Miniflex Forma - Rullstol Eurovema - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Miniflex Forma Eurovema i PDF-format.
Användarfrågor om Miniflex Forma Eurovema
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Rullstol i PDF-format gratis! Hitta din manual Miniflex Forma - Eurovema och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Miniflex Forma av märket Eurovema.
BRUKSANVISNING Miniflex Forma Eurovema
Vi gratulerar till ert val av Miniflex / Flexmobil Forma elrullstol! Vi hoppas ni kommer att bli nöjd med denna Euroflex produkt från Eurovema AB, som är konstruerad och byggd i Gislaved. Miniflex/Flexmobil är utrustad med Forma sittsystem som är utvecklat för att tillgodose mycket höga krav på ergonomi, sittkomfort och funktion. Elrullstolen är avsedd för personer med funktionshinder och som sitter mycket och länge i sin stol. Stolen har en mängd inställningsmöjligheter för att kunna anpassas efter varje behov. Läs igenom bruksanvisningen noga för att kunna tillgodogöra er elrullstolens alla möjligheter.
Har ni frågor eller behöver hjälp med er produkt kontaktas i första hand den lokala leverantören (Hjälpmedelscentral).
För att komma i kontakt med tillverkaren se info nedan:
Eurovema AB
Tel:0371-390100
Fax:0371-18982
E-post: support@rvseurovema.se
Baldersvägen 38
332 35 GISLAVED
Hemsida: www.eurovema.se
- Läs igenom bruksanvisningen noga innan stolen tas i bruk.
- Stäng alltid av elektroniken på elrullstolen innan förflyttning till och från stolen sker.
- Elrullstolen är avsedd att användas på plant underlag i ett normalt inomhusklimat.
- lakttag försiktighet vid justering av manuella sitsvinklingen sittandes i stolen, då det kan medföra risk för fall ur stolen.
- Upptäcks skador eller förändringar i stolens funktion ska serviceinstans (hjälpmedelsleverantör) genast kontaktas.
- Mobiltelefon bör ej användas i elrullstolen då den är påslagen då det finns en liten risk att telefonens elektromagnetiska fält kan påverka rullstolens elektronik.
- Används stolen mycket bör den lämnas in till serviceinstans för översyn regelbundet.
- Var noga med att dra åt skruvar, vred och reglage ordetligt efter utförd sitsjustering.
- Ge akt på om skruvar eller delar blir lösa eller glappa på rullstolen då det kan påverka säkerheten. Kontakta service instans.
- Service och underhåll bör utföras av utbildad personal.
- Endast originaldelar från Euroflex ska användas vid reparation.
- Överskrid inte angiven max. brukarvikt på stolen.
- Kontrollera att stoppskruvarna är monterade vid armstöds- och rygginfästningen. De förhindrar att armstöd eller rygg kan lossna vid justering till ändläget.
- Undvik kontakt med skadade eller läckande batterier. Uttjänta batterier skall lämnas för återvinning
1) manöverbox
2) joystick
3) ryggstöd bas
4) övre ryggstöd komfort
5) armstöd
6) bromsfrikopplings handtag
7) länkhjul
9) drivhjul
10) sitslyft - ställdon
11) automatsäkring
12) fotstöd - fotplatta
13) ladduttag
14) sits
1) control box
2) joystick
3) ryggstöd standard
4) upper back support comfort
5) armrest
6) brake release lever
7) castors
9) drive wheels
10) seat lift - actuator
11) automatic fuse
12) leg support - footplate
13) charger plug
14) seat

Miniflex och Flexmobil är eldrivna rullstolar som är utrustade med Dynamic styrsytem för att kontrollera kraften från batterierna ut till motorerna. Rullstolen och dess elektriska sitsfunktioner manövreras med hjälp av manöverboxen som finns i två olika utföranden: G90T och SHARK. Joystick används för att köra rullstolen i den riktning man önskar. Elektroniken kan programmeras för att anpassas till den enskildes önskemål, men oftast är original programmet alldeles tillräckligt. Skulle något fel inträffa med elektroniken så blinkar status dioden (8). genom att räkna antalet blink kan man härleda felet. Se kap. felsökning.
1) on / off
2) val av körprogram
3) batteriindikator
4) display av körprogram / hastighet
5) joystick
6) sitsfunktioner
7) symboler för sitsfunktioner
8) status diod
9) tuta
Starta elektroniken på rullstolen genom att trycka på knapp (1) på manöverboxen. Tryck sedan på knapp (6).
(G90T)
Välj sitssymbol "D" för sitslyft genom att föra joystick (5) åt sidorna tills symbolen blinkar.
(Shark)
Siffran "1" lyser på knapp (6) För sedan joystick (5) framåt för att höja sitsen och bakåt för att sänka sitsen. Sitslyften stannar automatiskt när ändlägena nås. För att återgå till körläge tryck på knapp (2) så att valt körprogram syns i display (4).
ARMSTÖD - höjd och bredd
För att justera bredden mellan armstöden lossas ratten (2). Justera till önskad bredd och drag åt ratten. Gör likadant på det andra armstödet. Justera höjden på armstödet genom att lossa reglaget (1) i pilens riktning. Justera in önskad höjd. Lås armstödet genom att trycka reglaget tillbaka mot armstödet..
svenska english
ARMSTÖD - fälla bakåt
Armstöden går att fälla bakåt för att underlätta sidoförflyttning och möjligheten att komma nära ett bord t.ex. Tryck på knappen (3) i pilens riktning för att fälla bakåt. För att fälla tillbaka armstödet lyfts det med handen till upprätt läge där det låses automatiskt.
Manöverboxens läge kan justeras genom att lossa skruvarna 1, 2 och 3 med insexnyckel 5mm. Lossa skruv 1 för att justera i djupled och 2, 3 för att justera manöverboxen i vinkel och höjd. Justera in önskat läge och drag åt skruvarna. Manöverboxen kan även parallell förflyttas åt sidan och bakåt för att vara ur vägen när man t.ex. vill komma nära ett bord.
Sitsvinkeln är möjlig att justera från 0° - 20° framåt. För att justera vinkeln lossas spaken (1) genom att trycka i pilens riktning. Justera in önskad sittvinkel. Lås genom att föra tillbaka spaken till sitt ursprungsläge.

FALLRISK!
OBS ! När spaken (1) lossas så blir sitsvinklingen lös och sitsen kan snabbt falla framåt om man sitter i stolen. lakttag försiktighet vid justering!
SEAT ANGLE - manual
Om stolen är utrustad med elektrisk sitsvinkling / tilt aktiveras denna med manöverboxen. Tryck på knapp "6" på manöverboxen.
(G90T)
Välj sitssymbol "B" för sitsvinkling genom att föra joystick (5) åt sidorna tills symbolen blinkar. (Shark)
Siffran "2" lyser på knapp (6)
För sedan joystick (5) framåt för att vinkla sit- sen framåt och bakåt för att vinkla sitsen bakåt. Sitsvinklingen stannar automatiskt när ändlä- gena nås. För att återgå till körläge tryck på knapp (2) så att valt körprogram syns i display (4)
SEAT ANGLE - power
För att justera sittdjupet med ryggstödet används spaken (1). Lossa genom att trycka i pilens riktning. Justera in önskat sittdjup genom att föra ryggstödet framåt eller bakåt. För spaken till sitt ursprungsläge för att låsa. Anpassa sen ryggstödsvinkeln.
svenska
RYGGSTÖD (BAS) – VINKEL BACK REST (standard) – ANGLE
För att justera vinkeln på ryggstödsplattan används spaken (1). Lossa spaken genom att föra den i pilens riktning. Justera in önskad vinkel och lås genom att föra tillbaka spaken till sitt ursprungsläge.
Lossa på spaken (1) genom att vrida den moturs 12 varv. Ställ in önskat höjd på ryggstödet och vrid spaken medurs 12 varv för att låsa.
svenska english
RYGGSTÖD - (aktiv, komfort) - justera
Om stolen är utrustad med en övre rygg modell aktiv eller komfort så justeras det genom att lossa spakarna (1 och 2). Den vänstra spaken (1) justerar djupet och den högra spaken (2) justerar vinkeln på den övre ryggen. Lossa spakarna genom att föra dem i pilarnas riktning För tillbaka dem till sitt ursprungsläge när justering är gjord.

FALLRISK!
OBS ! När spaken (1) lossas så blir den övre ryggen lös och kan snabbt falla bakåt om man sitter i stolen. lakttag försiktighet vid justering!
BACK REST - height
Om stolen är utrustad med ett nackstöd så justeras det genom att lossa spakarna (1, 2, 3) och justera in höjd, djup och vinkel på nackstödet. Lås nackstödet genom att föra tillbaka spakarna till låst läge..

FALLRISK!
OBS ! När spakarna (1 och 2) lossas så blir nackstödet löst och kan snabbt falla bakåt om man sitter i stolen. lakttag försiktighet vid justering!
Om stolen är utrustad med hel fotplatta så justeras den i höjd och underbensvinkel genom att lossa skruvar (1 och 2) med insexnyckel 5mm. Justera till önskat läge och drag åt. För att justera djup och fotplattans vinkel lossas skruvar (3 och 4). Ställ in önskat läge och drag åt. Fotplatta är även uppfällbar för att underlätta vid förflyttning till och från stolen.
Om stolen är utrustad med delade fotplattor så justeras dessa i höjd och underbensvinkel genom att lossa skruvar (3 och 2) med insexnyckel 5mm. Justera till önskat läge och drag åt. För att justera djup och fotplattans vinkel lossas skruvar (1 och 4). Ställ in önskat läge och drag åt. För att justera fotplattans läge i sidled lossas vred (5). Justera in önskat läge och drag åt vredet. Fotplatta är även uppfällbar för att underlätta vid förflyttning till och från stolen.
Sätt er så bekvämt som möjligt i stolen och låt den arm ni ska manövrera rullstolen med vila mot armstödet så att handen får ett bekvämt grepp om joystick (5). Starta elektroniken på rullstolen genom att trycka på knapp (1), vänta ett par sekunder tills batteriindikatorn (3) slutat blinka.
(G90T) Välj önskat körprogram (1, 2 eller 3) med knapparna (2), där 3 är det snabbaste.
(Shark) Välj önskat körprogram genom att tända upp gröna lampor med knapparna (2) Ju fler gröna lampor desto fortare går stolen.
Luta nu joystick försiktigt åt det håll ni önskar åka och rullstolen åker dit. Ju mer joystick lutas desto fortare går rullstolen.
Släpp joystick och rullstolen stannar omedelbart.
Denna rullstol är avsedd för enbart inomhus-bruk och konstruerad för att klara hinder på upp till 3 cm. Dessa hinder bör köras över med framhjulen parallellt med hindret.

SKADERISK!
Se till att det finns mycket gott om plats runt rullstolen vid körning första gången. Öva på att backa, svänga och köra på olika hastigheter för att bli bekant med hur rullstolen uppför sig i olika situationer. Var försiktig vid passering av hinder som trösklar och liknande.
DRIVING
För att kunna transportera rullstolen rullande med elektroniken avstängd måste man koppla ur bromsarna / motorerna. Det gör man genom att stänga av elektroniken och fälla upp den röda spaken som sitter vid chassi benet vid det bakre länkhjulet. (1) Nu kan man transportera stolen utan att motorerna bromsar. För att återgå till körning fäller tillbaka den röda spaken och startar elektroniken.
Om man startar elektroniken när bromsarna är urkopplade kommer det att orska ett felmeddelande på manöverboxen. Stäng av elektroniken koppla in bromsarna och starta om stolen, så försvinner felmeddelandet.

SKADERISK!
Se till att rullstolen står på plan mark när bromsarna kopplas ur. Annars kan rullstolen rulla iväg utan kontroll.
Automatsäkringen är placerad bak på vänster käpa på Flexmobil och fram mellan käporna på Miniflex. Säkringen löser ut om något allvarlig elektrisk fel inträffar på rullstolen. Knappen åker ut ca 8 mm och ett vitt streck blir synligt. Säkringen kan även användas som huvudströmbrytare. Vid längre tids förvaring bör säkringen vara i utlöst läge. OBS! När batterierena ska underhållsladdas måste säkringen vara intryckt!
Vid transport i flygplan krävs oftast att batterierna ska vara frånkopplade och då kan man använda automatsäkringen. som ska vara utlöst, i detta fall.
Vid transport av Miniflex och Flexmobil i motorfordon är det viktigt att bromsarna är inkopplade. Se avsnitt om "Frikoppling av bromsar". Stolen bör spännas fast med spännband. Som tillbehör finns särskilda fästöglor att montera på rullstolen fästa banden i. Rullstolen är inte konstruerad för att brukaren ska sitta i stolen vid transport. Genom att ta bort ryggstöd, armstöd och benstöd kan minska tranportmätten. Batterierna i rullstolen är slutna och av typen GEL och godkända för transport i flygplan.
Minsta transport mått: Smallest transport size: Miniflex Flexmobil Miniflex Flexmobil Längd 73 cm 78 cm Length 73 cm 78 cm Bredd 59 cm 59 cm Width 59 cm 59 cm Höjd 55 cm 55 cm Height 55 cm 55 cm Vikt 55 kg 70 kg
För att elrullstolen ska fungera tillfredsställande och vara säker under hela sin livsläng är det viktigt att följa dessa skötselanvisningar.
Torka av rullstolens ytor med en lätt fuktad trasa med ett milt regöringsmedel, typ diskmedel. Placera stolen på plant underlag vid torkning. Sitsens klädsel kan rengöras med de medel som finns på marknaden för klädseltvätt. Överdragsklädsel kan maskintvättas i 60 grader.
För att erhålla batteriernas fulla prestanda så länge som möjligt är det viktigt att de laddas regelbundet, lämpligen laddar man batterierna varje natt om stolen använts på dagen. Avbryt ej laddningen innan den är färdig. Laddning kan ske inomhus i bostaden utan problem.
Funktion: Function:
Upptäcks lösa skruvar eller glapp i någon del av stolen eller förändrade köregenskaper skall detta omedelbart åtgärdas då det kan påverka säkerheten. Kontakta lokal Hjälpmedelscentral eller tillverkaren för hjälp och frågor. Var noga med att alltid dra åt vred eller skruvar efter utförda sitsjusteringar.
Förvaring: Storage:
Om rullstolen ska förvaras under en längre period utan att användas (en månad eller mer) bör den förvaras i ett rent, fuktfritt rumstempererat utrymme. Batterierna bör laddas ca. en gång i månaden för att ej tömmas till den kritiska nivån då laddaren ej längre startar laddningen
För att erhålla batteriernas fulla prestanda så länge som möjligt är det viktigt att de laddas regelbundet, lämpligen laddar man batterierna varje natt om stolen använts på dagen. Avbryt ej laddningen innan den är färdig. Laddning kan ske inomhus i bostaden utan problem. Vid förvaring bör batterierna laddas ca. en gång i månaden för att ej tömmas till den kritiska nivån då laddaren ej längre startar laddningen. Lämna ej laddningen på långa perioder utan avbrott då detta ej är bra för batterierna.
OBS ! Om batterierna är skadade eller läcker bör all kontakt undvikas med dessa för att undvika frätskador. Kontakta snarast behörig verkstad ! Förbrukade batterier bör lämnas till återvinning
- Anslut laddkontakten till manöverdosan på stolen. Den sitter framtill på manöverdosan. Se bild.
- Anslut laddarens väggkontakt.
- Kontrollera med hjälp av laddarens kontrollampor att laddningen startat.
Uppgifter angående laddaren bifogas med laddaren. - När laddning är klar stängs laddaren av eller väggkontakten dras ur därefter laddkontakten i manöverdosan.
Om rullstolen används mycket d.v.s. varje dag bör den lämnas in på service för översyn en gång per år. Detta för att kontrollera att funktionen och säkerheten på rullstolen bibehålls under hela dess livslängd. Vid behov av service kontaktas i första hand den lokala Hjälpmedelscentralen.
svenska english
GARANTI WARRANTY
Vi lämnar 2 års garanti på våra produkter för tillverkningsfel/skada. Undantag för klädsel, hjul och batterier där vi lämnar 1 års garanti. Normalt slitage ligger inte till grund för godkänd garanti. Vi rekommenderar våra kunder att använda produkten i enlighet med bruksanvisningen.
svenska english
CE - märkning CE - label
Denna produkt är CE – märkt enligt direktiv 93/42/EEC. CE märket finns på etiketten. Provad och godkänd enligt direktiv SSEN1335–1,2, 3.Brandtestad enligt ISO7176-16

| Rullstolen startar inte? | |
| Automatsäkringen är utlöst? | Kontrollera automatsäkringen - se manualen! |
| Batterierna är urladdade? | Ladda batterierna - se manualen! |
| Glapp i kablar? | Kontakta Hjälpmedelscentralen! |
| Batterierna tar inte emot laddning? | |
| Automatsäkringen är utlöst? | Kontrollera automatsäkringen - se manualen! |
| Batterierna är helt urladdade? | Kontakta Hjälpmedelscentralen! |
| Laddaren är trasig? | Kontakta Hjälpmedelscentralen! |
| Batteriindikatorn sjunker snabbt trots nyladdade batterier? | |
| Batterier börjar bli dåliga? | Kontakta Hjälpmedelscentralen! |
| Fel i elektroniken? | Kontakta Hjälpmedelscentralen! |
| Statusdioden blinkar på manöverboxen? | |
| Elektroniken har startats när stolen har frikopplade bromsar? | Stäng av och koppla in bromsarna - se manualen! |
| Något fel har uppstått på rullstolen? | Kontakta Hjälpmedelscentralen! |
| Rullstolen går långsamt? | |
| Är rätt körprogram valt? Välj ett snabbare körprogram - se manualen! | |
| Rullstolen orkar inte köra eller svänga över hinder? | |
| Ett för långsamt körprogram har valts? Välj ett snabbare körprogram - se manualen! | |
english
FAULT TRACE
Problem? Action!