GAGGENAU

AI541122 - Köksfläkt GAGGENAU - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis AI541122 GAGGENAU i PDF-format.

📄 20 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice GAGGENAU AI541122 - page 1
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om AI541122 GAGGENAU

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Köksfläkt i PDF-format gratis! Hitta din manual AI541122 - GAGGENAU och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AI541122 av märket GAGGENAU.

BRUKSANVISNING AI541122 GAGGENAU

Bedienings- en montagehandleiding

AI 540 AI 541 AI 542 AI 543

Vrijhangende afzuigkap

GAGGENAU AI541122 - AI 540 AI 541 AI 542 AI 543 - 1

natural_image Exterior view of a stainless steel kitchen air purifier with ventilation grilles and a chimney (no text or symbols visible)

GAGGENAU

Voorwoord

1. Belangrijkbladzijde 3-4
1.1 Veiligheidsvoorschriftenbladzijde 3
1.2 Voor het eerste gebruikbladzijde 4
1.3 Gebruikbladzijde 4
2. Uitvoeringbladzijde 5
3. Bedieningbladzijde 6-8
4. Reiniging en onderhoudbladzijde 9-10
5. Onderhoudbladzijde 11
6. Montagehandleidingbladzijde 12-17
6.1 Technische gegevensbladzijde 12
6.2 Het inbouwenbladzijde 12-17

Voorwoord

GAGGENAU AI541122 - Voorwoord - 1

natural_image Exterior view of a stainless steel kitchen air conditioner unit (no text or symbols visible)

Met uw nieuwe afzuigkap beleeft u voortaan nog meer plezier aan het koken.

Het apparaat biedt u tal van voordelen waaronder:

  • een goede afzuiging bij een gering geluidsniveau,
  • een groot aantal bedieningsfuncties,
  • een optimale verlichting van de kookzone door een dimbare halogeenverlichting.

Om alle mogelijkheden van het apparaat te kunnen benutten, raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing en de montagehandleiding goed te lezen, voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt. U vindt hierin alles over het gebruik, de installatie en het onderhoud van het apparaat.

Op de volgende bladzijden staan belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid en de bediening. Lees ze goed door, voor uw eigen veiligheid en voor een lange levensduur van het apparaat.

Wat u moet weten, voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, vindt u op pagina 4.

In de hoofdstukken "Apparaat en principe" en "Bediening" staat wat uw afzuigkap kan en hoe u het apparaat moet bedienen.

In het hoofdstuk "Reiniging" leest u wat u moet doen om jarenlang plezier te hebben van het apparaat.

Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe afzuigkap!

1. Belangrijk

1.1 Veiligheidsvoorschriften

  • Neem het apparaat niet in gebruik, wanneer het beschadigd is!
  • Het apparaat mag alleen door een erkend vakman worden aangesloten. Daarbij dient aan alle geldende voorschriften te worden voldaan.
  • Aansluitkabels mogen niet in aanraking komen met hete kookzones.
  • Schakel de afzuigkap alleen in, wanneer de lampen zijn geplaatst.
  • Gebruik het apparaat nooit zonder vetfilter.
  • Gevaarlijke en explosieve stoffen en dampen mogen niet worden afgezogen!
  • De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het juiste gebruik en de goede staat van het apparaat.
  • Schakel het apparaat alleen in, als u er toezicht op houdt.
  • Pas op! Vette filters zijn brandgevaarlijk! Houd daarom altijd toezicht als u onder de afzuigkap frituurt! Zorg regelmatig voor een reiniging van de vetfilters en voor vervanging van het actieve-koolfilter!
  • Brandgevaar! Flamberen is onder de afzuigkap niet toegestaan!
  • De afzuigkap mag alleen worden gemonteerd boven een verwarmingssysteem voor vaste brandstoffen dat brandgevaarlijk kan zijn (bijvoorbeeld door het overspringen van vonken) als dit verwarmingssysteem is voorzien van een gesloten, niet verwijderbare afdekking. Tevens moet aan de geldende voorschriften zijn voldaan. Deze beperking geldt niet voor gasfornuizen en gaskookplaten.
  • Branders onder de afzuigkap mogen alleen worden ontstoken als er pannen op staan!
  • Als u meer dan 3 gasbranders tegelijk gebruikt, zet de afzuigkap dan op stand 2 of hoger. Zo voorkomt u dat zich te veel warmte in het apparaat ophoopt.

Volg de aanwijzingen in de montagehandleiding!

  • Plaats uit veiligheidsoverwegingen geen zware voorwerpen op de bovenkant van het apparaat.
  • Dit apparaat mag niet met een stoomreiniger of waterdruk worden gereinigd. Er bestaat dan gevaar voor kortsluiting!
  • Voor alle reparatie- en onderhoudswerkzaamheden dient het apparaat spanningsvrij te worden gemaakt. Trek hiertoe de stekker uit het stopcontact of schakel de desbetreffende zekering van de huisinstallatie uit. Is de stekker niet toegankelijk, dan moet het apparaat via een voorgeschakelde zekering van de netspanning worden losgekoppeld.
  • Reparaties mogen alleen door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft.
  • De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing.
  • Wordt in de ruimte waar de afzuigkap zich bevindt een hout-, kolen-, gas- of oliekachel gebruikt, dan wel een open haard, dan moet voor voldoende luchttoevoer worden gezorgd.
  • Het apparaat kan zonder gevaar worden gebruikt, wanneer de onderdruk van 4 Pa (0,04 mbar) in de stookruimte niet wordt overschreden. Dit kan worden bereikt met niet-afsluitbare openingen, bijvoorbeeld in deuren en ramen, via toe- en afvoermuurkasten of andere technische voorzieningen.
  • Na een stroomstoring wordt de afzuigkap niet automatisch weer ingeschakeld. U neemt het apparaat weer in gebruik door aan een knop te draaien of door op een willekeurige toets te drukken.

Technische wijzigingen voorbehouden!

1.2 Voor het eerste gebruik

Lees de volgende aanwijzingen, voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt:

  • Het apparaat moet door een erkend vakman worden geinstalleerd en aangesloten.
  • Lees voor de ingebruikneming van het apparaat de gebruiksaanwijzing goed door.
  • Haal het apparaat uit de verpakking! Zorg dat de verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt! Let op! Onder in de verpakking bevinden zich toebehoren! Zorg ervoor dat de verpakkingsmaterialen (kunststoffolie, piepschuim onderdelen) niet in handen van kinderen kunnen komen!
  • Reinig het apparaat grondig, voordat u het voor het eerst gebruikt (zie ook het hoofdstuk "Reiniging").
  • Controleer voor de ingebruikneming of de netaansluiting in orde is.

GAGGENAU AI541122 - Voor het eerste gebruik - 1

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemmig met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic

equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.

Controleer het apparaat voor het inbouwen op eventuele transportschade.

1.3 Gebruik

  • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
  • Bij eventuele storingen dient u eerst de zekeringen in het huis te controleren. Ligt het niet aan de stroomvoorziening neem dan contact op met uw leverancier of de Gaggenau-klantenservice.

2. Uitvoering

GAGGENAU AI541122 - Uitvoering - 1

text_image 1 2 3 4 Afb. 2

1 Luchtafvoerkanaal
2 Bedieningspaneel
3 Vetfilters
4 Verlichting

GAGGENAU AI541122 - Uitvoering - 2

text_image 0 1 2 3 Int - F Controlelampje van de vetfilters Verlichting Naloopstand Afzuigstand intensief Afzuigstand 3 Afzuigstand 2 Afzuigstand 1 Motor uit Afb. 3

Installatietoebehoren voor luchtafvoer

Luchtafvoerkanaal in roestvrijstalen designuitvoering:

AD 010-016 voor een plafondhoogte van 2,23-2,41 m

AD 010-026 voor een plafondhoogte van 2,41 - 2,73 m

AD 010-036 voor een plafondhoogte van 2,73 - 2,99 m

Luchtafvoerkanaal in aluminium designuitvoering:

AD 011-016 voor een plafondhoogte van 2,23-2,41 m

AD 011-026 voor een plafondhoogte van 2,41 - 2,73 m

AD 011-036 voor een plafondhoogte van 2,73 - 2,99 m

Installation accessories for circulating air mode

Luchtafvoerkanaal in roestvrijstalen designuitvoering:

AD 010-126 voor een plafondhoogte van 2,41-2,73 m

AD 010-136 voor een plafondhoogte van 2,73-2,99 m

Luchtafvoerkanaal in aluminium designuitvoering:

AD 011-126 voor een plafondhoogte van 2,41-2,73 m

AD 011-136 voor een plafondhoogte van 2,73-2,99 m

3. Bediening

Alle functietoetsen, met uitzondering van de toets 0 ("motor uit") lichten na het inschakelen groen op.

GAGGENAU AI541122 - Bediening - 1

text_image 3 Int F Afb. 4

Licht

De verlichting kan onafhankelijk van het gebruik van de afzuigkap worden in- of uitgeschakeld door op de betreffende toets te drukken (zie afb. 4).

Wanneer u de toets Ⓞ kort aanraakt, gaat de verlichting op maximale sterkte aan.

Door de toets ingedrukt te houden, kunt u de verlichting tot de gewenste sterkte dimmen.

GAGGENAU AI541122 - Licht - 1

text_image 0 1 2 1 2 3 2 3 Int 3 Int Afb. 5 of of of

Afzuiging

U kunt kiezen uit drie afzuigstanden en de afzuigstand intensief (zie afb. 5).

Door de functietoetsen 1, 2, 3 of Int in te drukken, kiest u de afzuigstand die bij de betreffende kooksituatie past.

GAGGENAU AI541122 - Afzuiging - 1

text_image 2 3 Int Afb. 6

Bij het (aan)braden in een open pan adviseren wij de intensief-toets Int in te drukken (zie afb. 6). Heeft u de afzuigkap via de intensieve afzuiging ingeschakeld, schakelt de kap na 5 minuten vanzelf uit.

GAGGENAU AI541122 - Afzuiging - 2

text_image ③ Int ③ Int ③ Int Afb. 7

Wanneer u de Int-toets indrukt, terwijl de afzuigstand 1, 2 of 3 is ingeschakeld, schakelt de elektronica na 5 minuten intensieve afzuiging automatisch over op de gekozen stand (zie afb. 7)

GAGGENAU AI541122 - Afzuiging - 3

text_image 0 ① ② Afb. 8

Wanneer u de functie "intensief" wilt uitzetten voordat de ingestelde 5 minuten zijn afgelopen, druk dan op de toets 0 ("motor uit") of op een andere stand (zie afb. 8). Uiteraard kunt u de afzuigkap op elk moment uitschakelen door op toets 0 ("motor uit") te drukken.

GAGGENAU AI541122 - Afzuiging - 4

text_image 1 2 3 Int 1 2 3 Int 1 2 3 Int Afb. 9 of of

Speciale functies:

Duur intensieve afzuiging:

Door de Int- en de 1-, 2- of 3-toets gelijktijdig in te drukken, kunt u de duur van de intensieve afzuiging instellen, op 3, 5 of 10 minuten, en deze waarde in het geheugen vastleggen (zie afb. 9). In de fabriek is het apparaat op 5 minuten ingesteld (toetsencombinatie Int/2).

GAGGENAU AI541122 - Speciale functies: - 1

text_image 1 2 3 int 1 2 3 int 2 3 int 2 3 int of of of Afb. 10

Nazuigstand:

Het nazuigen is op een willekeurige stand mogelijk.

Druk eerst op de gewenste toets 1, 2, 3 of "intensief" en druk vervolgens op de toets (zie afb. 10).

Het apparaat zal bij alle standen 10 minuten nazuigen. Na 10 minuten wordt de afzuiging automatisch uitgeschakeld, de verlichting blijft aan.

GAGGENAU AI541122 - Speciale functies: - 2

text_image 0 1 2 3 Int Afb. ll of of 0 1 2 3 Int 0 1 2 3 Int of

Interval:

Opmerkelijk aan dit apparaat is de interval-functie. Hierbij wordt de afzuigkap automatisch ingeschakeld voor telkens vijf minuten per uur. U kunt deze functie activeren door gelijktijdige bediening van toets 0 en, afhankelijk van de gewenste afzuigstand, toets 1, 2 of 3 (zie afb. ll).

Deze functie wordt door het afwisselend oplichten van de Ⓞ-toets met de betreffende afzuigstand aangegeven.

GAGGENAU AI541122 - Speciale functies: - 3

text_image 0 ① ② ③ Afb. 12

De interval-functie kan door het indrukken van de 0-toets worden uitgeschakeld (zie afb. 12).

4. Reiniging en onderhoud

GAGGENAU AI541122 - Reiniging en onderhoud - 1

natural_image Illustration of a kitchen air conditioner with a hand inserting a card into the air gap (no text or symbols)

GAGGENAU AI541122 - Reiniging en onderhoud - 2

text_image 0 1 2 3 Int F Afb. 14

Het reinigen van de vetfilters

Na een bedrijfsduur van 30 uur knippert het vetfilter-controlelampje F (zie afb. 3). Het knipperen van het lampje geeft aan dat de vetfilters moeten worden schoongemaakt. De filters kunnen uiteraard ook worden gereinigd, wanneer het controlelampje niet knippert.

Voor het reinigen kunt u de roestvrijstalen vetfilters eenvoudig demonteren (zie afb. 13):

Haal de spanning van het apparaat (bijvoorbeeld door de zekering van de huisinstallatie uit te schakelen).

Pak het vetfilter bij de greep vast en duw de schuif naar achteren. Trek vervolgens het vetfilter naar beneden toe uit de houder. Herhaal deze handeling voor de overige vetfilters.

De roestvrijstalen vetfilters kunt u in de vaatwasser reinigen op een temperatuur van maximaal 65 °C. Plaats de filters loodrecht in de vaatwasser, zodat er geen etensresten op achterblijven.

Het binnenwerk van de kap kan, wanneer de filters zijn uitgenomen, met een heet sopje worden schoongemaakt.

Pas op!

Let bij het schoonmaken op uitstekende delen aan de binnenkant van de afzuigkap.

Plaats de vetfilters na het reinigen weer in de afzuigkap. Het terugplaatsen van de filters gebeurt in omgekeerde volgorde.

Let op!

De grepen van beide vetfilters dienen na plaatsing zichtbaar te zijn.

Druk op toets F om de bedrijfsurenteller weer op nul te zetten. Het controlelampje van het vetfilter dooft.

GAGGENAU AI541122 - Let op! - 1

natural_image Diagram of a mechanical or electrical component with directional arrows indicating movement, no readable text or symbols present.

Recirculatie

Het actieve-koolfilter bindt de geurtjes bij recircu- latie. Bij normaal gebruik (dagelijks 1 tot 2 uur) moet het actieve-koolfilter ongeveer 1 x per jaar worden vervangen.

Indien er geen actieve-koolfilter wordt ingebouwd, kunnen de geurtjes van de wasem niet worden gebonden.

Het vervangen van het actieve-koolfilter

Verwijder de roestvrijstalen vetfilters. Druk de lipjes aan de zijkant van het actieve-koolfilter in en laat het filter naar beneden zakken. Druk de lipjes naar de zijkant en haal het actieve-koolfilter er naar voren toe uit.

Bij het terugplaatsen van het actieve-koolfilter dient dit schuin in het apparaat te worden geschoven. Druk het filter vervolgens naar boven totdat de lipjes aan de zijkant vastklikken. Plaats de roestvrijstalen vetfilters weer terug in de afzuigkap.

Het actieve-koolfilter (KF 001-010) is bij de vakhandel verkrijgbaar. Gebruik uitsluitend originele filters.

Actieve-koolfilters bevatten geen schadelijke stoffen. U kunt deze bij het huisvuil deponeren.

Reiniging van de afzuigkap

Reinig de buitenste delen van de afzuigkap met een mild sopje van afwasmiddel en een zachte doek. Gebruik geen agressieve, bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Gebruik ook geen schurende sponzen of borstels.

De uitvoeringen in roestvrij staal (AI 540/AI 542) kunnen worden gereinigd met in de handel verkrijgbare reinigings- en onderhoudsmiddelen voor roestvrij staal.

Reiniging van de glasplaten

Breng een gewoon glasreinigingsmiddel met een zachte, vochtige doek aan. U kunt de glasplaten makkelijker schoonmaken door deze als volgt te verwijderen:

Verwijder de vetfilters. In de afzuigkap bevinden zich aan de bovenkant drie openingen. Hierdoor heen kunt u met een stomp voorwerp (bijv. de steel van een pollepel) de glasplaten een voor een oplichten zodat u deze er vervolgens makkelijker uit kunt halen.

Wanneer de glasplaten sterk vervuild zijn kunt u deze in de vaatwasser bij een temperatuur van maximaal 55 °C reinigen.

Let op! Zorg ervoor dat bij het terugplaatsen van de glasplaten geen krassen op het luchtafvoerkanaal ontstaan. Plaats de glasplaten met de bedrukte kant naar onderen op het apparaat. Plaats hierbij eerst de kant die tegen het luchtafvoerkanaal aan ligt.

Reiniging van het aluminiumpaneel

Reinig het bedieningspaneel uitsluitend met een spons en een mild sopje van afwasmiddel. Wrijf het paneel vervolgens met een zachte doek droog. Gebruik geen agressieve of bijtende reinigingsmiddelen en ook geen borstels of schuurpoeder. Gebruik geen sterk alkalische reinigingsmiddelen (bijv. ovensprays), deze tasten het aluminium oppervlak aan. Gebruik bovendien geen schurende sponzen.

5. Onderhoud

GAGGENAU AI541122 - Onderhoud - 1

natural_image Diagram of a mechanical component with a circular housing and a downward arrow, labeled 'Afb. 16' (no text or symbols on the diagram itself)

GAGGENAU AI541122 - Onderhoud - 2

natural_image Magnifying glass icon with arrow inside, symbolizing search or download (no text or symbols)

Voor alle onderhoudswerkzaamheden moet het apparaat spanningsvrij worden gemaakt.

Bij eventuele storingen dient u eerst de zekeringen in het huis te controleren.

Ligt het niet aan de stroomvoorziening neem dan contact op met uw leverancier of de Gaggenau-klantenservice. Vermeld daarbij het type apparaat (zie het typeplaatje).

Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft. Bij ondeskundig uitgevoerde reparaties vervalt de garantie.

Het vervangen van een lamp

Let op: haal de spanning van het apparaat voordat u een lamp gaat vervangen (schakel de zekering uit)!

Let op: kort na het gebruik kunnen de lampen nog heet zijn! U kunt zich hieraan branden.

  • Verwijder de ring die aan de lampafdekking zit. Opmerking: Let erop dat het glas er niet uitvalt (afb. 16).
  • Trek de lamp eruit (afb. 17).

Defecte lampen mogen alleen worden vervangen door lampen van hetzelfde type! (12 V / 20 W / fitting G4)

Het aanbrengen van de lamp

  • Steek de lamp in de fitting.
    Let op: raak de halogeenlampen niet met uw handen aan! Gebruik een doek en raak de lamp alleen bij de rand aan.
  • Klik de lampafdekking vast.
  • Sluit het apparaat weer op de netspanning aan!

6. Montagehandleiding

6.1 Technische gegevens

Afmetingen: 998 x 700 mm maximaal 53 kg.

Afmetingen: 1198 x 700 mm maximaal 60 kg.

Afmetingen: 1498 x 700 mm maximaal 65 kg.

Elektrische aansluiting

Let op de gegevens op het typeplaatje.

De aansluitkabel dient minimaal van het type H 05 VV-F G 0,75 te zijn.

Het apparaat mag alleen door een erkend vakman worden aangesloten. De installateur is verantwoordelijk voor het goed functioneren van het apparaat op de plaats van opstelling. Hij dient de gebruiker (aan de hand van de gebruiksaanwijzing) de werkwijze van het apparaat te verklaren. Voorts dient hij de gebruiker te tonen, hoe - in geval van nood - het apparaat spanningsvrij kan worden gemaakt.

Aansluitmogelijkheden

De stekker van de aansluitkabel dient aan de contactdoos op het plafond te worden aangesloten. Kan de stekker na de montage niet meer uit de contactdoos worden getrokken, dan moet het apparaat met alle polen van de netspanning kunnen worden losgekoppeld via een toegankelijke scheidingsinrichting met minimaal 3,0 mm contactafstand.

6.2 Het inbouwen

Bij de installatie van de afzuigkap dient aan alle geldende voorschriften te worden voldaan.

De minimale afstand tussen de kookzone en de onderkant van de afzuigkap bedraagt bij elektroapparatuur 600 mm. De minimale afstand tussen de bovenkant van de pandrager tot de onderkant van de afzuigkap bedraagt bij gas-apparatuur 700 mm.

De afzuigkap is geschikt voor luchtafvoer en recirculatie. De afvoerlucht kan via een apart afvoerkanaal of door een buitenmuur rechtstreeks naar buiten worden afgevoerd.

Het is niet toegestaan de afvoerlucht via een in gebruik zijnde schoorsteen of rookafvoer af te voeren dan wel via een afvoerkanaal dat in verbinding staat met de stookkelder. Wanneer u de afvoerlucht via een niet-gebruikte schoorsteen wilt afvoeren, dient u dit eerst met een vakman te bespreken.

Wordt tegelijk met de afzuigkap een verwarmingsinstallatie gebruikt die voor de luchtaanvoer afhankelijk is van de desbetreffende ruimte, neem dan contact op met een vakman. Er moet voor voldoende luchttoevoer worden gezorgd. Houdt u zich aan alle geldende voorschriften!

Wordt in de ruimte waar de afzuigkap zich bevindt een hout-, kolen-, gas- of oliekachel gebruikt, dan wel een open haard, dan moet voor voldoende luchttoevoer worden gezorgd.

Het apparaat kan zonder gevaar worden gebruikt, wanneer de onderdruk van 4 Pa (0,04 mbar) in de stookruimte niet wordt overschreden. Dit kan worden bereikt met niet-afsluitbare openingen, bijvoorbeeld in deuren en ramen, via toe- en afvoermuurkasten of andere technische voorzieningen.

Voor de afvoerlucht kunnen flexibele aluminium buizen en roestbestendige metalen buizen worden gebruikt, alsmede buizen van materiaal dat voldoet aan de eisen van brandklasse B1, DIN 4102. De gebruikte buizen dienen een doorsnede van 150 mm te hebben.

Let op!

  • Houd het afvoerkanaal en de buizen zo kort mogelijk.
  • Maak geen scherpe bochten. Verleg de buizen tot een ruime bocht en sluit de pijp schuin aan op het afvoerkanaal.
  • Verklein de buisdoorsnede naar boven toe niet. Dit leidt tot een geringere afvoercapaciteit.

De afzuigkap is standaard voorzien van een afvoeropening aan de bovenkant. Voor een buitenmuurconstructie adviseren wij de telescoopmuurkast TM 150-045 (∅ 150).

Let op!

Om te voorkomen dat water, bijvoorbeeld condens- of regenwater, via een niet afgedekt afvoerkanaal in de afzuigkap komt, dient nabij de afzuigkap de condenswaterafscheider RV 060-150 te worden gemonteerd. De condenswaterafscheider moet ook na de montage toegankelijk zijn.

Afhankelijk van de hoogte van uw plafond zijn de volgende luchtafvoerkanalen ter beschikking:

Installatietoebehoren voor luchtafvoer Luchtafvoerkanaal in roestvrijstalen designuitvoering:

AD 010-016 voor een plafondhoogte van 2,23-2,41 m AD 010-026 voor een plafondhoogte van 2,41-2,73 m AD 010-036 voor een plafondhoogte van 2,73-2,99 m

Luchtafvoerkanaal in aluminium designuitvoering: AD 011-016 voor een plafondhoogte van 2,23 - 2,41 m AD 011-026 voor een plafondhoogte van 2,41 - 2,73 m AD 011-036 voor een plafondhoogte van 2,73 - 2,99 m

Installation accessories for circulating air mode Luchtafvoerkanaal in roestvrijstalen designuitvoering:

AD 010-126 voor een plafondhoogte van 2,41 - 2,73 m AD 010-136 voor een plafondhoogte van 2,73 - 2,99 m

Luchtafvoerkanaal in aluminium designuitvoering: AD 011-126 voor een plafondhoogte van 2,41 - 2,73 m AD 011-136 voor een plafondhoogte van 2,73 - 2,99 m

De bovengenoemde afmetingen gelden voor een afstand van 1,60 m tussen de vloer en de onderkant van de afzuigkap.

Afwijkende luchtafvoerkanalen zijn op bestelling tegen bijbetaling leverbaar.

De contactdoos dient binnen de ommanteling van het afvoerkanaal aan het plafond te worden bevestigd.

GAGGENAU AI541122 - Let op! - 1

text_image 2,23 - 2,99 m plafondhoogte 630 - 1390 261 410,5 700 1000/1200/1500 min. 600 boven elektra min. 700 boven gas Afb. 18

Gebruik boven gaskookplaten / gasfornuizen

Belangrijk: Gebruik niet gedurende langere tijd alle branders tegelijk op de hoogste stand (max. 15 minuten). Er bestaat anders verbrandingsgevaar bij het aanraken van delen van de afzuigkap. Ook kan de afzuigkap beschadigd raken.

Indien de afzuigkap boven een gaskookplaat is geplaatst, moet de afzuigkap op de maximale stand worden gezet als er drie of meer branders op de hoogste stand worden gebruikt.

De volgende aanwijzing geldt alleen voor de afzuigkap AI 542/543, die niet is voorzien van een geïntegreerde ventilator:

De afzuigkap is uitsluitend geschikt voor lucht- afvoer. De afvoerlucht wordt door een extern gemonteerde ventilator via een afvoerkanaal naar boven, of direct via de buitenmuur naar buiten afgevoerd.

De afzuiging geschiedt door middel van een externe ventilator. Wij adviseren de ventilatoren GB 032-107 respectievelijk GB 052/053-140 uit ons Gaggenau assortiment; de elektronica van de afzuigkap is optimaal op deze ventilatoren afgestemd.

Volg voor de elektrische aansluiting tussen de ventilator en de afzuigkap de aanwijzingen in de montagehandleiding die bij de externe ventilator is bijgevoegd.

Bij beschadiging van een verbindingskabel naar de ventilator dient deze door de fabrikant, de klantenservice of een gelijkwaardig erkend vakman te worden vervangen om gevaren te voorkomen.

GAGGENAU AI541122 - De volgende aanwijzing geldt alleen voor de afzuigkap AI 542/543, die niet is voorzien van een geïntegreerde ventilator: - 1

text_image 200 346

Afb. 19

GAGGENAU AI541122 - De volgende aanwijzing geldt alleen voor de afzuigkap AI 542/543, die niet is voorzien van een geïntegreerde ventilator: - 2

natural_image 3D rendering of a metal shelving unit with bolts and structural ribs (no text or symbols)

Afb. 20

GAGGENAU AI541122 - De volgende aanwijzing geldt alleen voor de afzuigkap AI 542/543, die niet is voorzien van een geïntegreerde ventilator: - 3

text_image alleen bij recirculatie

Afb. 21

Let op!

De afzuigkap dient aan een keukenplafond of een stabiel verlaagd plafond te worden gemonteerd. Houd er rekening mee dat het gewicht van de afzuigkap met accessoires maximaal 45 kg bedraagt.

Controleer, voordat u de bevestigingspunten markeert, of zich op die plek in het plafond geen stroom-, water- of andere leidingen bevinden.

Controleer voor de montage of de bijgevoegde schroeven en pluggen geschikt zijn voor uw plafond. Gebruik indien nodig speciale pluggen.

Montage van de afzuigkap:

  1. Markeer met behulp van de boorsjabloon de positie voor de schroeven op het plafond.
  2. Boor de 4 gaten ∅ 8 mm voor de pluggen. Druk de pluggen in de gaten en zorg dat deze strak op het plafond aansluiten (afbeelding 19).
  3. Draai 2 schroeven tot 10 mm in het plafond. Draai de beide schroeven op die plaatsen in het plafond waar zich later de sleutelgatvormige openingen in het frame bevinden. (links achter en rechts voor gezien vanaf het bedieningspaneel van de afzuigkap).
  4. Stel de gewenste hoogte van het frame in en schroef de 8 schroeven vast (respectievelijk 12 schroeven bij de lange versies van het afvoerkanaal). De lengte van het frame kan in afstanden van 20 mm worden ingesteld (afbeelding 20).
    Houd een minimale afstand aan van 600 mm tot een elektrische kookplaat respectievelijk 700 mm tot een gaskookplaat.

Belangrijk!

Alleen bij recirculatie: Buig de vier lipjes voor bevestiging van de luchtscheidingsunit boven aan het frame 90° naar buiten (afbeelding 21).

GAGGENAU AI541122 - Belangrijk! - 1

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with bolts and a housing (no text or symbols)

GAGGENAU AI541122 - Belangrijk! - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with mounting brackets and internal components (no text or symbols)

GAGGENAU AI541122 - Belangrijk! - 3

text_image Afb. 24
  1. Hang het frame met de twee sleutelgatvormige openingen aan de schroeven in het plafond. Schroef het frame met alle 4 schroeven aan het plafond vast.

Alleen bij recirculatie: Zet de luchtscheidingsunit in elkaar en bevestig deze aan het frame (afbeelding. 22 en 23). Kort de luchtafvoerslang op de benodigde lengte in en bevestig deze aan de afzuigkap.

  1. Verwijder de afdekplaat aan de achterkant van het frame (afbeelding 24).

GAGGENAU AI541122 - Belangrijk! - 4

natural_image Mechanical assembly diagram showing a lever mechanism with a close-up inset of the component (no text or symbols)

GAGGENAU AI541122 - Belangrijk! - 5

natural_image Technical diagram of a mechanical device with internal components and airflow indicators (no text or symbols)

GAGGENAU AI541122 - Belangrijk! - 6

natural_image 3D mechanical assembly diagram showing a bracket with internal components and a base, labeled 'Afb. 27' (no readable text or symbols beyond label)
  1. Schuif de afzuigkap in de 4 gleuven aan de zijkant van het frame (Let op dat de aansluitkabel niet klem komt te zitten) zet de afzuigkap onmiddellijk met 4 schroeven vast (afbeelding 25).
  2. Schroef de afdekplaat weer vast aan de achterkant van het frame. De afdekplaat is van belang voor de stabiliteit.
  3. Bevestig de afvoerbuis aan de afzuigkap en aan de afvoeropening in het plafond respectievelijk aan de luchtscheidingsunit bij recirculatie.
  4. Sluit het apparaat op de netspanning aan.
  5. Verwijder, voor zover aanwezig, de beschermfolie van de kanaalpanelen.
  6. Let er bij de montage van de kanaalpanelen op dat er geen krassen op het kwetsbare oppervlak ontstaan.
  7. Schroef het bovenste gedeelte van de ommanteling zonder magneetstrips met twee schroeven boven aan het frame vast (afbeelding 26).
  8. Buig het tweede bovenste gedeelte van de ommanteling (met magneetstrips) licht open, schuif het op het eerste deel, stel het en schroef het met 2 schroeven boven aan het frame vast (afbeelding 26). Zorg ervoor dat er geen spleet ontstaat!
  9. Plaats het onderste gedeelte van de ommanteling zonder magneetstrips op de afzuigkap. Buig het tweede onderste gedeelte van de ommanteling (met magneetstrips) licht open, schuif het op het eerste deel en stel het (afbeelding 27). Zorg ervoor dat er geen spleet ontstaat!
  10. Alleen bij recirculatie: plaats een actieve- koolfilter (zie bladzijde 10). Het actieve- koolfilter wordt niet met het apparaat meegeleverd.
  11. Controleer of het apparaat goed werkt.

Let op! Demonteer de ommanteling door de beide helften met de hand uit elkaar te trekken. Gebruik geen gereedschap, aangezien de ommanteling hierdoor kan worden beschadigd.

Gaggenau Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

D-81739 München

www.gaggenau.com

n

8701

EB

9000219823

GAGGENAU

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : GAGGENAU

Modell : AI541122

Kategori : Köksfläkt