D 100 - Vinkällare DOMETIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis D 100 DOMETIC i PDF-format.
Användarfrågor om D 100 DOMETIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Vinkällare i PDF-format gratis! Hitta din manual D 100 - DOMETIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. D 100 av märket DOMETIC.
BRUKSANVISNING D 100 DOMETIC
Läs bruksanvisningen noggrant före installation och användning samt förvara den på en säker plats. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen 139
2 Säkerhetsanvisningar 139
3 Leveransomfattning 141
4 Tillbehör 142
5 Reservdelar 142
6 Ändamålsenlig användning 142
7 Teknisk beskrivning 143
8 Ställa upp och ansluta vinkylen 145
9 Använda apparaten 147
10 Felsökning 151
11 Skötsel och rengöring 153
12 Garanti 154
13 Avfallshantering 154
14 Tekniska data.... 154




D 15, D 50, D 100 Information om bruksanvisningen
1 Information om bruksanvisningen

WARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador.

AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.

OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.

ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
√ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel "position 5 på bild 1 på sidan 3".
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande:
- monterings- eller anslutningsfel
- skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
- ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
- ej ändamålsenlig användning




SV
139



- Kontrollera att driftspänningen och nätspänningen stämmer överens innan apparaten tas i drift (se typskylten).
- Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
- Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Vänd dig till kundtjänsten när det gäller reparationer.
- Personer, som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda apparaten på ett säkert sätt, bör inte använda apparaten utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
- Elapparater är inga leksaker!
Använd apparaten utom räckhåll för barn.
- Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
- Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person.

AKTA!
- Koppla alltid bort apparaten från elnätet
- före rengöring och underhåll
- efter användning
- Vinkylen ska bäras och ställas upp av minst två personer. Annars finns det risk för ryggskador eller andra skador.

OBSERVERA!
- Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln.
- Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Det kan leda till personskador eller skador på apparaten.









D 15, D 50, D 100 Leveransomfattning
2.2 Säkerhet under användning

WARNING!
- Använd aldrig apparaten i rum där brandfarliga ämnen förvaras eller där brännbara gaser har bildats. Gnistor från motorn kan antända ämnena/gaserna.

AKTA!
- Använd inte apparaten med våta händer.

OBSERVERA!
- Använd endast apparaten inomhus, aldrig utomhus.
- Utsätt inte apparaten för fukt.
- Håll barn och djur på ett säkert avständ när du använder apparaten.
- Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i vinkylen.
3 Leveransomfattning
• Vinkyl
• Vattenbehållare
- Nyckel
- Bruksanvisning




SV





Tillbehör
D 15, D 50, D 100
4 Tillbehör
Finns som tillbehör (medföljer inte leveransen):
Beteckning Artikelnummer
| D 1 5 D 50 D 100 | |
| Lagringshylla 9103500158 9103500159 9103500159 | |
| Presentationshylla (lutande) | - 9103500157 9103500157 |
| Dekorfolie POP-WineListing | 9103500143 9103500144 9103500145 |
| Dekorfolie POP-GrandCrus | 9103500146 9103500147 9103500148 |
| Dekorfolie POP-WineGlassShape | 9103500149 9103500150 9103500151 |
| Dekorfolie POP-BottleShape | 9103500152 9103500153 9103500154 |
5 Reservdelar
Beteckning Artikelnummer
| D 1 5 D 5 0 D 100 | |
| Lagringshylla 9103500158 9103500159 9103500159 | |
| Aktivt kolfilter 9103500156 9103500156 9103500156 | |
| Vattenbehållare 9103500155 9103500155 9103500155 | |
| Dekorfolie POP-WineDiffSizes | 9103500140 9103500141 9103500142 |
6 Ändamålsenlig användning
Apparaten är en vinkyl. Den är endast avsedd för lagring av vin.
Anslutningsspänningen för din vinkyl anges i tabellen "Landsvarianter", se kapitel "Tekniska data" på sidan 154.
D 15, D 50, D 100 Teknisk beskrivning
7 Teknisk beskrivning
Vinkylen finns i tre utföranden:
● D 15:
med kapacitet för 23 standardflaskor av Bordeaux-typ
● D 50 : med kapacitet för 62 standardflaskor av Bordeaux-typ
● D 100 : med kapacitet för 128 standardflaskor av Bordeaux-typ
Apparaten har två olika temperaturzoner som kan regleras oberoende av varandra.
För att den inställda temperaturen ska nås och hållas, värms eller kyls temperaturzonerna automatiskt.
Temperaturen ställs in i 1 °C- resp. 1 °F-steg med sensorknappar.
Kylen är utrustad med.
- sensorknappar: funktionerna väljs med en lätt beröring:
- helautomatisk avfrostning
- ett aktivt kolfilter som förbättrar luften inne i kylen
- en fläkt som ger konstanta luft- och temperaturförhållanden, som i en vinkällare (dynamic cooling mode)
- en låsbar och omhängbar glasdörr
- utbytbar dekorfolie för glasdörren
- utdragningsbara hyllor för lagring av flaskorna
- blinkande temperaturvarning
Temperaturvisningen blinkar:
- när temperaturinställningen ändras - om temperaturen i en av zonerna avviker med mer än 5 °C från det inställda värdet.
Temperaturen kan alltså inte stiga eller sjunka för mycket utan att man märker det. Kraftiga variationer kan påverka vinets kvalitet negativt.




SV





Teknisk beskrivning
D 15, D 50, D 100
Översikt
Nr på bild 1, Beteckning sida 2
1 Kontrollpanel
2 Övre termperaturzon
3 Zonavdelare
4 Nedre temperaturzon
5 Lås
6 Ventilationsspringor
7 Höjdjusterbara fötter
Reglage, knappar
Nr på bild 2, Symbol Beskrivning sida 2
1 På/av-knapp
2 Höjer den inställda temperaturen i den övre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F
3 Sänker den inställda temperaturen i den övre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F
4 Display,visar aktuell temperatur i den övre temperaturzonen
5 Display, visar aktuell temperatur i den nedre temperaturzonen
6 Höjer den inställda temperaturen i den nedre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F
7 Sänker den inställda temperaturen i den nedre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F
8 Slår på och av innerbelysningen




D 15, D 50, D 100 Ställa upp och ansluta vinkylen
8 Ställa upp och ansluta vinkylen
8.1 Anvisningar för uppställning
Beakta följande anvisningar vid val av uppställningsplats:
- Omgivningstemperaturen ska ligga inom den klimatklass som anges för ditt land i broschyren "Landsvarianter". Annars kan det hända att den inställda temperaturen inte nås eller inte kan hållas på en konstant nivå. Detta kan även hända om omgivningstemperaturen varierar kraftigt.
- Kylen ska ställas upp i rummets svalaste del, så långt bort från värmekällor som möjligt (spis, värmeelement, radiator).
- Uppställningsplatsen får inte vara fuktig eller våt.
- Apparaten får inte utsättas för direkt solljus. Solljuset kan angripa akrylbeläggningen och leda till ökad strömförbrukning.
- Golvet ska vara plant och ha tillräcklig bärförmåga för en fylld vinkyl.
- Vinkylen måste ha tilltäcklig ventilation. Ventilationsöppningarna får inte täckas över.
- Beakta anvisningarna om elektrisk anslutning, sekapitel "Anvisningar om elektrisk anslutning" på sidan 146.
- Ta bort alla förpackningsmaterial på apparatens in- och utsida innan en ställs upp.
- Ställ vinkylen vågrätt med hjälp av de höjdjusterbara fötterna.
8.2 Anvisningar för installation
D 15 och D 50 kan installeras som inbyggt skåp eller fristående enhet.
| Inbyggnadsmått (i mm) | |
| D 15 D 50 | |
| Bredd 300 600 | |
| Djup 590 590 | |
| Höjd 870 870 | |




SV





Ställa upp och ansluta vinkylen
D 15, D 50, D 100
8.3 Omhänging av dörren
Det går att ändra dörren så att den öppnas åt vänster istället för åt höger. Montera sedan handtaget på den andra sidan, se kapitel "Montera handtaget på den andra sidan" på sidan 146.
D15 och D50
▶ Häng om dörren enligt bild 3, sida 3 till bild 6, sida 3.
D 100
▶ Häng om dörren enligt bild 7, sida 3 till bild 10, sida 3.
Montera handtaget på den andra sidan
Montera handtaget på den andra sidan se bild 11, sida 4 till bild 12, sida 4.
8.4 Anvisningar om elektrisk anslutning

OBSERVERA!
Låt vinkylen stå upprätt ca 2 timmar efter transporten innan den ansluts till strömnätet.
Annars kan det uppstå störningar i kylningen.
Beakta följande anvisningar vid anslutning:
- Apparaten ska anslutas till en separat strömkrets, som säkras med 15 A.
- Låt en behörig elektriker kontrollera eluttaget och strömkretsen så att det säkerställs att uttaget är ordentligt jordat.
- Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats.
- Om en förlängningskabel ska användas måste den vara godänd för de värden som gäller för apparaten, se kapitel "Tekniska data" på sidan 154.
- Använd inga förlängningskablar eller grenuttag som kan slås av med en strömbrytare.
- Kabeln måste säkras bakom apparaten och får inte ligga/hänga oskyddat.









D 15, D 50, D 100 Använda apparaten
9 Använda apparaten
9.1 Tips för energibesparing
- Öppna inte vinkylen oftare än nödvändigt.
- Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt.
- Tag regelbundet bort damm och smuts från kondensorn.
9.2 Information om användningen
- Lagra endast vin i oöpnnade flaskor.
- Lägg inte in för många flaskor i vinkylen.
- bild 13, sida 4 visar exempel på hur flaskorna kan lagras.
- Lägg inte aluminiumfolie eller andra föremål som kan förhindra luftcirkulationen på hyllorna.
- Om vinkylen ska stå oanvänd en längre tid: dra ut anslutningskabeln och rengör skåpet noga. Låt dörren vara lite öppen så att luften kan cirkulera och det inte bildas kondens, lukt eller mögel.
- Efter strömavbrott eller om apparaten har varit avstängd, ska man vänta 3-5 minuter innan den slås på igen.
Kortfattad beskrivning
| Funktion Vidrör knapparna | |
| Slå på apparaten >5 s | |
| Stänga av apparaten >5 s | |
| Låsa upp knapplåset + >5 s | |
| Ändra enhet (°C / °F) >5 s | |
| Visa inställd temperatur för resp. temperaturzon eller < 1/s | |
| Höja temperaturen i resp. temperaturzon med 1 °C eller 1 °F | |
| Sänka temperaturen i resp. temperaturzon med 1 °C eller 1 °F | |
| Stänga av fläkten (silent mode) >5 s | |
| Slå på fläkten (dynamic cooling) | |
| Slå på och av innerbelysningen | |




SV





Använda apparaten
D 15, D 50, D 100
Knapplås
Knapplåset aktiveras automatiskt om ingen knapp används inom 2 minuter.
▶ Lås upp knapplåset genom att vidröra knapp och, håll kvar minst 5 sekunder.
Ändra enhet (°C eller °F)
Du kan välja om temperaturen ska visas i Fahrenheit eller Celsius.
▶ Vidrör knappen, håll kvar i 5 sekunder.
√ På displayen visas nu den andra temperaturenheten.
Ställa in temperaturen
Apparaten har två olika temperaturzoner som kan regleras oberoende av varandra. Temperaturen kan ställas in mellan 5 °C och 22 °C (40 °F och 72 °F) i båda zonerna.
Den nedre temperaturzonen □ lämpar sig, vid 13 °C till 22 °C (55 °F till 72 °F), utmärkt för lagring av vita och röda viner.
Den övre temperaturzonen □ lämpar sig, vid en inställning på 5°C till 13 °C (40 °F till 55 °F), utmärkt för lagring av mousserande viner och vita viner.

ANVISNING
- Temperaturen för den nedre temperaturzonen □ måste alltid vara lika hög eller högre än temperaturen i den övre temperaturzonen □.
- För att apparaten ska fungera på ett optimalt sätt bör temperaturskillnaden mellan de två zonerna vara minst 4 °C.
▶ Vidrör knapparna ⚠ eller ∅ för att ställa in temperaturen.
√ Under inställningen blinkar displayen.
√ När temperaturen har ställts in visas aktuell temperatur i resp. temperaturzon på dislayen.









D 15, D 50, D 100 Använda apparaten

ANVISNING
Den första gången kylen används, eller om den stått oanvänd under längre tid, kan innertemperaturen först avvika från den inställda temperaturen.
Under denna tid blinkar temperaturvisningen.
När den inställda temperaturen har nätts lyser temperaturvisningen konstant.
Kontrollera den inställda temperaturen
Visa den inställda temperaturen:
▶ Vidrör knappen eller (kort beröring).
√ Den inställda temperaturen visas i 5 sekunder på displayen. Sedan visas återigen den aktuella innertemperaturen på displayen.
Slå på/av fläkten (dynamic cooling mode(silent mode)
För att få konstanta luft- och temperaturförhållanden i kylen är fläkten standardmässigt påslagen (dynamic cooling mode). Fläkten går automatiskt för att reglera fuktighet och temperatur. När den inställda temperaturen har nätts kan fläkten stängas av (silent mode).
Slå på fläkten (dynamic cooling mode):
▶ Vidrör knappen, håll kvar i >5 sekunder.
√ 5 akustiska signaler ljuder.
Fläkten är påslagen (dynamic cooling mode).
Slå av fläkten (dynamic cooling mode):
▶ Vidrör knappen, håll kvar i >5 sekunder.
√ 3 akustiska signaler ljuder.
Fläkten är avstängd (silent mode).




SV





Använda apparaten
D 15, D 50, D 100
Hyllor
Det går att dra ut hyllorna till en tredjedel så att man lättare kommer åt flaskorna. Hyllorna har stopp som gör att de inte kan dras ut för långt.
Se till att dörren är tillräckligt öppen när du drar ut de rullagrade hyllorna. Annars kan dörrens tätning skadas.
Gå till väga på följande sätt för att ta ut en hylla från skenorna (bild 14, sida 4):
Dra hyllan (1) till det läge där hyllans urtag sitter exakt över tapparna (2) på kylens insida.
▶ Ta ut hyllan.
Se till att urtagen på hyllan passar exakt över tapparna (2) när hyllan sätts in igen.
9.3 Vad gör jag vid strömavbrott eller semestertider?
Strömavbrott
Korta strömavbrott påverkar inte innertemperaturen nämnvärt, förutsatt att dörren inte öppnas onödigt ofta.
Om strömavbrottet blir långvarigt måste du vidta åtgärder för att skydda innehållet i vinkylen.
Kort semester
▶ Låt vinkylen vara igång om du är borta mindre än 3 veckor.
Lång semester
- Om vinkylen inte kommer att användas under flera månader, ta ut flaskorna ur kylen.
▶ Stäng av kylen och dra ut kontakten.
▶ Rengör och torka insidan noggrant.
▶ Låt dörren stå lite öppen för att förhindra att det bildas lukt och mögel.









D 15, D 50, D 100 Felsökning
9.4 Ställa om apparaten
▶ Ta ut flaskorna ur kylen.
▶ Sätt fast alla hyllorna med tejp.
▶ Sväng in de höjdjusterbara fötterna helt så att de inte bryts av när kylen flyttas.
▶ Klistra för dörren med tejp.
▶ Lyft endast kylen i upprätt läge.
Luta inte kylen.
Skydda utsidan med en filt el.dyl.
10 Felsökning
Om störningen inte kan avhjälpas, kontakta kundtjänst (adresser på baksidan).
Störning Möjlig orsak Lösning
| Vinkylen fungerar inte Vinkylen är inte ansluten till eluttaget | Anslut vinkylen | |
| Vinkylen avstängd Slå på vinkylen | ||
| Jordfelsbrytare eller säkring har löst utSlå på jordfelsbrytaren, slå på säkringen eller byt ut den | ||
| Vinkylen blir inte tillräckligt kall | Temperaturen felaktigt inställd Kontrollera den inställda temperaturen | |
| Omgivningstemperaturen kanske gör att en högre temperatur måste ställas inStäll in högre temperatur | ||
| Dörren har öppnats ofta Öppna inte dörren i onödan | ||
| Dörren inte riktigt stängd Stäng dörren ordentligt | ||
| Dörrens tätningslist sluter tnte tätt Kontrollera tätningen, rengör eller byt ut den | ||
| Vinkylen startar och stängs av ofta | Rumstemperaturen är för hög. | Ställ vinkylen på en svalare plats |
| Det har nyligen lagts in nya flaskor i kylen | Låt vinkylen gå ett tag så att den inställda temperaturen nås igen. | |
| Dörren har öppnats ofta Öppna inte dörren i onödan | ||
| Dörren inte riktigt stängd Stäng dörren ordentligt | ||
| Dörrens tätningslist sluter tnte tätt Kontrollera tätningen, rengör eller byt ut den | ||




SV





Felsökning
D 15, D 50, D 100
Störning Möjlig orsak Lösning
| Ljuset fungerar inte Vinkylen är inte ansluten till eluttaget | Anslut vinkylen | |
| Jordfelsbrytare eller säkring har löst ut | ||
| Belysningen har stängts av på kontrollpanelen | ||
| Vinkylen vibrerar Vinkylen har inte justerats ordentligt | Justera de höjdjusterbara fötterna så att vinkylen står vågrätt | |
| För mycket ljud från vinkylen | Ljuden kan komma från köldmediet, detta är i så fall normalt. När kylcykeln är slut hörs det ljud från flödet av köldmedium.Temperaturvariationer leder till sammandragning och expansion i vinkylens innerväggar, detta kan leda till knackande ljud | |
| Vinkylen har inte justerats ordentligt | Justera de höjdjusterbara fötterna så att vinkylen står vågrätt | |
| Dörren stänger inte riktigt Vinkylen har inte justerats ordentligt | Justera de höjdjusterbara fötterna så att vinkylen står vågrätt | |
| Felaktig omhängning av dörren Kontrollera, gör korrekt omhängning | ||
| Dörrens tätningslist smutsig Rengör tätningen | ||
| Hyllorna är inte riktigt insatta Kontrollera, sätt in hyllorna på rätt sätt | ||
| På LED-displayen visas EL eller EH. | Temperatursensorn för lufttemperaturen inne i vinkylen signalerar ett fel | Reparationer får endast utföras av auktoriserad kundservice. |


D 15, D 50, D 100 Skötsel och rengöring
11 Skötsel och rengöring

AKTA!
Dra alltid ut kontakten före rengöring och underhåll.
Rengöring

OBSERVERA!
Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten.
Det går att ta ut alla hyllor så att det blir lättare att rengöra dem, se kapitel "Hyllor" på sidan 150.
▶ Stäng av kylen och dra ut kontakten.
▶ Tvätta insidan med varmt vatten och en bakpulverslösning. Lösningen ska bestå av ung. 2 matskedar bakpulver och en halv liter vatten.
▶ Rengör hyllorna med en mild tvållösning.
▶ Rengör endast kontrollpanelen med en fuktig trasa.
▶ Tvätta utsidan med varmt vatten och mild flytande tvål. Tvätta därefter med rent vatten och torka sedan med en trasa.
Kontrollera vattennivån (fuktreglering)
- Kontrollera regelbundet vattennivån i vattenbehållaren (bild 15 1, sida 5) på den översta hyllan.
Fyll, vid behov, vattenbehållaren till 34 med vatten och ställ tillbaka den på gallret på den översta hyllan.
Se till att vattenbehållaren står säkert på gallret och att den inte kan välta.
Byta aktivt kolfilter
Byt ut det aktiva kolfiltret en gång om året.
▶ Vrid filtret (bild 16 1, sida 5) 90° medurs eller moturs och ta bort det.
▶ Vrid filtret 90° medurs eller moturs, tills det hakar fast med ett klickande ljud.
SV









Garanti
D 15, D 50, D 100
12 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsäljaren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida).
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
- en kopia på fakturan med inköpsdatum,
- en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
13 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.

När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
14 Tekniska data
| D 1 5 D 5 | 0 D 1 0 0 | ||
| Reglerbart temperaturområde: | +5 °C till + 22 °C | ||
| Ljudnivå: 40 dBA 41 dBA 42 | dBA | ||
| Mått B x D x H i mm (inkl. handtag): | 295 x 615 x 865 | 595 x 615 x 865 | 595 x 630 x 1470 |
| Kapacitet (standardflaskor av Bordeaux-typ): | 16 – 23 | 46 – 62 | 92 – 128 |
Information om landsvarianterna finns i bilagan.
Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålls.
Dometic
GROUP
D Dometic WAECO International GmbH
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
+46 31 7341100
吕 +46 31 7341101
Mail: info@waeco.se
F Dometic S.N.C.