A9HOLID1 - Ångkokare AEG - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis A9HOLID1 AEG i PDF-format.
| Produkttyp | Ångkokningslock för spishällar med fläkt |
| Varumärke | AEG |
| Modell | A9HOLID1 |
| Lockets diameter | 16 - 18 cm (liten) |
| Material | Härdat glas med silikonkant |
| Vikt | Cirka 0,5 kg |
| Användning | På gas-, el-, glaskeramik- och induktionshällar |
| Huvudfunktion | Styr ångan till den integrerade eller traditionella fläkten för att minska lukt och fukt |
| Fläktkompatibilitet | Spishällar med integrerad fläkt och traditionella fläktar |
| Rekommenderad kärltyp | Kastruller och stekpannor med samma diameter som locket |
| Rengöring | Diskmaskin (stapla plant) eller handdisk med varmt vatten och diskmedel |
| Säkerhetsföreskrifter | Doppa inte varmt i kallt vatten; använd handskar; använd inte i ugn eller mikrovågsugn |
| Garanti | 2 år från leverans eller idrifttagning |
| Reservdelar | Finns via AEG:s kundtjänst |
| Reparationsmöjlighet | Reparation möjlig via auktoriserad service; användning av originaldelar rekommenderas |
| Set | Säljs ensam (litet lock) |
| Ursprungsland | Schweiz (AEG:s huvudkontor) |
Vanliga frågor - A9HOLID1 AEG
Användarfrågor om A9HOLID1 AEG
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Ångkokare i PDF-format gratis! Hitta din manual A9HOLID1 - AEG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. A9HOLID1 av märket AEG.
BRUKSANVISNING A9HOLID1 AEG
Matlaging med gasskoketopp
- Brennerområdet skal være mindre enn diameteren på kokekaret. - Forsikre deg om at gassflammen ikke brenner rundt sidene av kokekaret.
5. PLEIE OG RENGJ∅RING

Läs noga de medföljande anvisningarna innan du använder produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida behov.
Denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om det sker under överinseende av en vuxen person som ger instruktioner om säkerhetsrisker och säker användning. Barn under 8 år eller personer med mycket omfattande och komplexa funktionshinder ska inte vara i närheten av produkten om de inte är under uppsikt.
Barn ska övervakas så att de inte leker med maskinen.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt.
Barn får inte rengöra eller utföra underhåll av produkten utan uppsikt.
Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Produktens tekniska utförande eller funktioner får inte ändras.
FÖRSIKTIGHET: Tillagning skall alltid ske under uppsikt.
WARNING! Oövervakad matlagning på en håll med fett kan vara farligt och kan leda till brand.
Håll fetter borta från lågor eller uppvärmda föremål under tillagningen.
Uppvärmt fett kan släppa ut brandfarliga ångor.
Använd inte och hantera skadade eller reparerade produkter. Kontrollera locket regelbundet med avseende på eventuella skador.
Locket blir varmt under användning. Använd alltid ugnshandskar eller grytlappar.
Placera alltid det heta locket på en grytlapp eller torra handdukar.
Hantering av glas utan försiktighet kan resultera i att glaset går sönder, att det blir sprickor eller allvarliga repor:
- Sänk inte ned det heta locket i kallt vatten och kyl inte ned det under rinnande kallt vatten. En plötslig temperaturförändring kan skada glaset.
- Placera inte det heta locket på en våt eller kall yta och ta inte i det med en våt trasa.
- Använd inte locket i mikrovågsugn eller ugn.
- Sätt aldrig locket direkt på en värmekälla som eldslåga, brännare eller grillar.
- Täck inte över och/eller blockera inte ångutloppet i locket.
Se till att locket är kallt innan du tvättar det, kyler eller fryser det.
Miljöskydd
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen i avsedda återvinningsbehållare.
2. PRODUKTBESKRIVNING

Locken är utformade för att fungera på spishällar. Locken kan även användas med andra köksredskap och traditionella köksfläktar. Locken passar de vanliga typerna av kokkärl.
När du placerar locket på kokkärlet flyttas ångan effektivt till utloppet. Detta förhindrar att matlagningen luktar och att det blir för fuktigt.
Medium
20-22-24
Stor
26 - 28 - 30
Modell Ställ in storlek
A9HOLID1 Liten
A9HOLID2 Medium
A9HOLID3 Stor
A9HOSM Liten + Medium
3. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN


Ta bort alla förpackningar, märkning och skyddsfilm.

Rengör produkten med en mjuk trasa med varmt vatten och diskme-

Torka produkten.
4. DAGLIG ANVÄNDNING

Riktlinjer för matlagning
- Placera kokkärlet i mitten av vald brännare.
- Brännarområdet ska vara lika stort eller mindre än kokkärlets botten - detta möjliggör maximal stabilitet vid tillagning och reducerar energiförbrukningen.
- Lockets diameter ska vara densamma som kokkärlets diameter.
- Lägg på locket på kokkärlet under tillagningen för att minska värmeförlusten.
- När matlagningen är klar, ta försiktigt bort locket från kokkärlet.

Matlagning med utsugshäll
- Innan du börjar tillagningen, se till att ångöppningen i locket är placerad mot det integrerade utblåset. Öppningen i locket leder ångan nedåt direkt till utblåset.

Matlagning med traditionell köksfläkt
- Se till att ångöppningen på locket pekar mot mitten av spisen.
- Brännarområdet ska vara mindre än kokkärlets diameter.
- Se till att gasflamman inte brinner runt kokkärlets botten.
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

OBS! Produkten ska vara kallt innan du diskar det.
√ Så här får du göra
- Produkten kan diskas i diskmaskinen.
- Stapla locken plant i diskmaskinen för att undvika deformation av silikonkanten.
- Rengör produkten med varmt vatten, diskmedel och en mjuk trasa.
- Rengör och torka alltid produkten ordentligt.
- Förvara locken jämnt ovanpå kokkärlet eller i skåpet för att undvika att silikonkanterna deformeras.
X Så här får du INTE göra
- Undvik starka rengöringsmedel.
• Rengör inte brickan med slipande material. - Låt inte matrester torka på produkten.
- Överhetta inte produkten.
| Austria | 01-86640-0 | Electrolux Austria GmbH, Campus 21, Europaring F15 202, A-2345 Brunn am Gebirge, |
| Belgium | 02 716 26 00 | Electrolux Belgium NV, Raketstraat/Rue de la fusée 40, 1130 Brussels |
| Croatia | 0038516323338 | ELECTROLUX D.O.O, Slavonska avenija 6a, 10000 Zagreb |
| Czech Republic | 261302261 | Electrolux s.r.o., Budějovická 778/3, Praha 4, 140 21, www.electrolux.cz |
| Denmark | 45264200 | Electrolux Home Products Denmark A/S , Strevelinsvej 38-40, DK-7000 Fredericia |
| Estonia | 6650030 | Electrolux Eesti AS, Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn |
| Finland | 09 856 36 000 | Oy Electrolux Ab, Lautatarhankatu 8B, FI-00580 Helsinki |
| France | 08 09 100100 | Electrolux France SAS, 43 avenue F. Louat, 60307 Senlis Cedex |
| Germany | 0911 323 2000 | Electrolux Hausgeräte GmbH, Fürther Straße 246, D-90429 Nürnberg |
| Greece | 210 9854880 | Electrolux Hellas S.A. & Electrolux Hellas Spares and Services S.A. , Aptéμιδος 3, TK 151 25 Μαρούσι |
| Hungary | + 36 1 252 17 73 | Electrolux Lehel Kft., Váci út 80., 1133 Budapest, |
| Ireland | 0344 561 3613 | Suite 7 & 8 Westland House, Westland Park, Nangor Road, Dublin 22 |
| Italy | 00390252813601 | Electrolux Appliances S.p.A. Via del Mulino, 1 -Pal. U10 20090 Assago (MI) |
| Latvia | 6 7313626 | Electrolux Latvia Ltd., Duntes iela 17A, LV-1005, Rīga |
| Lithuania | +370 5 2780609 | UAB Electrolux Ukmergès g. 219, LT-07152, Vilnius, Lithuania |
| Luxembourg | 42 43 13 01 | Electrolux Luxembourg SARL, West Side Village Building F, 89F, rue Pafebruch, 8308 Capellen-Luxembourg |
| Netherlands | 0172 468400 | Electrolux Home Products (Nederland) B.V., Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn |
| Norway | 22 72 24 00 | Electrolux Home Products Norway AS, Drammensveien 260, 0277 Oslo |
| Poland | 801 444800 | Electrolux Poland Sp. z o.o. , ul. Karolkowa 30, 01-207 Warszawa |
| Portugal | 21 440 3900 | Electrolux LDA., Quinta da Fonte, Edificio Gonçalves Zarco -Q35, 2774-518 Paço de Arcos |
| Romania | 021 -9913 | Electrolux Romania SA, Bd Aviatorilor 41, Sector 1, 011853 Bucuresti |
| Slovakia | 232 141 303 | Electrolux Slovakia, s.r.o., Galvaniho 17/B, Bratislava, 821 04, www.electrolux.sk |
| Spain | 915865500902144145 | Electrolux España S.A.U., Av. de Europa, 16. Parque Empresarial La Moraleja, 28108-Alcobendas -Madrid |
| Sweden | 0771-767676 | Electrolux Hemprodukter AB, S.t Göransgatan 143, SE-105 45 Stockholm |
| Switzerland | 0848 848 111 | Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich |
| Turkey | 0 850 250 35 89 | Electrolux Day. Tuk. Mam. A.S., Tarlabasi Cad. No:35 Taksim, Beyoğlu-Istanbul, |
| UK | 0344 561 3613 | Electrolux Appliances AB , Addington Way, Luton, Bedfordshire, LU4 9QQ |
| Ukraine | 0800 50 80 20 | ДП "Електролюкс ЛЛС" 04073, Україна, м.Київ, пр-т.С. Бандери 28А |