QN4241X - Mikrovågsugnar Husqvarna-Electrolux - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis QN4241X Husqvarna-Electrolux i PDF-format.
Användarfrågor om QN4241X Husqvarna-Electrolux
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Mikrovågsugnar i PDF-format gratis! Hitta din manual QN4241X - Husqvarna-Electrolux och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. QN4241X av märket Husqvarna-Electrolux.
BRUKSANVISNING QN4241X Husqvarna-Electrolux
Justere tiden när klokken er stilt inn
Mikrobølgeeffektnivåer
Service och garanti (i Finland)
Service och reservdelar (gäller i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,16 €/min+lna), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv upp dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Mod:....
Prod. Nr: ....
Ser. Nr:....
Inköpsdatum: ....
Konsumentrådgivare i Finland
Vid eventuella tekniska problem eller om du har frågor angående maskinens funktion eller användning, ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare, tel. 0200-2662 (0,16 €/min+Ina). Konsumentrådgivaren kan också kontaktas via elektronisk post, adress carelux.fsh@electrolux.fi.
Garanti i Finland
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpsvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
* vid onödigt servicebesök.
* om tillverkarens anvisningarna för installation, användning och skötsel inte följts.
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från Husqvarna-Electrolux. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Vänligen ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I Husqvarna-Electrolux:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina Husqvarna-Electrolux-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och tillverkats med högsta kvalitetskrav. Allt från köksredskap för specialister till bestickkorgar, flaskställ och tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på www.electrolux.com/shop

INNEHÅLL
63 Viktiga säkerhetsinstruktioner
67 Produktöversikt
68 Innan första användning
70 Mikrovågor tillagning råd
72 Använda mikrovågsugnen
78 Programtabeller
82 Recept
86 Skötsel & rengöring
87 Vad gör jag om ...
87 Specifikationer
88 Installation
89 Miljöinformation
90 Garanti & Service

Viktig information beträffande din säkerhet eller apparatens drift markeras med denna symbol och/eller nämner ord såsom «Varning», «Försiktigt». Se till att noggrant följa alla instruktioner.

Den här symbolen anger ytterligare information som rör bruket av apparaten.

Fyrklöversymbolen ger tips om energibesparing för en miljövänlig användning av apparaten.
Om apparaten inte fungerar som den ska, hänvisar du till anvisningarna i avsnittet «Vad gör jag om...»
!
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt under användning. För höga effektnivåer eller för långa tillagningstider kan överhetta maten och orsaka eldsvåda.
Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att enheten lätt kan kopplas ur i en nödsituation. Strömförsörjningen måste vara 230 V, 50 Hz, med minst 10 A säkring, eller minst 10 A distributionsrelä.
Vi rekommenderar att en separat strömkrets som enbart hör till denna enhet används.
Ugnen bör inte förvaras eller användas utomhus.
ÖPPNA INTE DÖRREN om mat som värms upp börjar ryka. Stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. Om du öppnar dörren medan maten ryker kan detta orsaka eldsvåda.
Använd endast mikrovågssäkra behållare och kärl.
Lämna inte ugnen utan uppsikt vid användning av engångsplast, papper eller andra lättantändliga matbehållare.
Rengör mikrovågsskyddet, ugnsutrymmet, den roterande tallriken och tallriksstödet efter användning. Dessa måste vara torra och fettfria. Gammalt fett kan överhettas och börja ryka eller fatta eld.
Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsöppningarna.
Blockera inte ventilationsöppningarna. Ta bort alla metallförslutningar, påsklämmor etc. från mat och matförpackningar.
Svetsade metallytor kan orsaka eldsvåda. Använd inte mikrovågsugnen för att värma upp olja till fritering.
Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld.
Använd endast specialpopcorn för mikrovågsugnar, om du vill poppa popcorn. Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen.
Kontrollera inställningarna när du har startat ugnen för att säkerställa att ugnen fungerar som du önskar.
Se motsvarande tips i handboken.
Att undvika risk för kroppsskada
!
Varning!
Använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska. Kontrollera följande före användning:
a) Dörren: Se till så att dörren stängs ordentligt och kontrollera att den inte är feljusterad eller skev.
b) Gångjärnen och säkerhetslåsen: Kontrollera att de inte är trasiga eller lösa.
c) Dörrtätningarna och tätningsytorna: Kontrollera att de inte har skadats.
d) Inuti ugnsutrymmet eller på dörren: Kontrollera att det inte finns några bucklor.
e) Strömsladden och kontakten: Kontrollera att de inte är skadade.
Justera, reparera eller ändra aldrig ugnen själv. Det är riskfyllt för alla som inte har lämplig utbildning att utföra service eller reparation som innefattar avlägsnande av höljet, vilket skyddar mot exponering av mikrovågsstrålning.
Använd inte ugnen med dörren öppen och ändra inte dörrlåset på något sätt.
Använd inte ugnen om det finns något föremål mellan dörrtätningen och tätningsytorna.
Låt inte fett eller smuts samlas på dörrtätningar och närliggande delar. Följ instruktionerna för "Skötsel & rengöring". Om ugnen inte hålls ren kan ytan försämras på ett sätt som kan påverka apparatens livslängd negativt, och möjligtvis resultera i en farlig situation.
Individer med PACEMAKER bör rådfråga sin läkare eller tillverkaren av pacemakern om säkerhetsföreskrifter beträffande mikrovågsugnar.
Att undvika risk för elektriska stötar
Du får inte under några omständigheter ta bort det yttre höljet.
Undvik att spilla eller stoppa in föremål i dörråsöppningarna eller
ventilationsöppningarna. I händelse av spill, ska du stänga av och koppla ur ugnen omedelbart och ringa Husqvarna-Electrolux Service. Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska. Låt inte strömsladden löpa över heta eller vassa ytor, som t.ex. området kring varmluftsventilen på den bakre delen av ugnens ovansida.
Försök inte att byta ut ugnslampan själv, och låt inte heller någon som inte är auktoriserad av Husqvarna-Electrolux Service göra det. Om ugnslampan går sönder, ska du kontakta din återförsäljare eller Husqvarna-Electrolux Service. Om strömsladden till denna apparat skadas måste den bytas ut mot en specialsladd. Detta utbyte måste göras av Husqvarna-Electrolux Service.
Att undvika risk för explosion eller plötslig kokning

Varning!
Vätskor och annan mat får inte värmas upp i förslutna behållare eftersom de kan explodera.
Använd aldrig förslutna behållare. Ta bort förslutningar och lock före användning. Förslutna behållare kan explodera på grund av ett uppbyggt tryck även efter det att ugnen har stängts av. Var försiktig när du värmer upp vätskor i mikrovågsugnen. Använd en behållare med bred öppning så att bubblorna kan komma ut.
Uppvärmning av drycker i mikrovågsugn kan medföra försenad eruptiv kokning, och därför måste försiktighet iakttas vid hantering av behållaren.
För att förhindra plötslig eruption av kokande vätska och eventuell skållning:
- Rör om vätskan före uppvärmning/ återuppvärmning.
-
Det är lämpligt att sätta i en glasstav eller liknande redskap i vätskan under återuppvärmning.
-
Låt vätskan stå i ugnen minst 20 sekunder i slutet på koktiden för att förhindra fördröjd eruptiv kokning.
Koka inte ägg i sina skal. Hela hårdkokta ägg bör inte värmas i mikrovågsugn då de kan explodera även efter det att mikrovågsuppvärmningen är klar. Stick hål i äggulan och vitan då du ska tillaga eller värma upp ägg som inte är uppvispade eller rörda, annars kan äggen explodera. Skala och skiva hårdkokta ägg innan du värmer upp dem i mikrovågsugnen.
Stick hål i skalet eller skinnet på potatis, korv och frukt innan tillagning, annars kan de explodera.
Att undvika risk för brännskador
Använd grytlappar eller ugnsvantar när du tar ut mat ur ugnen för att förhindra brännskador. Håll alltid behållare som popcornpåsar, ugnspåsar etc. bortvända från ansikte och händer när du öppnar dem, för att undvika att ångan orsakar brännskador.
För att undvika brännskador bör du alltid testa mattemperaturen och röra om maten före servering. Var speciellt uppmärksam på temperaturen hos mat och drycker som ges till småbarn eller äldre.
Behållarens temperatur ger ingen tillförlitlig indikation om matens eller dryckens temperatur. Kontrollera alltid matens temperatur.
Stå alltid en bit ifrån ugnsdörren när du öppnar den för att undvika att brännas av ånga och värme. Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning för att släppa ut ånga och undvika brännskador.
Håll barn borta från dörren för att förhindra att de bränner sig.
Att undvika att barn använder mikrovågsugnen felaktigt

Varning:
Låt endast barn använda ugnen utan uppsikt om de har fått tillräckliga instruktioner, så att barnet klarar av att använda ugnen på ett säkert sätt och förstår riskerna med felaktig användning.
Denna hushållsapparat är inte avsedd för personer (inklusive barn) med något fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte handleds eller har instruerats om apparatens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Håll barnen under uppsyn så att de inte leker med apparaten.
Luta dig inte emot eller gunga på ugnsdörren. Lek inte med ugnen och använd den ej heller som en leksak. Barn bör få lära sig alla viktiga säkerhetsinstruktioner: hur de använder grytlappar, försiktigt tar av lock etc., samt att vara speciellt uppmärksamma på förpackningar (t.ex. självupphettande material) som är utformade för att göra mat frasig, eftersom dessa kan vara extra varma.
Andra varningar

Ändra aldrig ugnen på något sätt. Denna ugn ska endast användas för mattillagning i hemmet och får endast användas för att tillaga mat.
Den är inte lämplig för kommersiell användning eller laboratorieanvändning.
Att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador
Använd aldrig ugnen när den är tom. Om du använder en brunfärgande form eller ett självupphettande material bör du alltid placera en värmebeständig isolator, som t.ex. en porslinstallrik, under formen eller materialet för att undvika att skada den roterande tallriken vid värmepåfrestningen.
Den uppvärmningstid som anges i instruktionerna för formen får inte överskridas. Använd inte metallredskap, eftersom de återkastar mikrovågor och kan orsaka elektrisk smältning.
Ställ inte konservburkar i ugnen. Använd endast den roterande tallrik och det tallriksstöd som är utformat för denna ugn. Använd inte ugnen utan den roterande tallriken.
För att förhindra att den roterande tallriken går sönder:
a) Låt den roterande tallriken svalna innan den görs ren med vatten.
b) Ställ inte het mat eller heta kärl på en kall roterande tallrik.
c) Ställ inte kall mat eller kalla kärl på en het roterande tallrik.
Ställ inte någonting på det yttre höljet under användning.
Obs:
Kontakta en auktoriserad elektriker om du är osäker på hur du bör ansluta din ugn.
Varken tillverkaren eller återförsäljaren påtar sig något ansvar för skador på ugnen, eller personskador, som uppstår till följd av försummelse att utföra en korrekt elektrisk anslutning.
Vattenånga eller vattendroppar kan tillfälligtvis uppstå på ugnsväggarna eller runt dörrtätningarna och tätningsytorna.
Detta är normalt och inget tecken på mikrovågsläckage eller fel.
PRODUKTÖVERSIKT
Mikrovågsugn & tillbehör

text_image
1 2 3 4 5 6 7 81 Framsida
2 Ugnslampa
3 Kontrollpanel
4 Knappen Dörröppning
5 Mikrovågsskydd
6 Ugnsutrymme
7 Tätning
8 Dörrtätning och tätningsytor
9 Fästpunkter (4 punkter)
10 Ventilationsöppningar
11 Yttre hölje
12 Bakre hölje
13 Elsladd
Kontrollera att följande tillbehör finns med:
1 Roterande tallrik
2 Tallriksstöd
3 4 Skruvar för fastsättning (visas ej)
- Placera tallriksstödet i tätningen på botten av ugnsutrymmet.
- Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet.
- För att undvika skador på den roterande tallriken, bör du se till så att tallrikar eller behållare inte kommer emot den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen.
OBS: När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din återförsäljare eller auktoriserade Husqvarna-Electrolux Services reparatör: artikelns namn, samt modellnamnet för din mikrovågsugn.

text_image
13 9 10 11 12
Inställning av klockan
Ugnens klocka har 12 och 24-timmarsklocka.
Exempel: Att ställa in klockan på 11:30 (12-timmarsklocka).
- Sätt i kontakten i vägguttaget.
- Displayen är: 124
- Justera timmarna genom att vrida knappen TIMER/VIKT.
- Justera minuterna genom att trycka en gång på knappen START/QUICK och vrida knappen TIMER/VIKT.
- Tryck på START/QUICK-knappen.
- Kontrollera displayen:

Viktigt:
- Du kan vrida TIMER/VIKT-vredet medsols eller motsols.
- Om du trycker på stoppknappen ställs tiden automatiskt in på: 100
Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka).
-
Sätt i kontakten i vägguttaget.
-
Displayen är: 12H
-
Tryck på START/QUICK-knappen. Displayen är: 244
-
Justera timmarna genom att vrida knappen TIMER/VIKT.
-
Justera minuterna genom att trycka en gång på knappen START/QUICK och vrida knappen TIMER/VIKT.
-
Tryck på START/QUICK-knappen.
-
Kontrollera displayen:

Viktigt:
-
Du kan vrida TIMER/VIKT-vredet medsols eller motsols.
-
Om du trycker på stoppknappen ställs tiden automatiskt in på: 000
Justera tiden när klockan ställs
Exempel: Att ställa in klockan på 11:45 (12-timmarsklocka).
-
Öppna dörren.
-
Tryck och håll in knappen START/QUICK i fem sekunder. Ugnen piper. Vrid knappen TIMER/VIKT och justera timmarna.
-
Tryck en gång på knappen START/QUICK och vrid knappen TIMER/VIKT för att justera minuterna.
-
Tryck på START/QUICK-knappen.
-
Kontrollera displayen:

Exempel: Att ställa in klockan på 23:45 (24-timmarsklocka).
-
Oppna dörren.
-
Tryck och håll in knappen START/QUICK i fem sekunder. Ugnen piper. Vrid knappen TIMER/VIKT och justera timmarna.
-
Tryck en gång på knappen START/QUICK och vrid knappen TIMER/VIKT för att justera minuterna.
-
Tryck på START/QUICK-knappen.
-
Kontrollera displayen:

Exempel: Ändra klockan från 12 timmar till 24 timmar eller från 24 timmar till 12 timmar.
- Öppna dörren. Tryck och håll in knappen START/QUICK i fem sekunder. Ugnen piper. Tryck en gång på knappen START/QUICK och vrid knappen TIMER/VIKT för att justera timmarna.
Använda STOP-knappen
Använd STOP-knappen för att:
-
Radera ett fel under programmering.
-
Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning.
-
Avbryta ett program under tillagning genom att trycka på knappen två gånger.
Barnlås
Ugnen har en säkerhetsfunktion som förhindrar att barn startar ugnen av misstag. När låset har aktiverats kan ugnen inte köras på något sätt innan det har avaktiverats.
Exempel: Ställa in barnlåset.
- Håll STOP intryckt i 5 sekunder.
Ugnen piper och 'LOC' visas på displayen.

text_image
STOP LOCNote:
- Avaktivera barnlåset genom att trycka och hålla in stoppknappen i fem sekunder. Ugnen piper två gånger och visar sedan klockan på displayen.
- Barnlåset kan inte ställas in om klockan inte är inställd.
MIKROVÅGOR TILLAGNING RÅD
Mikrovågor tillagning
För att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnen måste mikrovågsenergin kunna passera behållaren för att penetrera maten. Därför är det viktigt att välja lämpligt tillagningsgods.
Runda/ovala fat är att föredra framför fyrkantiga/avlånga, eftersom maten i hörnorna tendera att bli överkokt.
Det är viktigt att vända, ordna om eller röra om maten för att säkra jämn uppvärmning.
Hålltid är nödvändigt efter tillagning, eftersom det gör det möjligt för värmen att sprida sig jämnt genom maten.
| Matkarakteristika | |
| Sammansättning | Mat med mycket fett och socker (exempelvis julpudding, finhackade pajer) kräver kortare uppvärmningstid. Försiktighet måste iakttagas eftersom överhettning kan leda till brand. |
| Densitet Matdensiteten påverkar den erforderliga tillagningstiden. Lätt porös mat, som exempelvis kakor och bröd, kokar snabbare än tung kompakt mat, som exempelvis stekar och grytor. | |
| Kvantitet Tillagningstiden måste ökas när mängden mat i ugnen ökar. Fyra potatisar tar exempelvis längre tid att koka än två. | |
| Storlek Små rätter och små bitar kokar fortare än stora, eftersom mikrovågor penetrerar från alla sidor mot mitten. Se till att alla bitarna har samma storlek för jämn tillagning | |
| Form Mat som är oregelbunden i form, som exempelvis kycklingbröst eller fågelben, tar längre tid att tillaga när det gäller de tjockare delarna. Runda former tillagas jämnare fyrkantiga vid tillagning med mikrovågor. | |
| Temperatur Matens initiala temperatur påverkar tillagningstiden. Djupfryst mat tar längre tid att tillaga än mat med rumstemperatur. Skär i mat med fyllningar, exempelvis syltmunkar, för att släppa ut värme eller ånga. | |
| Tillagningstekniker | |
| Ordning Placera de tjockaste delarna av maten mot fatets yttre kant. exempelvis kycklinglår. | |
| Skydd Använd ventilerad mikrovågsfilm eller passande lock. | |
| Stick hål på Mat med skal, skinn eller membran måste genomborras på flera platser innan tillagning eller återuppvärmning, eftersom ånga byggs upp som kan leda till att maten exploderar. exempelvis potatis, fisk, kyckling, korv.ViktigtÄgg ska inte värmas upp med mikrovågsenergi eftersom de kan explodera, även efter tillagningen är över, exempelvis pocherade, hårdkokta. | |
| Rör om, vänd För jämn tillagning är det viktigt att röra om, vända och ordna om maten under och ordna om tillagning. Rör alltid om och ordna om utifrån och in mot mitten. | |
| Låt stå Hålltid är nödvändigt efter kokning för att göra det möjligt för värmen att sprida sig jämnt genom maten. | |
| Skydd En del områden i maten som tinas upp kan bli varma. Varma områden kan skyddas med små bitar folie, som reflekterar mikrovågor, exempelvis ben och vingar på en kyckling. | |
| Säkerhetsko- Närntill Mikrovågstillagningsgodsmmentarer gäller | ||
| Aluminiumfolie / foliebehållare | √/× | Små bitar aluminiumfolie kan användas för att skydda maten mot överhettning. Håll folien minst 2 cm från ugnsväggarma eftersom ljusbågar kan uppstå. Foliebehållare rekommenderas inte om de inte är specificerade av tillverkaren, följ anvisningarna noggrant. |
| Browningfat | √ | Följ alltid tillverkarens anvisningar. Överskrid inte angivna uppvärmningstider. Var mycket försiktig eftersom dessa fat blir mycket heta. |
| Porslin och keramik | √/× | Porslin, lergods, glaserat lergods och ben är vanligtvis lämpligt, med lämpligt, med undantag för de med metalliska dekoration. |
| Glasgods, exempelvis Pyrex® | √ | Försiktighet ska iakttagas vid användning av fint glasgods, eftersom det kan bräckas eller spricka om det värms upp plötsligt. |
| Metall | × | Vi rekommenderar inte användning av tillagningsgods i metall, eftersom det bildar ljusbågar som kan leda till brand. |
| Plast / polystyren, exempelvis matbehållare | √ | Försiktighet måste iakttagas eftersom en del behållare förvrids, smälter eller missfärgas vid höga temperaturer. |
| Fästfolie | √ | Får inte beröra maten och måste genomborras för att låta ånga komma ut. |
| Frys-/ stekpåsar | √ | Måste genomborras för att låta ånga komma ut. Kontrollera att påsarna är lämpliga för mikrovåg. Använd inte plast- eller metallband eftersom de kan smälta eller fatta eld på grund av ljusbågsbildning. |
| Papper - plåtkoppar och kökspapper | √ | Använd endast för uppvärmning eller för att absorbera fukt. Försik-tighet måste iakttagas eftersom överhettning kan orsaka brand. |
| Halm- och träbehållare | √ | Var alltid uppmärksam på ugnen när du använder dessa material, eftersom överhettning kan orsaka brand. |
| Returpapper och tidningar | × | Kan innehålla extrakt av färg vilket kan orsaka ljusbågsbildning och leda till brand. |
ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN
Mikrovågor tillagning
Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten för tillagnings- eller upptiningstid varierar från 15 sekunder till fem minuter. Det beror på den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd, vilket visas i tabellen.
| Tillagningstid Ökningsenhet |
| 0-5 minuter 15 sekunder |
| 5-10 minuter 30 sekunder |
| 10-30 minuter 1 minut |
| 30-90 minuter 5 minuter |
Tina manuellt
Använd 270 W för att tina manuellt (utan att använda den automatiska tiningsfunktionen). Tiningssymbolen visas på displayen när den här effektnivån väljs.
| Effektin-ställning | Föreslagen användning |
| 900 W/ Används för snabb tillagning eller återuppvärmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat, HÖGT varma drycker, grönsaker, fisk etc. | |
| 630 W Används för längre tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och portionsrätter, men även för känsliga maträtter som t.ex. ostsås och sockerkaka. Vid denna lägre inställning kokar inte såsen över och maten kommer att tillagas jämnt utan att bli överkokt på sidorna. | |
| 450 W För kompakt mat som behöver lång tillagningstid när den tillagas på vanligt sätt, t.ex. kötträtter. Vi rekommenderar att du använder denna effektinställning för att säkerställa att köttet inte blir segt. | |
| 270 W/ För upptining bör du välja denna effektinställning för att säkerställa att maten tinas UPPTINING jämnt. Denna inställning är också idealisk för att sjuda ris, pasta, dumplings (klimpar) och till att koka äggkräm. | |
| 90 W För försiktig upptining, av t.ex. gräddtårtor eller bakverk. | |
| 0 W Vilotid/äggklocka. | |
$$ W = W A T T $$
Exempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovågseffekt på 630 W.
-
Tryck två gånger på UGNENS EFFEKTNIVÄ knapp.
-
Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT två gånger medsols eller motsols en 2:30 displayen.
-
Tryck på START/QUICK-knappen.
-
Kontrollera displayen:
Viktigt:
Om du inte väljer någon nivå ställs HÖGT/900 W in automatiskt.
Viktigt:
- När dörren öppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden på den digitala displayen automatiskt. Tillagningstiden börjar åter räknas ner när dörren stängs och knappen START/QUICK trycks in.
- Om du vill ta reda på effektnivån under tillagningen trycker du på knappen UGNENS EFFEKTNIVA.
- Öka eller minska tillagningstiden genom att vrida på knappen TIMER/VIKT under tillagningen.
- Andra effektnivån genom att trycka på effektknappen under tillagningen.
- Tryck två gånger på stoppknappen för att avbrytä ett program under tillagningen.
Äggklocka
Exempel: Ställa in äggklockan på sju minuter.
-
Tryck på UGNENS EFFEKTNIVA-knappen 7 gånger.
-
Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT två gånger medsols eller motsols en 7:00 displayen.
- Tryck på START/QUICK-knappen.
- Kontrollera displayen:
Viktiqt:
- Tryck på STOP knappen för att pausa äggklockan. Tryck på START/QUICK för att starta äggklockan igen eller tryck på STOP knappen för att avbryta.








Tillsätt 30 sekunder
Knappen START/QUICK ger dig möjlighet att använda följande två funktioner:
1. Direktstart
Tillagningen kan startas direkt på mikrovågseffekten 900 W/HÖGT i 30 sekunder genom att du trycker på knappen START/QUICK.
2. Utöka tillagningstiden
Du kan förlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att förlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen är på.

text_image
x1 START QUICK x1 START QUICKViktigt:
- Funktionen kan inte användas när AUTOTILLAGNING eller AUTOUPPTINING används.
Plus & minus
Med funktionerna PLUS ^▲ och MINUS ^▼ kan du öka eller minska tillagningstiden när de automatiska programmen används.
Använd MINUS om du föredrar kokta potatisar som är lite hårdare. Använd PLUS om du föredrar kokta potatisar som är lite mjukare.
Exempel: Koka 0,3 kg potatis mjuka.
-
Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOTILLAGNINGS-knappen sju gånger.
-
Vrida TIMER/VIKT-knappen till 0.3 displayen.
-
Tryck en gång på effektknappen för att välja PLUS
-
Tryck på START/QUICK-knappen.
-
Kontrollera displayen:

text_image
x2 - + x1 x1 START QUICK 6:50Viktigt:
Tryck på effektknappen 3 gånger för att avaktivera PLUS/MINUS.
Om du väljer PLUS visar displayen.
Om du väljer MINUS visar displayen-
Flerstegstillagning
En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av MIKROVÅGOR.
Exempel: För att tillaga:
5 minuter med effekt 900 W (steg 1)
16 minuter med effekt 270 W (steg 2)
Steg 1
- Tryck en gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp.
- Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT två gånger medsols eller motsols en 5:00 displayen.
- Kontrollera displayen:
Steg 2
- Tryck 4 gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp.
- Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT två gånger medsols eller motsols en 16:00 displayen.
- Tryck på START/QUICK-knappen.
- Kontrollera displayen:







Ugnen börjar tillaga i 5 minuter med effekten 900 W och fortsätter sedan i 16 minuter med 270 W.
Autotillagnings & autoupptinings användning
Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan 6 AUTOTILLAGNINGS-menyer och 2 AUTOUPPTININGS-menyer.
Autotillagning
| Autotillagning Symbol | |
| Dryck | |
| Kokt Potatis/Bakad Potatis | |
| Frysta Grönsaker | |
| Färska Grönsaker | |
| Frusna FärdigrätterOmrörningsbara Rätter | |
| Fiskfilé Med Sås | |
Exempel: Koka 0,3 kg potatis
- Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOTILLAGNINGS-knappen sju gånger.
- Vrida TIMER/VIKT-knappen till 0.3 displayen.
- Tryck på START/QUICK-knappen.
- Kontrollera displayen:

text_image
x2 - + x1 START QUICK 6:14När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/QUICK för att återuppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den automatiska tillagningstiden är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en påminnelsesignal, sedan återgår displayen till klockan.
Autoupptinings
| Autoupptinings Symbol | |
| Kött/Fisk/Fågel | ![]() |
| Bröd | |
Exempel: Upptining av 0,2 kg bröd.
-
Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTININGS-knappen sju gånger.
-
Vrid TIMER/VIKT-knappen till 0.2 displayen.
-
Tryck på START/QUICK-knappen.
-
Kontrollera displayen:

text_image
x2 - + x1 START QUICK 48När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/QUICK för att återuppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den automatiska tiningstiden är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en påminnelsesignal, sedan återgår displayen till klockan.
PROGRAMTABELLER
Tabeller för Autotillagning & Autoupptining
| Autotillagning Vikt Knapp Tillvägagångssättgsnr (ökningsenhet)/Kärl | |||
| Dryck 1-6 koppar • Ställ koppen mot utkan (Te/kaffe) 1 kopp=200 ml | x1 | ||
| Kokt och bakad potatis Skål och lock | x2[DAXWD] | potatisen och skär den i delar somgefär lika stora.Bakad potatis: Välj ut några potatisar av ungefär samma storlek och skölj dem.Lägg de potatisar som ska kokas eller bakas i en skål.Tillsätt den mängd vatten som krävs (per 100 g), cirka 2 msk och lite salt.Täck över med ett lock.Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.Låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen. | |
| Frysta grönsaker | 0,1 - 0,8 kg (100 g) • Tillsä Skål och lock | [vatten per 100 g och salt efter smak.(För svamp krävs inget extra vatten.)Täck över med ett lock.Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.Låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen.Viktigt:Om frusna grönsaker har frusit ihop bör du tillaga dem manuellt. | |
| Färskagrönsaker | 0.1 - 0,8 kg (100 g) • Skär Skål och lock | x4å delar, t.ex. strimlor, tärningar eller skivor.Tillsätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak. (För svamp krävs inget extra vatten.)Täck över med ett lock.Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.Låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen. | |
| Frusna färdigrätteromrörningsbararätter(omrörningsbara) | 0,3 - 1,0 kg (100 g)Skål och lock | x5Lägg över maträtten i en lämplig mikrovågssäker form.Tillsätt vätska om tillverkaren rekommenderar det.Täck över med ett lock.Tillaga utan lock om tillverkaren rekommenderar dig att göra det.Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.Rör om och låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen. | |
| Fiskfilémed sås Gratängform medmikrovågsfolie | x6 | Se recept på "Fiskfilé med sås" på sidan 80.* Total vikt för alla ingredienser. | |
Viktigt: Kyld mat tillagas från 5 grader C, fryst mat tillagas från -18 grader C.
| Autoupptiningsnr | Vikt Knapp(ökningsenhet)/Kärl | Tillvägagångssätt |
| Kött, fisk, 0,2 -fågel Pajform på den roterande tallriken. | 1,0 kg (100 g) • Lägg maten i en pajform och ställ formen mitt | |
| (Hel fisk,fiskkotletter,fiskfiléer,kycklinglår,kycklingfiléer,köttfärs, filéer,kotletter,hamburgare ochkorvar) | • Vänd på maten, placera om den och dela på dennär ljudsignalen hörs. Täck över tunna delar ochvarma fläckar med aluminiumfolie.• Vira in maten i aluminiumfolie och låt vila i 15-45 minuter, efter upptining, tills den är helt upptinad.Viktigt:Inte tillämpligt för hel fågel.• Köttfärs Vänd på maten när ljudsignalen hörs.Ta bort de delar som tinat, om det går. | |
Bröd 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Lägg brödet i enPajform roterande tallrike och ställ formen mitt på den [KSYT] | • Vänd på brödet när ljudsignalen hörs, flytta omdet och ta bort skivor som har tinats upp.• Täck över brödet med aluminiumfolie efterupptining och låt stå i 5-15 minuter tills det ärhelt upptinat. | |
Viktigt: Kyld mat tillagas från 5 grader C, fryst mat tillagas från -18 grader C.
Viktigt:
- Ange endast matens vikt. Räkna inte med behållarens vikt.
- Använd ett manuellt program om du ska tillaga mat som väger mer eller mindre än de vikter som ges i tillagningstabellerna.
- Den slutliga temperaturen varierar beroende på matens starttemperatur. Kontrollera att maten är rykande varm efter tillagningen.
- När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/QUICK för att återuppta tillagningen.
- Fläkten går eventuellt igång efter lägena Mikro.
- Biffar och kotletter bör frysas in i ett lager.
- Köttfärs bör frysas in så platt som möjligt.
- Täck över de tinade delarna med små remsor av aluminiumfolie efter vändningen.
- Fågeln bör tillredas direkt efter upptiningen.
Recept för Autotillagning
- Blanda ingredienserna till såsen.
- Lägg fiskfilén i en rund gratängform med de tunna ändarna vända mot mitten och strö över salt.
- Häll såsen över fiskfilén.
- Täck över med mikrovågsfolie och tillaga med AUTOTILLAGNING "Fiskfilé med sås".
- Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagning.
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 175 g | 350 g | 525 g burktomater (avrunna) | |
| 50 g | 100 g | 150 g majs | |
| 5 g | 10 g | 15 g chilisås | |
| 15 g | 30 g | 45 g lök (finhackad) | |
| 1 tsk | 1-2 tsk | 2-3 tsk rödvinsvinäger, | |
| senap, timjan i kajennpeppar | |||
| 250 g | 500 g | 750 g fiskfilé | |
| salt |
Fiskfilé med currysås
- Lägg fiskfilén i en rund gratängform med de tunna ändarna vända mot mitten och strö över salt.
- Sprid ut bananen och currysåsen över fiskfilén.
- Täck över med mikrovågsfolie och tillaga med AUTOTILLAGNING, "Fiskfilé med sås".
- Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagning.
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 250 g | 500 g | 750 g | fiskfilé |
| salt | |||
| 50 g | 100 g | 150 g | banan (skivad) |
| 200 g | 400 g | 600 g | färdig currysås |
Tillagningstabeller
Förkortningar
| Mat/ Mängd Dryck | Effekt -g/ml- | Tid -Nivå- | Min- | Metod | |
| Mjölk | 1 kopp | 150 | 900 W | ca. 1 | täck inte över |
| Vatten | 1 kopp | 150 | 900 W | ca. 2 | täck inte över |
| 6 koppar | 900 | 900 W | 8-10 | täck inte över | |
| 1 skål | 1000 | 900 W | 9-11 | täck inte över | |
| Mat/ Mängd Effekt T d MetodDryck -g/ml- -Nivå- +Min- | |||||
| Uppläggningsfat 400 900 W 4-6 stänk lite vatten över såsen över rör om efter halva(grönsaker, kött och tillagningstidengarnering) | |||||
| Stuvning / soppa 200 900 W 1-2 täck över; rör om efter uppvärmning | |||||
| Grönsaker 200 900 W 2-3 tillsätt vatten vid behov, täck över500 900 W 3-5 rör om efter halva uppvärmningstiden | |||||
| Kött, 1 skiva* | 200 | 900 W | ca. 3 | stryk på ett tunt lager sås överst och täck över | |
| Fiskfilé* | 200 900 W 3-5 täck över | ||||
| Kaka, 1 bit | 150 450 W | 12 -1 | lägg i en pajform | ||
| Barnmat, 1 burk | 190 450 W | 12 -1 | lägg maten i en lämplig behållare som tål mikrovågsungn,tillaga och rör sedan om ordentligt innan du kontrollerartemperaturen | ||
| Smält margarineller smör * | 50 | 900 W | 12 | täck över | |
| Smälta choklad | 100 450 W 3-4 rör om då och då | ||||
* från kyld temperatur
Upptining
| Mat | Mängd-g- | Effekt-Nivå- | Tid-Min- | Metod | Vilotid-Min- |
| Gulash | 500 | 270 W | 8-9 | rör om efter halva upptiningstiden | 10-30 |
| Kaka, 1 bit | 150 | 270 W | 1-3 | lägg i en pajform | 5 |
| Frukt som körsbär jordgubbar, hallon och plommon | 250 | 270 W | 3-5 | sprid ut dem jämnt och vänd på dem efter halva upptiningstiden | 5 |
Tiderna som anges i tabellen är enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen på det frusna livsmedlet, dess sammansättning och dess vikt..
Upptining och tillagning
| Mat | Mängd-g- | Effekt-Nivå- | Tid-Min- | Metod | Vilotid-Min- |
| Fiskfilé | 300 | 900 W | 9-11 | täck över | 2 |
| Portionsrätt | 400 | 900 W | 8-10 | täck över och rör om efter 6 minuter | 2 |
Tillaga kött & fisk
| Mat | Mängd-g- | Effekt Tid-Nivå- | -Min- | Metod | Vilotid-Min- |
| Stekar (fläsk, kalv, lamm) | 10001500 | 630 W630 W | 34-3853-58 | krydda efter smak; lägg i en flat pajform vänd efter | 1010 |
| Rostbiff (medium) | 1000 | 630 W630 W | 20-2427-31 | krydda efter smak; lägg i en pajform vänd efter | 1010 |
| Fiskfilé | 200 | 900 W | 4-6 | krydda efter smak, lägg på en tallrik och täck över | 3 |
RECEPT
Samtliga recept i den här kokboken är beräknade för fyra portioner, om inget annat anges.
Anpassa recept för tillagning I mikrovågsugn
Om du vill anpassa dina favoritrecept för tillagning i mikrovågsugn, bör du observera följande: Tillagningstiderna bör minskas med mellan en tredjedel och hälften av den ursprungliga tiden. Följ de exempel som ges i recepten i den här kokboken. Livsmedel som innehåller mycket vatten, såsom kött, fisk, fågel, grönsaker, frukt, grytor och soppor, lämpar sig väl för tillagning i mikrovågsugn. Livsmedel som innehåller lite vatten, såsom mat på uppläggningsfat, bör fuktas på ytan före uppvärmning eller tillagning. Den mängd vätska som ska tillsättas till råa livsmedel, som ska bräseras, bör minskas till cirka två tredjedelar av mängden i originalreceptet. Tillsätt mer vätska under tillagningen vid behov. Den mängd fett som ska tillsättas kan minskas avsevärt. En liten mängd smör, margarin eller olja är tillräckligt för att smaksätta maten. Av denna anledning är din mikrovågsugn ett utmärkt hjälpmedel för att tillaga rätter med låg fetthalt, som en del av en diet.
Löksoppa
- Smörj skålen och lägg i den skivade löken, köttbuljongen och kryddorna. Täck över och tillaga. 9-11 min. 900 W
- Rosta brödskivorna, skär dem i kuber och fördela dem mellan soppskålarna. Häll soppan över de rostade kuberna och strö över osten.
- Ställ skålarna på den roterande tallriken och tillaga. 1-3 min. 900 W
| Redskap | Skål med lock (2 l)4 soppskålar (200 ml) |
| 10 g | smör eller margarin |
| 100 g | lökar, skivade |
| 800 ml | köttbuljong |
| salt, peppar | |
| 2 skivor | bröd |
| 40 g | riven ost |
Sjötungafiléer
- Skölj fisken och klappa den torr. Ta bort eventuella ben.
- Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.
- Smörj ugnformen med smör. Lägg fiskfiléerna i formen och ringla över den vegetabiliska oljan.
- Strö persilja över formen, lägg tomatskivorna ovanpå och krydda. Lägg citronskivorna ovanpå tomaterna och häll vitt vin över dem.
- Lägg små smörklickar ovanpå citronen, täck över och tillaga.
11-13 min. 630 W
Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen.
| Redskap | Låg, oval ugnform med plastfolie som tål mikrougn (ca. 26 cm lång) |
| 400 g sjötungsfiléer | |
| 1 hel citron | |
| 150 g tomater | |
| 10 g | smör |
| 1 msk | vegetabilisk olja |
| 1 msk | persilja, hackad |
| salt i peppar | |
| 4 msk | vitt vin |
| 20 g smör eller margarin | |
Kalvstuvning från Zurich
- Skär kalvköttet i strimlor.
-
Smörj formen med smöret. Lägg i köttet och löken, täck över och tillaga. Rör om en gång under tillagningen. 6-9 min. 900 W
-
Tillsätt det vita vinet, matlagningssoya och grädden. Rör om, täck över och fortsätt tillagningen. Rör om då och då. 3-5 min. 900 W
-
Rör om blandningen efter tillagningen och låt stå i cirka 5 minuter. Garnera med persilja.
| Redskap Form med lock (2 l) | |
| 600 g kalvfilé | |
| 10 g smör eller margarin | |
| 50 g lök, finhackad | |
| 100 ml vitt vin | |
| kryddad matlagningssoya till cirka 112 l sky | |
| 300 ml grädde | |
| 1 msk persilja, hackad | |
Fylld skinka
- Blanda spenaten med osten och färskosten, och krydda efter smak.
- Lägg en matsked med fyllning på varje skinkskiva och rulla ihop dem. Fäst skinkan med en trästicka.
-
Gör en béchamelsås: häll vattnet och grädden i en skål och värm upp. 2-4 min. 900 W Blanda mjölet och smöret till en redning, tillsätt redningen till vätskan och vispa tills den har lösts upp. Täck över och tillaga tills såsen har tjocknat. 1-2 min. 900 W Rör om och smaka av.
-
Häll såsen i den smorda formen, lägg de fyllda skinkrullarna på såsen och tillaga under lock. 12-14 min. 630 W Låt maten stå i cirka 5 minuter efter tillagningen.
| Redskap | Skål med lock (2 l)låg oval suffléform (cirka 32cm lång) |
| 150 g bladspenat, med stjälkarna borttagna | |
| 150 g färskost, 20 % fettinnehåll | |
| 50 g Emmental ost, riven | |
| peppar i paprika | |
| 8 skivor skivor kokt skinka (400 g) | |
| 125 ml vatten | |
| 125 ml grädde | |
| 20 g mjöl | |
| 20 g smör eller margarin | |
| 10 g smör eller margarin till att smörja formen | |
- Blanda riset med saffran och lägg det i den smorda formen. Blanda i lökskivorna, paprikastrimlorna och purjolöken samt det tärnade kalkonbröstet och krydda. Lägg dem ovanpå riset. Klicka över smör.
- Häll buljongen över formen, täck över och tillaga.
4-6 min. 900 W
16-19 min. 270 W
Låt kycklingfrikassén stå i cirka 5 minuter efter tillagningen.
| Redskap | låg, oval form med lock (ca 26 cm lång) |
| 120 g långkornigt ris, parboiled | |
| 1 påse saffran (innehållande alla delar av pistillmärket) | |
| 10 g smör eller margarin | |
| 50 g skivad lök | |
| 100 g | röd paprika, skuren i trimlor |
| 100 g | liten purjolök, skuren i trimlor |
| 300 g tärnat kalkonbröst | |
| peppar, paprikapulver | |
| 20 g smör eller margarin | |
| 300 ml köttbuljong | |
Lasagne
- Hacka tomaterna och blanda dem med skinkan, löken, vitlöken, köttfärsen och tomatpurén. Krydda, täck över och tillaga. 5-8 min. 900 W
- Blanda crème fraîchen med mjölk, parmesanost, örter, olja och kryddor.
- Smörj formen och täck botten med cirka ^1/_3 av pastan. Lägg hälften av köttfärsblandningen på lasagneplattorna och håll över lite sås. Upprepa och avsluta med den pasta som är kvar. Täck till sist lasagnen med sås och strö över parmesanost. Tillaga lasagnen under lock. 13-17 min. 630 W Låt maten stå i cirka 5–10 minuter efter tillagningen.
Risotto med bacon
- Smörj formen. Lägg löken och baconet i formen, täck över och tillaga. 2-3 min. 900 W
- Tillsätt riset och köttbuljongen och tillaga. 3-5 min. 900 W 15-17 min. 270 W Låt maten stå i cirka 5 minuter efter tillagningen.
- Blanda osten med saffran i riset och krydda efter smak.
Päron i chokladsås
- Lägg socker, vaniljsocker, päronlikör och vatten i skålen, rör om, täck över och värm. 1-2 min. 900 W
- Lägg päronen i vätskan, täck över och tillaga. 5-8 min. 900 W Ta ut päronen ur tillagningsvätskan och förvara dem kallt.
- Häll 50 ml av tillagningsvätskan i en mindre skål. Tillsätt den hackade chokladen och crème fraîche, täck över och värm. 2-3 min. 900 W
- Rör om såsen väl. Häll såsen över päronen och servera.
| Redskap | Skål med lock (2 l)Låg, fyrkantig gratängformmed lock (ca 20 x 20 x 6 cm) |
| 300 g konserverade tomater | |
| 50 g skinka, hackad | |
| 50 g lök, finhackad | |
| 1 vitlöksklyfta, pressad | |
| 250 g köttfärs | |
| 2 msk tomatpuré | |
| salt, peppar | |
| 150 ml crème fraiche | |
| 100 ml | mjölk |
| 50 g | Parmesanost, riven |
| 1 tsk | blandade, hackade örter |
| 1 tsk | olivolja |
| 1 tsk | vegetabilisk olja för smörjning av formen |
| 125 g gröna lasagneplattor | |
| 1 msk Parmesanost, riven | |
| Redskap skål med lock (som rymmer 2 l) | |
| 50 g bacon, hackat | |
| 20 g smör eller margarin | |
| 50 g lök, finhackad | |
| 200 g avorioris | |
| 400 ml köttbuljong | |
| 70 g emmentalost | |
| en nypa saffran | |
| ealt och peppar | |
| Redskap skål med lock (2 l)skål med lock (1 l) |
| 4 päron (600 g) |
| 60 g socker |
| 10 g vaniljsocker |
| 1 msk päronlikör, 30 % vol |
| 150 ml vatten |
| 130 g mörk choklad |
| 100 g crème fraîche |
Mannagrynspudding med hallonsås
- Häll i mjölken, sockret och mandeln i skålen, täck över och tillaga.
3-5 min. 900 W
-
Tillsätt mannagrynen, rör om, täck över och tillaga. 10-12 min. 270 W
-
Vispa äggulan med vattnet i en kopp och rör ned den i den heta blandningen. Vispa äggvitan tills den är hård och vänd ned den i blandningen. Häll puddingsmeten i små skålar eller formar.
-
Tillred såsen: skölj hallonen, klappa dem försiktigt torra och lägg dem i en skål med vattnet och sockret.
Täck över och värm.
2-3 min. 900 W
- Mosa hallonen och servera dem varma eller kalla med mannagrynspuddingen.
Cheesecake
-
Blanda mjölet och kakaon med bakpulvret.
-
Tillsätt socker, ägg och smör och använd degkroken på elvispen för attknåda.
-
Smörj pannan, rulla ut 2/3 av degen och lägg den i pannan. Lyft upp kanterna 2 cm för att forma enkant. Förgrädda bakverket.
6-8 min. 630 W
-
Vispa smöret tills det är lätt och fluffigt, tillsätt sockret och ett ägg i taget. Tillsätt slutligen färskosten och vaniljpuddingpulvret.
-
Bred ut fyllningen över den förgräddade degen och strö den kvarvarande smuldegen ovanpå kakan och baka.
15-19 min. 630 W
Chokladkaka
-
Smörj formen.
-
Vispa ihop smöret och sockret tills det är lätt och fluffigt. Vispa långsamt ned äggen, och vänd ned mjölet, bakpulvret och kakaon. Tillsätt mjölken, rör om ordentligt och tillaga.
8-10 min. 630 W
- Låt kakan svalna i 10 minuter i formen efter tillagningen.
Redskap skål med lock (som rymmer 2 l) 4 små skålar
| 500 ml mjölk |
| 40 g socker |
| 15 g hackad mandel |
| 50 g mannagryn |
| 1 äggula |
| 1 msk vatten |
| 1 äggvita |
| 250 g hallon |
| 50 ml vatten |
| 40 g socker |
| Redskap springform (cirka 26 cm i diameter) | |
| Botten: | |
| 300 g mjöl | |
| 1 msk kakao | |
| 10 g bakpulver | |
| 150 g socker | |
| 1 ägg | |
| 10 g smör eller margarin till att smörja formen | |
| Fyllning: | |
| 150 g smör eller margarin | |
| 100 g socker | |
| 10 g vaniljsocker | |
| 3 ägg | |
| 400 g färskost, 20 % fettinnehåll | |
| 40 g mixpulver för vaniljpudding | |
| Redskap rund kakform (21 cm i diameter/10 cm hög) |
| 175 g smör eller margarin |
| 175 g socker |
| 3 ägg |
| 175 g mjöl |
| 1 tsk bakpulver |
| 20 g kakao |
| 50 ml mjölk |
SKÖTSEL & RENGÖRING
i VARNING! ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN, ÅNGTVÄTT, STRÄVA RENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NÅGOT SOM INNEHÅLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR PÅ NÅGON DEL AV MIKROVÅGSUGNEN. RENGÖR UGNEN REGELBUNDET OCH TA BORT EVENTUELLA MATRESTER. Underlåtenhet att hålla ugnen ren kan leda till förslitning av ytan som omvänt påverkar dess livslängd och även kan resultera i en riskfylld situation.
Ugnens utsida
Du kan lätt rengöra ugnens utsida med ett milt tvålmedel och vatten. Torka av tvålen med en fuktig trasa, och torka utsidan torr med en mjuk handduk.
Ugnens kontrollpanel
Öppna dörren före rengöring för att inaktivera ugnens kontrollpanel. Var försiktig då du rengör ugnens kontrollpanel. Använd en trasa som endast har fuktats med vatten, och torka försiktigt av panelen tills den är ren. Undvik att använda alltför rikliga mängder vatten. Använd inget rengöringsmedel, varken kemiskt eller med slipeffekt.
Ugnens insida
- Använd en mjuk, fuktig trasa eller svamp till att torka ur ugnen efter varje användning, medan den fortfarande är varm. Använd ett milt tvålmedel för grövre nedsmutsning, och torka flera gånger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts. Ta inte bort mikrovågsskyddet.
- Kontrollera så att det inte har kommit in tvål eller vatten i de små ventilerna på väggarna, eftersom detta kan medföra skador på ugnen.
- Använd inte rengöringsmedel i sprejform till ugnens insida.
Roterande tallrik och tallriksstöd
Ta ur den roterande tallriken och stödet ur ugnen. Rengör den roterande tallriken och tallriksstödet med milt tvålvatten. Torka torrt med en mjuk trasa. Både den roterande tallriken och stödet tål att tvättas i diskmaskin.
Dörren
Rengör regelbundet dörrens båda sidor, dörrtätningarna och tätningsytorna med en mjuk, fuktig trasa, för att ta bort alla spår av smuts. Använd inte grova rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnens glasdörr eftersom de kan repa ytan och göra så att glaset splittras.
Obs: En ångtvätt får inte användas.
MINSKAD EFFEKTNIVÅ
Obs:
Om tillagningstiden överskrider standardtiden vid 900 W, sänks ugnens effekt automatiskt för att undvika överhettning. (Mikrovågsugnens effektnivå sänks till 630 W.) Efter en paus på 90 sekunder, kan det 900 W effektläget ställas in igen.
Tillagningsläge Standardtid
Sänkt effektnivå
Mikrovåg 900 W 20 minuter Mikrovåg 630 W
VAD GÖR JAG OM ...
| Symtom Kontroll / råd | |
| Mikrovågsugnen fungerar • Säkringarna i proppskåpet fungerar. inte som den ska? • Att det inte har förekommit ett strömavbrott.• Om säkringarna har gått, kontaktar du en behörig elektriker. | |
| Mikrovågslåget fungerar • Dörren har stängts ordentligt. inte? • Dörrtätningarna och tätningsytorna är rena.• START/QUICK-knappen har tryckts in. | |
| Den roterande tallriken • Tallriksstödet har anslutits korrekt till drivningen. roterar inte? • Den eldfasta formen inte är större än den roterande tallriken.• Mat inte förekommer utanför den roterande tallrikens kant så att tallriken förhindras att rotera.• Inget blockerar rotationen i utrymmet under den roterande tallriken. | |
| Mikrovågsugnen • Isolera apparaten från proppskåpet.stängs inte av? • Kontakta en behörig Husqvarna-Electrolux-servicetekniker. | |
| Belysningen inuti ugnen • Kontakta en behörig Husqvarna-Electrolux-servicetekniker. Glödlampan fungerar inte? i ugnen får endast bytas ut av en behörig Husqvarna-Electrolux-servicetekniker. | |
| Det tar längre tid att värma upp och laga maten jämfört med tidigare? | • Ställ in en längre tillagningstid (dubbel mängd = knappt dubbel koktid) eller,• Om maten är kallare än normalt, rotera eller vrid kärlet då och då eller,• Ställ in en högre effektinställning. |
SPECIFICATIONER
| Växelspänning | 230 V, 50 Hz, en-fas | |
| Distributionssäkring/-relä | Minst 10 A | |
| Växelströmseffekt som krävs: | Mikrovågsugn | 1.3 kW |
| Uteffekt: | Mikrovågsugn | 900 W (IEC 60705) |
| Mikrovågsfrekvens | 2450 MHz * (Grupp 2 / Klass B) | |
| Utvändigt mått: | QN4241 | 594 mm (W) x 459 mm (H) x 404 mm (D) |
| Invändigt mått | 342 mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm (D) ** | |
| Ugnskapacitet | 26 liter ** | |
| Roterande tallrik | ø 325 mm, glass | |
| Vikt | ca. 19 kg | |
| Ugnsbelysning | 25 W/240 - 250 V | |
* Den här produkten uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011.
I enlighet med denna standard har produkten klassificerats som utrustning i grupp 2, klass B.
Grupp 2 innebär att utrustningen avsiktligen genererar radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk strålning för värmebehandling av livsmedel.
Klass B innebär att utrustningen är lämplig för bruk i hemmiljö.
** Den invändiga kapaciteten beräknas genom att maximal bredd, djup och höjd mäts.
Den faktiska kapaciteten för att rymma mat är mindre.
Den här ugnen överensstämmer med kraven i direktiven 2004/108/EC, 2006/95/EC och 2005/32/EC.
FÖR ATT STÄNDIGT KUNNA FÖRBÄTTRA VÅRA PRODUKTER KAN SPECIFIKATIONERNA KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE MEDDELANDE
INSTALLATION
Om mikrovågsugnen installeras i läge A eller B:
| Läge Utrymmess- | |||
| torlek | |||
| W | D | ||
| A 560 x 550 x 450 | |||
| B 560 x 500 x 450 | |||
Mått i (mm)

text_image
Läge A Vanlig ugn Läge BInstallera mikrovågsugnen
- Avlägsna allt förpackningsmaterial och undersök apparaten noggrant för tecken på skador.
- Installera försiktigt apparaten i köksskåpet, utan att bruka våld, tills ugnens främre ram löper jämnt med skåpets främre öppning.
- Försäkra att apparaten står stadigt och inte lutar. Upprätthåll ett gap på 4 mm mellan skåpsdörren ovan och ramens överdel (se figuren).

text_image
= 4 mmMonteringsalternativ 1:
Fäst ugnen med skruvarna som medföljer. Fästpunkterna finns på ugnens övre och undre hörn.
Monteringsalternativ 2:
Använd det medföljande informationsbladet.

Ansluta apparaten till strömkällan
- Eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kan kopplas ur om en nödsituation skulle uppstå. I annat fall ska det vara möjligt att bryta strömmen till
ugnen genom att en brytare monteras på det fasta kablaget i enlighet med föreskrifterna för elanslutningar.
- Kontakten får inte sitta bakom skåpet.
- Det bästa läget är ovanför skåpet, se (A).
- Anslut apparaten till 230 V/50 Hz växelström (en-fas) via ett korrekt installerat jordat uttag.
Uttaget måste vara säkrat med en säkring på 10 A.

- Strömsladden får endast bytas ut av en behörig elektriker.
- Knyt ett snöre runt strömsladden, före installationen, för att underlätta anslutning till läge (A) när apparaten installeras.
- Strömsladden FÅR INTE vikas när apparaten installeras i ett skåpt med höga kanter.
- Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller annan vätska.
Elektriska anslutningar

WARNING!
DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om denna säkerhetsåtgärd inte följs.
Om kontakten som anslutits till din apparat inte passar i eluttaget, kontaktar du Husqvarna-Electrolux Service.
MILJÖINFORMATION
Miljövänligt bortskaffande av förpackningsmaterial och gamla apparater Förpackningsmaterial

Mikrovågsugnarna från Husqvarna-Electrolux erfordrar en effektiv förpackning som skyddar dem under transport.
Minsta nödvändiga mängd förpackningsmaterial har använts.
Förpackningsmaterial (t.ex. plastfilm eller polystyren) kan utgöra en fara för barn.
Tänk på kvävningsrisken. Allt förpackningsmaterial ska förvaras på avstånd från barn.


Allt använt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan återvinnas. Kartongen är tillverkad av återvunnet papper och trästyckena är obehandlade. Plastdelarna har märkts som följer:
«PE» polyetylen, t.ex. förpackningsfilm
«PS» polystyren, t.ex. förpackningen (fri från CFC)
«PP» polypropylen, t.ex. förpackningsremmar
Genom att använda och återanvända förpackningen, sparas råmaterial och avfallsvolymerna begränsas.
Deponera förpackningen på närmaste återvinningsstation.
Kontakta de lokala myndigheterna för ytterligare information.

Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning.

Symbolen ✉ på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Garanti & Service
REKLAMATION
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
KONSUMENTKONTAKT
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt
på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se.
SERVICE OCH RESERVDELAR
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Husqvarna-Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror – service.

Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel
och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ....
Produktnummer ....
Serienummer
Inköpsdatum
Hur och när uppträder felet ?
www.electrolux.com
| ☎ | ☒ | |
| Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane | ||
| Belgique/België/ Belgien | +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek | |
| Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 | ||
| Danmark +45 70 11 74 00 Strevelinsvej 38-40, 7000 Fredericia | ||
| Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg | ||
| Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn | ||
| España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid | ||
| France www.electrolux.fr | ||
| Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ | ||
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki | |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb | |
| Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 | ||
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN) |
| Latvija +371 67 313 626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga | ||
| Lietuva | +370 5 278 06 09 | Ozo 10A, 08200 Vilnius, Lietuva |
| Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm | ||
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn | |
| Norge | +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo | |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warszawa |
| Portugal | +351 21 440 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco - Q 35-2774-518 Paço de Arcos | |
| Romania | +40 21 451 2030 | Str. Gava Progresului Nr. 2, S4, 040671, Bucuresti |
| Schweiz - Suisse - Svizzera | +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil | |
| Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana | ||
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi | www.electrolux.fi | |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkiye | +90 212 293 10 20 | Tarlabași Caddesi No: 35 34435 Taksim İstanbul |
| Россия | +7 095 937 7837 | 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" |
www.electrolux.com

x1
x2[DAXWD]
x4å delar, t.ex. strimlor, tärningar eller skivor.Tillsätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak. (För svamp krävs inget extra vatten.)Täck över med ett lock.Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.Låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen.
x5Lägg över maträtten i en lämplig mikrovågssäker form.Tillsätt vätska om tillverkaren rekommenderar det.Täck över med ett lock.Tillaga utan lock om tillverkaren rekommenderar dig att göra det.Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.Rör om och låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen.
x6
och ställ formen mitt på den
[KSYT]