3. Släpp loss drivaxelns lås.

  4. För att avlägsna skivan, lossa den gängade klämmuttem (n) med den tvåstiftade skiftnyckeln.

Montering och borttagande av en slipskiva/slippapper (fi g. 1, 6)

  1. Placera verktyget på ett bord, med skyddet vänt uppåt.
  2. Ta bort slipskivan (j).
  3. Placera gummislipskivan korrekt på spindeln (k).
  4. Placera slippappret på gummislipskivan.
  5. Skruva fast den gängade fästmuttern (n) på spindeln. Ringen på den gängade fästmuttern (n) måste riktas mot gummislipskivan.

  6. Tryck på spindellåsknappen (d) och vrid spindeln (k) tills dess den låses på plats

  7. Skruva fast den gängade fästmuttern (n) med skiftnyckeln.
  8. Öppna spindellåset
  9. Ta bort gummislipskivan, lossa den gängade fästmuttern (n) med skiftnyckeln.

Montering av en trådborste

Skruva fast trådborsten direkt på spindeln utan distansbrickan och gångad fl äns.

Före användning

  • Sätt på skyddet och lämplig skiva eller trissa. Använd inte alltför slitna skivor eller trissor.
  • Använd inte ett skadat tillbehör. Före varje användning, inspektera tillbehör såsom sliptrissor med avseende på flisor och sprickor, stödrondell med avseende på sprickor, nötning eller för stort slitage, stålborste med avseende på lösa eller spruckna trådar. Om elverktyg eller tillbehör tappas, inspektera för ev. Skada eller installera ett oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation av ett tillbehör, placera dig själv och åskådare bort från tillbehörets rotationsplan, och kör elverktyget med maximal tomgångshastighet under en minut. Skadade tillbehör kommer normalt att falla sönder under denna testköming.
  • Se till att den inre och den yttre flänsen är korrekt monterade. Följ instruktionema som ges i tabellen Slipnings- och kapningstillbehör.
  • Se till att skivan eller trissan roterar i pilarnas riktning på tillbehöret och på verktyget.

ANVÄNDNING

Bruksanvisning

DEWALT D28498 - Bruksanvisning - 1

G: laktta alltid säkerhetsinstruktionema och tillämpbara bestämmelser.

DEWALT D28498 - Bruksanvisning - 2

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Innan du återansluter verktyget, tryck ner och släpp upp avtryckaren, för att säkerställa att verktyget är avstängt.

DEWALT D28498 - Bruksanvisning - 3

- Se till att allt material som ska slipas sitter stadigt på plats.

• Använd klämmor eller ett skruvsta

för att stödja arbetsstycket vid ett stabilt underlag. Det är viktigt att fästa och stödja arbetsstycket för att förhindra rörelser hos arbetsstycket och att kontrollen förloras. Rörelser hos arbetsstycket eller förlust av kontrollen kan skapa faror och orsaka personskador.

- Sätt fast arbetsstycket. Ett fastsatt arbetsstycke med fastspänningsanordningar eller med en skruvtving hålls fast säkrare än med handen.

• Stöd skivor eller överdimensioner

arbetsstycken för att minimera att skivan fastnar och får bakslag. Stora arbetsstycken tenderar att svikta under sin egen vikt. Stöd måste placeras under arbetsstycket nära kaplinjen och nära kanten på arbetsstycket på båda sidor av skivan.

• Använd alltid vanliga arbetshandskar när verktyget används.

- Motorhöljet blir mycket hett under användning.

- Applicera bara ett försiktigt tryck på verktyget. Utsätt inte skivan för sidotryck.

- Undvik att överbelasta. Om verkt blir hett, låt det arbeta några minuter utan belastning för att tillbehöret skall svalna. Vidrör inte tillbehör innan de har svalnat. Skivorna blir mycket het under användning.

• Använd inte separata förminskningsbussningar eller adaptrar för att anpassa sliphjul med stora hål.

• Använd aldrig verktyget utan att skyddet är på plats.

- Verktyget är inte konstruerats för användas med en slipkopp.

• Använd inte elverktyget med en kapställning.

• Använd aldrig material som är oförenligt med slipprodukter.

• Var medveten om att hjulet fortsätter att rotera efter att verktygen är avstängda.

Korrekt Handplacering (fi g. 7)

DEWALT D28498 - Korrekt Handplacering (fi g. 7) - 1

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, använd ALLTID korrekt handställning, så som visas.

DEWALT D28498 - Korrekt Handplacering (fi g. 7) - 2

WARNING: För att minska risken för allivarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.

Korrekt placering av händerna kräver att ena handen placeras på sidohandtaget (e) och den andra handen på huvudhandtaget (q) på verktyget såsom visas.

Slå på och stänga av (fi g. 1)

DEWALT D28498 - Slå på och stänga av (fi g. 1) - 1

G: Innan du använder verktyget, kontrollera att handtaget är ordentligt åtdraget.

DEWALT D28498 - Slå på och stänga av (fi g. 1) - 2

Häll sidohandtaget och verktyget i ett stadigt grepp för att bibehålla kontroll av verktyget vid igångsättning och under användning, och till dess trissan eller tillbehöret slutar rotera. Se till att trissan helt har stannat innan du lägger ifrån dig verktyget.

För att slå på verktyget, skjut upplåsningsknappen (b) framåt och tryck sedan på strömbrytaren (a). För kontinuerlig drift, skjut upplåsningsknappen (b) framåt och frigör sedan strömbrytaren (a).

trygetatt stoppa maskinen, släpp på/av-omkopplaren. Om enheten är låst påslagen, tryck på st römbrytaren (a) igen.

DEWALT D28498 - Slå på och stänga av (fi g. 1) - 3

G: Vrid inte på strömbrytaren under laddning.

DEWALT D28498 - Slå på och stänga av (fi g. 1) - 4

SE UPP! Låt verktyget komma upp i full hastighet innan det kommer i kontakt med arbetsytan. Lyft upp verktyget från arbetsytan innan du stänger av det.

Vridaxellås (fi g. 1)

Vridaxellåset (c) finns för att förhindra att drivaxeln roterar under installation eller borttagande av trissor. Använd bara vridaxellåset när verktyget är avstängt, bortkopplat från strömförsörjningen, och har stannat helt och hålet.

OBSERVERA: För att minska skaderisken på verktyget, koppla inte in drivaxelns lås medan verktyget arbetar. Skada på verktyget kommer att uppstå, och påmonterat tillbehör kan snurra loss och möjligen resultera i personskada.

SVENSKA

För att koppla in låset, tryck ner knappen för drivaxellåset och vrid drivaxeln tills du inte kan vrida drivaxeln längre.

Användning av sliprondeller

metalldamm. Omfattande användning av sliprondeller i metalltillämpningar kan resultera i ökad risk för elektrisk stöt. För att minska denna risk, sätt in en RCD före användning, och rengör ventilationsspringorna dagligen genom att blåsa in torr tryckluft i ventilationsspringorna enligt nedanstående underhållsanvisningar.

Sågning i metall

För kapning med limmade slipskivor, använd alltid skydd typ 1.

Vid kapning, arbeta med måttlig matning som är lämplig för materialet som kapas. Minska inte hastigheten på kapskivan genom att luta eller pendla maskinen.

Minska itne hastigheten hos skivor som körs genom att använda sidotryck.

Maskinen måste alltid arbeta i en sliprörelse uppåt. I annat fall finns risken att den skjuts okontrollerat ut från kapstället.

Vid kapning av profiler och fyrkantstänger är det bäst att börja vid det smalaste tvärsnittet.

Grovslipning

Använd aldrig en kapskiva för grovslipning.

Bästa grovbearbetningsresultatet uppnås vid inställning av maskinen i en vinkel 30° till 40°. Flytta maskinen fram och tillbaka med ett måttligt tryck. På detta sätt kommer inte arbetsstycket att bli för hett, missfärgas eller spår skapas.

Kapning av sten

Maskinen skall endast användas för torrkapning.

För kapning av sten är det bäst att använda en diamantkapskiva.

Använd endast maskinen med extra dammskyddsmask.

Arbetsråd

Var försiktig när skåror kapas i väggar i byggnadskonstruktioner.

För öppningar i väggar i byggnadskonstruktioner gäller landsspecifika bestämmelser. Dessa

bestämmelser måste tas i beaktande under alla förhållanden.

nnan arbetet påbörjas rådfråga ansvarig byggnadsingenjör, arkitekt eller byggnadsledare.

UNDERHÅLL

Ditt elverktyg från DEWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.

DEWALT D28498 - UNDERHÅLL - 1

G: För att minska risken

för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Innan du återansluter verktyget, tryck ner och släpp upp avtryckaren, för att säkerställa att verktyget är avstängt.

Pop-off-borstar

Motorn stängs automatiskt av, vilket indikerar att kolborstarna är nästan utslitna och att verktyget behöver service. Kolborstarna kan inte servas av användaren. Ta verktyget till ett behörigt reparationsombud för DEWALT.

DEWALT D28498 - Pop-off-borstar - 1

Smörjning

Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.

DEWALT D28498 - Smörjning - 1

Rengöring

DEWALT D28498 - Rengöring - 1

WARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur.

DEWALT D28498 - Rengöring - 2

WARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tväl. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.

SVENSKA

Valfria tillbehör

DEWALT D28498 - Valfria tillbehör - 1

WARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt.

Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör.

TILLBEHÖRSTABELL

Max.[mm][mm]Min.Rotation[min. ^-1 ]Yttrehastighet[m/s]Gängadhällängd[mm]
Dbd
DEWALT D28498 - Valfria tillbehör - 22308180822,2322,236500 808500 80-
DEWALT D28498 - Valfria tillbehör - 3230--6500 80180--8500 80
DEWALT D28498 - Valfria tillbehör - 410030 M14 8500 45 21,0
DEWALT D28498 - Valfria tillbehör - 523015 M14 6500 80 21,018015 M14 8500 80 21,0

DEWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning av DEWALTs produkter när dessa har nätt slutet på sin livslängd. För att utnyttja denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt reparationsombud, som kommer att tillvarata den å dina vägnar.

Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns, genom att kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges i denna handbok. Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning, med kontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.

Att skydda miljön

DEWALT D28498 - Att skydda miljön - 1

Separat insamling. Denna produkt får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall.

Skulle du en dag upptäcka att din produkt från DEWALT behöver ersättas eller att du inte längre har någon användning för den, kassera den inte tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig för separat insamling.

DEWALT D28498 - Att skydda miljön - 2

Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen. Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial.

Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen, på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när du köper en ny vara.

GARANTI

DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och erbjuder en enastående garanti för professionella användare av produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap av professionell användare, eller dina lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild icke-professionell användare. Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstatema i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet.

• 30 DAGARS RISKFRI

TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI •

Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar, i komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts, till inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis på inköpet måste visas upp.

- KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE •

Om du behöver underhåll eller service för ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin.

• ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI •

Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum, garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten, förutsatt att:

  • Produkten inte har använts felaktigt;
  • Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
  • Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
  • Bevis på köpet visas upp;
  • Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina ursprungliga beståndsdelar.

Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på den adress som anges i denna manual. En förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på Internet på: www.2helpU.com.

SVENSKA

DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR
Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 1SKYDD AV TYP 27DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 2Slipskiva med försänkt navDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 3Skydd av typ 27DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 4StödflänsDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 5Trissa av typ 27 med försänkt navGångad klämmutter
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 6Rondelltrissa
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 7Trådtrissor
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 8Trådtrissor med gångad mutterDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 9Skydd av typ 27DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 10Trådtrissa
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 11Trådkopp med gångad mutterDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 12Skydd av typ 27DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 13Stålbørste
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 14Stödrondell/sandpapperDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 15Skydd av typ 27DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 16Stödrondell av gummiDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 17Sandskiva[2362]Gångad klämmutter

SVENSKA

DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR (forts.)
Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 18SKYDD AV TYP 1DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 19Murbruk,kapskiva,bindningDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 20Skydd av typ 1
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 21Kaprondellför metall,bindningDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 22Stödfläns
DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 23SKYDD AV TYP 1ELLERDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 24SKYDD AV TYP 27DEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 25Kaptrissor meddiamanterDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 26KaptrissaDEWALT D28498 - • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • - 27Gångad klämmutter

AVUÇ TAŞLAMA MAKINELERI D28495, D28498

Tebrikler!

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DEWALT

Modell : D28498

Kategori : Kvarn