Avantgarde CS - Rullstol Ottobock - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Avantgarde CS Ottobock i PDF-format.
Användarfrågor om Avantgarde CS Ottobock
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Rullstol i PDF-format gratis! Hitta din manual Avantgarde CS - Ottobock och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Avantgarde CS av märket Ottobock.
BRUKSANVISNING Avantgarde CS Ottobock
SV Bruksanvisning (Användare) 3
Innehållsförteckning
SV
1 Förord ....5
2 Produktbeskrivning 5
2.1 Funktion ....5
2.2 Produktöversikt....6
3 Säkerhet....8
3.1 Varningssymbolernas betydelse....8
3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar....9
3.3 Säkerhetsanvisningar angående användningen....9
3.4 Ytterligare anvisningar 13
3.5 Typskylt och varningsskyltar ....13
3.5.1 Typskylt 13
3.5.2 Varningsskyltar ....13
4 Leverans....13
4.1 Leveransomfång 13
4.2 Grundutrustning 13
4.3 Tillval....14
4.4 Förvaring 14
5 Idrifttagning....14
5.1 Ihopbyggnad....14
6 Användning....15
6.1 Teknik för rullstolskörning ....15
6.2 Istigning/förflyttning....16
6.3 Tips inför användningen....17
6.3.1 Fotplattor 17
6.3.1.1 Uppfällning av den delade fotplattan för istigning ....17
6.3.1.2 Uppfällning av den odelade fotplattan för istigning 17
6.3.1.3 Att svänga bort/ta av fotplattan (endast för modell CV)....17
6.3.1.4 Att svänga bort/ta av den uppfällbara fotplattan (endast för Modell CV)....17
6.3.1.5 Anpassning av vinkeln på den uppfällbara fotplattan 18
6.3.1.6 Anpassning av vinkeln för amputationsbenstödet....18
6.3.2 Sittdyna/ryggöverdrag 18
6.3.3 Handtag....19
6.3.3.1 Inställning av handtagen 19
6.3.4 Sidodelar....19
6.3.4.1 Inställning av armstödshöjden på bord-sidodelar....19
6.3.4.2 Att ta av-/sätta fast bord-sidodelarna....20
6.3.5 Drivhjul 20
6.3.5.1 Att ta av/sätta fast drivhjulen 21
6.3.6 Länkhjul/länkhjulsgaffel....22
6.3.7 Bromsar....22
6.3.7.1 Använda parkeringsbromsen (knäspaksbromsen) 22
6.3.7.2 Användning av trumbromsen 24
6.3.8 Tippskydd/tramprör 25
6.3.8.1 Aktivera/avaktivera tippskyddet 25
6.3.8.2 Använda trampröret....26
6.3.9 Transporthjul 26
6.3.10 Säkerhetsbälte....27
6.3.11 Ytterligare tillval 27
6.4 Demontering/Transport....27
6.5 Användning i handikapps- eller färdtjänstfordon 28
6.5.1 Nödvändiga tillbehör 28
6.6 Skötsel 29
6.6.1 Rengöring....29
6.6.1.1 Rengöring för hand (rekommenderas) 29
6.6.1.2 Rengöring i kabinett 29
6.6.2 Desinfektion 29
7 Underhåll/reparation....29
7.1 Underhåll 29
7.1.1 Underhållsintervaller....29
7.1.2 Serviceinnehåll 30
7.2 Reparation ....30
7.2.1 Slang-/fälgband-/däckbyte 30
8 Avfallshantering....31
8.1 Anvisningar angående avfallshantering ....31
9 Rättsliga anvisningar....31
9.1 Produktens livslängd 31
9.2 Ansvar 32
9.3 CE-överensstämmelse 32
9.4 Garantikrav ....32
10 Tekniska uppgifter....32
1 Förord
INFORMATION
Datum för senaste uppdateringen: 2013-05-27
▶ Läs igenom detta dokument noggrant.
▶ Beakta säkerhetsanvisningarna.
INFORMATION
Bruksanvisningen (användare) du har framför dig finns även på hemsidan www.ottobock.com och kan laddas ned därifrån. PDF-dokument där kan även visas i förstorat format.
Tänk på att bruksanvisningen regelbundet överarbetas. Den senaste versionen finns på produktsidan under www.ottobock.com och kan laddas ner därifrån.
För ytterligare frågor när det gäller bruksanvisningen (användare) ska du vända dig till den behöriga personalen på hjälpmedelcentralen som överlämnat produkten till dig.
Du har erhållit en kvalitetsprodukt för mångsidig användning i dagligt bruk, såväl inomhus som utomhus.
Läs den här bruksanvisningen innan du använder produkten. Innan du börjar använda produkten ska du göra dig bekant med produktens handhavande, funktion och användning. Följ alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för att utesluta alla slags skador. Förvara den här bruksanvisningen på en säker plats för att senare kunna läsa i den.
Beakta särskilt följande:
- Alla användare (även barn och ungdomar) måste undervisas i användningen av produkten med hjälp av bruksanvisningen och stödet från fackpersonal eller en ledsagare.
- Ledsagare (personer som handhar och skjuter produkten) måste undervisas i användningen av produkten med hjälp av bruksanvisningen och stödet från fackpersonal.
- Produkten har anpassats efter behoven och förutsättningarna hos användaren. Förändringar i efterhand får endast utföras av den behöriga fackpersonalen. Vi rekommenderar en regelbunden uppföljning av produktens anpassning, för att kunna garantera en optimal användning. Framför allt hos barn och ungdomar är en uppföljning varje halvår att rekommendera.
- Om du har frågor eller problem som inte kan lösas med hjälp av bruksanvisningen, var vänlig kontakta den fackpersonal som har anpassat produkten, eller tillverkarens kundtjänst (kontaktuppgifter finner du på www.ottobock.se).
- Den här produkten får endast kombineras med de tillval som anges i den här bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för kombinationer med medicintekniska produkter och/eller tillbehör från andra tillverkare. Observera även anvisningarna i kapitlet "Ansvar".
- Service och reparationer av produkten ska endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Vid problem ska du vända dig till ansvarig hjälpmedelscentral. Vid reparationer ska endast reservdelar från Ottobock användas.
- Din produkt kan avvika från de varianter som framställs här. Framför allt är inte alla tillval som beskrivs i den här bruksanvisningen monterade på din produkt.
- Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska ändringar av utförandet som beskrivs i den här bruksanvisningen.
2 Produktbeskrivning
2.1 Funktion
Den här rullstolen är uteslutande avsedd att användas till rörelsehindrade personers individuella bruk vid transport av egen kraft eller transport genom vårdarperson/medhjälpare.
Rullstolen är avsedd att användas på fast underlag inom- och utomhus.
2.2 Produktöversikt

Maximal belastning (i kombination med dubbelt krysstag): 140 kg
Avantgarde CS möjliggör en mycket styv och sportig körning tack vare sin slutna ramgeometri.
| 1 | Sits/sittyta 9 Drivhjul med drivring | ||
| 2 | Sidodel 10 Lösgöringsknapp för snabbkopplingsaxel | ||
| 3 | Rygg/ryggklädsel 11 Dubbla krysstag | ||
| 4 | Körhandtag 12 Länkhjul | ||
| 5 | Ryggrör 13 Länkhjulsgaffel | ||
| 6 | Bakram 14 Fotplatta | ||
| 7 | Framram 15 Knäspaksbroms | ||
| 8 | Drivhjulsadapter |

Maximal belastning (i kombination med dubbelt krysstag): 140 kg
Avantgarde CV ger tack vare sin ramgeometri en exakt benpositionering med möjligheten att svänga bort och ta av fotplattorna. Om fotplattorna har tagits bort är det möjligt att köra tätt inpå föremål tack vare den lodräta ramkonstruktionen.
| 1 | Sits/sittyta 9 Drivhjul med drivring | ||
| 2 | Sidodel 10 Lösgöringsknapp för snabbkopplingsaxel | ||
| 3 | Rygg/ryggklädsel 11 Dubbla krysstag | ||
| 4 | Körhandtag 12 Länkhjul | ||
| 5 | Ryggrör 13 Länkhjulsgaffel | ||
| 6 | Bakram 14 Fotplatta (avtagbart benstöd) | ||
| 7 | Framram 15 Knäspaksbroms | ||
| 8 | Drivhjulsadapter |

Maximal belastning (i kombination med dubbelt krysstag): 100 kg
Avantgarde CLT är en viktoptimerad sportig version för särskilt aktiva användare. För att ytterligare reducera vikten har man i den "svetsade" versionen CLT avstått från möjligheten att i efterhand justera hjulposition och rygghöjd.
| 1 | Sits/sittyta 9 Drivhjul med drivring | ||
| 2 | Sidodel 10 Lösgöringsknapp för snabbkopplingsaxel | ||
| 3 | Rygg/ryggklädsel 11 Dubbla krysstag | ||
| 4 | Ryggrör 12 Länkhjul | ||
| 5 | Körhandtag 13 Länkhjulsgaffel | ||
| 6 | Bakram 14 Fotplatta | ||
| 7 | Framram 15 Knäspaksbroms | ||
| 8 | Drivhjulsfäste (här svetsat) |
3 Säkerhet
3.1 Varningssymbolernas betydelse
| △VARNING | Varningshänvisning beträffande möjliga svåra olycks- och skaderisker. |
| △OBSERVERA | Varningshänvisning beträffande möjliga olycks- och skaderisker. |
| OBS! | Varningshänvisning beträffande möjliga tekniska skador. |
3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
OBSERVERA
Bristande kännedom om bruksanvisningen
Skador på grund av användarfel
Läs bruksanvisningen först.
Innan du börjar använda produkten ska du göra dig bekant med dess handhavande och funktion, och öva dig i att hantera den. Brukarens säkerhet kan påverkas om du inte följer anvisningarna.
3.3 Säkerhetsanvisningar angående användningen
Att beakta vid iordningställandet
WARNING
Egenhändiga justeringar av inställningarna
Tippning, fall, felställningar
▶ Bibehåll fackpersonalens inställningar.
Vid problem med inställningarna (otillfredsställande sittposition, länkhjulen fladdrar etc.) ska du vända dig till fackpersonalen som anpassat din produkt.
WARNING
Inställningar utanför säkerhetsgränserna
Tippning, fall
I vissa utföranden/inställningar tenderar rullstolen att tippa bakåt på grund av sin utformning. Denna egenskap är önskad, för att motsvarande de fysiska förutsättningarna kunna möjliggöra en snabb och lättmanövrerad körning.
Användare som saknar de fysiologiska/psykiska förutsättningarna för detta, ska inte försörjas med sådana utföranden/ inställningar. Skulle de fysiologiska/psykiska förutsättningarna ändras, får rullstolen inte längre användas med samma inställning. Skulle så vara fallet ska du omgående kontakta din hjälpmedelcentral.
WARNING
Felaktig hantering av förpackningsmaterial
Risk för kvävning
Var uppmärksam på att förpackningsmaterial inte hamnar i händerna på barn.
OBSERVERA
Öppna ställen med klämrisk
Risk för klämskador och fastklämning av fingrar
▶ Grip endast tag i de angivna delarna när du fäller ut eller ihop rullstolen.
OBSERVERA
Fall, tippning till följd av lossande hjul
Vid varje montering ska drivhjulen kontrolleras med avseende på korrekt fäste. Quick releasen måste vara fast ilåst i gängröret.
Faror vid instigning
OBSERVERA
Tippning, fall, ivägrullande
Före varje förflyttning i eller ur produkten ska parkeringsbromsarna aktiveras.
▶ Fäll upp benstödet/fotplattan innan användaren stiger i.
▶ Om det är möjligt rekommenderas sidoförflyttning in i rullstolen.

OBSERVERA
Felaktig länkhjulspositionering
Tippning, fall om användaren böjer sig framåt i rullstolen
Innan du utför aktiviteter som kräver att du lutar överkroppen långt framåt (t.ex. när du knyter skorna) bör rullstolen stabiliseras. För att göra detta kör du rullstolen baklänges tills länkhjulen vrider sig framåt.
Risk för handskador

OBSERVERA
Klämning i öppet liggande drivdelar
Att klämma och fastna med fingret
- Vid körning är det inte tillåtet att fatta tag mellan drivhjulet och bromsen.
▶ Fatta inte tag i mellan ekrarna på drivhjulet.

OBSERVERA
Klämrisk på konstruktionsdelar
Att klämma och fastna med fingret
▶ Var uppmärksam på att du inte klämmer dig på låsbromsens spak och inte heller på sido- eller ramdelar.

OBSERVERA
Värmeutveckling vid inbromsning med drivringar
Brännskador på händerna
Bär alltid läderhandskar vid körning i höga hastigheter.
Faror vid körning

OBSERVERA
Körning utan erfarenhet
Tippning, fall
Börja med att öva körning på ett plant och överskådligt område.
Tillsammans med det säkrande stödet från en medhjälpare ska du lära dig vilka följder en förskjutning av tyngdpunkten har på rullstolens körförhållande, t ex. på sträckor med utförslut, uppförsbackar, lutande plan eller vid övervinnande av hinder.
▶ Aktivera alltid tippskyddet.

OBSERVERA
Felaktig tyngdpunkt
Tippning, vältning
Luta dig inte så långt ut över rullstolen när du griper tag efter föremål.
Luta kroppen långt framåt vid körning i uppförslut, övervinnande av hinder eller i ramper. Om användaren inte kan luta överkroppen framåt, måste vårdarpersonen/medhjälparen säkra bakåt.

OBSERVERA
Riskabel körning
Fall, tippning av brukare, olycka med andra trafikanter
Kör långsamt över hinder (t.ex. trappsteg, trottoarkanter) och i nedförslut, uppförslut och lutningar.
Försök aldrig att övervinna hinder snett från sidan. Kör alltid rakt på ( i en vinkel av 90°).
▶ Lyft framhjulen innan hinder övervinns.
▶ Undvik kollision med hinder och att hoppa ner från trottoarkanter/avsatser.
▶ Undvik körning på löst underlag.

OBSERVERA
Felaktig användning av låsbromsen
Fall genom plötslig inbromsning, bortrullning av rullstolen
Det är inte tillåtet att använda låsbromsen som broms vid körning.
Säkra rullstolen på ojämnt underlag eller vid förflyttning (t ex. in i bilen) genom att aktivera låsbromsen.

OBSERVERA
Körning på allmän väg utan ljus
Olycka med andra trafikanter
Bär ljus klädsel eller klädsel med reflexer.
Montera en aktiv belysning på rullstolen.
- Kontrollera att reflexerna på rullstolen är väl synliga.
Faror vid hindertagning

WARNING
Körning över trappor och hinder utan hjälp
Fall, tippning av brukaren
Övervinnande av trappor och hinder ska ske med hjälp av en medhjälpare/vårdare.
Använd hjälpanordningar (som t ex. lyftramper eller hissar).
- Om dessa hjälpanordningar saknas, låter du 2 medhjälpare bära dig över hindret.

WARNING
Felaktigt lyft genom vårdarperson/medhjälpare
Fall, tippning
Vårdarpersonen/medhjälparen får endast fatta tag i rullstolens fast monterade delar.
Vårdarpersonen/medhjälparen måste vara uppmärksam på att klämspaken alltid är fast åtdragen om rullstolen är utrustad med höjdjusterbara handtag.

WARNING
Felaktigt inställt tippskydd
Fall, tipping
▶ Om hindret/trapporna endast kan övervinnas med hjälp av 1 person, så måste denna person ställa in tippskyddet så att det inte kan slå i trapporna under transporten.
Vårdarpersonen/medhjälparen ska därefter ställa in tippskyddet korrekt igen.

WARNING
Ej aktiverat tippskydd
Fall, tippning bakåt
Du måste säkerställa, att det monterade tippskyddet är aktiverat innan du övervinner hinder och vid körning i uppförslut.
Innan användning måste tippskyddet hörbart låsa i. Det korrekta fästet ska kontrolleras genom användaren eller värdarpersonen/medhjälparen.
För lärbensamputerade användare rekommenderas starkt användningen av ett tippskydd.
Faror orsakade genom bristfälliga däck
OBSERVERA
Bristfälliga däck
Olycka/fall orsakade genom dåligt fäste, reducerad bromsverkan eller bristande manövreringsförmåga
Beakta det korrekta lufttrycket. Det korrekta lufttrycket står tryckt på däcksidan. För drivhjul uppgår det mini-mala lufttrycket till 7 bar.
▶ Kontrollera att båda däcken har samma lufttryck.
- Kontrollera däcken med avseende på tillräckligt profildjup.
Beakta att inställningen på bromsen är korrekt (ca 5 mm avständ till däcken, med förbehåll för tekniska ändringar) och ett tillräckligt lufttryck.
Att beakta vid hudskador
OBSERVERA
Längre kontakt med redan skadad hud
Hudrodnad och tryckställen
Innan produkten börjar användas är det viktigt att kontrollera att huden är intakt i särskilt belastade kroppsområden (t.ex. säte, rygg och lårens baksida).
För hälsoskador som uppkommit under användning av produkten med redan skadad hud övertas inget ansvar.
Faror på grund av eld, stark värme och kyla
⚠ OBSERVERA
Antändning av sittdynor och ryggklädsel
Sittdynor och ryggklädsel är inte lättantändliga, men kan ändå antändas. Var därför mycket försiktigt i närheten av eld.
Håll avstånd till varje form av antändbar källa, framförallt brinnande cigarette.
⚠ OBSERVERA
Extrema temperaturer
Köldskador eller brännskador på komponenter, delar slutar att fungera
▶ Utsätt inte produkten för extrema temperaturer (t.ex. solstrålning, bastuvärme, extrem kyla).
Fara orsakad genom felaktig användning av rullstolen
OBS!
Användning vid olämpliga omgivningsförhållanden
Skador på produkten
▶ Använd inte rullstolen i saltvatten.
▶ Undvik så långt det är möjligt även att sand eller andra smutspartiklar angriper hjulens lager.
OBS!
Överbelastning
Skador på produkten till följd av användningsfel
- Överskrid inte den maximala belastningen (se kapitlet "Tekniska uppgifter").
▶ Observera att alla tillbehör reducerar den återstående lastkapaciteten.
OBS!
Otilåten belastning i ihopfällt tillständ
Deformationer, problem vid utfällning
Placera aldrig tunga föremål på den ihopfällda rullstolen.
OBS!
Slitage på sitt- och ryggöverdrag
Skador på produkten
Låt omgående byta ut sitt- och ryggöverdrag om de skulle uppvisa skador.
3.4 Ytterligare anvisningar
INFORMATION
Även om alla riktlinjer och normer uppfylls är det möjligt att larmsystem (t.ex. i varuhus) kan reagera på produkten. Avlägsna då produkten från det larmade området.
3.5 Typskylt och varningsskyltar
3.5.1 Typskylt
| Märkning/etikett Förklaring | |
Typskylten sitter på krysstaget. | ATypbeteckning |
| BTillverkarens artikelnummer | |
| CMaximal belastning (se kapitlet "Tekniska uppgifter") | |
| DTillverkarinformation, adress, tillverkarland | |
| ESerienummer, tillverkningsdatum | |
| FEuropean Article Number (Global Trade Item Number) | |
| GVar vänlig läs igenom bruksanvisningen före användning. | |
| HCE-märkning – produktsäkerhet i överensstämmelse med EU-direktiv | |
| IEndast Avantgarde CLT: Produkten är för närvarande inte godkänd av tillverkaren för användning som sits i handikapps- eller färdtjänstfordon |
3.5.2 Varningsskyltar
| Märkning/etikett Förklaring | ||
| Achtung!Die Antriebsräder sind Ihren Angaben entsprechend vorpositioniert. Die voreingestellte Position muß vor Inbetriebnahme vom Rolstuhlfahrer mit sichernder Unterstützung durch Fachpersonal auf Kippsicherheit und Funktion überprüft werden.Attention!The rearwheels are positioned according to your specifications. Before putting the wheelchair into operation the pre-adjusted position must be checked for tilting safety and proper functioning by the user supported safety by specialist staff. | 6 | (Säkerhetsanvisningen på rullstolen)Varning!Drivhjulen har förinställts i enlighet med dina angivelser. Den förinställda positionen måste testas före användning under uppsikt av fackpersonal med avseende på tippsäkerhet och funktion. |
![]() | (Endast vid montering av förankringsfästen på rullstolen)Fixeringspunkt/förankringsfästen för fastsättning av rullstolen i handikapps- eller färdtjänstfordon | |
4 Leverans
4.1 Leveransomfång
Rullstolen levereras i regel komplett monterad, hopfälld och med avtagna drivhjul.
I leveransen ingår:
• Förmonterad rullstol
• Två drivhjul
- Benstöd
• Tillbehör i enlighet med beställning
- Bruksanvisning för användare
4.2 Grundutrustning
Till grundutrustningen hör:
• Aluminiumram med dubbelkrysstag
- Avantgarde CS/CLT: sluten framram med integrerad fotplattehållare
- Avantgarde CV: vertikal framram med svängbar fotplattehållare
• Fotplattor/sidodelar av aluminium
• Vadband
- Sittöverdrag nylon, efteråtdragbart
• Drivhjul med Quick Release
- Drivhjulsadapter med 84 positioner (ej för Avantgarde CLT svetsad)
- Broms
- Länkhjul med länkhjulsgaffel med skruvaxel; justerbart länkhuvud
- Handtag
Sittdynan är inte del av grundutrustningen.
4.3 Tillval
Grundutrustningen kan genom flertalet tillval vara anpassad efter användarens personliga behov. För att använda dessa tillval: se sida 15.
4.4 Förvaring
Rullstolen måste förvaras i ett torrt utrymme. Omgivningstemperaturen ska befinna sig inom temperaturområdet -10 °C till +40 °C.
Rullstolar med PU-däck bör vid längre tids förvaring inte lämnas med åtdragen broms, eftersom däcken kan deformeras.
INFORMATION
Däcken innehåller kemiska substanser som tillsammans med andra kemiska ämnen (t ex. rengöringsmedel och syror) skulle kunna framkalla reaktioner.
5 Idrifttagning
5.1 Ihopbyggnad
OBSERVERA
Öppna ställen med klämrisk
Risk för klämskador och fastklämning av fingrar
▶ Grip endast tag i de angivna delarna när du fäller ut eller ihop rullstolen.
OBSERVERA
Saknad kontroll innan idrifttagning
Tippning, fall
▶ Innan rullstolen börjar användas för första gången ska du kontrollera förinställningarna med fackpersonalens säkrande stöd.
Vid varje montering ska drivhjulen kontrolleras med avseende på korrekt fäste. Quick releasen måste vara fast ilåst i gängförbindelseröret.
▶ Ge särskild akt på tippsäkerhet, lättmanövrerade drivhjul och bromsarnas korrekta funktion.
Kontroll av lufttrycket. Det korrekta lufttrycket står angivet på däcksidan. För drivhjul uppgår det minimala luftrycket till 7 bar. Beakta att båda däcken har samma lufttryck.
INFORMATION
Se kapitlet "Tekniska uppgifter" för angivelser om vikten på de enskilda delarna.
För information om demontering/transport, se kapitlet "Demontering/Transport".
Några enkla handgrepp räcker för att göra din rullstol körklar:
1) Stick in drivhjulen i kopplingen (se bild 4). Efter att snabbkopplingsaxelns tryckknapp släppts ska det inte gå att ta loss axeln.
INFORMATION: Se kapitlet "Drivhjul" för tillvalet "Upplåsningshjälp".
2) Lossa fixeringsbandet (se bild 5).
3) Fäll ut rullstolen (se bild 6).
INFORMATION: När du befinner dig vid sidan av rullstolen ska du luta stolen något mot dig och trycka på den kant på sittklädseln som befinner sig närmast dig.
4) Fäll ned fotplattan/fotplattorna. När det gäller den hela fotplattan ska du vara uppmärksam på att fotplattans stöd hakar i infästningen (se bild 7).
5) Lägg på sittdynan (se bild 8). Sittdynan fixeras så att den inte kan halka iväg när du trycker fast kardborrlåset.

6.1 Teknik för rullstolskörning
INFORMATION
Innan du börjar köra med rullstolen ska du även läsa säkerhetsanvisningarna i kapitel 3.3.
Information och praktiska tips angående grundläggande teknik för rullstolskörning finns att hämta i broschyren "Teknik för rullstolskörning och teknik för vardagen", vilken är bifogad med produkten.
Skulle broschyren inte medfölja produkten kan den beställas under artikelnummer 646D60. Närmare information angående broschyren får du av den behöriga personalen som anpassat rullstolen åt dig på hjälpmedelscentralen, eller också kan du kontakta Ottobock (www.ottobock.se).
6.2 Istigning/förflyttning
OBSERVERA
Tippning, fall, ivägrullande på grund av felaktigt handhavande
Före varje förflyttning i eller ur produkten ska parkeringsbromsarna aktiveras.
▶ Om det är möjligt rekommenderas sidoförflyttning in i rullstolen.
Här nedan beskrivs instigningen i rullstolen i samband med förflyttning från en rullstol till en annan.
Rullstolen är avsedd för en person som i regel är kapabel att självständigt transportera sig i sin rullstol. Av denna anledning beskrivs här den självständiga förflyttningen. Skulle du vara i behov av en medhjälpare kan de steg som beskrivs nedan utföras på samma sätt med hjälp:
1) Börja med att manövrera rullstolarna så att de befinner sig i en vinkel av ca 45° till varandra (se bild 9). Se till att bromsarna inte hakar fast i varandra.
2) Lås parkeringsbromsarna på den rullstol du befinner dig i.
3) Lås bromsarna på den andra rullstolen och fäll benstödet (fotplattan) uppåt (se bild 10).
4) Flytta fötterna från fotplattan till golvet och sätt dig långt fram i rullstolen (se bild 11).
5) Genomför förflyttningen till den andra rullstolen (se bild 12). Det sätt som visas är en möjlighet att ta stöd på. INFORMATION Ta reda på vilket sätt som är lämpligast för dig genom att öva tillsammans med en medhjälpare.
6) Slutligen fäller du ner fotplattan, placerar fötterna på benstödet och lossar parkeringsbromsarna.
→ Rullstolen är nu klar att användas.

6.3 Tips inför användningen
6.3.1 Fotplattor
OBSERVERA
Tippning, fall, ivägrullande
Före varje förflyttning i eller ur produkten ska parkeringsbromsarna aktiveras.
Fäll upp benstödet/fotplattan innan användaren stiger i.
▶ Om det är möjligt rekommenderas sidoförflyttning in i rullstolen.
Användaren använder benstödet som stöd för fötterna.
Benstödens höjd anpassas av fackpersonal efter längden på användarens underben.
Vinkeln till fotplattans fästbygel ställs in av fackpersonal så att fotlederna kan vila bekvämt.
6.3.1.1 Uppfällning av den delade fotplattan för istigning
▶ Fatta tag i fotplattorna och fäll upp i sidled.
6.3.1.2 Uppfällning av den odelade fotplattan för istigning
▶ Lossa fotplattan ur fästet på ena sidan och fäll upp i sidled (se bild 13).
6.3.1.3 Att svänga bort/ta av fotplattan (endast för modell CV)
1) Öppna vadbandet.
2) Tryck fotplattans svänghandtag bakåt (se bild 14).
3) Fotplattan svängs bort och utåt om 90° (se bild 15).
4) Vid behov kan fotplattan dras av uppåt (se bild 16).

6.3.1.4 Att svänga bort/ta av den uppfällbara fotplattan (endast för Modell CV)
1) Lyft fotplattan (se bild 17)
2) Fotplattan svängs bort och utåt om 90° (se bild 18).
3) Dra av fotplattan uppåt (se bild 19).

6.3.1.5 Anpassning av vinkeln på den uppfällbara fotplattan
1) Tryck ned den röda knappen på fotplattan (se bild 20).
2) Ställ in vinkeln och låt fotplattan låsa fast.
6.3.1.6 Anpassning av vinkeln för amputationsbenstödet
1) Öppna klämspaken (se bild 21).
2) Vrid benstöden i önskad vinkel.
3) Stäng klämspaken.

6.3.2 Sittdyna/ryggöverdrag
OBSERVERA
Antändning av sittdynor och ryggklädsel
Sittdynor och ryggklädsel är inte lättantändliga, men kan ändå antändas. Var därför mycket försiktigt i närheten av eld.
Håll avstånd till varje form av antändbar källa, framförallt brinnande cigaretter.
OBS!
Slitage på sitt- och ryggöverdrag
Skador på produkten
Låt omgående byta ut sitt- och ryggöverdrag om de skulle uppvisa skador.
Sittdynan och ryggöverdraget ger tryckavlastning medan du använder rullstolen. Fackpersonal väljer ut dessa efter användarens behov.
6.3.3 Handtag
Körhandtagen gör det lättare för ledsagaren att skjuta rullstolen.
I vissa utföranden kan körhandtagens höjd justeras och anpassas till den person som skjuter rullstolen.
6.3.3.1 Inställning av handtagen
Rullstolens handtag (höjdjusterbart handtag: se bild 22; teleskoperbart handtag: se bild 23) kan anpassas i höjdel, för att underlätta skjutningen för medhjälparen/vårdarpersonen.
1) Öppna klämspaken.
2) Ställ in handtagen i höjdled.
3) Stäng klämspaken ordentligt.
→ Båda handtagen måste vara inställda på samma höjd.

Klämning på sidodelarna
Att klämma och fastna med fingret
Var uppmärksam på att du inte klämmer dig på sido- eller ramdelarna.
Sidodelarna skyddar användaren och dennes kläder mot nedsmutsning.
Om armstöd är monterade på rullstolen ger dessa användaren extra stöd för underarmarna.
6.3.4.1 Inställning av armstödshöjden på bord-sidodelar
Höjdinställningen av armstöden låter sig flyttas i olika positioner utan verktyg.
1) Spaken i den runda öppningen i sidodelen dras uppåt (se bild 25).
2) Skjut armstödet i önskad position.
3) Släpp spaken. Armstödet låser fast automatiskt.

6.3.4.2 Att ta av-/sätta fast bord-sidodelarna

OBSERVERA
Felaktig användning av sidodelarna
Hälsofaror, brott på sidodelsinfästningen på grund av felaktig användning
Fäll ned sidodelen så att sidodelsinfästningen hakar i så att det hörs.
INFORMATION
När du använder bord-sidodelarna med en vinkeljusterbar ryggdel kan ryggvinkeln bara justeras mellan -6° och +15°.
För att förenkla instigningen kan sidodelarna fällas upp och tas av:
1) Tryck på spaken på bord-sidodelen (se bild 26).
2) Fäll upp bord-sidodelen till ca 90°.
3) Vrid bord-sidodelen i riktning mot ryggstödet och dra ut den ur sidodelsfästet (se bild 27).

1) Vrid bord-sidodelen i riktning mot ryggstödet och för in den i fästet till sidodelen (se bild 27).
2) Vrid bord-sidodelen parallellt med sittytan och fäll ner den.
3) Låt bord-sidodelen hörbart låsa fast i ramrörets fäste.
6.3.5 Drivhjul

OBSERVERA
Värmeutveckling vid inbromsning med drivringar
Brännskador på händerna
Bär alltid läderhandskar vid körning i höga hastigheter.

OBSERVERA
Klämning i öppet liggande drivdelar
Att klämma och fastna med fingret
Vid körning är det inte tillåtet att fatta tag mellan drivhjulet och bromsen.
▶ Fatta inte tag i mellan ekrarna på drivhjulet.
Med hjälp av drivhjulens drivringar kan rullstolen förflyttas, styras och stannas.
Du kan ta av drivhjulen för att enklare kunna transportera rullstolen.
6.3.5.1 Att ta av/sätta fast drivhjulen
Drivhjul med snabbkoppling
1) Fatta tag med fingrarna i ekrarna i närheten av navet.
2) Tryck in snabbkopplingens knapp med ett finger.
3) Ta av/sätt i drivhjulet. Efter att snabbkopplingsaxelns tryckknapp släppts ska det inte gå att ta loss axeln.

Drivhjul med upplåsningshjälp
Upplåsningshjälpen gör det möjligt att montera drivhjulen, även om du har mycket begränsad rörlighet i armar och händer.
1) Öppna upplåsningshjälpen beroende på grepp: (se bild 30 = tryck nedåt; se bild 31 = dra uppåt). Spärren öppnas när bygeln står horisontellt (90 °position).
2) Ta av/sätt i drivhjulet.
3) Stäng upplåsningshjälpen (se bild 30, se bild 31 = dra uppåt eller tryck nedåt).
INFORMATION: Efter att du har stängt upplåsningshjälpen måste hjulen spelfritt sättas in i hjulinfästningen.

6.3.6 Länkhjul/länkhjulsgaffel
OBSERVERA
Felaktig länkhjulspositionering
Tippning, fall om användaren böjer sig framåt i rullstolen
Innan du utför aktiviteter som kräver att du lutar överkroppen långt framåt (t.ex. när du knyter skorna) bör rullstolen stabiliseras. För att göra detta kör du rullstolen baklänges tills länkhjulen vrider sig framåt.
Kombinationen av länkhjul och länkgaffel gör det lättare att köra rakt och säkert i kurvor.
Länkhjulen och länkgafflarna väljs ut av fackpersonal efter användarens behov.

Låsbromsen används för att hindra rullstolen från att rulla iväg från stillastående.
Trumbromsarna gör det möjligt för ledsagaren att bromsa säkert och bekvämt med hjälp av bromshandtaget:
6.3.7.1 Använda parkeringsbromsen (knäspaksbromsen)
OBSERVERA
Otillåten användning av låsbromsen
Fall genom plötslig inbromsning, bortrullning av rullstolen, klämning av fingrar
Använd inte låsbromsen (knäspaksbromsen) som färdbroms.
Använd alltid låsbromsen på båda sidor.
När du ställer ifrån dig rullstolen på ett ojämnt underlag eller vid förflyttning (t.ex. in i bilen), säkra rullstolen genom att aktivera knäspaksbromsen.
- Vid körning är det inte tillåtet att fatta tag mellan bakhjulet och låsbromsen.
- Kontrollera att inställningen av bromsen är korrekt (ca 5 mm avständ till däcken, med förbehåll för tekniska ändringar) och att lufttrycket är tillräckligt.
Aktivera/avaktivera standard- och fällbar knäspaksbroms
Tryck bromsens handtag framåt. INFORMATION: Med en fällbar knäspaksbroms får du inte samtidigt dra upp bromsspaken efter att ha tryckt den framåt (se bild 35). Då kan bromsen lossna. Om bromsen på grund av felaktigt användande har lossnat kan den hakas i igen (se avsnittet under "Haka i en fällbar knäspaksbroms som har lossnat").
→ Bromsen fixerar hjulet.

Svänga bort den fällbara knäspaksbromsen
För att förenkla instigning kan bromsens handtag svängas bort nedåt:
1) Lås först bromsspaken (se tidigare avsnitt).
2) Dra i bromsspaken (se bild 35).
3) Fäll bromsspaken framåt (se bild 36)
→ Bromsspaken pekar nedåt och bromsen fixerar hjulet.

Haka i en fällbar knäspaksbroms som har lossnat
Om hjulet vid användning (aktivitet) inte längre är fixerat via bromsen (se bild 37) måste bromsen genast åtgärdas:
1) Fäll bromsspaken nedåt (se bild 38, pos. 1).
2) Tryck bromsen hårt mot däcket med tummarna tills den hakar fast i fixerat tillstånd (se bild 38, pos. 2).
3) Tryck bromsspaken uppåt till horisontell position, "fixerad broms" (se bild 39, pos. 1).
4) Haka i bromsen i positionen "fixerad broms" (se bild 39, pos. 2).
5) Tryck bromsspaken högst upp till positionen "lossad broms" (se bild 40).
→ Bromsen är redo att tas i bruk och kan användas igen (se avsnittet ovan: "Aktivera/avaktivera standard- och fällbar knäspaksbroms").

6.3.7.2 Användning av trumbromsen
1) Dra i bromsspaken (se bild 41, pos. 1).
2) Lås bromsspaken vid behov genom att även aktivera den röda lässpaken.
→ Rullstolen förblir inbromsad (se bild 41, pos. 2).
3) Avaktivera bromsen genom att trycka på den röda lässpaken igen.
→ Rullstolen kan köras igen.
Drivhjulen kan tas av med hjälp av snabbkopplingssystemet när bromsspaken är lossad.

6.3.8 Tippskydd/tramprör
WARNING
Ej aktiverat tippskydd
Fall, tippning bakåt
Du måste säkerställa, att det monterade tippskyddet är aktiverat innan du övervinner hinder och vid körning i uppförslut.
Innan användning måste tippskyddet hörbart låsa i. Det korrekta fästet ska kontrolleras genom användaren eller värdarpersonen/medhjälparen.
För lärbensamputerade användare rekommenderas starkt användningen av ett tippskydd.
WARNING
Felaktigt inställt tippskydd
Fall på grund av felaktigt inställda tippskydd
Tippskyddet hindrar att rullstolen tippar bakåt vid kontakt med hinder och lutningar. Det är inställt på så sätt att avständet från marken uppgår till maximalt 5 cm och tippskyddet hänger helt över eller förbi drivhjulens största diameter.
Trampröret underlättar för ledsagaren att tippa rullstolen bakåt vid hindertagning.
6.3.8.1 Aktivera/avaktivera tippskyddet
OBSERVERA
Felaktig användning av tippskyddet
Tippning bakåt på grund av sned påkörning av hinder
Försök aldrig att övervinna hinder (trappor och trottoarkanter) snett från sidan.
Kör alltid rakt på (i en vinkel av 90°).
Ett monterat tippskydd måste alltid vara aktiverat. Om ett hinder övervinns uppåt sätts hjulen på tippskyddet i marken.
För att inte skada tippskyddet måste det vid övervinnandet av trappsteg och ej nedsänkta trottoarkanter först avaktiveras av ledsagaren.
1) Lös ut fotaktiveringen (se bild 42).
2) Sväng bort tippskyddet och låt det haka i (se bild 43).
→ Tippskyddet är aktiverat.
3) Tryck på tippskyddet ovanifrån, tills spärren öppnar (se bild 44).
4) Sväng in tippskyddet 180° (se bild 42).
→ Tippskyddet är avaktiverat.

6.3.8.2 Använda trampröret
1) Innan ett hinder placeras en fot på trampröret (se bild 45) och trycks ned.
2) Genom att samtidigt trycka ned handtagen kan rullstolen enkelt tippas.
6.3.9 Transporthjul

OBSERVERA
Funktionsförlust av bromsen vid borttagna drivhjul
Tippning, fall
Beakta att rullstolen endast låter sig bromsas in via värdarpersonen/medhjälparen.

OBSERVERA
Felaktig höjdinställning
Tippning, fall
Gör alltid samma höjdinställningar på båda sidor.
1) Tryck in läspinnen och ställ in höjden lika på båda sidorna. Låspinnen måste haka i så att det hörs.
2) Ta loss drivhjulen.
Om det är möjligt ska användaren inte befinna sig i rullstolen då detta utförs. Om användaren sitter i sin rullstol ska du gå tillväga på följande vis:
3) Den 1:a medhjälparen håller rullstolen i en stabil position, varvid en avlastning av drivhjulen måste ske efter varandra.
4) Den 2:a medhjälparen tar i tur och ordning av det 1:a och 2:a drivhjulet.
→ Rullstolen kan skjutas på transporthjulen.

Felaktiga inställningar
Felställningar, ångesttillständ, fall av brukaren
Bibehåll de inställningar som ställts in av fackpersonal. Vid problem med inställningarna (otillfredsställande sittposition) ska du vända dig till den fackpersonal som anpassat din produkt åt dig.
Låt regelbundet produktens inställningar kontrolleras och justera produkten efter brukarens storlek, klädbyten eller förändringar vid sjukdomsförlopp.
Säkerhetsbältet säkrar användaren från att glida ur sitsen och underlättar även positioneringen.
I regel skruvar fackpersonal fast bältet i högsta möjliga position på den bakre ramdelen.
1) Öppna bältet med metallspännet/istickningsspännet.
2) Se till att ryggen ligger an mot ryggklädseln.
3) Stäng bältet med metallspännet/istickningsspännet.
4) Säkerhetsbältet sitter riktigt när användaren sitter upprätt i en 90-gradig vinkel och bältet befinner sig i skärningspunkten mellan sitsen och ryggstödet ovanför bäckenet i en vinkel på ca 45° mot sitsen (se bild 48). OBSERVERA! Produkten sitter för löst. Användaren glider ut framåt. Se till att användaren sitter i rätt vinkel på sitsen när produkten är åtdragen.

Produkten kan utrustas med extra tillbehörsdelar.
Tillbehören monteras på produkten av ansvarig personal eller tillverkaren och anpassas till brukaren vid leverans.
6.4 Demontering/Transport
OBS!
Otillåten belastning i ihopfällt tillständ
Deformationer, problem vid utfällning
Placera aldrig tunga föremål på den ihopfällda rullstolen.
Rullstolen måste förberedas inför transport i personbil:
1) Fäll fotplattorna uppåt.
INFORMATION: På modellen Avantgarde CV kan fotplattorna tas loss, då reduceras måttet för den i-hopfällda rullstolen ytterligare (se kapitlet "Benstöd").
2) Ta loss sittdynan.
3) Dra båda ändarna på sittöverdraget uppåt, tills rullstolen fäller ihop sig (se bild 49).
4) Stäng fixeringsremmen (se bild 50).
5) Grip tag i ekrarna med fyra fingrar i närheten av drivhjulets nav och tryck med tummen på knappen för snabb-koppling. Dra loss drivhjulet utåt (se bild 51).
INFORMATION: Se kapitlet "Drivhjul" för tillvalet "Upplåsningshjälp".

6.5 Användning i handikapps- eller färdtjänstfordon
Avantgarde CV/CS
WARNING
Användning som sits i handikapps- eller färdtjänstfordon
Svåra skador vid olyckor
Använd i första hand de säten med säkerhetsbälten som finns i handikapps- eller färdtjänstfordonet. Endast på så sätt är passagerarna optimalt skyddade vid en olycka.
Om de förankringspunkter som tillverkaren tillhandahåller används tillsammans med ett lämpligt låssystem kan du använda rullstolen Avantgarde CV/CS som sits i ett handikapp- eller färdtjänstfordon. Närmare information om detta finner du i vår broschyr "Att använda din rullstol/sittsystemunderrede eller sulky vid transport i handikapp- eller färdtjänstfordon", beställningsnummer 646D158.
Avantgarde CLT
WARNING
Otillåten användning i handikapps- eller färdtjänstfordon
Svåra skador vid olyckor
▶ Rullstolen Avantgarde CLT är för närvarande inte godkänd av tillverkaren för användning av sits i handikapps- eller färdtjänstfordon.
Tills dess placeras passagerarna under färd uteslutande i de i fordonet installerade sitsarna med tillhörande säkerhetsbältessystem.
Närmare information om aktuell status finner du hos hjälpmedelcentralen eller på hemsidan www.ottobock.se.
6.5.1 Nödvändiga tillbehör
Om rullstolen kommer att användas i ett handikapps- eller färdtjänstfordon, är monteringen av fixeringshakar (karbinhakar) nödvändiga.
Närmare information om detta kan hämtas från den den behöriga personalen på hjälpmedelcentralen som anpassat rullstolen åt dig.
6.6 Skötsel
6.6.1 Rengöring
6.6.1.1 Rengöring för hand (rekommenderas)
1) Rengör dyna och klädsel med varmt vatten och handtvättmedel.
2) Fläckar kan avlägsnas med en tvättsvamp eller en mjuk borste.
3) Skölj sedan med rent vatten och låt de behandlade delarna torka.
- Använd inte aggressiva rengöringsmedel, lösningsmedel eller hårda borstar o.s.v.
- Rengör plastdelar, ramdelar, chassi och hjul med ett milt rengöringsmedel. Torka därefter av ordentligt.
6.6.1.2 Rengöring i kabinett
1) Avlägsna dyna och klädsel och följ tvättrådet på artikeln.
2) Rengör rullstolen i upp till 60° C under max 10 minuter.
3) Låt stolen stå på alla 4 hjulen med ramen något bakåtlutad under hela torktiden.
4) Vid behov; montera bort delar där vattnet kan samlats
5) Vi rekommenderar tryckluftstorkning.
6) Säkerställ att rullstolen är torr och ren innan den lagras eller återanvänds, torka torrt med trasa vid behov.
7) Kontrollera att rullstolens märkning är läsbar, om så inte är fallet, byt ut etiketten.
6.6.2 Desinfektion
▶ Torka av alla delar på rullstolen med en fuktig trasa och desinfektionsmedel.
Viktiga anvisningar beträffande desinfektionen
- Till desinfektionen ska du endast använda vattenbaserade medel. Därvid ska de användaranvisningar som anges av tillverkaren följas.
- Rengör klädsel och handtag noga före varje desinfektion.
7 Underhåll/reparation
7.1 Underhåll
Produkten är CE-märkt. Härigenom säkerställer tillverkaren att denna medicintekniska produkt uppfyller kraven i EU-direktiv 93/42/EG.
- Produktens funktionsduglighet ska alltid testas före varje användningstillfälle.
- Vid konstaterade fel, framför allt instabilitet eller ett ändrat körbeteende samt problem med användarens sittposition eller sitsens stabilitet får produkten inte användas. Informera genast den behöriga hjälpmedelscentralen för att avhjälpa dessa fel.
- Samma sak gäller om du upptäcker lösa, utslitna, böjda eller skadade delar.
- Visst underhåll kan utföras hemma med jämna tidsintervaller (se kapitlet "Serviceinnehåll").
- Tillverkaren rekommenderar dessutom ett regelbundet underhåll var 12:e månad genom den behöriga hjälp-medelcentralen.
- Om produkten inte underhålls kan det leda till allvarliga eller livshotande skador på användaren.
- Service och reparationer får endast utföras av den behöriga hjälpmedelcentralen eller tillverkaren. Vid reparationer används endast originalreservdelar från Ottobock.
7.1.1 Underhållsintervaller
De åtgärder som beskrivs nedan ska utföras inom de angivna tidsintervallerna av användaren själv eller genom dennes ledsagare:
| Åtgärd före varje använd-ning | varje månad en gång per kvartal | |
| Funktionskontroll av bromsarna X | ||
| Funktion på sits- och ryggklädsel X | ||
| Stadga hos benstöden eller fotplattan X | ||
| Optisk kontroll av slitdelar (t.ex. däck, lager) X | ||
| Nedsmutsning av lager X | ||
| Åtgärd före varje använd-ning | varje månad en gång per kvartal |
| Skador på drivring X | |
| Lufttryck (se angivelser på däcksidan) X | |
| Slitage på hopfällningsmekaniken X | |
| Kontroll av ekerspänning på drivhjulen X | |
| Kontroll av alla skruvförband X |
7.1.2 Serviceinnehåll
Vissa delar på rullstolen kan användaren eller ledsagaren själva underhålla om han/hon är lite händig, för att säkerställa en problemfri funktion:
- Mellan länkhjulsgaffeln och länkhjulet samlas ofta hår eller smutspartiklar som med tiden gör att länkhjulen rör sig trögare. Ta loss länkhjulet och rengör gaffeln och länkhjulet grundligt med ett milt hushållsrengöringsmedel.
- Drivhjulen är utrustade med ett snabbkopplingssystem. För att detta system ska fungera optimalt är det viktigt att se till att ingen smuts samlas på snabbkopplingen eller dess hylsa. Dessutom ska du med jämna mellanrum smörja in snabbkopplingen med en hartsfri symaskinsolja.
- Om rullstolen skulle råka bli våt ska den torkas av.
- Framför allt under den första tiden eller efter genomförda justeringar på rullstolen bör skruvförbandens åtdragning kontrolleras. Skulle ett skruvförband lossna flera gånger bör du vända dig till den behöriga hjälpmedelscentralen.
7.2 Reparation
7.2.1 Slang-/fälgband-/däckbyte
INFORMATION
Vid körning utomhus ska du inför en eventuell nödsituation alltid ha med en reparationssats och en luftpump (vid användning av luftfyllda däck).
Lämpliga luftpumpar är upptagna i beställningsbladet och levereras med produkten. Ett alternativ till detta är en punkteringsspray som fyller däcket med ett härdande skum (kan t.ex. köpas i cykelhandeln).
Du kan själv åtgärda en punktering om du är lite händig och har de rätta verktygen:
Demontering och monteringsförberedelse
1) Demontera försiktigt däcket från fälgen med lämpligt verktyg.
INFORMATION: Se till att du inte skadar fälgen eller slangen.
2) Skruva loss slangens ventilmutter från ventilen och ta av slangen.
3) Reparera slangen i enlighet med anvisningarna på reparationssatsen, eller ersätt med en ny slang.
4) Undersök fälgen och insidan av däcket efter eventuella främmande föremål innan du monterar tillbaka däcket i- gen. Där kan orsaken till punkteringen finnas.
5) Kontrollera att fälgbandet är oskadat innan du lägger in slangen. Fälgbandet skyddar slangen mot skador från ekerändarna.

Byta fälgband (endast vid behov)
1) Om fälgbandet skulle behöva bytas ut lossar du det gamla fälgbandet från fälgen.
2) Lägg det nya fälgbandet runt om fälgen med ventilöppningen korrekt placerad.
3) Beroende på typ kan fälgbandet behöva limmas fast. Var uppmärksam på att alla ekerhuvuden är täckta.
Montera slang och däck
1) Börja med att trycka den undre däcksidan över fälgkanten bakom ventilen.
2) Pumpa slangen med endast en liten mängd luft, lagom mycket för att den ska anta en rund form.
3) Skruva loss ventilmuttern från slangen och stick ventilen genom ventilöppningen på fälgen.
4) Lägg in slangen i däcket.
5) Montera den andra däcksidan – med början mitt emot ventilen – på fälgen. Slangen får inte klämmas in mellan däck och fälg.

1) Beakta ventilens rätvinkliga position, så att du uppnår en optimal passning av slangen och däcket i området kring ventilen.
2) Dra åt ventilmuttern hårt.
3) Pumpa in så mycket luft i slangen att det fortfarande går att trycka in den med tummen.
INFORMATION: Däcket sitter centrerat om det har samma avständ mellan kontrollinjen och fälgen på båda sidorna. Om så inte skulle vara fallet: släpp ut litet luft och passa in däcket på nytt.
4) Pumpa upp slangen till det enligt däcktillverkaren tillåtna lufttrycket (se uppgifterna på däcksidan).
5) Skruva fast dammkåpan ordentligt på ventilen.
8 Avfallshantering
8.1 Anvisningar angående avfallshantering
Om rullstolen ska avfallshanteras, ska den lämnas tillbaka till hjälpmedelcentralen.
Vid en avfallshantering ska alla produktens komponenter avfallshanteras i enlighet med respektive lands specifikt gällande miljöskyddsbestämmelser.
9 Rättsliga anvisningar
9.1 Produktens livslängd
Baserat på marknaden och den tekniska utvecklingen har tillverkaren beräknat användningen av denna produkt till 4 år, förutsatt att användningen varit ändamålsenlig och att instruktioner för service- och underhåll följts. Förvaringstiden hos hjälpmedelcentral eller betalare räknas inte.
Här är det viktigt att nämna att produkten med korrekt skötsel och underhåll mycket väl kan vara pålitlig långt utöver denna definierade tidsrymd.
Om användningstiden uppnåtts, ska brukaren eller den ansvariga assistenten vända sig till den hjälpmedelcentral som anpassat produkten eller till tillverkaren (adressen finner du på insidan eller baksidan av omslaget på denna bruksanvisning).
9.2 Ansvar
Tillverkaren ansvarar endast när produktens användning motsvarar de föreskrivna anvisningarna och de fastställda ändamålen. Tillverkaren rekommenderar att produkten handhas ändamålsenligt och sköts i enlighet med anvisningen.
För skador som orsakats genom komponenter och reservdelar som ej prövats och godkänts av tillverkaren, ansvarar tillverkaren ej. Reparationer får endast utföras av den behöriga hjälpmedelcentralen eller av tillverkaren själv.
9.3 CE-överensstämmelse
Produkten uppfyller kraven för medicinska produkter i direktiv 93 / 42 / EWG. På grund av klassificeringskriterierna för medicinska produkter enligt riktlinjens bilaga IX, har produkten placerats i klass I. Konformitetsdeklarationen har därför skapats av tillverkaren som enskilt ansvar enligt appendix VII.
9.4 Garantikrav
Närmare information angående garantikraven får du från den behöriga personalen, som anpassat produkten åt dig på hjälpmedelscentralen, eller tillverkarens kundtjänst (kontaktuppgifter finner du på www.ottobock.se).
10 Tekniska uppgifter
Avantgarde CS/CV/CLT – allmän information
| CV CS CLT | |||
| max. belastning [kg] 140 140 100 | |||
| Vikt [kg](för sittbredd 44 cm) | ca 14,2^1) | ca 13^1) | ca 12 (variantinställningsbar) ^1) ca 11 (variant svetsad) ^1) |
| Transportvikt [kg](för sittbredd 44 cm) | Ram: 9,5^1) Benstöd: 0,9^1) Drivhjul 24": 1,25^1) | Ram: 10,5^1) Drivhjul 24": 1,25^1) | Ram, justerbar: 9^1) Ram, svetsad: 8^1) Drivhjul 24": 1,25^1) |
| Sittbredd [cm] 32–52 32–52 | 32–52 | ||
| Sittdjup [cm] 36–52 36–52 | 36–52 | ||
| Min. däcktryck [bar] 7 | ^2) | ||
1) Viktangivelserna varierar beroende på tillvals- och variantval.
2) avvikande beroende på däcken; se uppgifterna på däcket
Typskylten sitter på krysstaget.