SK6505SX - Ugn ELEKTRO HELIOS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SK6505SX ELEKTRO HELIOS i PDF-format.
Användarfrågor om SK6505SX ELEKTRO HELIOS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Ugn i PDF-format gratis! Hitta din manual SK6505SX - ELEKTRO HELIOS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SK6505SX av märket ELEKTRO HELIOS.
BRUKSANVISNING SK6505SX ELEKTRO HELIOS
Tack för att du har valt en produkt från Electrolux!
Vi hoppas att du får stor nytta av din nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsmaskiner från Electrolux.
Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under maskinens livslängd. Om maskinen byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
Följande symboler finns i den här bruksanvisningen

WARNING!
Dessa är varningstexter för att undvika skador på person eller egendom.
VIKTIGT!
Generell information och tips

Miljöinformation
Innehåll
| Säkerhet 3 | Problem och åtgärder 14 | |
| Produktbeskrivning 5 | Rengöring och skötsel 15 | |
| Före första användning 7 | Installation | 19 |
| Användning av glaskeramikhällen 8 | Skrotning och återvinning 21 | |
| Användning av ugnen 9 | Tekniska data 22 | |
| Praktiska råd och tips 12 | Garanti/Kundtjänst | 23 |
Säkerhet
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hushålls-användning. Hör gärna av dig till oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress och telefon-nummer finns under kapitlet "Garanti/Kundtjänst".

WARNING!
Text med en VARNINGSTRIANGEL handlar om säkerhet. LÄS DESSA TEXTER EXTRA NOG-GRANT, så att du inte skadar dig själv, andra eller spisen.
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan skador. Transportskador anmäls omedelbart till säljaren. Vid direktleverans anmäls transportskadan inom 7 dagar enligt fraktsedeln till Kundtjänst, Electrolux Logistics AB, tel. 08-738 77 44.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt kommunkontor om du inte vet var du ska lämna det.
Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen innan den används.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
För spisar med stickpropp: Se till att stickproppen är helt inskjuten i vägguttaget.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar vid förflyttning av spisen.
TIPPSKYDDET ska vara monterat, då undviker du att spisen tippar vid onormal belastning.
OBS! Placera inte spisen på extra sockel eller annan upphöjning. Risk finns då att spisen tippar!
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresserade av det mesta, även spisen. Vi vill för säkerhets skull betona några saker som du bör tänka på om du har barn eller besök av barn:
Det måste finnas minst 40 cm avställning-syta på båda sidor om spisen.
Om du har HÄLLSKYDDtill din spis, skall det vara monterat. LUCKSPÄRREN skall också vara i funktion.
Låt inte barn använda rakbladsskrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen, men lär dem att kärl, häll och ugnar blir mycket varma och behåller värmen en tid efter användning. BERÖRING KAN GE BRÄNNSKADOR.
Användning
Spisen blir varm under användning. Rör inte vid hällen eller värmeelementen inne i ugnen när spisen är på. Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller rengöring tränga ner till spänningsförande delar. Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation.
Lägg inte aluminiumfolie, plast o.d. på glaskeramikhällen. En av misstag påsatt värmezon kan få papperet/plasten att brinna/smälta.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan
tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten. KVÄV ELDEN MED LOCK, använd aldrig vatten.
Det är förbjudet att stå på hällen.
Kontrollera att spisen är avstängd när den inte används, samtliga vred skall vara noll-ställda.
Varning! Alkohol och liknande som kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen vilka kan förorsaka brand eller explosion får inte användas i ugnen.
Användning på hällen måste ske med största försiktighet. T.ex. flambering med konjak, eller annan alkohol, kan medföra att fettrester i köksfläkten antänds och orsaka allvarliga bränder. Likaså kan eldslågor och brinnande fettstänk förorsaka personskador.
Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan.
Rengöring
Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand.
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen. Var försiktig, rakbladet är mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ samtliga vred före byte av trasig ugnslampa. Innan du byter lampa se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spisar bryt strömmen med den allpoliga brytaren.
Service och reparationer bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast original reservdelar.
Produktbeskrivning
Spisen
1 Glaskeramikhäll
2 Panel
3 Ugnslucka
4 Förvaringsläda
5 S o c k e l

text_image
1 2 3 4 5Panel

text_image
1 2 3 4 5- Vred till hällen 2. Funktionsvred, ugn
- Termostatvred 4. Spisens kontrollampa
- Termostatens kontrollampa
Ugn
1 Takelement
2 Grillelement
3 Ugnsbelysning, 25W
4 Fläktskydd
5 Ringelement
6 Bottenelement (ej synligt)
7 Ugnsstegar
8 Nivåer

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6Före första användning
Bränn av ugnen

WARNING!
Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen.
Innan du använder ugnen första gången, måste du bränna av den. Se till att ventilationen är god genom att sätta igång spisfläkten eller öppna ett fönster.
Gör så här:
1 Öppna ugnsluckan och ta ut alla tillbehörsdelar från ugsutrummet.
2 Stäng ugnsluckan. Sätt igång ugnen
på över/undervärme

rid
temperaturvredet till 200°C.
3 Låt ugnen står på denna inställning under ca 1 timme.
4 Skifta till grillfunktion. Vrid
5 Låt ugnen stå på denna inställning under ca 30 min.
6 Vrid funktionsvredeet till 0 och slå ifrån temperaturvredet.
7 Låt därefter ugnsluckan stå öppen i ca 2 timmar, och lufta ut köket.
8 Rengör ugnen, luckan och ugnsstegarna med varmt vatten och handdiskmedel. Torka av ugnen
Den första tiden då ugnen används kan det fortfarande förekomma lukt. Det påverkar inte smaken på maten och är inte hälsofarligt.
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
Användning av ugnsgaller
Ugnsgallret har en markering på ovansidan. Den markeringen ska vara i framkant (mot ugnsluckan) vid användning. Var noga med att det som placeras på gallret placeras bakom markeringen. Annars är det risk för att det inte blir genomstekt i framkant.
Gallret kan placeras i långpannan. Max last för gallret är 10kg.
Kylfläkten
Spisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är till för att hålla produkten sval.
Kylfläkten startar när ugnen används. När samtliga vred är nollställda stannar fläkten automatiskt.
Funktionslåset
Funktionslåset är inbyggt i ett av ugnens vred. OBS! Huvudströmmen till spisen är inte bruten. Lås spisen så här:
Vrid vredet moturs till . Vredet hoppar ut ca 2 mm.
I detta läge fungerar varken värmezoner eller ugn.
Lås upp spisen:
Tryck in vredet mot panelen och vrid medurs till önskad funktion.
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov kopplas ur.
Öppna luckan
För spärren åt höger när Du ska öppna luckan.
Urkoppling av spärr
Kontrollera att ugnen inte är varm! För spärren åt höger, dra spärren en aning åt dig och fortsätt åt höger. Tryck in vänster kant.
Inkoppling av spärr
För spärren åt höger och sen tillbaka till utgångsläget.
Användning av glaskeramikhällen
Glaskeramikhällen har fyra värmezoner. När du sätter på en zon lyser den i olika långa perioder beroende på vilket läge du valt på vredet. Även på den högsta inställningen slocknar zonen ibland, då för att förhindra överhettning.
Värmevarnaren har fyra lampor, en för varje zon. Lampan lyser om zonen är varmare än ca 55°C även efter att den är avstängd.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temperaturchocker, men är känsligt för slag. En kryddkvarn eller kryddburk som ramlar ner kan spräcka hällen. Använd aldrig hällen som ståplats.

WARNING!
Använd aldrig en spräckt håll.
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med skrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad samt smält plast och folie för att inte skada hällen.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten. KVÄV ELDEN MED LOCK, använd aldrig vatten.
Var säker på att det inte är sand, socker eller salt på kokkärlet. Sand kan ge repor, socker och salt kan förstöra glaskeramikplattan. Torka alltid av kokkärlet innan det placeras på glaskeramikplattan. Den färgade dekorationen på själva glaskeramikplattan kan bli sliten och repad efterhand som den blir använd.
En spis med glaskeramikhäll ställer större krav på dina kärl än en spis med plattor.
Tänk på att:
- Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med konvex botten (buktar utåt), snurrar lätt på glaskeramikhällen och ger dålig värmekontakt.
- Aluminium har god värmeledningsförmåga, men kan lämna silverliknande fläckar på hällen.
- Kastruller och kannor i glas eller emaljerade med grovt mönster sliter, om de dras fram och tillbaka, mer på hällen än vad kärl av andra material gör.
För att spara tid och därmed energi ska kastrullens/stekpannans botten
- täcka zonen helt. Med en för liten botten bränner överkok lätt fast på hällen.
- vara slät eller finmönstrad.
- vara plan. En botten som buktar för mycket utåt eller inåt ger förlängda uppvärmningstider.
När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att välja en rostfri modell med sandwich-botten, dvs. en botten med lager av olika metaller. Vissa kastruller är konkava i kallt tillstånd men planar ut sig när de blir varma.
Spara energi!
- Använd lock och du halverar energiåtgången (jämfört med utan lock).
- Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jämfört med oplan botten).
- Se till att hällen är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värmeöverföringen mellan kärl och värmezon.
- Stäng av värmezonen och låt maten bli färdig på eftervärmen.
- Ång– och tryckkokning spar också energi.
Användning av ugnen
Det är normalt att ånga och kondens bildas på ugnsluckan. Detta beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugnens säkerhet eller funktion.
Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fem falsar
Praktisk användning
Lägg aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ugnsbottnen. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning, HÅLL BARN UNDER UPPSIKT.
Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar.
Ugnens funktioner
För samtliga funktioner gäller att den gula kontrollampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning och slocknar vid uppnådd temperatur (tänds och släcks när termostaten slår till och från). För att välja ugnsfunktion vrider du funktionsvredet till symbolen för önskad funktion (se nedan).
Ugnen har följande funktioner:
Varmluft
Ringelement och fläkt
Över/undervärme
Takelement och bottenelement
Paj/Pizza funktion
Bottenelement, ringelement och fläkt
Turbo Max Grill
Max Grill och fläkt
Max Grill
Grillelement och takelement
Belysning
Gräddningstabell
De angivna gräddningstiderna är riktvärden.
![]() | ![]() | Falsläge ![]() | minuter ![]() | °C Falsläge ![]() | ![]() |
| Mjuka kakor | |||||
| Fruktkakor 150-170 | 70-80 140-150 | Sockerkaka 160-180 | 45-60 150-160 | Muffins 220-225 3 10-20 | 160-170 | + 5 | |||||
| Tårtor | |||||
| Rulltårta 225-250 3 6-10 | 200 3 | ||||
| Mördegsbotten | 170-180 3 20-30 | 150-160 | + 5 | ||||
| Småkakor | |||||
| Mördegskakor | 170-180 3 10-15 | 150-160 | + 5 | |||
| Pepparkakor | 190-200 3 8-12 | 170-190 | + 5 | |||
| Smördegskakor | 180-200 3 20-30 | 160-180 | + 5 | ||||
| Matbröd | |||||
| Formbröd | 190-210 | 30-40 | 170-190 | 2 | |||
| Limpor 175-225 | 2 35-45 | 180-190 | 1+4 | |||
| Hålkakor, tekakor 200-225 3 12-18 | 180-190 | + 5 | ||||
| Ljusa portionsbröd | 200-225 2 8-15 | 190-200 | + 5 | |||
| Mörka portionsbröd | 190-210 2 14-20 | 180-190 | + 5 | |||
| Pitabröd 230-250 | 2-3 6-8 | ||||
| Vetebröd | |||||
| Bullar | 225-250 2 8-10 | 180-190 | 1+4 | ||
| Längder/kransar | 180-200 | 2 25-35 | 170-180 | 3 | |
| Ugnsrätter | |||||
| Potatisgratäng | 200 | 1 45-50 | 180-190 | 1 | ||
| Ugnspannkaka | 200-210 | 2 20-35 | 180-190 3 | |||
| Pan-pizza | 210-220 | 16-20 | 180-200 | 1 + 5 | |||
Placering i ugn
Ugnen har fem falser (se bild).

Stektabell
| °C Falsläge minuter | °C | °C Falsläge | ||||
| KöttRostbiff, blodig 125 2 55-75 50-55 | 120 2 | |||||
| Rostbiff/nötstek, röd 125 2 75-85 | 55-60 120 2 | |||||
| Rostbiff/nötstek, rosa 125 2 90-120 | 65 120 2 | |||||
| Nötstek, genomstekt 125 2 | 100-130 | 70-75 120 2 | ||||
| Skinkstek | 170 2 90-105 80 160 | 2 | ||||
| Karré med ben | 170 | 2 | 105 | 85 | 160 | 2 |
| Revbenspjäll, tjocka | 175 | 2 | 90 | - | 165 | 1+4 |
| Rimmad skinka i folie 170 2 60-70 | 73-75 160 2 | |||||
| Lamm/kalvstek, rosa | 170 | 2 | 90 | 70 | 160 | 2 |
| Lamm/kalvstek, genomstekt | 170 | 1 | 105 | 75 | 160 | 2 |
| Köttfärslimpa | 170 2 60-70 75-80 160 | 2 | ||||
| FågelHel kyckling | 190 2 50-60 85 180 | 2 | ||||
| Kyckling/kalkonbröst, filé | 220 | 3 | - | 75 | 200 | 2 |
| Kalkon, hel eller halv 170 | 1 45-55 90 160 | 1-2 | ||||
| Anka | 160 2 40-55 | 150 | 2 | |||
| Gås | 160 | 1-2 | 40-45 | 150 | 1-2 | |
| FiskKokning av fisk | 100-110 | 2 50-70 | ||||
| Foreller á ca 200-250g | 200 | 3 | 20-25 | 190 | 3 | |
| Gösfiléer, panerade (total vikt ca 1 kg) | 220 3 25-30 | 200 | 3 | |||
| Hel fisk, ca 1 kg (gös, torsk) 200 | 2 30-35 65 190 | 3 | ||||
| Hel lax/sida, ca 1 kg | 210 2 20-25 58 200 | 3 | ||||
Använd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen på matlagningtermometern ligger mitt i köttstycket, inte mitt i fett eller mot ben.
Vid kokning av fisk i ugnen, är tillagningstiden beroende på fiskens ryggtjocklek.
Ju tjockare fisk desto längre tid. Använd matlagningstermometern i hel fisk.
Kärntemperatur för lax är ca 58°C och övrig fisk ca 64°C.
Praktiska råd och tips
Problem Orsak Åtgärd
| Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. | För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sjunker ner och blir platt.Mat/vetebrödsdegar har inte jästrätt.För lång jäsning efter utbak-ning ger ett platt resultat. Mat/vete-brödsdegar ska jäsa dragfritt i rumstemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka.För lite jäst eller bakpulver. Kontrollera i receptet att du tagit rätt mängd.För varm fett/vätskebland-ning förstör jästens verkan. | Kontrollera inställd temperatur mot rekommendation i tabell eller recept.Kontrollera jästiden mot receptets rekommendation. |
| Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torra. | För liten vätskemängd, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd.För låg temperatur i ugnen gör att bakverket får stå inne för länge för att bli färdigt och blir därmed torrt. | Rätt temperatur på vätskan är 37° för färsk jäst, för torrjäst se anvisning på förpackning. |
| Bakverk/maträtter blir för mörka. | Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga.För hög placering i ugnen vid över/undervärme ger för mycket övervärme, motsatt effekt vid för låg placering. | Kontrollera i receptet att du tagit rätt mjölsort och rätt mängd mjöl/vätska.Kontrollera att du ställt in rätt temperatur. |
Bakverk/maträtter blir ljusa.
Aluminiumfolie, plåt eller långpanna i ugnens botten hindrar undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar.
Se till att du inte har något i botten på ugnen.
Byt ev. till mörkare formar.
Problem och åtgärder
Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service.
Problem Orsak/Åtgärd
Spisen får ingen ström
Kontrollera följande:
- att SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA är hel/hela
- att ev. STICKPROPP är ordentligt insatt
- att ev. JORDFELSBRYTARE är tillslagen
Spisen fungerar inte
Kontrollera att funktionslåset inte är i funktion (se s. 6)
Det tar lång tid att koka/steka
Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med god värmeledningsförmåga och en plan botten (se s. 8)
Ugnsbelysningen fungerar inte
Byt trasig lampa (se s. 18)
Luckspärren fungerar inte
Sätt spärren i funktion (se s. 7)
Rengöring och skötsel

WARNING!
Använd ej ångrengörare vid rengöring av spisen!
Rengöring av spisen
Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning. ANVÄND ALDRIG SKUR-MEDEL ELLER ANDRA REPANDE MEDEL.

WARNING!
Tänk på att tippskyddet inte fungerar när du dragit ut spisen för att göra rent bakom den.
Vred och handtag VIKTIGT!
OBS! Ställ inte en varm plåt/långpanna/kokkärl för nära vreden eftersom de kan ta skada av värmen.
Använd aldrig skurmedel eller andra repande medel såsom svampar med slipande yta. Använd endast mjuka svampar eller trasor.

WARNING!
Försök inte att ta bort vreden från panelen på produkten då det är en säkerhetsrisk och skada kan uppstå.
Rengöring av rostfria ytor
(Gäller endast rostfria spisar)
De rostfria ytorna rengör du enklast med hjälp av en mjuk trasa och.
Du kan även prova fönster- putsmedel. Om ytan är mycket smutsig kan du använda sprit, t.ex. T-sprit.
ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL eller andra repande medel. Använd heller inte repande material såsom stålull eller svampar med grovyta.
Rengöring av hällen

WARNING!
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker eller överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen.
Gör så här om hällen är mycket smutsig:
1 Ta bort fläckar med rakbladsskrapan.
2 Använd rengöringsmedel (tex. Toprens som finns att köpa hos Electrolux Service) när värme- varnaren slocknat. Skaka flaskan och spruta ut ett par smala strängar på hällen. Gnid rent med en fuktig trasa eller hushållspapper.
3 Torka med en fuktig trasa bort överflöd av medlet, det kan annars etsas fast när hällen värms upp nästa gång. Torka torrt.
Rakbladsskrapan

WARNING!
FÖRVARA RAKBLADSSKRAPAN OÄTKOMLIG FÖR BARN. Använd rakbladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst.
Skrapan använder du för att ta bort överkok från glaskeramikhällen. Använd ej skrapan eller annat vasst föremål i silikonkanten då det är en säkerhetsrisk och skada kan uppstå.
Så här använder du rakbladsskrapan:
1 Dra tillbaka skyddet så att rakbladet blir synligt.
2 Se till att rakbladet är rent och helt då det annars kan det skada hällen. Nya rakblad finns att köpa i färghandeln.
3 Luta skrapan ca 45° och skrapa rent. Du kan trycka rakbladet hårt mot hällen utan att skada den.
4 Torka försiktigt av smutsen från bladet med hushållspapper.
5 Efter användning tryck skyddet framåt så att det täcker rakbladet. Förvara skrapan på en barnsäker plats.
Byte av rakblad:
1 Öppna skrapan genom att lossa hela skruven (ingen skruvmejsel behövs) och placera det nya rakbladet i framkant.
2 Sätt ihop skrapan och skruva dit skruven igen.
3 Tryck skyddet framåt så långt det går så att rakbladet skyddas.
Rengöring av ugnen
För att underlätta rengöring bör stegar demonteras, se sid 18.

WARNING!
Ugnen blir varm under användning, håll barn under uppsikt..
Ugnen har slät emalj.
Gör så här om ugnen är mycket smutsig:
1 Spill eller överkok som sitter fast, lossar du med t.ex. en stekspade.
2 Stryk med en svamp ut såpa i ugnen.
3 Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C och över/undervärme i- ga 10 minuter.
4 När ugnen svalnat tvättas den med rent vatten, ev. kan du behöva gnida försiktigt med tvålull. Torka torrt.
Ugnsluckan

WARNING!
Använd ej luckans handtag som fotsteg.
Ugnsluckan består av två delar med värme-reflekterande glas för att ge en lägre yttemperatur. Det ena glaset kan tas bort för rengöring.
Rengöring mellan glasen

WARNING!
Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Sprickbildningar i kanterna kan leda till att det spricker efter några uppvärmningar.
VIKTIGT!
Var uppmärksam på att luckan blir lättare när glasskivan/glasskivorna tas bort och då lättare kan slå igen.
1 Ta tag i glasskivan i den nedre kanten och skjut den mot fjädertrycket i riktning mot ugnsluckans handtag, tills att den är fri nertill (1).
2 Lyft upp glasskivan en aning nertill och dra ut den (2).
Rengör glaset
1 För in glasskivan snett uppifrån i glashållaren på handtagssidan (1)
2 Sänk ner glasskivan. För skivan mot fjäderkraften på handtagssidan framför fasthällningsprofilen på luckans underkant och skjut den under fasthällningsprofilen (2).
Glasskivan måste sitta fast och plant!

Det går att ta bort ugnsstegarna i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.

Borttagning av ugnsstegar Dra först ut stegen framtill från Isättning av ugnsstegar Montera ugnsstegen igen ugnens sida (1) och häng sedan Stavarnas avrundade ändar genom att först hänga i den av den baktill (2) måste peka framåt! baktill (1) och sedan sticka in
den framtill coh därefter
trycka till (2)
Ugnsbelysning

WARNING! WARNING!
OBS! Innan du byter lampa nollställ alla vred och se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spisar bryt strömmen med den allpoliga brytaren.
Lägg en trasa på ugnens botten som skydd för både lampan och glaset.
Byte av ugnslampan/rengöring av skyddsglaset
1 Kontrollera att ugnen inte är varm.
2 Skruva av skyddsglaset genom att vrida det åt vänster och rengör det..
3 Om nödvändigt:
Byt ut ugnsbelysningen mot en ny ugnslampa märkt 230–240V, 25W, 300°C, med E14–sockel.
4 Återmontera skyddsglaset.
Förvaringslådan


OBS! Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan. Stå ej i förvaringslådan eller på handtaget.
1 Töm lådan och dra ut den till "stopp".
2 Ta tag i handtaget, lyft lätt uppåt och lådan går fri från spärren i bakkanten.
3 Dra ut lådan helt.
Efter rengöring sätter du lådans hjul på konsolerna. Skjut in lådan. Lyft upp den något den första biten så hakar hjulen inte fast i främre spärren.
Installation
! WARNING!
Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara vassa. ANVÄND HANDSKAR vid förflyttning av spisen.
Vid leverans är spisen anpassad till en bänkhöjd på 900 mm. 60 cm spis har fast sockel.
70 cm bred spis har teleskopsockel. Du kan ändra höjd så att spisen passar till en bänkhöjd från 848 mm upp till 933 mm.
Var uppmärksam vid placering av spisen att inte täppa till ventilations utgångar (finns bakom spisen och ovanpå genom imkåpan), spisen får ej skjutas under t ex kakelkant eller liknande.
Spisen ska ha en avställningsyta på båda sidor (se under Säkerhet).
Se till att spisens kabel inte kommer i kläm vid förflyttning av spisen.
Ändring av sockelhöjd
Om du vill ändra höjden läs först igenom samtliga punkter här nedan innan du börjar.
1 Lägg ned spisen försiktigt ( SE BILD). Använd t.ex. frigolit från emballaget som skydd mellan golv och spis. Tänk på att lägga ett skyddande underlag under spissidornas nedre bakre hörn för att skydda golvet.
2 Skruva ur skruvarna A (4 ST, SE BILD). Dra ut den inre sockeln en bit om du endast vill ändra höjden. Dra i de konsoler på vilka hjul och fötter är
monterade. OBS! Var försiktig, det finns vassa kanter under spisen.
3 Skruva åter i skruvarna A i något av hålen för 850 t.o.m. 920 mm bänkhöjd. Avståndet mellan hålen varierar mellan 7 och 14 mm (SE BILD A).
4 Res upp spisen och anslut den elektriskt. Skjut in spisen på plats och niväjustera innan du monterar säkerhetsutrustningen.

text_image
050 9800 A A A A A 920 850 14 7 7 14 14 14Nivåjustering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett vattenpass eller en stekpanna med vatten på hällen när du vill kontrollera att spisen står plant.
Vid behov kan du från sockelns framsida justera spisens hjul och fötter 15 mm. Använd en spårmejsel för att justera de bakre hjulen och en polygrip till de främre fötterna.
Tippskyddet

WARNING!
Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är inskjuten på plats.

WARNING!
Innan du monterar tippskyddet, skall du se till att spisen har blivit justerad till den rätta nivån och står plant (se sid 20).
Fästet (B) är monterad på vänster sida vid leverans. Mät ut var tippskyddet (A) ska placeras, 60 mm ner från hållkant och 50 mm från vägg/skåp. Skruva fast det i massivt material eller lämplig förstärkning. Hela tippskyddet (A+B) kan även placeras på höger sida (SE BILD1).
Kontrollera att tippskyddet sticker in minst 20 mm i hålet på spisens baksida (B) när du skjuter in spisen (SE BILD 2)..

WARNING!
Se till att ytan är jämn bakom spisen. Om kakel eller list finns bakom hållkanten måste en distans av motsvarande tjocklek placeras mellan tipp-skyddet och väggen. Detta för att tippskyddet skall få korrekt ingrepp i spisen och fungera på rätt sätt.

OBS! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än spisens bredd, måste du justera sidmättet om du önskar centrera spisen.

text_image
60 mm 50 mm A 60 mm 50 mm A 1
Ingrepp i spisen måste utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egenom.
Spis som levereras med sladd och stickpropp ska anslutas till jordat vägguttag. Anslutnings-effekt och spänning finns angivet på data-skylten. Ett kopplingsschema finns på bak-sidan på spisen.
I den elektriska installationen skall en anordning ingå, som gör det möjligt att skilja apparatens samtliga poler från nätet. Brytaren skall uppfylla kraven för allpolig urkoppling enligt överspänningskategori III. Anslutningssladd skall minst vara av typ H05VV-F. Detta är ett krav som måste följas p.g.a. säkerhetsskäl.
För spisar med stickpropp: Se till att stickproppen är helt inskjuten i vägguttaget.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan
Skrotning
1 Lossa spisen från vägguttaget.
2 Kapa sladden så nära bak-
stycket som möjligt.
3 Sätt luckspärren ur funktion, för att förhindra att barn blir inlåsta i ugnen.
Tekniska data
Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.
SK6505S SK7505S
| Bredd (mm): | 596 696 | |
| Höjd vid leverans (mm): | 900 900 | |
| Djup: | 595 595 | |
| ENERGIKLASS | A | A |
| ENERGIFÖRBRUKNING | ||
| Konventionell värmning (kWh): | 0,91/0,92 0,91/0,92 | |
| Varmluft (kWh) | 0,79 0,79 | |
| TILLAGNINGSTID | ||
| STANDARDLAST | ||
| Konventionell värmning (min): | 43 42 | |
| Varmluft (min) | 38 39 |
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår
konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux
Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem.
Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ......
Produktnummer ......
Serienummer ....
Inköpsdatum ....
Hur och när uppträder felet ?
Europa-garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
- Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
- Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
- Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
- Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
- Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
www.electrolux.com
| Albania | +35 5 4 261 450 | Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane |
| Belgique/Belgiè/Belgien | +32 2 363 04 44 | Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budéjovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark | +45 70 11 74 00 | Sjaellandsgade 2, 7000 Fredericia |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti | +37 2 66 50 030 | Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn |
| España | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Longmile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 1302, LV-1012, Riga |
| Lituania | +370 5 27 80 609 | Verkiu 29, 09103 Vilnius, Lithuania |
| Luxembourg | +35 2 42 43 13 01 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné úrja 87 |



| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1,2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 530 222 | Risløkkvn. 2, 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warsaw |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 44 42 581 | B-dul Timiscara 90, S6, Bucharest |
| Schweiz - Suisse - Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mågenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Tržaška 132, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi | +35 8 26 22 33 00 | Konepajanranta 4, 28100 Pori |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkiye | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabași caddesi no : 35 Taksim İstanbul |
| Россия | +7 095 937 7837 | 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ 'Олимпик' |
www.electrolux.com
www.elektro-helios.se





