AQD1171D 69ID EU/A - пералица са сушачем HOTPOINT - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj AQD1171D 69ID EU/A HOTPOINT u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš пералица са сушачем u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik AQD1171D 69ID EU/A - HOTPOINT i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. AQD1171D 69ID EU/A marke HOTPOINT.
KORISNIČKI PRIRUČNIK AQD1171D 69ID EU/A HOTPOINT
Упутства за инсталацију МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА
Овај симбол вас подсећа да прочитате ову књижицу са упутствима.
Постављање, 74-75 Распакивање и нивелисање Повезивање на водоводну и електричну мрежу Технички подаци Одржавање и чување, 76 Искључивање воде и електричне енергије Чишћење машине Чишћење посуде за детерџент Чишћење пумпе Провера црева за напајање водом Упозорења и савети, 77 AQUALTIS
Општа сигурност Одлагање на отпад Ручно отварање врата Опис машине, 78-79 Командна табла „touch control“ Како реализовати циклус прања или сушења, 80 Програми и опције, 81 Табела програма Опције прања Детерџенти и веш, 82
Припрема веша Препоруке за прање Систем балансирања терета Неправилности и решења, 83 Техничка подршка, 84
! Важно је да сачувате ову књижицу како бисте могли да је консултујете у сваком тренутку. У случају продаје, уступања или измештања, постарајте се да остане уз машину за прање веша. ! Пажљиво прочитајте упутства: садрже важне информације о постављању, употреби и сигурности. ! У врећици са овом књижицом наћи ћете, поред гаранције, делове који ће вам послужити приликом постављања. Распакивање и нивелисање Распакивање
1. Након распакивања машине, проверите
да није претрпела оштећења приликом транспорта. Уколико је оштећена, немојте је повезивати и обратите се продавцу.
4 завртња постављена као заштита приликом транспорта и одговарајући постављене на задњи део машине (погледајте слику).
3. Затворите отворе пластичним
затварачима из врећице.
4. Сачувајте све делове; у случају да
машину за прање веша треба пренети, биће потребно да их вратите како би се избегла оштећења унутрашњости. ! Амбалажа није играчка за децу.
1. Поставите машину на раван и чврст под,
и не ослањајте је на зидове или околни
неправилности или завртањем стопица све док машина не заузме хоризонтални положај (не сме бити нагнута више од 2 степена).
! Пажљивим нивелисањем обезбеђује се стабилност и избегавају вибрације и бука, нарочито у фази центрифугирања. ! У случају да је постављате на етисон или тепих, стопице подесите тако да испод машине остане простор неопходан за проветравање. Повезивање на водоводну и електричну мрежу Повезивање црева за напајање водом ! Пре повезивање црева за напајање из водоводне мреже, пустите воду да тече све док не постане бистра.
црево за напајање водом на машину завртањем на одговарајући прикључак за воду, у горњем десном углу са задње стране (погледајте слику).
за напајање са славином за хладну воду са навојем на излазном отвору од ѕ цола (погледајте
преломљено или пригњечено. ! Притисак воде из славине треба да буде у границама вредности датих у табели са Техничким подацима (погледајте страницу поред). ! Ако дужина црева за напајање није довољна, обратите се специјализованој продавници или овлаштеном техничару. ! Никада не користите половна или стара црева, већ она испоручена уз машину. Повезивање одводног црева
Повежите одводно црево за одводни вод или на одвод уграђен у зид постављен на 65 до 100 цм од пода, избегавајући било какво савијање. У супротном одводно црево ослоните на ивицу умиваоника постављајући и вођицу из паковања (погледајте слику). Слободни крај одводног црева не сме да буде уроњен у воду. ! Не препоручујемо употребу продужних црева; ако је неопходно, продужетак треба да буде истог пречника као и оригинално црево и да не прелази 150 цм. Повезивање на електричну мрежу ! Не користите продужне каблове или разделнике. ! Кабел не сме бити савијем или ! Замену напојног кабла и утикача треба да обавља само овлаштени техничар. Пажња! Произвођач се ограђује од сваке одговорности у случају непоштовања ових
Пре постављање утикача у утичницу,
- да је утичница повезана са уземљења изведеним у складу са прописима;
- да је утичница у могућности да издржи максимално оптерећење снаге машине, наведено у табели са Техничким подацима (погледајте поред);
- да се напон напајања креће у границама вредности наведених у табели са Техничким подацима (погледајте
- да утичница одговара утикачу машине. У супротном случају замените утичницу или утикач. ! Машину не постављајте на отвореном, ни ако је простор наткривен, јер је веома опасно остављати је изложену киши и ! По завршетку постављања машине, утичница треба да буде лако доступна.
ширина 59,5 цм висина 85 цм дубина 64,5 цм од 1 до 11 кг за прање од 1 до 7 кг за сушење Погледајте налепницу са техничким карактеристикама која се налази на машини максималан притисак 1 MPa (10 бара) минималан притисак 0,05 MPa (0,5 бара) капацитет бубња 71 литра до 1600 обртаја у минути прање: програм температура 60°C; највише 11 кг терета. сушење: сушење већа количине веша треба обавити (7kg) бирањем нивоа сушења „EXTRA“; сушење преосталог веша треба обавити бирањем нивоа сушења „EXTRA“, веш треба да се састоји од 3 постељине и 7 јастучнице. Ова опрема је усклађена са следећим Директивама - 2004/108/CE (електромагнетна компатибилност) - 2006/95/CЕ (Ниски напон) - 2012/19/EU (WEEE) 60°/40°
Искључивање воде и електричне
- Затворите славину за воду после сваког прања. Овим се ограничава хабање водоводне инсталације машине и избегава опасност од цурења.
- Извуците утикач из утичнице када чистите машину и током радњи
Чишћење машине Спољашњост и гумене делове можете чистити крпом натопљеном млаком водом и сапуном. Не користите растворе или абразивна средства. Чишћење посуде за детерџент
За извлачење посуде притисните полугу (1) и повуците је према споља (2) (погледајте слику). Испрати је под млазом воде; овакво чишћење треба често
- Врата увек остављајте одшкринута како бисте избегли настанак непријатних
Чишћење пумпе Машина је опремљена самочистећом пумпом која не захтева одржавање. Ипак, може се десити да мали предмети (метални новац, дугмад) упадну у предкомору која штити пумпу, а која се налази у њеном доњем делу. ! Проверите да ли је циклус прања завршен и да ли је утикач извучен.
1. скините панел на предњој страни
машине потискивањем према центру, затим обе стране потисните обе стране према доле и извуците га (погледајте
за сакупљање воде која ће изаћи (око 1,5 л) (погледајте
3. одврните поклопац
окрећући га у супротно од смера кретања казаљке на сату (погледајте
4. очистите унутрашњост пажљиво;
5. вратите поклопац;
6. вратите плочу, водећи рачуна да су
шарке убачене у одговарајуће осовине, пре него што га притиснете према машини. Провера црева за напајање водом Црево за довод воде проверите барем једном годишње. Уколико има напрслина и пукотина треба га заменити: јаки притисци током прања могли би изазвати изненадна
Упозорења и савети ! Машина је пројектована и изведена у складу са међународним сигурносним нормама. Ова упозорења су дата из безбедносних разлога и треба их пажљиво
- Овај уређај је направљен искључиво за кућну употребу.
- Овај уређај могу да користе деца од 8 година старости и особе са смањеним физичким, сензорним и менталним могућностима и са недовољним искуством и знањем ако их неко надгледа или ако су добили адектватне информације у вези са коришћењем уређаја на сигуран начин и разумели опасне спојеве. Деца не смеју да се играју са уређајем. Одржавање и чишћење не смеју да обављају деца без надгледања. – Немојте да сушите одећу која није – Одећу која је упрљана супстанцама као што су уље за кување, ацетон, алкохол, бензин, керозин, средства за уклањање мрља, терпентин, восак и суспстанце за његово уклањање треба прати у топлој води са већом количином детерџента пре него што их осушите у сушачу. – Објекте као што су еластична гума (пена од латекса), капица за туширање, непропусни материјали, предмети са деловима од гуме и одећа или јастуци који имају делове од пене од латекса не треба сушити у сушачу. – Омекшиваче или сличне производе треба користити према упутству произвођача. – Завршни део циклуса сушења се одвија без топлоте (циклус хлађења) да би се осигурало да се предмети не оштете. ПАЖЊА: Никада не заустављајте сушач пре краја програма сушења. Ако се то деси, одмах извадите сву одећу и окачите је да би се брзо охладила.
- Машину не додирујте босим ногама или влажних руку
- Утикач из утичнице не извлачите повлачењем за кабл, него чврсто ухватите утикач.
- Не отварајте посуду за детерџенте док машина ради.
- Не додирујте воду која се испушта, јер може достићи високу температуру.
- Ни у ком случају не отварати врата силом: могао би се оштетити сигурносни механизам који спречава случајно отварање.
- У случају квара, нипошто не пролазити унутрашњим механизмима у покушају поправљања.
- Проверавајте стално да се деца не приближавају машини док ради.
- Током прања врата машине могу се могу загрејати.
- Уколико треба померити машину, то треба да раде две или три особе уз максималну пажњу. Ово немојте никада радити сами, јер је машина веома тешка.
- Пре убацивања веша проверите да ли је бубањ празан.
- Извадите све предмете из џепова, као што су упаљачи и шибице.
- Децу млађу од 3 године треба држати даље од машине за сушење веша ако нису под сталним надзором. Одлагање на отпад
- Одлагање амбалаже на отпад: придржавајте се локалних прописа, тако да амбалажа може бити поново употребљена.
- Европска директива 2012/19/EU о отпаду електричних и електронских уређаја, прописује да кућни уређаји не смеју бити одлагани у редовном промету чврстог градског отпада. Одбачене уређаје треба посебно сакупити чиме се побољшава стопа прикупљања корисног отпада и рециклаже материјала од којих су сачињени и спречава потенцијално нарушавање здравља и животне средине. Симбол прецртане канте за отпатке налази се на свим производима да би подсетио на обавезу одвојеног сакупљања. За детаљније информације о правилном одлагању кућних уређаја власници се могу обратити предвиђеној јавној служби или продавцима. Ручно отварање врата У случају да не можете да отворите врата због недостатка струје, а желите да прострете влажан веш, урадите следеће:
1. извуците утикач из
2. проверите да ли је ниво
воде унутар машине испод нивоа отвора; у супротном извуците вишак воде кроз испусно црево сакупљајући је у кофу као што је показано на слици.
предњој страни машине (погледајте следећу
приказаног на слици извлачити према напоље све док се не покрене пластични потезач; затим повући према доле и истовремено отворити
5. вратите плочу, водећи
рачуна да су шарке убачене у одговарајуће осовине, пре него што га притиснете према машини.
- Не сушите рубље опрано запаљивим растворима (нпр. трелин).
- Не сушите гуму и сличне еластомере.
- Током фаза сушења славина за воду треба да буде
Опис машине СИСТЕМ ДИРЕКТНОГ УБРИЗГАВАЊА (DIRECT INJECTION) КОМАНДНА Програм за прање белог веша је побољшан иновативном технологијом „Direct Injection“ која брзо раствара детерџент и тако на најбољи могући начин активира све његове различите компоненте. Систем гарантује потпуну искоришћеност и растварање детерџента његовим мешањем са водом пре него што стигне до веша. То омогућава постизање најбољег учинка чишћења већ при ниској температуре и значајну енергетску уштеду уз савршено очување боја и влакана. Технологија „Direct Injection“ се аутоматски активира у свим циклусима.
За отварање врата користите увек одговарајућу ручицу (погледајте слику). ПОСУДА ЗА ДЕТЕРЏЕНТ Посуда за детерџент се налази унутар машине и приступа јој се отварањем О дозирању детерџента погледајте у поглављу „Детерџенти и веш“. употребу детерџента у праху користите зид у отвору B.
3. додатна кадица: Избељивач
! Употреба додатне кадице 3 искључује кадица за адитиве: за омекшивач или течне адитиве. Препоручујемо да не прелазите максимални ниво назначен на решетки и да растворите концентроване омекчиваче. Командна табла „touch control“ Да бисте изменили подешавања, благо притисните икону у осетљивој области (touch control) као што је приказано на слици. Статус stand by
1. кадица за претпрање:
користите детерџент у ! Пре сипања детерџента проверите да није убачена додатна кадица 3.
2. У случају да користите
течан детерџент, препоручује се коришћење приложеног зида А за исправно дозирање. За Ова машина за прање испуњава све нове стандарде везане за уштеду електричне енергије и опремљена је системом за аутоматско гашење (stand by) који се активира након око 30 минута у случају да се машина не користи. Накратко притисните тастер ON/OFF машина ће се поново активирати. Потрошња када је машина искључена: 0,5 W Потрошња када је машина укључена: 8 W Командна табла „touch control“ ПРОГРАМАТОР
Тастер са лампицом ON/OFF
Тастер са лампицом ON/OFF: кратко притисните тастер да укључите или искључите машину. Зелена контролна лампица означава да је машина укључена. За искључивање машине током прања тастер треба држати притиснут мало дуже, око 3 сек.; кратак или случајни притисак неће омогућити искључивање машине. Искључивање машине током прања поништава само Ручица ПРОГРАМИ: може се окретати у оба правца. За подешавање одговарајућег програма погледајте „Табелу са програмима“. Током прања ручица остаје непокретна. M1-M2: Тастер држите притиснут за меморисање циклуса и посебних подешавања. За позивање неког претходно меморисаног циклуса притисните одговарајући тастер. СУШЕЊЕ: Притисните га да бисте смањили или искључили сушење; ниво или време сушења који су изабрани биће приказани на дисплеју (погледајте „Како реализовати циклус прања или сушења“). ТЕМПЕРАТУРА: притиснути за промену или искључивање температуре; одабрана вредност се исписује на дисплеју (погледајте „Како реализовати циклус прања или сушења“). ЦЕНТРИФУГА: притиснути за промену или искључивање центрифуге; одабрана вредност се исписује на дисплеју (погледајте „Како реализовати циклус прања или сушења“). ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ: притисните за подешавање одложеног покретања одабраног програма; време одлагање се исписује на дисплеју (погледајте „Како реализовати циклус прања или сушења“). Тастери са лампицама ОПЦИЈЕ: притисните за избор опција на располагању. Лампица која одговара одабраној опцији остаће упаљена (погледајте „Како реализовати циклус прања или сушења“). Иконе ФАЗЕ ПРАЊА: пале се да би показале напредовање циклуса (Прање Центрифуга/Пражњење – Cушење појављује када се циклус заврши. Тастер са лампицом START/PAUSE: када зелена лампица полако трепери, притисните тастер за
Tастер са лампицом БЛОКАДА ТАСТЕРА покретање прања. Када се циклус покрене лампица светли стално. Да бисте покренуле паузу приликом прања, притисните поново тастер; лампица ће треперети наранџастим светлом. Ако је лампица LOCK можете да отворите врата. За поновно покретање прања од тренутка када је прекинуто притисните поново тастер. LOCK: указује да су врата блокирана. Да бисте отворили врата потребно је да покренете „паузу циклуса (погледајте „Како реализовати циклус прања или сушења“). Tастер са лампицом БЛОКАДА ТАСТЕРА: за активирање или деактивирање блокаде управљачког панела, тастер држите притиснут око 2 секунде. Упаљена лампица указује на то да је управљачки панел блокиран. На овај начин се спречава случајна промена програма, пре свега у случају да у кући има деце. Лампица ECO: икона ће се упалити када се, изменама параметара прања, постигне уштеда енергије од најмање 10%; а док је машина у Standby статусу, пали се и гаси полако показујући уштеду енергије до 80%. ИЗМЕНА ЈЕЗИКА Приликом првог укључивања машине на екрану се трепћући појављује први језик. У складу са 3 тастера са десне стране екрана се појављују симболи “ “, „OK“ и “V”. Језици се аутоматски мењају на сваке 3 секунде или притиском на тастере поред симбола “ “ и“V”. Тастером „ОК“ се потврђује језик који се фиксира после 2 секунде. Ако не притиснете ниједан тастер, након 30 секунди поново почиње аутоматско смењивање језика. Да бисте изменили језик, потребно је да упалите и угасите машину и 30 секунди након гашења истовремено притиснете тастере за температуру
+ одложено покретање на 5 секунди и чим се огласи кратак звучни сигнал на дисплеју ће се појавити подешени језик који трепери. Притиском на тастере поред симбола “ “ и“V” мењате језик. Тастером поред симбола „ОК“ се потврђује језик који се фиксира после 2 секунде. Ако не притиснете ниједан тастер, након 30 секунди се приказује претходно подешени језик. Искључите машину.
Како реализовати циклус прања
НАПОМЕНА: приликом прве употребе машине, изведите циклус прања без веша, са детерџентом, задајући програм прања за памук на 90° без претпрања.
1. УКЉУЧИВАЊЕ МАШИНЕ. Притисните тастер . Све се
лампице пале на 1 секунду и на дисплеју се појављује натпис AQUALTIS; после остаје упаљена лампица и лампица за START/PAUSE трепери.
2. ИЗБОР ПРОГРАМА. Окрените РУЧИЦУ ПРОГРАМА
у десно или у лево све док не одаберете жељени програм; томе се придружују температура и брзина центрифуге које се могу мењати. На екрану се појављује дужина трајања циклуса.
3. УБАЦИВАЊЕ ВЕША. Отворите врата. Убаците веш
водећи рачуна о томе да не пређете количину терета наведену у табели са програмима која се налази на наредној страници.
4. ДОЗИРАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА. Извуците посуду и сипајте
детерџент у одговарајуће кадице како је објашњено у „Опис машине“.
6. ПОСЕБНО ПОДЕШАВАЊЕ ЦИКЛУСА ПРАЊА.
Покретањем одговарајућих тастера на командној табли: Промена температуре и/или центрифуге. Машина аутоматски бира максималне вредности температуре и центрифуге предвиђене за задати програм и зато не могу бити повећане. Притиском смањујете прогресивно температуру све до хладног прања (OFF). Притиском на тастер смањујете прогресивно центрифугу све до њеног искључивања (OFF). Додатним притиском на тастера вратићете вредности ма предвиђене максимуме. Напомена: Избором програма температуру можете повећати све до 90°. Мењање сушења Првим притиском на тастер машина аутоматски бира ниво сушења који је у потпуности компатибилан са изабраним програмом. Наредним притисцима се смањује ниво и самим тим и време сушења све до искључивања на „OFF“. Додатним притиском на тастер вратићете вредности на предвиђени максимум. Предвиђене су две могућности: A - На основу времена: од 20 до 180 минута. B - На основу нивоа влаге у осушеном вешу: Пеглање (Iron): мало влажан веш, лак за пеглање. Простирање (Hanger): iидеално за веш ком није потребно сушење до краја. Орман (Cupboard): прилагођено за слагање веша у орман без пеглања. Додатно (Extra): прилагођено за веш ком је потребно сушење до краја, попут фротира и баде-мантила. У изузетним случајевима, када тежина рубља које треба опрати и осушити превазилази дозвољени максимум, оперите га, и након завршетка програма, поделите и вратите један део у бубањ. У овом случају треба се придржавати упутстава «Само сушење». Исте радње поновити за остатак терета. НАПОМЕНА: Након сушења потребно је увек сачекати да се рубље охлади.
Само сушење Дугметом ПРОГРАМИ одаберите сушење ( - - ) на основу врсте тканине, затим задајте жељени тип сушења помоћу тастера СУШЕЊЕ Подешавање одложеног покретања. За подешавање одложеног покретања програма притискајте одговарајући тастер све док се не постигне жељено време одлагања. Током подешавања време одлагања се исписује заједно са натписом „Starts in:“, трепери. Након подешавања одложеног покретања на екрану се појављује упаљени симбол и екран се враћа на приказивање трајања подешеног циклуса са натписом “Ends in:“ и трајањем циклуса. Једним притиском на тастер за ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ исписује се претходно задато време одлагања. Након покретања на дисплеју се приказује натпис „Starts in:“ и време одлагања. Када прође подешено време одлагања, машина почиње са радом и на дисплеју се приказује “Ends in:“ и преостало време до краја циклуса. За укидање одложеног покретања притискајте тастер све док се на дисплеју не појави испис OFF; симбол ће се угасити. Промене карактеристика циклуса. Притисните тастере ОПЦИЈЕ за посебно подешавање прања према сопственим потребама.
- Притисните тастер за активирање опција; упалиће се одговарајућа лампица.
- Притисните поново тастер за деактивирање опције; лампица ће се угасити. ! Ако одабрана опција не одговара задатом програму, ову неусклађеност ће сигнализирати треперење лампице и звучни сигнал (3 кратка звучна сигнала), а опција се неће активирати. ! Ако одабрана опција није у складу са неком другом претходно подешеном, одговарајућа лампица прве одабране опције ће треперети а активираће се само друга, лампица ће светлети константно.
7. ПОКРЕТАЊЕ ПРОГРАМА. Притисните тастер START/
PAUSE. Одговарајућа лампица ће светлети константно а врата ће се блокирати (лампица LOCK је упаљена). Иконе које одговарају фазама прања ће се палити током циклуса показујући фазу која је у току. За промену програма током једног циклуса прања покрените паузу у раду машине притиском на тастер START/PAUSE; одаберите, затим, жељени циклус и притисните поново тастер START/PAUSE. За отварање врата током циклуса притисните тастер START/PAUSE; ако се лампица LOCK угаси, можете да отворите врата. Притисните поново тастер START/PAUSE да поново покренете програм од тренутка када је прекинут.
8. КРАЈ ПРОГРАМА. Означава га паљење END исписа.
Врата можете да отворите одмах. Ако лампица START/ PAUSE трепери, притисните тастер за завршетак циклуса. Отворите врата, извадите веш и угасите машину. ! Ако желите да поништите већ покренути циклус, тастер држите притиснут све док се циклус не прекине и машина не угаси. Програми и опције Синтетика: Веома прљав отпоран шарени веш. 60°/40°
Центрифуга + Пражњење
Додатна антиалергијска заштита 60°
Осетљива антиалергијска заштита 40° 30°
Вуна: За вуну, кашмир, итд. Брзо 30' минута (***): За брзо освежавање прљавог веша (није за вуну, свилу и веш који се пере ручно). Eco Памук (1): Веома запрљан бели и шарени веш постојаних боја. Eco Памук (2): Мало запрљан бели и осетљиви шарени веш.
(**) Време трајања програма могуће је контролисати преко дисплеја. Памук: Веома запрљан бели и шарени веш постојаних боја.
- Избором програма и искључивањем циклуса центрифуге, машина ће обавити само пражњење. ** Напомена: након око 10 минута од покретања, машина на основу утовареног терета поново прорачунава и приказује преостало време до краја програма. *** Aко се зада и циклус сушења, машина ће извршити програм „прања+сушења” у трајању од 45 минута са максималном брзином центрифуге и тежином веша од 1 kg. Трајање циклуса приказано на екрану или наведено у упутству је процена заснована на стандардним условима. Стварно време може да зависи од више бројних фактора, као што су температура и притисак воде на улазу, температура околине, количина детерџента, количина и тип рубља, уравнотеженост рубља, додатне изабране опције. За све Тест институте:
1) Контролни програм према норми EN 50229: задајте програм
са температуром од 60°C.
2) Дуги програм за памук: задајте програм
са температуром од 40°C. Опције прања ! Ако одабрана опција не одговара задатом програму, ову неусклађеност ће сигнализирати треперење лампице и звучни сигнал (3 кратка звучна сигнала), а опција се неће активирати. ! Ако одабрана опција није у складу са неком другом претходно подешеном, одговарајућа лампица прве одабране опције ће треперети а активираће се само друга, лампица ће светлети константно. Super Wash Ова опција гарантује прање високог учинка захваљујући употреби веће количине воде у почетној фази циклуса и дужем трајању
Ова функција је корисна за уклањање упорних мрља. Убаците испоручену додатну кадицу 3, у кадицу 1. При дозирању избељивача не прелазите ниво „max“ обележен на централном делу (погледајте слику). Ако желите да изведете само избељивање, успите избељивач у додатну кадицу 3, подесите програм и активирајте опцију „Super Wash
Додатно испирање Избором ове опције повећава се ефикасност испирања и осигурава максимално уклањање остатака детерџента. Корисно је за коже посебно осетљиве на детерџенте. Препоручујемо употребу ове опције када је машина потпуно оптерећена или када се користе веће дозе детерџента. Мање пеглања Избором ове опције, прање и центрифуга ће бити модификовани на одговарајући начин тако да се смањи гужвање. На крају циклуса машина ће изводити лагане окрете бубња; лампице „Мање пеглања“ и START/PAUSE ће треперити. За завршетак циклуса притисните тастер START/PAUSE или тастер „Мање пеглања“. Напомена: Ако желите да обавите такође сушење, ова опција је активна само ако изаберете ниво „IRON“.
Избором ове функције реализује се предпрање, корисно при скидању тврдокорних мрља. НАПОМЕНА: Додати детерџент у одговарајућу кадицу.
Избор и количина детерџента зависе од врсте тканине (памук, вуна, свила...), боје, температуре прања, степена запрљаности и тврдоће воде. Правилним дозирањем детерџента избегавате расипање и штите животну средину: будући да су биоразградиви, детерџенти садрже елементе који нарушавају природну равнотежу. Препоручујемо:
- да користите детерџенте у прашку за бело памучно рубље и за претпрање.
- да користите течне детерџенте за осетљив веш од памука и за све програме са ниским температурама.
- да користите течне детерџенте за осетљив веш од вуне и свиле. Детерџент треба сипати пре почетка прања у одговарајућу кадицу, или у дозатор који се ставља директно у бубањ. У овом случају можете одабрати циклус Памук са претпрањем. ! Не користите детерџенте за ручно прање, пошто стварају много пене. Припрема веша
- Веш добро раширите пре него што га убаците.
- Разврстајте веш према врсти тканине (симболу на етикети веша) и боји водећи рачуна о томе да одвојите бојени од белог веша;
- Испразните џепове и проверите дугмад;
- Немојте прелазити вредности наведене у „Табели са програмима“ које се односе на тежину сувог
Колико је тежак веш? 1 чаршав 1 јастучница 1 столњак 1 баде-мантил 1 пешкир 1 пар фармерица 1 кошуља 400-500 гр. 150-200 гр. 400-500 гр. 900-1200 гр. 150-250 гр. 400-500 гр. 150-200 гр. Препоруке за прање Шарени веш: користити циклус шареног веша или умерено запрљаног веша различитих боја. Циклус је осмишљен тако да гарантује очување боја и у исто време достигне учинак прања на 40° на температури од само 20°. Препоручује се коришћење детерџената намењених за веш у боји који се активирају већ при ниским температурама. ! увек се препоручује одвојено прање избледелог веша од веша у боји који се пере први пут. Одаберите функцију сушења и на крају циклуса прања аутоматски ће се извршити деликатно сушење које чува боју ваше одеће. На екрану ће се појавити ознака “Hanger (Простирање)”. Макс. капацитет: 4 кг. Интензивне боје: користити циклус веш у јарким бојама због интензивнијег уклањања флека, без оштећивања једноликости и светлине боја. Циклус је осмишљен тако да гарантује учинак прања на 60° већ на температури од 40°. Препоручује се коришћење детерџената намењених за веш у боји. Тамно: Користите програм да бисте прали одећу тамне боје. Програм је намењен очувању тамне боје током времена. За најбоље резултате се препоручује коришћење
течног детерџента, по могућству за прање тамне одеће. Одаберите функцију сушења и на крају циклуса прања аутоматски ће се извршити деликатно сушење које чува боју ваше одеће. На екрану ће се појавити ознака “Hanger (Простирање)”. Макс. капацитет: 3 кг. Додатна антиалергијска заштита : циклус је намењен за веш од памука и других отпорних материјала и гарантује уклањање основних алергента, као што су полен, гриње, мачеће и псеће Осетљива антиалергијска заштита : циклус намењен за веш од памука и других отпорних материјала и гарантује уклањање полена и мачећих и псећих длака већ на температури од 40°. Осетљиво: користите програм за прање веома осетљивог рубља, које има апликације од штраса или Препоручујемо да преврнете одећу пре прања и ставите мале делове у одговарајућу врећицу за прање осетљиве одеће. За најбоље резултате се препоручује коришћење течног детерџента за осетљиву одећу. Избором функције сушења искључиво на време, на крају прања се обавља посебно нежно сушење захваљујући нежним покретима и ваздуху одговарајуће температуре. Препоручена времена: 1 кг одеће од синтетике --> 160 мин 1 кг одеће од синтетике и памука --> 180 мин 1 кг одеће од памука --> 180 мин Степен сушења зависи од количине веша и састава материјала. За прање одеће од свиле и завеса изаберите и активирајте опцију ; машина ће завршити циклус са влажним вешом, а лампица ће треперити. Да бисте избацили воду и извадили влажан веш, потребно је да притиснете тастер START/ PAUSE или тастер Вуна - Woolmark Apparel Care - Green: Циклус прања „Вуна“ ове машине је тестиран и одобрен од компаније Woolmark за прање вунене одеће класифициране као одећа „која може да се пере ручно“, а прање се обавља следећи упутства назначена на етикети одеће и упутства произвођача овог уређаја. Погледајте на етикети упутства за сушење рубља и остала упутства за веш. (M1135) Тврдокорне мрље: добро је да тврдокорне мрље третирате чврстим сапуном пре прања и да користите програм Памук са претпрањем. Систем балансирања терета Пре сваке центрифуге, да би се избегле претеране вибрације и терет равномерно распоредио, бубањ се окреће брзином мало већом од оне током прања. Ако се после неколико поновљених покушаја терет још увек није равномерно распоредио, машина ће извршити центрифугу брзином мањом од предвиђене. У случају великог дисбаланса, распоређивање врши машина уместо центрифуге. Да би се побољшало распоређивање терета и правилно балансирање, препоручује се мешање великих и малих комада веша. Неправилности и решења Може се десити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба“), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци / Решење: Машина се не укључује.
- Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао
- У кући нема струје. Циклус прања не почиње.
Врата нису добро затворена. Није притиснут тастер START/PAUSE. Славина за воду није отворена. Подешено је одлагање времена покретања. Машина се не пуни водом.
Црево за напајање водом није повезано на славину. Црево је савијено. Славина за воду није отворена. У кући нема воде. Притисак није задовољавајући. Није притиснут тастер START/PAUSE. Врата машине остају блокирана.
- Одабиром опције на крају циклуса машина за прање обавља благо окретање бубња; за завршетак циклуса притисните тастер START/PAUSE
Машина константно узима и избацује воду.
- Испусна цев није постављена између 65 и 100 цм од земље (погледајте „Постављање“).
- Крај испусног црева је потопљен у воду (погледајте „Постављање“).
- Уколико се стан налази на последњим спратовима неке зграде, могућа је појава феномена сифона, због којег машина константно пуни и избацује воду. Да бисте избегли ову неправилност у продаји се налазе одговарајући анти-сифон вентили.
- Цев у зиду пропушта ваздух. Машина не избацује воду или не центрифугира.
- Програмом није предвиђено избацивање воде: на одређеним програмима потребно је ручно покретање (погледајте „Програми и опције“).
- Активирана је опција : да би се програм завршио, треба да притиснете тастер START/PAUSE (погледајте „Програми и опције“).
- Одводно црево је савијено (види „Постављање“).
- Испусни вод је зачепљен. Машина, током центрифуге, јако
- Бубањ у тренутку постављања није био правилно деблокиран (погледајте „Постављање“).
- Машина не стоји равно (погледајте „Постављање“).
- Машина је притиснута између намештаја и зида (погледајте „Постављање“).
- Терет није избалансиран (погледајте „Детерџенти и веш“). Машина губи воду.
- Црево за довод воде није добро затегнуто (погледајте „Постављање“).
- Посуда за детерџент загушена (чишћење погледајте у „Одржавање и
- Одводно црево није добро фиксирано (погледајте „Постављање“). Иконе које се односе на „Фазу у току“ трепере брзо истовремено са лампицом ON/OFF.
- Искључите машину и извуците утикач из утичнице, сачекајте око 1 минут а затим је поново укључите. Ако неправилност остане, позовите Техничку подршку. Настаје много пене.
- Детерџент није одређен за машинско прање (треба да носи натпис „за машинско прање“, „за ручно и машинско прање“, или слично).
- Претерано дозирање. Врата машине остају блокирана.
- Пратите процедуру за ручно отчепљење (погледајте „Упозорења и
Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. У кући нема струје. Врата нису добро затворена. Подешено је одлагање времена покретања. Ручица СУШЕЊЕ у положају OFF.
- Проверите да ли неправилност можете сами да решите (погледајте „Неправилности и решења“);
- Поново покрените програм да бисте проверили да ли је неправилност уклоњена;
- У супротном, обратите се овлаштеној служби техничке подршке. ! У случају погрешног постављања или неправилне употребе машине интервенција сервиса ће бити наплаћена. ! Никада се не обраћајте неовлаштеним сервисерима.
- врсту неправилности;
- модел машине (Mod.);
- sеријски број (S/N). Ове последње информације налазе се на плочици са карактеристикама постављеној на уређај. ! Напомена: да бисте изашли из „Пробног режима“, искључите машину, притисните истовремено на 3 секунди два тастера „START/PAUSE“ и „ON/OFF“ . Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.hotpoint.eu
Notice-Facile