KUS35P - Kvarn KRESS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KUS35P KRESS i PDF-format.
Användarfrågor om KUS35P KRESS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kvarn i PDF-format gratis! Hitta din manual KUS35P - KRESS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KUS35P av märket KRESS.
BRUKSANVISNING KUS35P KRESS
VARNING! Läs alla instruktioner. Följs inte alla nedanstående instruktioner kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. Termane “strömförande verktyg” i alla varningsmeddelande nedan avser ditt (sladdverktyg) strömförande verktyg eller batteridrivna (sladdlösa) strömförande verktyg.
a) Hĺll arbetsomrĺdet rent och väl upplyst. Skräpiga och mörka omrĺden är skaderisker. b) Använd inte strömförande verktyg i explosiva miljöer, som nära brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Strömförande verktyg skapar gnistor som kan antända damm eller ĺngor. c) Hĺll barn och ĺskĺdare borta när du använder ett strömförande verktyg. Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen.
a) Stickkontakterna till verktyget mĺste matcha eluttaget. Modiera inte stickkontakten pĺ nĺgot sätt. Använd inte adapterkontakter i samband med jordade strömförande verktyg. Omodierade stickkontakter och matchande eluttag minskar risken för elstötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, element, spisar och kylskĺp. Det nns en större risk för elstötar om din kropp är jordad. c) Exponera inte strömförande verktyg för regn eller fuktiga förhĺllanden. Kommer det in vatten i ett strömförande verktyg ökar det risken för elstötar. d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra eller dra ut stickkontakten för det strömförande verktyget. Hĺll sladden borta frĺn hetta, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elstötar. e) När du använder ett strömförande verktyg utomhus använder du en förlängningssladd som lämpar sig för utomhus bruk. Använder du en sladd för utomhus bruk reducerar du risken för elstötar. f) Om det inte går att undvika att driva ett elverktyg I en fuktig lokal, använd då en restströmsskyddad (RCD) strömtillförselanordning. Användning av en RCD minskar risken för elektriska stötar.
3) PERSONLIG SÄKERHET
a) Var uppmärksam, hĺll ögonen pĺ vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett strömförande verktyg. Använd inte ett strömförande verktyg när du är trött eller pĺverkad av droger, alkohol eller läkemedel. En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador. b) Använd säker utrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som munskydd, halkfria skor, skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador. c) Förhindra ofrivillig start. Se till att kontakten är i off-läge innan du ansluter till strömkälla och/eller batterienhet, tar upp eller bär med dig verktyget. Bär du strömförande verktyg med ngret pĺ kontakten eller sätter i stickkkontakten i elluttaget när kontakten är i PĹ-läge utgör det en skaderisk. d) Ta bort alla skiftnycklar eller skruvnycklar innan du sätter pĺ det strömförande verktyget. En skift - eller skruvnyckel som lämnas kvar pĺ en roterande del pĺ ett strömförande verktyg kan orsaka personskador. e) Sträck dig inte för lĺngt. Bibehĺll alltid fotfästet och balansen. Detta gör att du kan kontrollera verktyget bättre i oväntade situationer. f) Klä dig rätt. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Hĺll ditt hĺr, dina kläder och handskar borta frĺn rörliga delar. Lösa kläder, smycket eller lĺngt hĺr kan snärjas in i rörliga delar. g) Om det pĺ enheterna nns anslutning för dammutsug och dammuppsamling ser du till att de är anslutna och används korrekt. Använder du dessa anordningar reducerar det dammrelaterade faror.
a) Forcera inte det strömförande verktyget. Använd korrekt verktyg för arbetet. Det korrekta verktyget kommer att göra jobbet bättre och säkrare med den hastighet den tillverkats för. b) Använd inte verktyget om kontakten inte sätter pĺ eller stänger av det. Alla strömförande verktyg som inte kan kontrolleras med kontakten är farliga och mĺste repareras. c) Koppla från stickkontakten från strömkällan och/eller batterienheten från elverktyget innan du utför några justeringar, ändrar I tillbehören eller magasinerar elverktygen. Sĺdana förebyggande säkerhetsĺtgärder reducerar risken för att du startar verktyget oavsiktligt. d) Förvara verktyget som inte används utom räckhĺll för barn och lĺt inte nĺgon person använda verktyget som inte känner till verktyget eller dessa anvisningar. Strömförande verktyg är farliga i händerna pĺ outbildade användare. e) Utför underhĺll pĺ verktygen. Kontrollera inriktningen eller fästet för rörliga delar, defekta delar och alla andra74
saker som kan pĺverka användningen av elverktyget. Om den skadats mĺste elverktyget repareras före användning. Mĺnga olyckor orsakas av felaktigt underhĺllna elverktyg. f) Hĺll sĺgverktyget skarpa och rena. Korrekt underhĺllna skärverktyg med skarpa egg kommer inte att köra fast lika ofta och är enklare att kontrollera. g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygsbitsen etc. i enlighet med dessa anvisningar och pĺ det sätt som avsetts för varje typ av elverktyg. Ha ocksĺ i ĺtanke arbetsförhĺllandena och arbetet som skall utföras. Använder du elverktyg för ĺtgärder som skiljer sig det avsedda arbetet kan det resultera i riskfyllda situationer.
a) Låt ditt elverktyg underhållas av en kvalicerad reparatör som bara använder äkta reservdelar. Det kommer att garantera att elverktygets säkerhet bibehĺlls. SÄKERHETSPUNKTER
Vanligt förekommande säkerhetsvarningar för planslipning eller vinkelslipning: a) Det här elverktyget är avsett att fungera som en planslipmaskin, eller vinkelslip. Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specikationer som medföljer elverktyget. Om du inte följer anvisningarna som står listade nedan kan det resultera i elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. b) Bruk som t ex trådborstning, eller polering rekommenderas inte att utföras med det här verktyget. Användning som det här verktyget inte utformades för kan vara farligt och orsaka personskador. c) Avstå från att använda tillbehör som inte särskilt har utformats och rekommenderats av verktygstillverkaren, Bara därför att tillbehöret kan fästas på verktyget innebär inte det att det går att använda på ett säkert sätt. d) Hastigheten på tillbehöret måste vara minst lika med den maximala hastigheten som star angivet på verktyget, Tillbehör som går fortare än dess uppskattade hastighet kan gå sönder. , e) Utesidesdiametern och tjockleken på tillbehöret måste hållas inom kapaciteten för ditt verktyg. Inkorrekt storlek på tillbehör kan inte övervakas eller kontrolleras på ett riktigt sätt. f) Gängad montering av tillbehör måste passa slipmaskinens spindelgänga. För tillbehör som monteras med änsar, måste tillbehörets axelhål passa änsens inställningshål. Tillbehör med omgivande hål som inte matchar monteringshårdvaran till verktyget kommer att tappa balansen, vibrera oerhört och kan orsaka att du tappar kontrollen. g) Använd inte ett skadat tillbehör. Innan varje användning ska du kontrollera tillbehöret, som sliphjul efter isor och sprickor, packningar efter sprickor, slitage eller hög användning, om stålborstens ståltrådar är lösa eller spruckna. Om verktyget eller något tillbehör tappas ska du kontrollera om det har skadats eller byta ut mot oskadat tillbehör. Efter kontroll och utbyte av tillbehör ska du placera dig själv och andra deltagare borta från planet med det roterande tillbehöret, och köra verktyget på maximal hastighet utan belastning under en minut. Skadade tillbehör går vanligtvis sönder efter den här testtiden. h) Bär skyddsutrustning. Beroende på tillbehör ska du använda ansiktsskydd, säkerhetsglas eller skyddsglasögon. Om det lämpar sig ska du bära dammask, hörselskydd, handskar och förkläde som stoppar små fragment från slip eller arbetsdel. Ögonskydd måste kunna stoppa ygande isor som kommer från olika sorters användning. Dammasken eller andningsmasken måste kunna ltrera partiklar som kommer från användningen. Långvarig utsättning för högt, intensivt ljud kan orsaka hörselnedsättning.
i) Håll betraktare på säkert avstånd från
arbetsområdet. Alla som kommer in på arbetsområdet måste bära skyddsutrustning. Fragment från arbetsdelar eller trasiga tillbehör kan yga bort och orsaka skada utanför arbetsområdet. j) Håll endast verktyget i de isolerade greppytorna. När du utför en handling då det föreligger risk för att skärtillbehör kan komma i kontakt med trådar kan du gömma sladdarna. Skärtillbehör som kommer i kontakt med en ”levande” sladda kan orsaka att exponerade metalldelar till verktyghet ger användaren en stöt. k) Placera sladden på annat ställe än det snurrande tillbehöret. Om du förlorar kontrollen kan sladden skäras av eller nötas, och din kan eller arm kan dras med in i det snurrande tillbehöret. l) Lägg aldrig ner verktyget förrän tillbehöret har stannat helt och hållet. Det snurrande tillbehöret kan ta tag i ytan och dra iväg med verktyget, bortom din kontroll. m) Ha inte verktyget på när du bär det vid sidan. Kontakt som av en olyckshändelse med det snurrande tillbehöret kan riva tag i dina kläder och dra in tillbehöret i din kropp. n) Rengör regelbundet verktygets luftventiler. Motorns äkt kommer att dra in damm inuti huset och hög ansamling av metallpulver kan orsaka elektrisk fara. o) Använd inte verktyget i närheten av brandfarliga material. Gnistor kan antända de materialen. p) Använd inte tillbehör som kräver ytande kylvätska. Användning av vatten75
aller annan vätska kan resultera i dödlig elektrisk stöt eller kortslutning. q) Din hand måste hålla i handtaget när du arbetar. Använd alltid hjälphandtaget som medföljer verktyget. Tappad kontroll kan medföra personskador. EXTRA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Kickback och relaterade varningar Kickback är en plötslig reaction på ett klämt eller rivet roterande hjul, packning, borste eller annat tillbehör. Nypning eller rivning orsakar snabbt stopp av det roterande tillbehöret som i sin tur orsakar verktyget utom kontroll att tvingas i motsatt riktning från tillbehörets rotation vid bindningspunkten. T ex, om ett sliphjul rivs eller nyps fast av arbetsdelen kommer kanten på hjulet som går in i tillnypningspunkten att gräva ner u materialets yta och göra så att hjulet klättrar ut eller kickar ut. Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort ifrån användaren, beroende på riktningen på hjulets rörelse vid nyppunkten. Sliphjul kan också gå sönder under sådana förhållanden. Kickback rä resultatet när verktyget inte används som det ska och/eller under inkorrektaanvändningsförh ållanden, och kan undvikas genom att verktyget tas omhand enligt riktlinjerna ovan. a) Behåll ett fast grepp om verktyget och placera din kropp och din arm så att du kan hålla emot kickbackkrafter. Använd alltid hjälphandtag om det medföljer för maximal kontroll över kickback eller vridmomentsreaktioner under uppstart. Användaren kan kontrollera vridmomentsreaktioner eller kickbackkrafter om ordentliga säkerhetsåtgärder tas. b) Placera aldrig din hand i närheten av det roterande tillbehöret. Tillbehöret kan kicka tillbaka över din hand. c) Placera inte din kropp i området där verktyget kan yttas om kickback inträffar Kickback kan snurra verktyget i motsatt riktning mot hjulets rörelse vid rivpunkten. d) Vidta särskild försiktighet när du arbetar med hörn, vassa kanter etc, och undvik att studsa på och riva i tillbehöret. Hörn, vassa kanter eller studsar har en tendens att riva i det roterande tillbehöret och kan ge upphov till att kontrollen förloras eller att man får en kickback. e) Montera inte en sågkedja, sågblad för träsnideri. eller tandat sågblad. Sådana blad skapar ofta bakslag och kontrollförlust. EXTRA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
FÖR GROVSLIPNING OCH
VINKELSLIPNING Säkerhetsföreskrifter särskilt för Malnings- och slipavsågningshandlingar: a) Använd bara hjultyper som rekommenderas för ditt verktyg och det särskilda skydd som är utformat för det utvalda hjulet. Hjul som inte verktyget är utformat för kan inte skyddas på ett lämpligt sätt och är inte säkra. b) Slipytan på de intrycka mitthjulen måste monteras nedanför den skyddande kantens yta. Ett felaktigt monterat hjul som projicerar igenom den skyddande kantens yta kan inte skyddas tillräckligt. c) Skyddet måste vara ordentligt fastsatt i verktyget och placerat för maximal säkerhet så att minsta möjliga del av hjulet exponeras mot användaren. Skyddet hjälper till att skydda användaren från trasiga hjulfragment och olycksam kontakt med hjulet. d) Hjul får endast användas för rekommenderade applikationer. T ex: slipa inte med sidan på avsågningshjulet. Slipande avsågningshjul är avsedda för kringslipning, sidokrafter som tillämpas på de här hjulen kan orsaka att de går sönder. e) Använd alltid oskada hjulluster i korrekt storlek och form för det hjul du använder. Riktiga hjullister stödjer hjulet som minskar på så vis risken att hjulet går sönder Lister för avsågningshjul kan se annorlunda ut från sliphjulslister. f) Använd inte nedslitna hjul från större verktyg. Hjul som är avsedda för större verktyg passar inte för den högre hastigheten hos mindre verktyg och kan brista. EXTRA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Ytterligare säkerhetsföreskrifter särskilt för Slipavsågninshantering: a) Kila inte fast avsågningshjulet eller tillämpa högt tryck. Försök inte att utföra en överdrivet djupt jack. För högt tryck på hjulet ökar belastningen och risken med att vrida eller surra hjulet i avsågningen och risken för kickback eller att hjulet går sönder. b) Placera inte din kropp i linje med och bakom det roterande hjulet. När hjulet, i användningsögonblicket, yttas bort från din kropp kan risk för kickback rikta det snurrande hjulet och verktyget direkt mot dig. c) När hjulet surras eller om en avsågning avbryts av någon anledning ska du stänga av verktyget och hålla verktyget stilla tills dess att hjulet har stannat helt och hållet. Försök aldrig att ta bort avsågningshjulet från sågjacket när hjulet är i rörelse, då kickback kan inträffa. Undersök och vidta åtgärder för att minska orsaken till att hjulet surras.76
d) Starta inte om avsågningsprocessen i arbetsdelen. Låt hjulet nå full hastighet och placera tillbaka sågen försiktigt. hjulet kan surras, gå upp eller kicka tillbaka om verktyget startas om inne i arbetsdelen. e) Stödpaneler eller andra överdimensionerade arbetsdelar minskar risken för att hjulet ska nypas fast eller kickas tillbaka. Stora arbetsdelar tenderar att böja sig under sin egen vikt. Stöd måste placeras under arbetsdelen i närheten av skärlinjen och i närheten av kanten på arbetsdelen, på båda sidor om hjulet. f) Vidta största försiktighet när du gör ett ”cksågning” i existerande väggar eller andra blinda områden. Det utskjutande hjulet kan skära av gas- eller vatteledningar, elektriska sladdar eller objekt som orsakar kickback. SYMBOLER För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen Skyddsklass Varning Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask mot dam Använd skyddshandskar Innan något arbete på maskinen utförs måste kontakten dras ut ur eluttaget. Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. Återanvänd där det nns anläggningar för det. Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd LADDARENS KOMPONENTER
*Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget. TEKNISK INFORMATION Typ KUS35P (S35P - maskinbeteckning, anger Vinkelslip) KUS35P Volttal 230-240V~50Hz Nominell effekt 2200W Hastighet utan belastning 6500/min Skyddsklass /II Spindeltråd M14 Skivans storlek 230 mm Skivhål 22.2mm Maskinens vikt 5.4kg TILLBEHÖR KUS35P Skruvnyckel
Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget. Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke. Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets77
förpackning för mer information. Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd. LJUD- OCH VIBRATIONSDATA Uppmätt ljudtryck L
=92 dB(A) Uppmätt ljudstyrka L
3 dB(A) Använd hörselskydd VIBRATIONSINFORMATION Vibration totala värden fastställda enligt EN 60745: Ytslipning Vibrationsutsändningsvärde
Osäkerhet K = 1.5 m/s² – Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmättts i enlighet med standardtestmetoder och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat; – Det angivna totala vibrationsvärdet kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra samt vid en preliminär exponeringsutvärdering. VARNING: Vibrationsvärde vid verklig användning av maskinverktyget kan skilja sig åt från det deklarerade värdet beroende på hur verktyget används och beroende på följande exempel och andra variationer om hur verktyget används: Hur verktyget används och materialet som skärs eller borras. Verktyget är i bra skick och bra underhållet. Användning av korrekt tillbehör för verktyget och säkerställ att de är skarpa och i bra skick. Åtdragningsgraden av greppet på handtaget och om några antivibrationstillbehör används. Och att verktyget används såsom avsett enligt dess konstruktion och dessa instruktioner. Detta verktyg kan orsaka hand-arm vibrationssyndrom om det används på felaktigt sätt VARNING: För att vara korrekt bör en beräkning av exponeringsnivån under verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utan att utföra något arbete. Detta kan betydligt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden. Hjälp för att minimera risken för vibrationsexponering. Använd ALLTID skarpa mejslar, borrar och blad. Underhåll verktyget i enlighet med dessa instruktioner och håll det välsmort (där så behövs) Om verktyget ska användas regelbundet, investera i antivibrationstillbehör. Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över era dagar. LADDNINGSPROCEDUR OBS: Innan du använder verktyget, läs noga igenom bruksanvisningen. Möjlig användning Maskinen är avsedd för kapning, grovbearbetning och borstning av arbetsstycken i metall- och sten utan vattentillförsel. Vid kapning av sten ska styrsläde användas.
ÅTGÄRD FIGUR MONTERING Montera hjälphandtaget Varning! Använd alltid hjälphandtaget när du använder maskinen. Se gur A Montera slipskivan / skärskivan Se gur B Justera den yttre änsens klämma Se gur C1,
DRIFT Använd strömbrytaren Se gur D Gripområdet Se gur E Motor med mjuk start ** Grov slipning Varning! Använd aldrig en skärskiva för grovbearbetning. ** Inbyggda elektronikkomponenter gör att mortorns varvtal ökas långsamt, vilket minskar “vridningen” på handlederna som skapas av den kraftiga motorn.
VINKELSLIP Om ditt verktyg blir för varmt, använd det utan belastning i 2-3 minuter för att kyla av motorn. Starta aldrig din vinkelslip när skivan/tillbehöret vidrör arbetsstycket. Starta alltid utan belastning och uppnå maximal hastighet innan du börjar arbeta. Forcera inte skivan att gå snabbare, reducerar du skivans rörelse innebär det en längre livslängd. Arbeta alltid med en 15-30 graders vinkel mellan skivan och arbetsstycket vid slipning. Större vinklar kommer att gröpa ur vallar i arbetsstycket och påverka ytan. Flytta vinkelslipen tvärsöver och fram och tillbaka över arbetsstycket. När du använder en kapskiva bör du aldrig ändra kapningsvinkeln, annars kan skivan och vinkelslipens motor stanna eller så kan skivan gå sönder. När du kapar, kapar du bara i skivans motsatta roteringshåll. Om du kapar i samma riktning som skivan roterar kan skivan tryckas ut ur kapningsfalsen.78
När du kapar mycket hårda material uppnår du bästa resultat med en diamantskiva. När du använder en diamantskiva kommer den att bli mycket varm. När det inträffar kommer du att se en hel ring med gnistor runt den roterande skivan. Sluta kapa och låt verktyget svalna genom att använda det utan belastning i 2-3 minuter. Se alltid till att arbetsstycket hålls fast eller är fastspänt så att det inte föryttar sig. UNDERHÅLL Ta bort pluggen från hållaren innan du gör några anpassningar, servis eller underhåll. Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll. Det nns inga delar som kan repareras av användaren i verktyget. Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget. Torka rent med en torr trasa. Förvara alltid verktyget på en torr plats. Håll motorns ventileringsöppningar rena. Håll alla arbetskontroller fria från damm. Ser du gnistor i ventileringsöppningarna, är det normalt och kommer inte att skada till verktyg. Om strömkabeln är skadad och att undvika fara, måste den ersättas av tillverkaren, servis agenten eller liknande kvaliserad person. FELSÖKNING Även om din nya vinkelslip är väldigt enkel att använda, kontrollera om du har problem:
1. Om din kvarn inte fungerar, kontrollera strömmen till
2. Om ditt kvarn rullar eller vibrerar, kontrollera att
ytteränsen är tät. kontrollera att hjulet sitter korrekt på änsplattan.
3. Om det nns bevis för att hjulet är skadat, använd
det inte eftersom det skadade hjulet kan gå sönder, ta bort det och byt ut det mot ett nytt hjul. Kassera gamla hjul på ett förnuftigt sätt.
4. Om du arbetar på aluminium eller en liknande mjuk
legering kommer hjulet snart att bli igensatt och inte slipa effektivt. Notera: Materialet på strömsladden som används i den här produkten bör vara åtminstone kraftig neopren (kod 60245 IEC66) eller motsvarande exibel sladd. MILJÖSKYDD Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. Återanvänd där det nns anläggningar för det. Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd. DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany förklarar att denna produkt, Beskrivning Vinkelslip Typ KUS35P (S35P - maskinbeteckning, anger Vinkelslip) Funktion Yttre- och sidoslipning uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC 2011/65/EU&(EU)2015/863 2014/30/EU Standarder överensstämmer med EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-3 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska len. Namn Marcel Filz Adress Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2021/08/18 Allen Ding Vice chefsingenjör, tester och certiering Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. ChinaCopyright © 2021, Positec. All Rights Reserved.
EnkelManual