BFGPyroSteam - Pečica GORENJE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo BFGPyroSteam GORENJE v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o BFGPyroSteam GORENJE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Pečica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BFGPyroSteam - GORENJE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BFGPyroSteam znamke GORENJE.
NAVODILA ZA UPORABO BFGPyroSteam GORENJE
Za lažjo uporabo izdelka smo priložili podrobna navodila. Ta naj vam pomagajo, da se bostekarnajhitrejeseznanilissvojimnovimaparatom.
Prepričajte se, da ste prejeli nepoškodovan aparat. Če ugotovite transportno poškodbo, se, prosimo, povežite s prodajalcem, pri katerem ste kupili aparat ali pa z območnim skladiščem, od koder je bil dobavljen. Telefonsko številko najdete na računu oziroma dobavnici.
Navodila za vgradnjo in priključitev so priložena na ločenem listu.
Pred priključitvijo aparata natančno preberite navodilo za uporabo. Odprava okvare oziromareklamacija, kibinastalazaradinepravilnepriključitvealiuporabeaparata, ni predmetgarancije.

flowchart
graph LR
A["XXXXXX"] --> B["QR CODE"]
B --> C["Scanning"]
C --> D["Open Book"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
Zaboljpodrobnanavodila&nasvete,prosimopoglejtena:http://www.gorenje.comaliskenirajteQR kodonanapisnitablici.
Vnavodilihbosteopazilisimbole, kiimajonaslednjepomene:

INFORMACIJA!
Informacija,nasvet,namigalipriporočilo

OPOZORILO!
Opozorilo-splošnanevarnost
Kazalo
Varnostna opozorila 5
Varna in pravilna uporaba pri samodejnem pirolitičnem čiščenju 6
70stalapo
Opis aparata 9
Napisna tablica – podatki o aparatu 9
Upravljalna enota 10
Oprema aparata 11
Kontrolne lučke 11
Vodila 11
Stikalo vrat pečice 12
Hladilni ventilator 12
Pribor pečice 12
Pred prvo uporabo 14
Prvi vklop 14
Izbira nastavitev 15
PROFESIONALNI NAČIN (pro bake) 15
SAMODEJNI NAČIN (auto bake) 23
26IZBIRAD
Zaklepanje tipk 26
Začetek delovanja 27
Konec delovanja in izklop pečice 27
Splošne nastavitve 28
Povezljivost z internetom (Wi-Fi) 31
Povezava aparata z mobilno napravo 31
Nastavitve modula Wi-Fi 31
Splošni nasveti za peko 34
Tabela pečenja 35
Peka s temperaturno sondo 39
Priporočene stopnje zapečenosti za različne vrste mesa 41
Čiščenje in vzdrževanje 42
Samodejno čiščenje pečice – piroliza 43
Čiščenje izparilne posode 45
Čiščenje parnega sistema 46
Odstranjevanje žičnih in fiksnih izvlečnih vodil 46
Odstranjevanje in nameščanje vrat in stekla vrat 47
Menjava žarnice 48
Tabela motenj in napak 49
Posebna opozorila in javljanje napak 49
Odlaganje 50
Podatki o skladnosti 50
Test jedi 51
Varnostnaopozorila
POMEMBNAVARNOSTNAOPOZORILA-POZORNO PREBERITENAVODILAINJIHSHRANITEZAVPRIHODNJE.
Aparat sme priključiti le servisna služba ali pooblaščeni strokovnjak. Prinestrokovnihposegihvaparatinpopravilih aparataobstajanevarnostresnihtelesnihpoškodbinpoškodb aparata.
Napravazaizklopmorabitivgrajenavfiksnonapeljavovskladu znavodilizaelektričnepovezave.
Daseaparatnebipregreval, ganenamestitezadekorativna vrata.
Poškodovanopriključnovrvicosmezamenjatileproizvajalec alipooblaščeniserviseroz.drugastrokovnousposobljena oseba,sajjesicertakšnoopravilolahkonevarno.
Otroci, stari osem in več let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimiinumskimizmožnostmialipomanjkljivimznanjem terizkušnjami, lahkouporabljajotaaparatpodustreznim nadzoromaličesoprejeliustreznanavodilaovarniuporabi aparatainčerazumejonevarnosti, kisopovezanezuporabo aparata. Otrocinajseneigrajozaparatominnajgabrez ustrezneganadzoranečistijoteropravljajovzdrževalnihopravil nanjem.
OPOZORILO:Dostopnideliaparataselahkomeduporabo močno segrejejo. Ne dovolite otrokom v bližino pečice.
OPOZORILO:Aparatinnekateridostopnideliaparatasemed uporabomočnosegrejejo.Pazite,dasenedotaknetegrelnih elementov.Otroci,mlajšiodosemlet,najbodovesčaspod nadzorom.
Aparatninamenjenupravljanjuzzunanjimiprogramskimiurami aliposebnimnadzornimsistemom.
Uporabljajteizključnotemperaturnosondo,kijepriporočena zauporabovtejpečici.
Za čiščenje stekla na vratih pečice ali stekla na pokrovu kuhališčaneuporabljajtegrobihčistilaliostrihkovinskihstrgal, saj lahko z njimi poškodujete površino, zaradi česar lahko steklo poči.
Zaradinevarnostielektričnegaudaraaparatanečistitesparnimi alivisokotlačnimičistilniki.
OPOZORILO:Predmenjavožarniceseprepričajte,dajeaparat izklopljen iz električnega omrežja, da tako preprečite nevarnost električnegaudara.
Nikolinevlivajtevodenadnopečice.Zaraditemperaturnih razliklahkopridedopoškodbemajla.
Varnainpravilnauporabaprisamodejnempirolitičnem čiščenju
Pred pirolitičnim čiščenjem je potrebno aparat ustrezno pripraviti (glej poglavje Samodejno čiščenje pečice - piroliza).
Pred začetkom čiščenja iz notranjosti pečice odstranite morebitneostankerazlitetekočinetervsegibljivedele.
Med postopkom samodejnega čiščenja se pečica močno segrejeinjetudinazunanjistranizelovroča.Nevarnostopeklin! Otrocinajsenezadržujejovbližinipečice.
Ostalapomembnavarnostnaopozorila
Aparatjenamenjenu por abivgospodinjstvu. Neuporabljajtegavkaterikolidrugnamen (zaogrevanje prostora, sušenje živali, papirja, tkanin ali zelišč itd.), saj v takih primerih obstaja nevarnost poškodbe alipožara.
Aparat sme priključiti le servisna služba ali pooblaščeni strokovnjak. Pri nestrokovnih posegih v aparat in popravilih aparata obstaja nevarnost resnih telesnih poškodb in poškodb aparata.
Priporočamo, da aparat prenašata in vgradita vsaj dve osebi (teža aparata).
Nedvigujteaparatatako, dadržitezaročajvrat.
Tečaji vrat pečice se lahko ob premočni obremenitvi poškodujejo. Ne stopajte in ne sedajte na odprta vrata pečice in se ne naslanjajte nanje. Prav tako na vrata pečice ne polagajte težkih predmetov.
Če se priključne vrvice drugih aparatov, ki so v bližini tega aparata, zapletejo v vrata pečice, se lahko poškodujejo, kar lahko povzroči kratek stik. Zato poskrbite, da bodo priključne vrvice drugih aparatov navarnirazdalji.
Pazite, daprezračevalneodprtinenisoprekritealidrugačeovirane.
Pečice ne oblagajte z aluminijasto folijo in, na dno aparata ne postavljajte pekačev ali druge posode. Zgoraj omenjeno zmanjša kroženje zraka v pečici, zavira in upočasnjuje peko in uničuje emajl.
Svetujemo, da med peko ne odpirate vrat pečice, saj to poviša porabo energijo in povečuje nabiranje kondenzata.
Ob koncu peke in med peko bodite previdni pri odpiranju vrat pečice, saj obstaja nevarnost, da se poparite.
Da bi preprečili nabiranje vodnega kamna, po peki oz. po koncu uporabe pečice pustite njena vrata odprta,dasepečniškiprostorohladinasobnotemperaturo.
Pečicočistite, kojepopolnomaohlajena.
Do morebitnega neujemanja barvnih nians med različnimi aparati ali sestavnimi elementi znotraj iste oblikovalske linije lahko prihaja zaradi različnih dejavnikov, kot so npr. različni koti, pod katerimi gledate aparate, različnabarvnaozadja, materialiterosvetljenostprostora.
Če je aparat poškodovan, ga ne uporabljajte. Izklopite ga iz električnega omrežja in pokličite pooblaščeni servis.
Uporabapečicejevarnatakozvodilipekačakotbreznjih.
V pečici ne shranjujte stvari, ki bi lahko ob vklopu pečice povzročile nevarnost.
Odstopanje prikaza dnevnega časa na prikazovalniku nima vpliva na funkcionalnost aparata in je lahko posledicanihanjafrekvenceelektričnegaomrežja.
Preden aktivirate samodejno čiščenje, natančno preberite in upoštevajte napotke v poglavju Čiščenje invzdrževanje, kiopisujepravilnoinvarnouporabotefunkcije.
Med delovanjem samodejnega čiščenja ne postavljajte ničesar na dno pečice.
Nevarnost požara! Pri samodejnem čiščenju so prisotne zelo visoke temperature, kar povzroči, da ostankihranevaparatuzgorijo. Predvsakouporabozatoodstranitevidnoumazanijoiznotranjosti pečice in s pribora. Pri funkciji čiščenja se lahko sprošča dim, iz pečice pa lahko izhajajo tudi dražeči hlapi in plini. Zato med izvajanjem tega postopka poskrbite za dobro prezračevanje prostora. Male živali oziroma hišni ljubljenčki so lahko zelo občutljivi na morebitne hlape. Priporočljivo je, da jih med delovanjem funkcije umaknete iz prostora in po koncu čiščenja prostor dobro prezračite.
Med funkcijo čiščenja ne odpirajte vrat pečice.
Pazite, da v odprtino za zaklepanje vodila vrat ne zaide tujek, ki bi onemogočal samodejno zaklepanje vratmedpostopkomčiščenjapečice.
Med postopkom samodejnega čiščenja se ne dotikajte kovinskih površin oz. delov aparata!
Če pride med samodejnim čiščenjem do izpada električne energije, se program po dveh minutah prekine, vratapaostanejozaklenjena. Vrataseponovnoodklenejo, koaparatzazna, dajetemperatura padla pod 150 °C v središču pečniškega prostora.
Po samodejnem čiščenju lahko notranjost pečniškega prostora in pribor pečice spremenita barvo ter izgubitasijaj. Tonevplivanasamofunkcionalnost.

Pozor - vroča površina med pirolitičnim čiščenjem.
Preden aparat priključite na električno omrežje, naj nekaj časa miruje pri sobni temperaturi, da se vse komponente prilagodijo na sobno temperaturo. Če je pečica skladiščena pri temperaturi blizu ledišča alipodnjim,jetolahkonevarnozanekaterekomponente,zlastizačrpalko.
Aparat naj ne deluje v okolju, ki je hladnejše od 5 °C. Ob vklopu aparata pri takih pogojih lahko pride dopoškodbčrpalke.
Neuporabljajtedestiliranevode, vodovodnevodezvisokovsebnostjokloraalidrugihtekočin.
Kadarpečetezdodatkompareoz.pokoncupekezdodatkompare,vednoodpritevratadoskrajne lege. Če tega ne storite, lahko izhajajoča para negativno vpliva na delovanje upravljalne enote.
Izparilnoposodonamestitevaparatsamokadarpečetessistemomzdodatkompare.Kadarne uporabljatedodatkapare,joodstranite.
Izparilno posodo odstranjujte in nameščajte samo, ko je pečica popolnoma ohlajena.

OPOZORILO!
Pred priključitvijo aparata natančno preberite navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacija, kibinastalazaradinepravilnepriključitvealiuporabeaparata, nipredmet garancije.
Opisaparata

INFORMACIJA!
Funkcijeinopremaaparatasoodvisneodmodela.
V osnovi je vaš aparat opremljen z žičnimi vodili, plitkim pekačem in mrežno rešetko.

-zvrtenjemgumba:izbiratenastavitev
-spritiskomnagumb:potrditenastavitev
- Tipkazaizbirododatnihfunkcij(extrabake)tersplošnihnastavitevaparata
- Tipkazaizklopinvkloplučkevpečici(light)
- Tipkastartlstopzazagon, prekinitevinpotrditevnastavitev
8.prikazovalnik:
A. sistemidelovanja, koračniprogram(STEP), povezljivost(WIFI, REMOTE)
B. posebnisistemipečenja, avtomatskiprogrami, gratiniranje
C. ura, časovne funkcije, temperaturna sonda, čas pečenja
D. posebniprogrami, predgretje
E.temperature,teža
Osvetljenidelčrte-prikazujetrenutnoizbranopoljeodAdoE.
Puščica-prikazujeizbranoosnovnonastavitev(probake),(autobake),(extrabake).

INFORMACIJA!
Za boljše odzivanje tipk se jih dotikajte s čim večjo površino blazinice prsta. Ob vsakem dotiku tipkeseoglasizvočnisignal(kojefunkcijanavoljo).
Opremaaparata
Kontrolnelučke
Pečniška lučka: se vklopi ko odprete ali zaprete vrata pečice, ob vklopu ali koncu peke in dotiku na namenskotipkoupravljalneenote.
Vodila
•Vodilaomogočajopripravohranena5nivojih.
•Nivojizavstavljanjeopremeseštejejoodspodajnavzgor.
•Vodila4in5sonamenjenapekipodžarom.
- Opremamorabitiobvstavljanjuvaparatpravilnoobrnjena.
Žičnavodila

Pri žičnih vodilih vedno vstavite mrežno rešetko inpekačevvodilnorego.
Fiksnaizvlečnavodila
(odvisnoodmodela)

Zizvlečnimivodilistalahkoopremljena2.in4. nivo.
Prifiksnihizvlečnihvodilihopremopoložitena vodilo.Naistovodilolahkopoložitemrežo skupajsprestreznimpekačem(plitkiali univerzalniglobokpekač).
Izvlečnovodilonakliklahkovstavitena poljubnopozicijovprostormeddvemažičnima vodiloma.
Vodilo namestite simetrično na žična vodila na leviindesnistranipečice. Najprejzataknite zgornjo sponko vodila pod žico žičnega vodila, natopapotisnitešespodnjosponkona ustrezenpoložaj, dasezasliši KLIK.
OPOMBA: Vodilalahkonamestitenakaterokoli višinomednivoježičnihvodil.

INFORMACIJA!
Izvlečnih vodil na klik ni možno namestiti na vodila s fiksnim dvonivojskim delnim izvlekom. Lahko pa jih namestite na enonivojska vodila z delnim izvlekom, in sicer na 3–4 nivo in 4–5 nivo.
Pazite, da je izvlečno vodilo pravilno obrnjeno in se pomika navzven, torej iz pečice.
Stikalovratpečice
(odvisnoodmodela)
Stikalo izključi delovanje grel in ventilacijo v pečniškem prostoru, kadar se med delovanjem pečice vrataodprejo. Kosevratazaprejo, stikaloponovnovklopidelovanjeaparata.

OPOZORILO!
Uporaba pečice pri odprtih vratih in s sklenjenim stikalom vrat ni dovoljena. Pečica bo javilanapakointrebajoboponastaviti.
Hladilniventilator
Vaparatjevgrajenhladilniventilator, kihladiohišje, vratainupravljalnoenotoaparata.
Po izklopu pečice hladilni ventilator krajši čas še deluje, da hladi pečico.
Priborpečice
(odvisnoodmodela)

OPOZORILO!
Iz pečice odstranite vso opremo vključno z vodili. Čiščenje opreme (univerzalnega globokega in plitkega pekača) s pirolizo je možno samo v primeru, da je pečica opremljena z dodatnimi žičnimi vodili (glejte poglavje Čiščenje priložene opreme s pirolizo).

MREŽNAREŠETKAseuporabljazapekona žarualipananjopostaviteposodoalipekačz živilom.

INFORMACIJA!
Mrežnarešetkaimavarnostnizatič, zato jopriizvlekuvednoprivzdignitessprednje strani.

Plitkipekačselahkoprisegrevanjuv pečicideformira.Koseohladi,sevrne vprvotnostanje.Deformacijanevpliva nanjegovouporabnost.

PERFORIRANIPLITKIPEKAČ(pekačz luknjami)seuporabljazapripravojedina sistemihzdodatkompareterprifunkciji intenzivnopečenje(airfry).Luknjiceomogočajo boljšipretokzrakaokolibremenainpripomorejo kvečjihrustljavostiživila. Pripripraviživilzvečjovsebnostjotekočin (voda,maščoba)nanižjinivovstaviteplitkiali univerzalniglobokipekač.

Po prvem priklopu aparata na električno omrežje ali po daljšem izpadu napajanja z električno energijo naprikazovalnikuutripa12:00.
Najprejizberiteinpotrditespodnjeosnovnenastavitve.

INFORMACIJA!
SpreminjatejihzvrtenjemGUMBA.ŽelenonastavitevlahkopotrditespritiskomGUMBalidotikom natipkostart|stop.

1.NASTAVITEVURE
Nastavitednevničas.Najprejnastaviteinpotrditeminute,natonastavite inpotrditešeuro.

INFORMACIJA!
ZasprememboženastavljeneureglejtepoglavjeDodatnefunkcije.

2.GLASNOSTPISKOV
Privzetanastavitevjesrednjaglasnost. Naprikazovalnikuseprikažeta napisVoLtrenutnonastavljenavrednostintenziteteglasnostipiska.Z vrtenjemGUMBApovečajtealizmanjšajteglasnost.

3.OSVETLITEVPRIKAZOVALNIKA
Privzetanastavitevjesrednjasvetlost.Naprikazovalnikuseprikažeta napisbrhtintrenutnonastavljenavrednostintenzivnostiosvetlitve.ZvrtenjemGUMBApovečajtealizmanjšajteintenzivnostosvetlitve.
Po potrditvi izbranih nastavitev se na prikazovalniku prikaže dnevni čas. Aparat je v stanju pripravljenosti.
Izbiranastavitev
Vmesnikomogočavečnačinovizbire:
•Profesionalninačin(probake)
•Samodejninačin(autobake)
• Dodatnefunkcije(extrabake)
• Koračni program (STEP) v profesionalnem načinu (pro bake)
- Avtomatskiprogramivsamodejnemnačinu(autobake)

INFORMACIJA!
• MednastavitvamiselahkopomikatezvrtenjemGUMBA.
- IzbranonastavitevnajprejpotrditespritiskomnaGUMBinjonatospremenite.
• VsakonastavitevpotrditespritiskomnaGUMB.
- Črtica in puščica nakazujeta mesto parametra, ki ga želite nastaviti.
• Z dotikom na tipko start | stop zaženite program.
•Delovanjetipkeon|off:
- kratek dotik: vklopite ali izklopite pečico, prekinite pečenje ali funkcijo.
-dolgdotik:pečicasepostavivstanjezmanjšanjaporabeenergije.
Nobena tipka in GUMB ni aktiven, razen tipka on | off in povezava z Wi-Fi omrežjem. Za vkloppečicejepotrebenponovendolgdotiknatotipko.

pro bake PROFESIONALNINACIN(probake)
Funkcija omogoča poljubno nastavitev parametrov pečenja - sistem pečenja, temperaturo, hitro predgretjeinčasdelovanja.
Dotaknitesetipkeprobaketernastavite:

text_image
A C D E 00:00 >> PREHEAT III 200 °CAsistempečenja
Ctrajanjeprograma
Dhitropredgretje
Etemperatura
Dodatnolahkonastavite:
-časovnefunkcije(gl.poglavjeČasovnefunkcije)
Če želite izbrati hitro predgretje, obrnite GUMB do nastavitve » PREHEAT 111 (glejte sliko, oznaka D).
Izbiropotrdite.ZvrtenjemGUMBAizberitepolnoosvetljeninapisingapotrdite.Takratjefunkcija aktivna.
Ko je dosežena nastavljena temperatura, se predgretje zaključi in oglasi se zvočni signal. Na prikazovalniku se izpiše door. Odprite vrata in vstavite jed. Program samodejno nadaljuje peko z izbraniminastavitvami.

INFORMACIJA!
Kadarjenastavljenafunkcijahitregapredgretja, nemoreteuporabitifunkcijezakasnjenegavklopa.
Prisitemihzdodatkomparepredgretjanimogočenastaviti.
IZBIRASISTEMA
| UporabaSimbol | |
![]() | VROČIZRAKVroči zrak omogoča večji pretok toplega zraka okoli bremena. Na ta način bolj izsuši njegovo površino ter ustvari debelejšo skorjo. Za pečenje mesa, peciva in zelenjave ter za sušenje živil na enem ali več nivojih hkrati. |
![]() | SISTEMZAPICOOptimalno za peko pice ter peciva z večjo vsebnostjo vode. Za pečenje na enem nivoju, kadar želite čim hitreje pečene in hrustljave jedi. |
![]() | INTENZIVNOPEČENJETakšen način peke daje hrani hrustljavo skorjico brez dodanih maščob. Gre za zdravo različico priprave »hitre hrane«, z manjšo vsebnostjo kalorij. Primerno za manjšekosemesa,ribe,zelenjavoinpredhodnopripravljenezamrznjeneizdelke (pomfrit,piščančjimedaljoni). |
![]() | ŽARZVROČIMZRAKOMVroči zrak omogoča večji pretok toplega zraka okoli jedi. Na ta način bolj izsuši njeno površino, v kombinaciji z grelom za žar pa pripomore k intenzivnejši barvi. Zahitrejšopečenjemesainzelenjave. |
![]() | TURBOPEČENJEZa jedi, pri katerih želimo doseči enakomerno hrustljavost z vseh strani. Funkcija je primerna tudi kot prvi korak večkoračne peke mesa, saj omogoča hitro porjavenje površine v začetni fazi ter počasno pečenje v drugi fazi. Meso je sočno, skorjica pa lepoporjavela. |
![]() | VELIKIŽARZa peko večjih količin ploščatih živil (opečenega kruha, obloženih kruhkov, klobas zažar,zrezkov,rib,nabodalipd.)terzagratiniranjeindoseganjehrustljaveskorje živil. Enakomerno se segreje celotna površina pod grelci, ki so nameščeni na strop pečice.Maksimalnadovoljenatemperatura:240°C. |
![]() | ZGORNJEINSPODNJEGRELOZa tradicionalno pečenje jedi na enem nivoju, pripravo suflejev ter za pečenje pri nizkihtemperaturah(počasnopečenje). |
![]() | NEŽNOPEČENJEZa nežno in nadzorovano počasno peko delikatnih jedi (mehki kosi mesa) ter peko pecivashrustljavimdnom. |
![]() | ZGORNJEINSPODNJEGRELOZVENTILATORJEMZaenakomernopekojedinaenemnivojuterpripravosuflejev. |
![]() | VELIKIŽARZVENTILATORJEMZapekoperutninetervečjihkosovmesanažaru. |
Nadaljevanjetabelesprejšnjestrani
| UporabaSimbol | ||
![]() | VELIKIŽARINSPODNJEGRELOZa hitrejšo peko jedi na enem nivoju ter za doseganje hrustljave površine pri pecivu. | |
![]() | ŽARSSPODNJIMGRELOMINVENTILATORJEMZaoptimalnopripravokvašenihpekovskihizdelkovinvsehvrstkruhaterzavkuhavanje. | |
STEAM + | INTENZIVNOPEČENJESPARO | Dodatekparepovršinoboljzapečeinustvarihrustljavoskorjo.Višjavsebnostvlagevaparatu pripomore k manjši izsušitvi površine biskvitovinpeciv,kvečjinaraslostitermehkobi,površinapapostanesvetleča.Dovedenaparaomogoča,dasejedmanjposuši.Funkcijadelujevtemperaturnemobmočjunad150°C. |
STEAM + | ZGORNJEINSPODNJEGRELOZVENTILATORJEMINPARO | |
STEAM + | VELIKIŽARZVENTILATORJEMINPARO | |
Pečenje zaženite z dotikom na tipko start | stop. Na prikazovalniku se prikažejo izbrane nastavitve.
ČASOVNEFUNKCIJE
ZvrtenjemGUMBAizberitenastavitevčasovnihfunkcij.

| UporabaOpisSimbol | ||
| Trajanje peke | Pri tem načinu določite, kako dolgo naj pečica deluje. | |
| Opozorilnik | Opozorilnikdelujeneodvisnooddelovanjapečice.Poizteku nastavljenega časa se aparat ne vključi ali izključi samodejno. | |
| Zakasnjeno delovanje | Ta način uporabite, ko želite, da se živilo v pečici začne peči s časovnim zamikom. Vnesite trajanje in želeni končni čas peke. Aparat se samodejno zažene in konča ob želenem času. |


Nastavitevtrajanjapeke
Pri tem načinu določite čas, kako dolgo naj pečica deluje. Naprikazovalnikuseprikažesimbolzača strajanjadelovanja. Z vrtenjem GUMB Anastaviteželeničasdelovanja. Nastavitevpotrdites pritiskomna GUMB.
Zazačetekdelovanjasedotaknitetipkestart|stop.

Nastavitevopozorilnika
Opozorilniklahkouporabljatesamostojno, neodvisnooddelovanjapečice. Najdaljšamožnanastavitevje24ur. Zadnjaminutapriiztekanju opozorilnikajeprikazanavsekundnemintervalu.
ZvrtenjemGUMBAizberitesimbolinpotrditeizbiro.Zavrtitegumb innastavitetrajanjeopozorilnika.Nastavitevpotrditespritiskomna GUMB.

Nastavitevzakasnjenegakoncapečenja

INFORMACIJA!
Zakasnjenivklopnimogoč, kadarvklopitefunkcijopredgretja.
Ta način uporabite, ko želite, da se živilo v pečici začne peči s časovnim zamikom. Vpečicovstaviteželenojed, izberitesistemintemperaturo.
Nato nastavite trajanje programa ter čas, ko želite, da bo jed pripravljena.
Primer:
Trenutničas:12.00
Časpeke:2uri
Konecpeke:ob18.00
Na prikazovalniku se prikaže simbol ☎ za čas trajanja delovanja. Izberite nastavitevinjopotrditespritiskomnaGUMB(vnašemprimerujeto
2.00). ZdajšeenkratpritisnitenagUMBinzvrtenjemizberitesimbol.

Potrdite in izberite čas ob katerem želite, da je jed pripravljena (v našem primeru je to 18.00). Na prikazovalniku se izpiše želeni končni čas (18.00). NastavitevpotrditespritiskomnaGUMB.
Zazačetekdelovanjasedotaknitetipkestart|stop.
Pečica pri čakanju na vklop preide v delni stand-by (zaslon se zatemni). Izbranenastavitvesesamodejnovklopijo(vnašemprimeruob16:00).
Pečica se izklopi ob izbranem času (v našem primeru je to ob 18:00).

INFORMACIJA!
Naprikazovalnikuseizmeničnoprikazujetačaskoncadelovanja pečiceindnevničas.
Popotekunastavljenegačasapečicasamodejnoprenehadelovati. Na prikazovalniku se prikazuje napis End. Oglasi se zvočni signal, ki ga lahko izklopitespritiskomnakaterokolitipkooz.sepoeniminutiizklopisam.

OPOZORILO!
Funkcijaniprimernazaživila,kipotrebujejopredhodnohitro predgretjepečice.
Hitropokvarljivaživilanesmejopredolgostativpečici. Pred uporaboteganačinapreverite, alijeuranaaparatunastavljena natočenčas.

INFORMACIJA!
Izbranočasovnofunkcijolahkoponastavitena00.00zdolgimpritiskomnaGUMB.
KORAČNIPROGRAM
Ta funkcija omogoča nastavitev pečenja v dveh korakih (v enem postopku priprave hrane združite dva zaporednakorakapečenja).

text_image
A1 STEP1 C 00:00 E °C 200A1prvikorakpečenjaSTEP1,(STEP2)
Ctrajanjeprograma/konecpečenja(gl.poglavjeČasovnefunkcije)
Etemperatura
Korak:STEP1
V načinu pro bake nastavite sistem pečenja in temperaturo. Izberete lahko tudi hitro predgretje. Nato nastavite trajanje delovanja za korak STEP1 (glejte poglavje Časovne funkcije). Izbiro potrdite s pritiskom naGUMB.

INFORMACIJA!
VkorakuSTEP1lahkonastavitezakasnjenivklop, vendartakratnemoreteizbratihitrega predgretja.
Korak:STEP2
Z dolgim dotikom na tipko pro bake se na prikazovalniku prikaže STEP2 (drugi korak priprave jedi, prvi korak ste že nastavili). Nastavite sistem pečenja, temperaturo in trajanje delovanja. Izbiro potrdite spritiskomnaGUMB.

INFORMACIJA!
VkorakuSTEP2sistemovsparonimogočenastaviti.
Če želite lahko, pred delovanjem, korak STEP1 ali STEP2 tudi spremenite.
Dotaknite se tipke pro bake in izberite korak STEP1. Zdaj lahko spremenite nastavitve. Enako naredite tudizakorakSTEP2.
Če želite koračni način odstraniti, pridržite tipko pro bake.
Za začetek delovanja se dotaknite tipke start | stop. Pečica najprej začne delovati z nastavitvami za korakSTEP1.PokončanipekinakorakuSTEP1sevklopišekorakSTEP2.
DODATEKPAREMEDPEKO
Dodatek pare površino hrane bolj zapeče in ustvari večjo hrustljavost.
Voda iz rezervoarja kontrolirano kaplja v posodico, ki je nameščena ob zgornjih grelnih elementih.
Ravno prava količina pare, ki se pri tem ustvarja, površino hrane bolje zapeče in izboljša njeno hrustljavost, notranjost hrane pa ostane prožna ter puhasta. Priporočamo, da sistem z dodatkom pare uporabljate, kadar pečete pekovske izdelke kot so kruh, sveže žemlje, rulade, torte in pri peki manjših kosovperutnineterzelenjave.
Dodatekparemedpekolahkouporabiteprisistemih:„Naprikazovalnikusepolegsistema prikažetudisimbol STEAM +

Vstavite izparilno posodo, na desno stran, pod strop pečniškega prostora. Dotaknitesetipkeprobaketernastavite:

Funkcijadelujevtemperaturnemobmočjuod150-250°C.
Predgretjaprisistemihzdodatkomparenimogočenastaviti.
Ustrezen učinek pare dosežemo, će funkcijo vklopimo, ko je pečica šehladna.
F, LL
2.Vklopfunkcijeinpolnjenjerezervoarjazavodo
Pečenje zaženite z dotikom na tipko start | stop.
Na prikazovalniku se prikaže napis Fill. Napolnite rezervoar za vodo (gl. poglavjePolnjenjerezervoarjazavodovnadaljevanju), natopapritisnite GUMBzapotrditev.

INFORMACIJA!
Priuporabifunkcije, lahkoslišitečrpalko, karpomeninormalno delovanjeaparata.
UnF.I YES
3. Izklopfunkcije, konecpekeinčiščenjerezervoarjazavodo
Če voda, po končani peki, ostane v rezervoarju, se na prikazovalniku, ko se pečica ohladi, prikaže napis UnFil za praznjenje rezervoarja z vodo.

Če želite vodo iz rezervoarja izprazniti takoj, odstranite izparilno posodo inna5.nivovstaviteuniverzalniglobokipekač.ObrniteGUMBinizberite YES.Začnesepostopekpraznjenjavodeizrezervoarja.Kojepostopek končan, iz pečice odstranite pekač z vodo in obrišite pečico.
Če želite postopek praznjenja vode iz rezervoarja narediti kasneje, izberete No(glejtepoglavjelzbirasplošnihnastavitev).

INFORMACIJA!
Če po prikazu napisa UnFil ne izberete YES, se ta napis na prikazovalnikuprikažeobnaslednjiuporabipečice.
Medsegrevanjemvpečiciselahkoizparilnaposodicadeformira, vendartonevplivananjenouporabnost.
Polnjenjerezervoarjazavodo
Rezervoar za vodo omogoča neodvisno dovajanje vode v pečico. Prostornina rezervoarja znaša približno1,3dl.
Rezervoar vedno napolnite s čisto vodo iz vodovodnega omrežja ali ustekleničeno vodo brez dodatnih primesi. Voda, ki jo nalijete v rezervoar, mora imeti sobno temperaturo, torej približno 20 °C (+/- 10 °C).

1 Rezervoarzavodoizvleciteizohišjas pritiskomnagumb.Kopritisnetenagumb, rezervoarizskoči.
INFORMACIJA!
Rezervoarjanimogočeodstranitiiz aparata.
2 Vodonalijtedooznake MAXnarezervoarju (zadoščazacelotnopeko).
3 Rezervoarpotisnitenazajvohišjedo končnegapoložaja(zaslišisekratekklik).
OPOZORILO!
Čeprinalivanjuvodevrezervoarne upoštevateoznakeMAXinnalijete prevečvode,selahkoodvečnavoda izlije,skozišpranjomedpokrovom rezervoarjainrezervoarjem,natla.
Neuporabljajtedestiliranevode, vodovodnevodezvisokovsebnostjo kloraalidrugihtekočin. Uporabljajte izključnosvežovodovodnovodo, zmehčanovodoalinegazirano mineralnovodo.
SAMODEJNINAČIN(autobake)
Vtemnačinulahkoizbiratemedposebnimisistemidelovanjaalimedavtomatskimiprogrami (prednastavljeniprogramizaizbranejedi).
Posebnisistemidelovanja
Dotaknitesetipkeautobaketernastavite:

text_image
B C E 00:00 200°CBposebnisistemdelovanja
Ctrajanjeprograma(gl.poglavjeČasovnefunkcije)
Etemperatura
ObrniteGUMBinizberitenastavitve.Prikažejoseprednastavljenevrednosti.Spremenitelahko temperaturointrajanjeprograma.
| UporabaSimbol | |
![]() | PEKAZAMRZNJENIHŽIVIL1)Ta način omogoča peko zamrznjenih živil v krajšem času brez potrebnega predgretja.Optimalnozapredhodnopripravljenezamrznjeneizdelke(pekovskiizdelki,rogljički, lazanja,pomfrit,piščančjimedaljoni),mesoinzelenjavo. |
![]() | SISTEMZAPICO1)Optimalno za peko pice ter peciva z večjo vsebnostjo vode. Za pečenje na enem nivoju, kadar želite čim hitreje pečene in hrustljave jedi. |
![]() | POČASNAPEKA2)Za nežno, počasno in enakomerno peko mesa, rib in peciva na enem nivoju. Takšen način pečenja ohrani večji delež vode v mesu, zaradi česar le-to ostane sočnejše inmehkejše,pecivopajeenakomernoporjavelo/pečeno.Uporabljasev temperaturnemobmočjuod140°Cdo220°C. |
![]() | AIRFRY1)Takšen način peke daje hrani hrustljavo skorjico brez dodanih maščob. Gre za zdravo različico priprave »hitre hrane«, z manjšo vsebnostjo kalorij. Primerno za manjšekosemesa,ribe,zelenjavoinpredhodnopripravljenezamrznjeneizdelke (pomfrit,piščančjimedaljoni). |
1) Pri teh sistemih je možna uporaba gratin funkcije (glejte poglavje Začetek delovanja).
2) Ta funkcija se uporablja za določanje energijsko učinkovitega razreda v skladu s standardom EN 60350-1.
Hitropredgretje
Nekatere jedi v načinu auto bake vsebujejo tudi funkcijo hitrega predgretja. Napis je polno osvetljen. Ko je dosežena nastavljena temperatura, se predgretje zaključi in oglasi se zvočni signal. Na prikazovalniku se izpiše door. Odprite vrata in vstavite jed. Program samodejno nadaljuje peko z izbraniminastavitvami.
Avtomatskiprogrami
V samodejnem načinu (auto bake) lahko izbirate med številnimi avtomatskimi programi (aparat glede na želeno jed priporoča optimalni način gretja, temperaturo in trajanje priprave).
Z dolgim dotikom na tipko (auto bake) se na prikazovalniku prikažejo avtomatski programi (gl. tabelo). Kjerjetomogočelahkonastavljatetuditežojedi.
Izbrano nastavitev potrdite s pritiskom na GUMB. Za začetek delovanja se dotaknite tipke start | stop.Naprikazovalnikuseprikažejoprednastavljenevrednosti.

INFORMACIJA!
V primeru, ko je aparat povezan z omrežjem (glejte poglavje Povezljivost z internetom Wi-Fi), se zdolgimdotikomnatipko(autobake)aktiviraizbirazaoddaljennadzorpečice.Vtemprimeru doreceptovdostopamotako,daenkratpritisnemotipkoonloff.

text_image
A C D E Pr-20 >> PREHEAT 111 KG 0.50Asistempečenja
Coznakaavtomatskegaprograma/trajanjeprograma
Dhitropredgretje
Eizbranakoličina
| ObračanjePredgretje | |||||
| neda3Plitkipekačl | |||||
| neda3Plitkipekačl | |||||
| Pr03 | biskvitna torta | model na mrežni rešetki | 2 | da | ne |
| Pr04 | pecivo iz kvašenega testa | Plitki pekač | 2 | da | ne |
| Pr05 | testa | neda2Plitkipekačl | |||
| Pr06 | jabolčna pita | model na mrežni rešetki | 2 | ne | ne |
| Pr07 | jabolčni zavitek | Plitki pekač | 2 | ne | ne |
| Pr08 | čokoladni sufle | model na mrežni rešetki | 3 | da | ne |
| 2Plitkipekačrzhajanjetestal | |||||
| Pr10 | kruh | Plitki pekač | 2 | ne | ne |
| Pr11 | svinjskapečenka | manjši pekač na mrežni rešetki | 2 | ne | ne |
| Pr12 | pečenagovedina | manjši pekač na mrežni rešetki | 2 | ne | ne |
| Pr13 | perutnina-cela | prestreznimpekačem | ne2mrežnpo2ščnapa ke | peke | |
Nadaljevanjetabelesprejšnjestrani
| ObračanjePredgretje | |||||
| Pr14 | perutnina-manjši kosi | prestreznimpekačem | ne3mrežnpo230časa peke | ||
| Pr15 | mesna štruca | model na mrežni rešetki | 2 | ne | ne |
| pečengovejizrezekPr16 | prestreznimpekačem | ne4mrežnpo230časa peke | |||
| Pr17 | meso-počasna peka | manjši pekač na mrežni rešetki | 2 | ne | ne |
| pečenaribaPr18 | prestreznimpekačem | ne4mrežnpo230časa peke | |||
| Pr19 | pečenkrompir-krhlji | pekač | nene3univerzalnić | ||
| Pr20 | zelenjavni sufle | model na mrežni rešetki | 2 | ne | ne |
| Pr21 | lazanja | model na mrežni rešetki | 2 | ne | ne |
| Pr22 | pizza | Plitki pekač | 1 | da | ne |

INFORMACIJA!
Pri izbranih avtomatskih programih je možna uporaba gratin funkcije (glejte poglavje Začetek delovanja).
IZBIRADODATNIHFUNKCIJ(extrabake)
Z dotikom na tipko extra bake se na prikazovalniku prikažejo dodatne funkcije s prednastavljenimi vrednostmi.

Obrnite GUMB in izberite pogram. Prikažejo se prednastavljene vrednosti. Nekateri programi omogočajo nastavitevtemperatureinčasadelovanja.

INFORMACIJA!
MedprogramiselahkopomikatezvrtenjemGUMBA.Vsakonastavitevpotrditespritiskomna GUMB.

Piroliza
Funkcija omogoča samodejno čiščenje pečice s pomočjo visoke temperature, kar povzroči, da se maščobne obloge in druga nečistoča sežgejoinupepelijo.

Odtajevanje
Uporabljasezapočasnoodtajevanjezamrznjenehrane(tort,kolačev, peciva,kruhainžemljicterglobokozamrznjenegasadja).
Na polovici časa odtajevanja kose hrane obrnite, premešajte in ločite, česobiliprimrznjeniedennadrugega.

Pogrevanje
Uporablja se za ohranjanje toplote že pripravljenih jedi. Določite lahko temperaturoterčaszačetkainkoncapogrevanja.

Pogrevanjekrožnikov
Uporablja se, će želite servis (krožnike, skodelice) predhodno pogreti, da hrana na njih ostane topla dlje časa. Določite lahko temperaturo ter časzačetkainkoncapogrevanja.
Zaklepanjetipk
Za vklop otroške zaščite pridržite (5 sekund) tipko lučka 🚙️. Na prikazovalniku se izpiše Loc. Pri ponovnemdolgemdotikunatipkolučkasevarovaloizključi.
- Če zaklepanje nastavite, kadar nimate nastavljene nobene časovne funkcije (samo prikaz dnevnega časa), pečicanebodelovala.
- Če otroško zaščito nastavite po nastavitvi katere koli časovne funkcije, bo pečica normalno delovala, nebostepamoglispreminjatinastavitev.
- Med vklopljeno otroško zaščito ne morete spreminjati sistemov pečenja ali dodatnih funkcij. Izklopitelahkosampečenje.
- Otroška zaščita ostane aktivna tudi po izklopu pečice. Če želite izbrati nov sistem, morate otroško zaščitoizklopiti.
Začetekdelovanja

Pečenje zaženite z dotikom na tipko start | stop.
Dokler ni prvič dosežena nastavljena temperatura, se izmenično prikazujetatrenutnainnastavljenatemperatura. Simbolzatemperaturo najprejutripa, kopaježelenatemperaturadosežena, taugasne.

INFORMACIJA!
Če ni nastavljena nobena časovna funkcija, se na prikazovalniku prikaže čas trajanja pečenja. Ko pečica doseže nastavljeno temperaturo, se oglasi kratek zvočni signal.
*** GRATIN ***
Dodatnogratiniranje
Funkcijo lahko zaženete šele po 10 min trajanja peke (na prikazovalniku seprikažesimbol. *** GRATIN ***
SpritiskomnaGUMBvstopitevnastavitve.GUMBobrnitedo napisainizbiropotrdite.PonovnoobrniteGUMBinizberite polnoosvetljennapis.Izbiropotrdite.Takratjefunkcijaaktivna.Na prikazovalnikuseprikažečastrajanjapeke10min(10:00).
Če želite spremeniti trajanje, dvakrat pritisnite na GUMB in z vrtenjem prilagoditečas(max.30min).Izbiropotrdite.
Funkcijaseuporabivzadnjifazipečenja,kojedidodamopreliv/posip ali želimo še dodatno zapeči njeno površino. Med gratiniranjem se na jedi naredi hrustljava zlatorumena skorja, ki jo ščiti pred sušenjem, hkrati pajedidajelepšividezinboljšiokus.

INFORMACIJA!
Funkcijolahko, medsamimdelovanjem, tudiizključite. Obrnite GUMBdonastavitve. Izberitepolosvetljennapisin gapotrditespritiskomnaGUMB.
Konecdelovanjainizkloppečice
Delovanje prekinete z dotikom na tipko start | stop. Na prikazovalniku se izpiše End in oglasi se zvočni signal. Potrehminutahsenaprikazovalnikuprikažednevničas.

INFORMACIJA!
Po končanem delovanju, se prekinejo in izbrišejo tudi vse časovne nastavitve na uri, razen opozorilnika. Ura se nastavi na prikaz dnevnega časa. Hladilni ventilator bo deloval še nekaj časa.
Po končani uporabi pečice se lahko v letvi oz. utoru za zbiranje kondenzata (pod vrati) nabere voda. Letevobrišitezgobicoalikrpico.
Splošnenastavitve
Z dolgim dotikom na tipko extra bakese na prikazovalniku za nekaj sekund izpiše SEtt, nato pa se pokažemenisplošnihnastavitev.

INFORMACIJA!
MednastavitvamiselahkopomikatezvrtenjemGUMBA.Vsakonastavitevpotrditespritiskom naGUMBalitipkostart|stop.

Prikazanaura
ZvrtenjemGUMBAnastavitednevničas.Naprikazovalnikujeprikazan napisCLoc.Popotrditvilahkoizbiratemedprikazom12hali24h.Potrdite in nato nastavite še dnevni čas. Najprej nastavite minute, potrdite in nato nastavitešeuroinpotrdite.

Jakostzvočnihsignalov
Izbiratelahkomedtremimožnimistopnjamiglasnostipiskanja.Zvrtenjem GUMBAizberetenastavitevVoL.Izbiropotrditeinnatonastaviteglasnost. Na voljo so štiri stopnje jakosti (nič črtic - izklop OFF, ena, dve ali tri črtice).

Svetlostprikazovalnika
Izbiratelahkomedtremimožnimistopnjamiosvetlitveprikazovalnika.Z vrtenjem GUMBA izberite nastavitev brht. Izbiro potrdite in nato določite manjšo ali večjo intenziteto. Na voljo so tri stopnje osvetljenosti (ena, dve alitričrtice).

Prikazovalnik-nočninačin
Je funkcija, ki v nočnem času (med 20.00 in 6.00) samodejno zmanjša osvetlitev iz višje intenzitete na nižjo. Izberite nastavitev nGht. Z vrtenjem GUMBAizberitevklopOnaliizklopOFF.

Pripravljenost
Je funkcija, ki vključi ali izključi prikaz dnevnega časa. Izberite nastavitev hidE.ZvrtenjemGUMBAizberitevklopOnaliizklopOFF.

Avtomatskohitropredgretje
Funkcijaomogoča, samodejnododajanjehitregapredgretjaksistemom pečenja, kitodopuščajo.
ZvrtenjemGUMBAizberitenastavitevAuto.IzberitevklopOnaliizklop OFF.

Sabbath
FunkcijaSabbathomogočadahranavpečiciostanetopla,nedabipri temmoralipečicovklapljatiinizklapljati.
ZvrtenjemGUMBAizberitenastavitevSAbb.IzberitevklopOnaliOFF. Nastavitetrajanjedelovanje(med24in72ur)intemperaturo.Vsakoizbiro potrditespritiskomnaGUMB.
Če želite, da lučka v pečici sveti ves ta čas, jo vklopite z dotikom na simbol.
Z dotikom na tipko start | stop se začne odštevanje časa. Na prikazovalnikuseprikaženapisSAbb.
Vsizvokiindelovanjejeizklopljenorazentipkeon|off.

INFORMACIJA!
VprimeruprekinitvenapajanjazelektričnoenergijosenačinSabbat izklopiinpečicasevrnevprvotnostanje.

Wi-Fi(odvisnoodmodela)
Je funkcija, ki vključi ali izključi delovanje aparata s povezavo Wi-Fi. IzberitenastavitevConn.ZvrtenjemGUMBAizberitevklopOnaliizklop OFF.

Tovarniškenastavitve
Funkcijaomogočaponastavitevaparatanatovarniškenastavitve. Na prikazovalnikuseprikaženapis FAct. Zvrtenjem GUMBAizberiter ES. Zapotrditevpridržitetipkostart | stopdokoncaanimacije.

Trdotavode
ZvrtenjemGUMBAlahkoizbiratemedpetimiravnmitrdotevode. Prevzetanastavitevjeraven5.
Whr1 pomeninajmanjtrdavoda.
Whr5pomeninajboljtrdavoda.

Praznjenjerezervoarjavode
Funkcija omogoča praznjenje rezervoarja vode, po končanem pečenju, kadarsteuporabilidodatekparemedpeko.Naprikazovalnikuseizpiše UnFil.ZvrtenjemGUMBAizberiteinpotrditeNozaizhodiznastavitve.
Če želite izprazniti vodo iz rezervoarja, najprej odstranite hrano iz pečice. Odstraniteizparilnoposodoinna5.nivovstaviteuniverzalnigloboki pekač.NaprikazovalnikuizberiteinpotrditeYES.Začnesepostopek praznjenja rezervoarja vode. Ko je postopek končan, iz pečice odstranite pekačzvodoinobrišitepečico.

Odstranjevanjevodnegakamna
Funkcijozaodstranjevanjevodnegakamnalahkoaktiviratesamialipa vamjopodoločenihciklihuporabeparnefunkcijepredlagapečica(na prikazovalnikuseizpišedEcL).
ZavklopfunkcijezvrtenjemGUMBAizberiteYES,zaizkloppaOFF(gl. poglavjeČiščenjeparnegasistema).

OPOZORILO!
Poizpaduelektričneenergijealiizklopuaparatasenastavitvedodatnihfunkcijohranijo še največ nekaj minut. Po tem času se vse nastavitve, razen zvočnega signala in svetlosti, vrnejonaosnovnevrednosti.
Povezljivostzinternetom(Wi-Fi)
Pečica je opremljena z modulom za brezžično povezavo Wi-Fi 📤, ki omogoča povezavo med aparatom in mobilno napravo, npr. pametnim telefonom ali tablico. Povezljivost omogoča oddaljeno spremljanje aparata in oddaljeno upravljanje nekaterih funkcij pečice. Na mobilni napravi morate imeti nameščeno aplikacijo Connectlife ter registriran uporabniški račun (gl. poglavje Povezava aparata z mobilnonapravo)

OPOZORILO!
Oddaljenospremljanjeaparataprekomobilnenapravenemorenadomestitiosebnega nadzoranadpostopkompekevpečici. Vednorednoinosebnotudipreverjajtedejansko dogajanjeznotrajpečice.

Povezavaaparatazmobilnonapravo
Aplikacija Connectlife je na voljo na distribucijskih mestih "Apple App Store" in "Google Play Store".

INFORMACIJA!
Za dodatno pomoč in informacije obiščite spletno stran www.connectlife.io, za ostale informacije, funkcionalnostinpodporospletnostranwww.connectlife.io/getstarted.
- Naložite si Connectlife aplikacijo na vašo mobilno napravo in zaženite aplikacijo.
- Izberite "Pričetek uporabe" in sledite procesu registracije računa. Če že imate račun, izberite "Prijava" insenajprejprijavite.
- Na pečici mora biti omogočen in povezan Wi-Fi modul (glejte poglavje Nastavitve Wi-Fi modula).
- Vaplikacijipojditepod "Aparati" inizbereite "Dodajaparat" aligumb "+".
- Sleditenavodilomnaaplikacijiinzačnitespeko.

NastavitvemodulaWi-Fi

INFORMACIJA!
Če ta nastavitev ni na voljo, vaša pečica ni opremljena z modulom Wi-Fi in ne podpira povezljivosti zinternetom.
Kadar je Wi-Fi modul omogočen in je nastavitev povezav uspešno izvedena in usklajena se lahko pečica nadzoruje in upravlja s pomočjo mobilne naprave in aplikacije Connectlife.
Z dolgim dotikom na tipko extra bakese na prikazovalniku za nekaj sekund izpiše SEtt, nato pa se pokažemenisplošnihnastavitev.

INFORMACIJA!
MednastavitvamiselahkopomikatezvrtenjemGUMBA.Vsakonastavitevpotrditespritiskom naGUMB.

text_image
NEXT Conn NEXT Conn LUF NEXT UI F1 On1.VklopinizklopWi-Fimodula
FunkcijavklopialiizklopidelovanjeaparataspovezavoWi-Fi.Nahajase podoznakoConn.SpritiskomnaGUMBsenaprikazovalnikuprikaže WF.IzbiroponovnopotrditespritiskomnaGUMB.
ZvrtenjemGUMBAizberitevklopOninizbiropotrdite.Wi-Fisimbolutripa oz.sveti.
Če želite povezavo izklopiti in se vrniti v prejšnji meni, izberite OFF.

Aparat vzpostavi lokalno dostopno točko s katero je mogoče konfigurirati parametrezadostopdoomrežjaprekoaplikacijeConnectlife(sledite navodilomvaplikaciji).

INFORMACIJA!
Nastavitevpostanevidna, koje Wi-Fimodulomogočeninso vzpostavljenepovezavesprenosnonapravo.

text_image
NEXT Conn PAR NEXT PARI PAR3. Povezavadodatnemobilnenapraveinpečiceprekostrežnika
V meniju Conn izberite nastavitev PAr in izbiro potrdite s pritiskom na GUMB.
ZapovezovanjedodatnemobilnenapraveobrniteGUMBinizberite nastavitev PAIr. Izbiro potrdite s pritiskom na GUMB, da se pečica poveže z vašo mobilno napravo in vam omogoči pregled nad delovanjem pečice (spremljanje).
Če izberete nastavitev UPA se bo prekinil dostop do pečice in povezava sstrežnikom.
(ZanadaljevanjepostopkasleditenavodilomvaplikacijiConnectlife).
4.Upravljanjeoddaljeneganadzoranadpečico
KadarjeWi-Fimodulomogočeninjenastavitevpovezavuspešno izvedenainusklajenaselahkopečicanadzorujeinupravljaspomočjo mobilnenapraveinaplikacijeConnectlife.

V meniju Conn izberite nastavitev rEn in izbiro potrdite s pritiskom na GUMB.

text_image
REEn On RIMMUTT 12:46VmenijurEEnobrniteGUMBinizberitenastavitevOn,daseomogoči oddaljen nadzor nad pečico in izbiro potrdite s pritiskom na start | stop. HkratinaupravljalnienotizasvetisimbolREMOTE,kinakazujemožnost oddaljeneganadzoraprekoaplikacijeConnectlife.
Če želite izklopiti povezavo za oddaljen nadzor, v meniju rEEn izberite OFFinizbiropotrdite.

INFORMACIJA!
Domenijazaupravljanjeoddaljeneganadzorajemogočedostopati tudiprekobližnjice.KadarjeWi-Fimodulomogočeninjenastavitev povezavuspešnoizvedenainuskaljena,sezdolgimdotikomna tipko auto bake aktivira izbira za oddaljen nadzor pečice rEEn.

INFORMACIJA!
Nekaterefunkcijezoddaljenimdostopomzaradivarnostinisonavoljo.
- Če je pečica v stanju pripravljenosti in odprete vrata pečice, je potrebno možnost oddaljenega nadzoraponovnoponoviti.
• V primeru, da odprete vata med pečenjem, se možnost oddaljenega nadzora na pečici izklopi. - Vsaka aktivnost uporabnika na upravljalni enoti, samodejno izklopi možnost oddaljenega nadzoranapečici.
- Izklop pečice je edina možnost, ki je omogočena ne glede na to ali je oddaljen nadzor omogočenaline.

OPOZORILO!
Vednoposkrbite, dasepečica uporabljapravil noinvskladuznavodili, predvsempakadar je v uporabi oddaljeni nadzor. Ne zaženite pečice z oddaljenim dostopom, će niste prepričani, kajtočnosenahajavpečici.
| Wi-FisimbolnazaslonuStatusWi-Fi | |
| Wi-Fisimbolniprikazannazaslonu.Wi-Fijeonemogočen. | |
| Wi-Fi je omogočen, povezava se vzpostavlja na strežnik. | Ikona Wi-Fi sveti s polovično intenziteto in utripa. |
| vzpostavljanjapovezav. | SimbolWi-Fisvetispolnointenzitetoinutripa.Wi-Fijeomogočer |
| Wi-Fi je omogočen, ni povezave s strežnikom. | Wi-FI simbol sveti s polovično intenziteto. |
| Wi-Fi je omogočen in je uspešno povezan s strežnikom. | Wi-FI simbol sveti s polno intenziteto. |
| Oddaljeni nadzor nad pečico ni omogočen. | REMOTE simbol ne sveti na zaslonu. |
| Oddaljeni nadzor nad pečico je omogočen. | REMOTE sveti na zaslonu s polno intenziteto. |
Splošninasvetizapeko
• Med pečenjem iz pečice odstranite vso nepotrebno opremo.
- Uporabljajte opremo iz toplotno odpornih in neodbojnih materialov (priloženi pekači, emajlirana posoda, posodaiztoplotnoodpornegastekla). Svetlimateriali (plemenitojekloalialuminij) odbijajo toploto, zatoseživilovnjihslabšetoplotnoobdela.
- Pekače vedno vstavite do konca vodil. Kadar pečete na mrežni rešetki, pekače vedno postavite nanjenosredino.
- Za optimalno pripravo hrane priporočamo, da upoštevate smernice, ki jih navajamo v tabeli priprave hrane. Pri tem izberite nižjo navedeno temperaturo in najkrajši navedeni čas peke, nato pa preverite rezultatinpokoncupekepopotrebiprilagoditenastavitve.
• Med peko, če le ni treba, ne odpirajte vrat pečice.
- Ne postavljajte pekačev neposredno na dno pečice.
• Med delovanjem aparata ne uporabljajte univerzalnega globokega pekača na 1. nivoju pečice.
- Dna pečice ali mrežne rešetke ne prekrivajte z aluminijasto folijo.
- Pri daljših programih pečenja lahko pečico izklopite približno 10 minut pred koncem časa pečenja inuporabiteakumuliranotoploto.
- Modele za peko vedno postavite na mrežno rešetko.
- Kadar pečete na več nivojih hkrati, univerzalni globok pekač vstavite na nižji nivo.
- Pri receptih iz starejših kuharskih knjig uporabite sistem spodnje in zgornje grelo (klasika) ter 10 °Cnižjotemperaturo,kotjenavedenovreceptu.
- Če uporabljate papir za peko, naj bo ta visoko toplotno obstojen. Vedno ga ustrezno obrežite. Njegova uporaba preprečuje sprijemanje hrane s pekačem in omogoča, da se jed lažje odstrani izpekača.
- Pri peki večjih kosov mesa ali peciva z večjo vsebnostjo vode, bo v pečici nastala večja količina pare, ki lahko na vratih pečice ustvari kondenzat. To je normalen pojav, ki ne vpliva na delovanje aparata.Pokončanipekiobrišitevratainsteklovratdosuhega.
- Kadar pečete neposredno na mrežni rešetki, v en nivo niže vstavite univerzalni globoki pekač kot prestreznoposodo.
Hitro predgretje pečice: Pečico predgrevajte le, će je tako navedeno v receptu ali v tabelah v teh navodilih za uporabo. Če uporabljate hitro predgretje, ne vstavljajte živila v pečico, dokler pečica ni popolnoma ogreta, razen će gre za drugačna priporočila. Temperatura ima velik vpliv na končni rezultat. Hitro predgretje je priporočljivo za občutljive kose mesa (file) ter za kvašeno ter biskvitno pecivo, ki zahtevata krajši čas peke. Pri segrevanju prazne pečice se porabi veliko energije, zato, će je le mogoče, priporočamo, da pripravite več jedi zapored ali pripravo več jedi hkrati.
Počasna peka: Omogoča nadzirano pripravo hrane pri nižjih temperaturi. Mesni sok se enakomerno porazdeli, meso pa ostane sočno in nežno. Primerna je za občutljive kose mesa brez kosti. Meso predhodnoprivisokitemperaturiizvsehstranidobropopecitevponvi.
Tabelapečenja
OPOMBA: Jedi, ki zahtevajo popolnoma predhodno ogreto pečico, so v tabeli označene z eno zvezdico*.Jedi,zakaterezadostuje5-minutnopredhodnoogrevanjepečice,pazdvema zvezdicama**.Vtemprimeruneuporabitenačinazahitropredgretje.
| Jed | °C | min | ||
| PECIVOINPEKOVSKIIZDELKI | ||||
| pecivovmodelih | ||||
| biskvitnatorta | [AZW] | 60-70200-2203 | ||
| pitaznadevom | [ASBC] | 60-701802 | ||
| marmornikolač | [ASDW] | 50-60170-1802 | ||
| kolačizkvašenegatesta,šarkelj | [CXHT] | 45-55170-1802 | ||
| odprtapita,tart | ![]() | 35-45170-1803 | ||
| brownieji | [CSKD] | 30-35170-1802 | ||
| pecivonapekaču | ||||
| [KB45] | 60-70180-1902zavit | |||
| [XSTA] | 34-45200-2102zavit | |||
| [XXOA] | 13-18170-180*3bisk | |||
| [HBD3] | 30-40180-1902buht | |||
| drobnopecivo | ||||
| [KB5Y] | 25-35160*3kolački | |||
| [DB3T] | 30-40155-165*2,4kc | |||
| [SOXY] | 17-22180*2pecivoiz | |||
| [OWY2] | 2,4pecivoizkvašenegatesta,28-25-160* | |||
![]() | 30-45200-2203peci | |||
| [AZTE] | 2,4pecivoizlistnategatesta,225-30170* | |||
| piškoti | ||||
| [ZW7X] | 30-40150*3brizganij | |||
| [ZE2T] | 2,4brizganipiškoti,2nivoja | 30-40150* | ||
| brizgani piškoti, 3 nivoji | 1, 3, 5 | ![]() | 145 * | 40-50 |
| [SKZW] | 40-50160-1803piški | |||
| [7RCT] | 20-25150-160*2,4pi | |||
| španski vetrci | 3 | [2XZC] | 80-100 * | 120-150 |
| španski vetrci, 2 nivoja | 2, 4 | [3WHH] | 80-100 * | 120-150 |
Nadaljevanjetabelesprejšnjestrani
| Jed | °C | min | ||
| 15-20130-140*3mal | ||||
| 15-20130-140*2,4m | ||||
| kruh | ||||
| 30-4540-452vzhajar | ||||
| STEAM + | 40-55190-2002kruh | |||
| 40-55190-200*2,4kr | ||||
| 30-45190-2003kruh | ||||
| 30-45200-2102,4kru | ||||
| 15-252702ploščatik | ||||
| 20-30180-2003svež | ||||
| 15-20200-210*2,4sv | ||||
| 4-62405opečenkr | ||||
| 3-52405obloženikr | ||||
| pizzainostalejedi | ||||
| 4-10300*1pizza | ||||
| 25-30210-220*2,4pi | ||||
| 10-20200-2202zami | ||||
| 10-25200-2202,4za | ||||
| 50-60190-2002slana | ||||
| 40-50180-1902bure | ||||
| MESO | ||||
| govedinainteletina | ||||
| govejapečenka(hrbet,ledja),1,5kg | 160-1702 | 130-160 | ||
| 200-2102dušena@o12dina,1,5kg | ||||
| pljučnapečenka,srednjepečena,1 kg | 40-60170-190*2 | |||
| goveja pečenka, počasno pečenje | 2 | 120-140 * | 250-300 | |
| govejizrezki,dobropečeni,4cm debeline | 25-30220-2304 | |||
| 25-35220-2304burg | ||||
Nadaljevanjetabelesprejšnjestrani
| Jed | °C | min | ||
| 120-150160-1702tele | ||||
| svinjina | ||||
| [28V0] | 100-200200-2203svin | |||
| [H5A0] | 90-120180-1903svin | |||
| [46HW] | 80-10080-100*2svin | |||
| svinjska pečenka, počasno pečenje | 2 | [25Z2] | 100-120 * | 200-230 |
| [OWYA] | 210-240120-140*2sv | |||
| [22YW] | 20-25220-2304svinj | |||
| perutnina | ||||
| [30WH]STEAM + | 60-80200-2202peru | |||
| [TWAT] | 70-90170-1802peru | |||
| [2036] | 45-60170-1802peru | |||
| [4584]STEAM + | 25-40210-2203pišči | |||
| [XWJ3] | 25-40210-2204pišči | |||
| [36DW] | 60-90100-120*3peri | |||
| mesnejedi | ||||
| [3DKC] | 60-70170-1802mes | |||
| [40CA] | 8-15230**4klobase: | |||
| RIBEINMORSKEJEDI | ||||
| [5TZT]STEAM + | 12-20230-2404celai | |||
| [6485] | 8-12220-2304ribjifil | |||
| [DDYI] | 10-15220-2304ribjiz | |||
| [TOW4] | 5-10230*4jakobove | |||
![]() | 3-10230*4kozice | |||
| ZELENJAVA | ||||
| [TD43]STEAM + | 30-40210-220*3peč | |||
STEAM + | 40-50200-210*3peč | |||
Nadaljevanjetabelesprejšnjestrani
| Jed | °C | min | ||
| 30-40190-2003nade | ||||
| 20-30210-220*4pon | ||||
| 30-40190-2003meš | ||||
| 30-40190-2003poln | ||||
| OBIČAJNIIZDELKI-ZAMRZNJENI | ||||
| 20-25210-2203pom | ||||
| 30-40190-2102,4po | ||||
| 12-17210-220*4pišč | ||||
| 15-20210-2202ribje | ||||
| 30-40200-2102lazat | ||||
| 20-30190-2002zelet | ||||
| 18-23170-1803franc | ||||
| NARASTKI,SUFLEJIINGRATINIRANEJEDI | ||||
| 35-45180-1902kron | ||||
| 35-45180-1902lazat | ||||
| 40-60160-1802slad | ||||
| 35-45160-180*2slac | ||||
| 30-45170-1903grati | ||||
| 20-35180-2002poln | ||||
| 6-9240**4sirzažar | ||||
| OSTALO | ||||
| 301802vkuhavanje | ||||
| 301253sterilizacija | ||||
| /150-170*2kuhan | ||||
| /60-953pogrevan | ||||
| 1575 | ||||
Pekastemperaturnosondo(BAKESENSOR)
(odvisnoodmodela)
Temperaturna sonda omogoča natančno spremljanje središčne temperature živila med peko.

OPOZORILO!
Temperaturnasondanesmebitivneposrednibližinigrelnihelementov.

text_image
SEN5 50 °C + PARENT 11 200 °C1 Kovinskokonicosondezaboditev najdebelejšidelživila.
2 Vtič sonde vstavite v vtičnico, ki je v desnem sprednjemzgornjemkotupečice(glejsliko).Na prikazovalniku se izpiše SEnS. Če želite funkcijo vklopitiobrniteGUMBinizberiteOn.Enako naredite,čeželitefunkcijoizklopiti.Na prikazovalnikuizberiteOFF.
OPOMBA: Zavstopvmeni SEnSjepotrebno trenutnopečenjeprekinitiinnatopriključiti temperaturosondovvtičnico. Zvstavitvijo sondevvtičnicosepredhodnonastavljene funkcijenapečiciizbrišejo.
3 Izberite želeni sistem in temperaturo pečenja (vtemperaturnemobmočjudo210°C)Na prikazovalnikuseprikažesimboldelovanja sondeinprednastavljenatemperatura, kijo lahkospremenitezvretenjemGUMBA. Določite želeno končno središčno temperaturo živila (v temperaturnemobmočjuod30do99°C).
OPOMBA:Nastavitevčasapekepriuporabi sondenimožna.
4 Nastavitvepotrditezdotikomnastipko start|stop.
5 Kojedoseženanastavljenatemperatura živila, pečicaprenehadelovati. Na prikazovalniku se izpiše End. Oglasi se zvočni signal, kigalahkoizklopitespritiskomna katerokolitipkooz.sepoeniminutiizklopi sam.

INFORMACIJA!
Med peko se na prikazovalniku izmenjujeta nastavljena in trenutna temperatura živila. Če želite, lahko med delovanjem spremenite temperaturo peke ali končno središčno temperaturo živila.
Pravilnauporabasondegledenavrstoživila:
•perutnina:zabodemovnajdebelejšidelprsi,
- meso: zabodemo v pusti predel, ki ni marmoriran oz. prepreden z maščobo,
- manjšikosimesaskostjo:zabodemovpredelobkosti,
- ribe:zabodemozaglavo, vsmeriprotihrbtenici.

OPOZORILO!
Po uporabi sondo pazljivo odstranite iz živila in izklopite iz vtičnice ter jo očistite.
ČesenaprikazovalnikunapisSEnSpojavisamodejno,nedabibilatemperaturnasonda priključena, očistite vtičnico. Poskusite večkrat zaporedoma priključiti in izključiti temperaturnosondo.

INFORMACIJA!
Česondeneuporabljate, joodstraniteizpečice.
Priporočene stopnje zapečenosti za različne vrste mesa
| Hrana | surovo pečeno | manj pečeno | prepečenopečenosre | ||
| GOVEJEMESO | |||||
| 68-7359-6553-584 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| 71-7466-6860-635 | |||||
| TELEČJEMESO | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| SVINJSKOMESO | |||||
| 75-8565-70///peče | |||||
| /60-69///svinjina | |||||
| 80-85///mesnaštru | |||||
| JAGNJEČJEMESO | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| OVČJEMESO | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| KOZLIČJEMESO | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| PERUTNINSKOMESO | |||||
| 82-90///perutnina, | |||||
| 62-65///perutnina, | |||||
| RIBEINMORSKEJEDI | |||||
| /62-65///postrvi | |||||
| /55-60///tuna | |||||
| /52-55///losos | |||||
Čiščenjeinvzdrževanje

OPOZORILO!
Pred čiščenjem izklopite aparat z električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.
Otroci brez ustreznega nadzora ne smejo čistiti aparata ali opravljati vzdrževalnih opravil nanjem!
Zaradi lažjega čiščenja so notranjost pečice in pekači prevlečeni s posebnim emajlom, ki ima gladko inodpornopovršino.
Aparat redno čistite ter s toplo vodo in sredstvom za ročno pomivanje posode sproti odstranjujte večjo umazanijoinvodnikamen. Uporabljajtečistomehkoaligobastokrpo.
Zunanjost aparata: z vročo milnico in mehko krpo odstranite nečistoče ter površine obrišite do suhega.
Notranjost aparata: za trdovratno ali zelo močno umazanijo uporabite običajna čistila za pečice. Po uporabi takšnih sredstev aparat temeljito obrišite z mokro krpo, da odstranite vse ostanke čistil.
Pribor in vodila: čistite z vročo milnico in z vlažno krpo. Pri trdovratni umazaniji priporočamo predhodno namakanjeinuporaboščetke.
V primeru nezadovoljivih rezultatov čiščenja ponovite postopek čiščenja.

INFORMACIJA!
Nikoli ne uporabljajte agresivnih in grobih sredstev za čiščenje (grobih gobic in čistil, odstranjevalcevrje, strgalzasteklokeramičneplošče).
Opremapečicejeprimernazapomivanjevpomivalnemstroju.
Ostankihrane(maščoba,sladkorji,beljakovine)selahkomeduporaboaparatavnamejo,zato predvsakouporaboodstranitegroboumazanijoiznotranjostipečiceinspribora.
Samodejno čiščenje pečice – piroliza
S pomočjo visokih temperatur funkcija omogoča enostavno čiščenje notranjosti aparata in nekatere priložene opreme. Med čiščenjem se maščobne obloge in druga nečistoča sežgejo in upepelijo.
Na voljo so tri stopnje pirolize (intenzivnosti čiščenja) z različnim trajanjem:
| Stopnja | Intenzivnost čiščenja | Uporabnost čiščenja | Trajanje programa |
| 1 | hitro čiščenje | za manjše nečistoče | 2 uri |
| 2 | srednje intenzivno čiščenje | za opazne večje nečistoče | 2 h 15 min |
| intenzivnočiščenje3 | nečistoče | 2h30minzatrdovratnejšeins: | |
| OPOMBA:Trdovratnejšakotjeumazanija,višjostopnjoizberite. | |||
Pripravanapirolitičnočiščenje
Pri povprečni uporabi pečice, priporočamo čiščenje s pirolizo enkrat mesečno.
- Iz pečice odstranite vso opremo vključno z vodili in izparilno posodo. Čiščenje opreme (univerzalnega globokega in plitkega pekača) s pirolizo je možno samo v primeru, da je pečica opremljena z dodatnimi žičnimi vodili (glejte poglavje Čiščenje priložene opreme s pirolizo).
- Iznotranjostipečiceodstranitevidnoumazanijoinostankehrane.
- Čiščenje s pirolizo vedno zaženite, ko je aparat ohlajen.
- Če je pečica opremljena z dodatnimi žičnimi vodili, opremo vstavite v rego drugega ali tretjega nivojavodila, nikoliprveganivoja.

- Z dotikom na tipko extra bake se na prikazovalniku prikažejo dodatne funkcije.ObrniteGUMB,takodastaosvetljenasimbolinoznaka P inizbiropotrdite.Naprikazovalnikuseprikažejotrijenivoji.Zvrtenjem GUMBA izberite stopnjo čiščenja. Trdovratnejša kot je umazanija, višjo stopnjoizberite.Predizbranajesrednjastopnja. IzbranonastavitevpotrditenaGUMB.Dotaknitesetipkestartlstop. Čassezačneodštevati.

- Vrata pečice se po določenem času zaradi vaše varnosti samodejno zaklenejo.NaprikazovalnikusemedzaklepanjemprikazujenapisLoc.

-
Ko je program zaključen se na prikazovalniku prikaže napis End in oglasisezvočnisignal.
-
Ko je postopek čiščenja s pirolizo zaključen in pečica primerno ohlajena, se vrata pečice samodejno odklenejo.
- Popolnoma ohlajeno notranjost pečice obrišite z vročo milnico in mehko krpo, da odstranite morebitneostanke(npr.pepel).

OPOZORILO!
Medpostopkompirolizeselahkosproščajoneprijetnevonjaveindim,izhajajolahkotudi dražeči hlapi in plini. Med postopkom zato poskrbite za dobro prezračevanje prostora, kjer tudi ni priporočljivo daljše zadrževanje. V bližino ne dovolite niti otrokom niti domačim živalim.
Ostankihraneinmaščobaselahkomedpostopkompirolizevnamejo,zatopredzagonom postopka iz notranjosti pečice odstranite vso nečistočo.
Med postopkom čiščenja s pirolizo se zunanjost aparata močno segreje. Ne dotikajte se vrat pečice in na ročaj vrat nikoli ne obešajte gorljivih predmetov, kot so npr. kuhinjske krpe.
Kosovratazaklenjena(meddelovanjempirolizeinvfaziohlajanjaaparatapokončanem postopku), jih ne poskušajte odpreti! Lahko pride do prekinitve postopka čiščenja in nevarnostiopeklin!
Male živali oziroma hišni ljubljenčki so lahko zelo občutljivi na morebitne hlape. Priporočljivo je, dajihmedpostopkompirolizeumakneteizprostorainpokončanempostopkuprostor dobroprezračite.
Čiščenjepriloženeopremespirolizo
- Čiščenje priložene opreme (univerzalnega globokega in plitkega pekača) s pirolizo je možno samo v primeru, da je pečica opremljena z dodatnimi žičnimi vodili.
- Opremovstavitevregodrugegaalitretjeganivojavodila, nikoliprveganivoja.
- Po končani pirolizi ohlajeno opremo očistite z vročo milnico in z vlažno krpo.

OPOZORILO!
V primeru, da je pečica opremljena z izvlečnimi vodili, čiščenje opreme s pirolizo ni možno.

INFORMACIJA!
Zaradi boljšega rezultata čiščenja priporočamo, da pečico in opremo čistite ločeno. Če s postopkom pirolize v pečici čistite tudi opremo, notranjost pečice po končanem postopku ne bo povsemočiščena.
Če s končnim rezultatom čiščenja niste zadovoljni, predlagamo ponovitev postopka.
Kot posledica samodejnega čiščenja s pirolizo lahko notranjost prostora in pribor pečice spremenitabarvoterizgubitasijaj. Tonevplivanafunkcionalnostpečicealipribora.
Čiščenjeizparilneposode

OPOZORILO!
Izparilnaposodajepodelovanjuvročainvnjejlahkoostanetudinekajvode.Zaradi nevarnostiopeklinpočakajte,dasepečicapopolnomaohladi.
Posodo snemite in jo ročno očistite z detergentom ali v pomivalnem stroju. Če se je v posodi nabral vodnikamen, jolahkonamočitevsredstvozaodstranjevanjevodnegakamna (uporabljajtegavs skladu z navodili proizvajalca tega sredstva) ali v alkoholni kis. Posodo je treba po čiščenju in pred ponovnonamestitvijodobroizprati.

1 Izparilnaposodajevstavljenanadesni strani, podstropompečniškegaprostorainje obešenanagrelozažar.
2 Izparilnoposodoprimiteinjoizvleciteiz pečice.
3 Izparilno posodo očistite z vodo in čistilnimi sredstvi.
4 Predponovnopekozdodatkompare, izparilnoposodovstavitenazajvregeinjorahlo potisnitedokonca.
OPOMBA:Čeposodenebosteponovno namestili,bomedpekozuporaboparevoda kapljalapoživilu.

INFORMACIJA!
Posodalahkozaradipoložajavbližinigrel spremenibarvo,karpanevplivananjeno uporabnost.
Čiščenjeparnegasistema
Poleg pogostosti peke z dodatkom pare je čiščenje odvisno tudi od trdote uporabljene vode
1.Odstraniteizparilnoposodo.
2. Na5. nivovstaviteuniverzalniglobokipekač, vkateregaseboiztekalavoda.
3. V meniju dodatnih funkcij izberite odstranjevanje vodnega kamna (dEcL). Izbiro potrdite s pritiskom na GUMB in ga nato obrnite tako, da se na prikazovalniku izpiše Yes. Izbiro ponovno potrdite z dolgimpritiskomnaGUMB.Aktivirasepostopekodstranjevanjavodnegakamna,kiganemorete preklicati.
4. Na prikazovalniku se prikaže napis Fill. V rezervoar za vodo dodajte sredstvo za odstranjevanje vodnegakamna.lzbiropotrditezdolgimpritiskomnaGUMB.
5. Postopekodstranjevanjavodnegakamnajevteku.
6. Ko je postopek končan, se na prikazovalniku ponovno prikaže napis Fill. V rezervoar nalijte svežo vodozaizpiranje.IzbiropotrditezdolgimpritiskomnaGUMB.
7. Po končanem postopku izpiranja se na prikazovalniku prikaže napis End.
8. Pekač z vodo odstranite iz pečice in pečico po potrebi obrišite do suhega.

INFORMACIJA!
Če ne želite izvesti čiščenja parnega sistema v trenutku, ko vam to predlaga pečica, lahko to prekinete z OFF. Čiščenje lahko prekličete največ trikrat, nato pečica onemogoči delovanje parne funkcije.
Odstranjevanje žičnih in fiksnih izvlečnih vodil

B Nazgornjistranijihizvleciteizodprtin.

INFORMACIJA!
Priodstranjevanjuvodilpazite, dane poškodujeteemajla.
Odstranjevanjeinnameščanjevratinsteklavrat

flowchart
graph TD
A["1: Linger with frame"] --> B["2: Rear assembly"]
B --> C["3: Panel lock"]
C --> D["4: Panel hinge"]
D --> E["5: Panel attachment"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
1 Vratapečicenajprejpopolnomaodprite.
2 Vratapečicesopovezanastečajipreko posebnihdržal, kjerstatudivarnostniročici. Varnostniročicipremakniteprotivratomza90°. Vratapočasizapirajtedokota45°(gledena zaprtolegovrat)injihnatoprivzdigniteter izvlecite.
Steklavratlahkoočistitetudiznotranjestrani, vendarjihjetrebasnetiizvrataparata.Najprej nareditetakokotjeopisanopodtočko2, vendarjihnesnemite.
3 Odstranitevodilnikzraka.Zrokamiga primitenaleviindesnistranivrat.Odstranite gatako,dagarahlopovlečeteprotisebi.
4 Steklovratprimitenazgornjemrobuinga odstranite.Enakostoritetudipridrugemin tretjemsteklu(odvisnoodmodela).
5 Steklaponovnonamestitevobratnem vrstnemredu.

INFORMACIJA!
Vstavljanjevratpotekavobratnemvrstnemredu. Česevrataneodpirajoalizapirajopravilno, preverite, ali sta zarezi tečajev pravilno nameščeni v sedeže tečajev.

OPOZORILO!
Tečaji na vratih aparata se lahko zaprejo z veliko silo. Pri nameščanju in snemanju vrat aparatazatovednoobrniteobevarnostniročicidoprislona.
Mehkoodpiranjeinzapiranjevrat
(odvisnoodmodela)
Vrata pečice so opremljena s sistemom, ki blaži sunke zapiranja vrat. Omogoča enostavno, tiho in nežno odpiranje in zapiranje vrat. Rahel potisk (do kota 15° glede na odprto lego vrat) je dovolj, da se vratasamodejnoinmehkozaprejo.

OPOZORILO!
Če je sila zapiranja oziroma odpiranja vrat prevelika, se učinek sistema zmanjša oziroma varnostnimehanizempopusti.
Menjavažarnice
Žarnica je potrošni material in garancija zanjo ne velja. Pred menjavo žarnice odstranite pribor iz pečice.
Halogenskažarnica:G9,230V,25W

2 S ploščatim plastičnim pripomočkom odstranitepokrov.Izvlecitehalogenskožarnico.
INFORMACIJA!
Uporabljajtezaščito, daseneopečete.

OPOZORILO!
Žarnico menjujte samo, ko je aparat izključen iz električnega omrežja.
Tabelamotenjinnapak
Vgarancijskemrokulahkovsapopravilaizvajaleservis,pooblaščensstraniproizvajalca.
Pred začetkom popravila je treba aparat obvezno izključiti z električnega omrežja, in sicer z izklopom varovalke ali z odstranitvijo priključne vrvice oz. vtikača iz vtičnice.
Nepooblaščeni posegi in popravila aparata lahko povzročijo nevarnost električnega udara ter kratkega stika, zatojihneizvajajte. Takšnadelaprepustitestrokovnjakuoziromaserviserju.
V primeru manjših motenj v delovanju aparata preverite v teh navodilih, ali lahko vzroke odpravite sami.
Če aparat ne deluje zaradi napačnega upravljanja ali rokovanja, obisk serviserja tudi v času garancije nibrezplačen.
Navodilazauporaboshranitezamorebitnokasnejšouporaboalizanaslednjegalastnikaaparata.
Vnadaljevanjubostenašlinekajnasvetovvzvezizodpravljanjemmotenj.
| VzrokMotnja/napaka | |
| Hišna varovalka se večkrat izklopi. | Pokličite servisno službo. |
| Osvetlitevpečicenedeluje. | Zamenjavažarnicevpečicijeopisanavpoglavju Menjavažarnice. |
| Upravljalnaenotaseneodziva,napisna zaslonujezamrznjen. | Zanekajminutizklopiteaparatizomrežja(odvijte varovalkoaliizklopiteglavnostikalo),natopaga ponovno priklopite na omrežje in vključite pečico. |
| PrikazovalnikprikazujenapakoErrX. Čeještevilkanapakedvomestnase prikažeErXX. | Prišlojedonapakedelovanjaelektronskegamodula.Zanekajminutizklopiteaparatizomrežja.Če je napaka še vedno prikazana, pokličite servisno službo. |
| NaprikazovalnikuseprikaženapisSEnS, temperaturnasondanipriključena. | Očistitevtičnico.Poskusite večkrat zaporedoma priključiti in izključiti temperaturnosondo. |
Če vam kljub upoštevanju zgornjih nasvetov ni uspelo odpraviti motnje, pokličite pooblaščeni servis. Odprava okvar oziroma reklamacije, ki nastanejo zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata, nisopredmetgarancije. Stroškepopravilavtemprimerukrijetesami.
Odlaganje

Zaembaliranjeizdelkovuporabljamookoljuprijaznemateriale, kijihje možnobreznevarnostizaokoljeponovnopredelati (reciklirati), deponirati ali uničiti. V ta namen so embalažni materiali tudi ustrezno označeni.
Simbolnaizdelkualinjegoviembalažioznačuje, dazizdelkomni dovoljenoravnatikotzobičajnimigospodinjskimiodpadki. Izdelek odpeljitenaustreznozbirnomestozapredelavoelektričneinelektronske opreme.
Spravilnimnačinomodstranjevanjaoz.odlaganjaizdelkabostepomagali preprečitimorebitnenegativneposlediceinvplivenaokoljeterzdravje ljudi,kibiselahkopojavilivprimerunepravilnegaodstranjevanjaizdelka. Zapodrobnejšeinformacijeoodstranjevanjuinpredelaviizdelkase obrnitenapristojnimestniorganzaodstranjevanjeodpadkov,komunalno služboalinatrgovino,vkateristeizdelekkupili.
Pridružujemosipravicodomorebitnihspremembinnapakvnavodilihzauporabo.
Podatkioskladnosti
| ModulWiFiVrstaradijskeopreme: | |
| 2,412GHz-2,472GHzObmočjedelovnefrekvence: | |
| 17,7dBmEIRPNajvečjaizhodnamoč: | |
| 2,7dBiNajvečjidobitekantene: | |
| Bluetoothindikator | |
| 2402~2480MHzFrekvenčnoobmočje: | |
| 10.00dBmlzhodnosilnika: | |
| F1DTipemisij: | |
ali
| ModulHLW3215-TGVrstaradijskeopreme: | |
| Wi-Fi | |
| 2.400GHz-2.4835GHzObmočjedelovnefrekvence: | |
| Največja izhodna moč: | ≤10dBm/MHz ( EIRP) (Antenna gain 10dBi) |
| Ojačanje:0dBiNajvečjidobitekantene: | |
| Bluetooth | |
| 2.400GHz-2.4835GHzFrekvenčnoobmočje: | |
| 6dBm(≤10dBm)Izhodnosilnika: | |
| F1DTipemisij: | |
Podjetjeizjavlja,dajeaparatsfunkcijoConnectlifeskladenstemeljnimizahtevamiinostalimizadevnimi določilidirektive2014/53/EU.Podrobnolzjavooskladnostilahkonajdetenaspletnemnaslovu https://auid.connectlife.ionastraniVašegaaparatameddodatnimidokumenti.
Testjedi
EN60350-1:uporabljajtesamopriloženoopremoproizvajalca.
Pekač vedno vstavljajte do končne pozicije na žičnem vodilu. Pecivo v modelih pozicionirajte tako kot prikazujeslika.
* Aparat predhodno predgrevajte do želene temperature. Pri tem ne uporabite načina hitro predgretje.
**Aparatpredhodnopredgrevajte10minut.Pritemneuporabitenačinahitropredgretje.
***Obrnitepo2/3časapeke
| PEČENJE | ||||||
| OpremaJed | postavitev modelov | °C | min | |||
| 25-401503Plitkipekačke | ||||||
| 35-50135**3Plitkipekačk | ||||||
| 25-40140**2,4Plitkipeka | ||||||
| 45-6013514.5Plitkipeka | ||||||
| kolački - enonivojsko | Plitki pekač | 3 | 160-170 ** | 20-30 | ||
| 20-30155**3Plitkipekačk | ||||||
| kolački - dvonivojsko | Plitki pekač | 1,5 | 140 ** | 30-45 | ||
| kolački - tronivojsko | Plitki pekač | 1, 3, 5 | 140-150 | 30-50 | ||
| biskvitnatorta | okrogelkovinski model,premer26 cm/mrežnarešetka | 45-551502 | ||||
| biskvitnatorta | okrogelkovinski model,premer26 cm/mrežnarešetka | 45-551602 | ||||
| biskvitnatorta-dvonivojska | 2xokrogelkovinski model,premer26 cm/mrežnarešetka | ○○ | 2,4 | 170* | 45-55 | |
| jabolčnapita | 2xokrogelkovinski model,premer20 cm/mrežnarešetka | ○○ | 160**2 | 70-120 | ||
| jabolčnapita | 2xokrogelkovinski model,premer20 cm/mrežnarešetka | ○○ | 1602 | 70-120 | ||
| PEČENJEZZAROM | ||||||
| opečen kruh | mrežna rešetka | 5 | max | 4-7 | ||
| pleskavice | mrežnarešetka+ pekačzaprestrezanje maščobe | 2305 | 25-40*** | |||












STEAM +
STEAM +
STEAM +







STEAM +