BM3T37239WB - Práčka BEKO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BM3T37239WB BEKO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BM3T37239WB BEKO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Práčka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BM3T37239WB - BEKO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BM3T37239WB značky BEKO.
NÁVOD NA OBSLUHU BM3T37239WB BEKO
Užívatel'ská príručka

Pred použitím tohto produktu si prečítajte túto príručku!
Beko Đakujeme, že ste si vybrali produkt. Boli by sme radi, keby ste dosiahli optimálnu účinnosť tohto vysoko kvalitného produktu, ktorý bol vyrobený najmodernejšou technológiou. Pred použitím si prečítajte a dôkladne pochopte túto príručku a doplňujúcu dokumentáciu.
Dodržiavajte všetky varovania a informácie uvedené v tomto dokumente. Preto môžete chránit seba aj svoj výrobok pred možnými škodami.
Uschovajte si príručku. Ak túto príručku odovzdáte niekomu inému, zahrňte túto príručku.
Symboly a poznámky
V používatel'skej príručke sú použité nasledujúce symboly:

Nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobit' smrt' alebo zranenie

Prečítajte si príručku.

Dôležité informácie alebo užitočné tipy na použitie

Varovanie pred horúcimi povrchmi

Varovanie pred úrazom elektrickým prúdom

Varovanie pred nebezpečenstvom UV žiarenia

Varovanie pred obarením

Obal tohto výrobku je vyrobený z recyklovatelíných materiálov, v súlade s Národnou legislatívou pre životné prostredie.

Varovanie proti požiaru.
UPOZORNENIE Nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobit' materiálne škody na produkte alebo jeho okolí

RECYKLOVANY A RECYKLOVATELNÝ PAPIEF
2 Environmentálne pokyny 44
2.1 Dodržiavanie nariadení WEEE a likvidácia odpadu 44
2.2 Informácie o balení 44
2.3 Štandardná zhoda a informácie o teste/UN vyhlásenie o zhode ....44
3 Vaša sušička 45
3.1 Technické špecifikácie 45
3.2 Všeobecný vzhľad 46
3.3 Rozsah doručenia....46
4 Inštalácia.... 47
4.1 Správne miesto pre inštaláciu 47
4.2 Odstránenie jednotky pre bezpečnost' prepravy 47
4.3 Pripojenie vody 48
4.4 Nastavenie stojanov....48
4.5 Premiestňovanie sušičky....48
4.6 Varovanie týkajúce sa hluku 48
4.7 Výmena žiarovky....48
5 Príprava 49
5.1 Prádlo vhodné pre sušenie v sušičke 49
5.2 Prádlo nevhodné pre sušenie v sušičke 49
5.3 Príprava bielizne na sušenie....49
5.4 Čo urobit' pre úsporu energie....49
5.5 Správne množstvo naloženia 50
6 Spustenie produktu....51
6.1 Ovládací panel....51
6.2 Symboly ....51
6.3. Príprava sušičky prádla....52
6.4 Tabul'ka výberu programu a spotreby....53
6.5 Pomocné funkcie....55
6.6 Výstražné kontrolky....55
6.7 Spustenie programu....56
6.8 Detský zámok....56
6.9 Zmena programu po jeho spustení 56
6.10 Zrušenie programu ....57
6.11 Koniec programu....57
6.12 Vonná funkcia....57
6.13 Funkcia SteamCure na odstraňovanie zápachu a krčenia ....57
7 Údržba a čistenie .... 59
7.1 Vláknové filtre (interné a externé filtre)/Čistenie vnútorného povrchu plniacich dvierok ....59
7.2 Čistenie snímača 60
7.3 Vyprázdnenie nádržky na vodu 61
7.4 Čistenie kondenzátora....61
8 Riešenie problémov 63
Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny potrebné pre zabránenie nebezpečenstvu zranení osôb alebo vecných škôd.
- Naša spoločnosť nezodpovedá za škody, ktoré môžu vzniknút v prípade nedodržania týchto pokynov.
- Inštalácia a oprava vždy musí byť vykonaná autorizovaným servisom.
- Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo.
- Neopravujte ani nevymieňajte žiadne súčasti spotrebiča, pokial' to nie je výslovne uvedené v návode na obsluhu.
- Produkt neupravujte.

1.1 Bežný účel použitia
- Výrobok je určený len na domáce použitie. Nie je určený pre komerčné použitie.
- Tento výrobok nie je určený na vonkajšie použitie.
- Výrobok neinštalujte ani nepoužívajte na miestach, kde mrzne a/alebo tam, kde hrozí poškodenie vonkajšími vplyvmi. Voda zamrznutá v čerpadle alebo hadiciach môže spôsobit škody
- Výrobok je možné používať len na sušenie a vetranie bielizne, ktorá je vypraná vo vode a je vhodná na sušenie v sušičke.

1.2 Bezpečnost' detí, zranitel'ných a domácich zvierat
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby s nedostatočne rozvinutými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a o jeho nebezpečenstvách. Deti by s týmto zariadením nemali manipulovať. Čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod dohlľadom.
-
Deti do 3 rokov nesmú byť v blízkosti zariadenia, pokial' nie sú pod dohl'adom.
-
Elektrické spotrebiče sú nebezpečné pre deti a domáce zvieratá. Deti a domáce zvieratá nemajú dovolené hrat sa so zariadením, liezt naň alebo vliezt doň.
- Dvere zariadenia nechávajte zatvorené, aj ked' nie je v prevádzke. Deti alebo domáce zvieratá by mohli byť zamknuté vo vnútri zariadenia a udusit' sa.
- Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Obalové materiály uchovávajte mimo dosahu detí. Riziko poranenia a udusenia.
- Uchovávajte všetky prísady používané v zariadení mimo dosahu detí.
- Pred likvidáciou zariadenia prestrihnite napájací kábel a zničte plniace dvierka.

- Zariadenie nesmie byť zapojené do zásuvky počas inštalácie, údržby, čistenia, opráv a prepravy.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit autorizovaný servis, aby sa predišlo akémukol'vek riziku.
- Napájací kábel nezasúvajte pod výrobok ani za jeho zadnú časť. Na napájací kábel nekladťe t’ažké predmety. Napájací kábel nesmie byť zalomený, stlačený a nesmie príst do kontaktu so žiadnym zdrojom tepla.
- Na prevádzku spotrebiča nepoužívajte predlžovací kábel, rozdvojku ani adaptér.
- Zariadenie nesmie byť napájané externým spínačom, ako je časovač, a nesmie byť pripojené k obvodu, ktorý sa pravidelne otvára a zatvára pomocou nástroja.
- Zástrčka musí byť l'ahko prístupná. Ak to nie je možné, na elektrickej inštalácii musí byť k dispozícii mechanizmus, ktorý splňa elektrické predpisy a ktorý odpojuje všetky svorky od siete (poistka, vypínač, hlavný vypínač atd').
- Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
- Pri odpájaní spotrebiča nedržte napájací kábel, ale zástrčku.

- Pred prepravou odpojte produkt od napájania, vyprázdnite nádržku na vodu a prípadne odpojte prípojky odtoku vody.
- Vykonajte potrebné preventívne opatrenia proti pádu a prevráteniu zariadenia. Pri preprave do zariadenia nenarážajte a nehádžte ním.
- Na premiestňovanie zariadenia nepoužívajte časti zariadenia, ktoré sa vysúvajú von (napríklad plniace dvierka).
- Zariadenie presúvajte vo zvislej polohe. Ak ho nie je možné presúvať vo zvislej polohe, prepravujte ho nakláňaním na pravú stranu pri pohláde spredu.

1.5 Bezpečnost pri inštalácii
- Pri príprave zariadenia na inštaláciu sa uistite, či sú elektrické inštalácie a odtok vody vyhovujúce, a to podľa pokynov v používatelískej príručke. Ak nie je vhodný na inštaláciu, zavolajte kvalifikovaného elektrikára a inštalatéra, pre zriadenie prívodov podľa potreby. Tieto operácie vykoná zákazník.
- Pred inštaláciou skontrolujte prípadné poškodenia spotrebiča. Neinštalujte produkt, ak je poškodený.
- Neodstraňujte nastavitelný stojan.
- Spotrebič umiestnite na rovný a tvrdý povrch a vyrovnajte ho s nastavitelnými nohami.
- Priestor medzi zariadením a podlahou sa nesmie vypíňatí materiálmi, ako sú koberčeky, kusy dreva a pásky. Ventilačné otvory pod základňou zariadenia nesmú byť upchaté kobercom.
- Zariadenie musí byť zabudované tak, aby nedošlo k upchatiu ventilačných otvorov.
- Zariadenie umiestnite na miesto bez prítomnosti prachu s dostatočným vetraním.
- Zariadenie neumiestňujte na miesta v tesnej blízkosti horľavých a výbušných materiálov a počas prevádzky neuchovávajte horľavé a výbušné materiály v jeho blízkosti.
- Zariadenie sa neumiestňuje proti dverám, posuvným dverám, kde nie je možné plniace dvierka úplne otvorit, ani za dvere s pántmi, kde sú pánty dvierok zariadenia otočené proti pántom dverí.
- Zariadenie umiestnite tam, kde je jednoduché vykonať pravidelnú údržbu a čistenie.
- Zariadenie umiestnite jeho zadnou stranou k stene (pre modely s ohrievačom).
- Výrobok umiestnite tak, aby medzi výrobkom a hranami nábytku bola medzera minimálne 1 cm.
- Dodržujte pravidlá pre pripojenie dymovodu uvedené v príručke (pre modely s dymovodom).
- Odpadový vzduch nesmie smerovať do dymovodu, ktorý sa používa na odvod dymu zo zariadení, ktoré spotrebúvajú plyn alebo iné palivá (pre modely so dymovodom).
- Vetracia hadica nesmie byť pripojená k vykurovacej peci alebo komínovému prieduchu (pre modely so dymovodom).
- Produkt zapojte do uzemnenej zásuvky chránenej vhodnou poistkou v súlade so špecifikovaným typom a prúdovými prúdmi. Nechajte nastavit uzemňovacie zariadenie odborným elektrikárom. Nepoužívajte výrobok bez uzemnenia v súlade s regionálnymi/národnými predpismi.
- Spotrebič zapojte do uzemnenej zásuvky, ktorá vyhovuje hodnotám napätia, prúdu a frekvencie uvedeným na typovom štítku.
- Nezapájajte spotrebič do uvolnených, zlomených, špinavých, mastných zásuviek alebo zásuviek, ktoré vyšli zo svojich puzdier alebo zásuviek s nebezpečenstvom kontaktu s vodou.
- Musia sa použit' nové sady hadíc dodávané s výrobkom. Staré sady hadíc znovu nepoužívajte. Na hadice nepripájajte žiadne časti.
- Umiestnite napájací kábel a hadice tak, aby nehrozilo zakopnutie.
- Ak chcete výrobok použit na práčku, musí sa medzi dvoma výrobkami použit upevňovací otvor. Upevňovací otvor namontuje autorizovaný servis.
- Po umiestnení produktu na práčku by ich celková hmotnost po naplnení mohla byť okolo 180 kg. Položte výrobky na pevnú podlahu, ktorá unesie primerané množstvo nákladu.
- Na sušičku nemožno umiestniť práčku.
- Maximálna hmotnost' suchej bielizne pred praním je uvedená v časti „Technické špecifikácie“.
- Neumyté veci neumiestňujte do sušičky.
- Predmety, ktoré sú znečistené materiálmi ako sú kuchynské oleje, acetón, alkohol, benzín, petrolej, odstraňovače škvín, terpentín, vosk alebo odstraňovače, sa pred sušením v sušičke umyjú v horúcej vode s väčším množstvom čistiaceho prostriedku.
- Ak sa na čistenie používajú chemikálie, sušič sa nesmie používať.
- Gumená pena (latexová pena), sprchové čiapky, vodotesné textílie, gumené materiály a odevy, vankúše s podložkami z penovej gumy sa nesmú sušit v sušičke.
- Predmety s lakom na vlasy, zvyškami vlasových výrobkov alebo podobnými materiálmi sa nesmú sušit' v sušičke.
- Vyprázdnite vrecká oblečenia a vyberte predmety, ako sú zápalky a zapal’ovače.
- Ak nie je možné všetky predmety rýchlo odstrániť a nemožno ich umiestniť na miesto, kde by sa mohlo rozptýliť teplo, sušičku pred ukončením cyklu sušenia nezastavujte.
- Posledná časť cyklu sušiaceho stroja sa vykonáva bez ohrevu (chladiaceho cyklu), aby sa zabezpečilo, že sa kusy bielizne udržujú na teplote, ktorá ich nepoškodí.
- Zmäkčovače bielizne alebo podobné výrobky sa používajú v súlade s pokynmi pre aviváž.
- Aby sa zabránilo spätnému tahu plynu v miestnosti zo zariadení, ktoré spotrebúvajú iné palivá, vrátane otvoreného ohňa, musí byť zabezpečené vhodné vetranie (pre modely s dymovodom).
- Nepoužívajte výrobok spolu s ohrievačmi, ako sú plynové kúrenie a komín. Môže to spôsobit' vznietenie dymovodu. (pre modely s dymovodom)
- Ak sú plniace dvere otvorené, neopierajte sa o ne a nesed'te si s nimi, produkt sa môže prevrátit'.
- Nevyliezajte na výrobok.
- Na spotrebič ani do jeho blízkosti neumiestňujte zdroj ohňa (sviečky, cigarette atd'). Neuchovávajte horľavé/výbušné materiály.
- Zadná stena produktu bude počas prevádzky horúca. Počas sušenia alebo po dokončení procesu sušenia sa nedotýkajte zadnej strany produktu. (Pre modely s ohrevom)
- Nedotýkajte sa vnútorného povrchu bubna pri pridávaní alebo vyberaní prádla, kým prebieha program. Povrch bubna je horúci.
- Nestláčajte tlačidlá ostrými predmetmi, ako sú vidličky, nože, nechtami atd'.
- Chybný alebo poškodený výrobok nepoužívajte. Odpojte produkt (alebo vypnite pripojenú poistku) a zavolajte autorizovaný servis.
- Odpojte výrobok, ked' sa nepoužíva.

- Neumývajte výrobok striekaním alebo polievaním vodou na neho. Na čistenie produktu nepoužívajte tlakový čistič, parný čistič, hadicu ani tlakovú pištol'.
- Na čistenie produktu nepoužívajte ostré ani drsné nástroje.
- Na čistenie produktu používajú materiály ako čistiace prostriedky pre domácnosť, mydlá, čistiace prostriedky, plyn, benzín, alkohol, vosk atd'.
- Filter na vlákna sa musí pravidelne čistit'. Po každom sušiacom cykle vyčistite vláknový filter a vnútorný povrch plniacich dvierok.
- Nahromadenie vlákien na lopatkách výparníka za zásuvkou filtra očistite vysávačom. Môžete čistiť ručne za predpokladu, že použijete ochranné rukavice. Nesnažte sa čistiť holými rukami. Rebrá výparníka môžu poranit' Vaše ruky. (pre produkty s tepelnou pumpou)
- Kvôli nebezpečenstvu požiaru a výbuchu nepoužívajte na čistenie senzorov roztoky, čistiace prostriedky, ocel'ovú vlnu alebo podobné materiály a nástroje.
- Vyčistite dymovod. (pre modely s dymovodom)
- Nepite kondenzovanú vodu.

- Ak potrebujete vymenit žiarovku LED/žiarovku používanú pre osvetlenie (pre výrobky s osvetlením), obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento výrobok neobsahuje nebezpečné a zakázané materiály uvedené v „Nariadení o kontrole odpadu z elektrických a elektronických zariadení“, ktorú vydalo Ministerstvo životného prostredia a urbanizácie Tureckej republiky. V súlade s nariadením WEEE.
Tento produkt bol vyrobený z recyklovatel'ných a opakovane použitel'ných vysokokvalitných dielov a materiálov. Preto tento výrobok na konci jeho životného cyklu
nelikvidujte spolu s domácim odpadom. Odneste ho do zberného centra pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. O informácie o týchto zberných miestach môžete požiadať miestnu správu. Dodaním použitých produktov na recykláciu môžete pomôčť chránít životné prostredie a prírodné zdroje.

R290 je tiež horľavé chladivo. Preto zabezpečte, že počas prevádzky a prepravy nedošlo k poškodeniu systému a potrubia.
Chráňte výrobok pred zdrojmi tepla, inak by sa mohol v prípade poškodenia vznietit. Nevyhadzujte spotrebič do ohňa.
2.2 Informácie o balení
Obal tohto výrobku je vyrobený z recyklovatel'ných materiálov, v súlade s Národnou legislatívou pre životné prostredie. Nevyhadzujte odpad z obalov do domového odpadu alebo iného odpadu, odovzdajte ho do zberných priestorov určených miestnymi úradmi.
2.3 Štandardná zhoda a informácie o teste/UN vyhlásenie o zhode

Fázy vývoja, výroby a predaja tohto produktu sa uskutočňujú v súlade s bezpečnostnými predpismi uvedenými vo všetkých súvisiacich pokynoch Európskej únie.
3.1 Technické špecifikácie
SK
| Výška (nastavitelná) 84,6 cm / 86,6 cm* | |
| Šírka 59,8 cm | |
| Híbka 54,5 cm | |
| Kapacita (max.) 7 kg** | |
| Čistá hmotnosť (± %10) 42 kg | |
| Napätie | Pozrite typový štítok***Menovití vstup r |
| Kód modelu |
| [c7CY] | Za účelom zvýšenia kvality sušičky môžu byť technické parametre zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.Čísla v tejto príručke sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s výrobkom.Hodnoty dodávané so sušičkou alebo s jej sprievodnými dokumentmi sú laboratórnymi údajmi v súlade s príslušnými normami. Tieto hodnoty sa môžu líšit’ v závislosti od použitia a okolitých podmienok. |
3.2 Všeobecný vzhľad

![]() | 1. Hadica na vypúšťanie vody* | ![]() | 6. Uzáver na plnenie vody* |
![]() | 2. Náhradná hubka filtračnej zásuvky* | ![]() | 7. Čistá voda* |
![]() | 3. Návod na použitie | ![]() | 8. Skupina kapsúl so zápachom* |
![]() | 4. Sušiaci košík* | ![]() | 9. Kefa* |
![]() | 5. Užívateľská príručka pre sušiaci košík* | ![]() | 10. Filtračná tkanina* |
*Volitelné - nemusí byt' súčastou dodávky, závisí od modelu.
4 Inštalácia

Pred konzultáciou s najbližším autorizovaným servisom o inštalácii sušiaceho prístroja si prečítajte informácie v používatel'skej príručke a uistite sa, že elektrické a vodné nástroje sú podľa potreby. Ak nie, pre usporiadanie týchto nástrojov podľa potreby sa obrátte na elektrikára a vodoinštalatéra.

Zodpovednosťou zákazníka je pripraviť miesto, na ktoré sa má sušič umiestniť, a tiež pripraviť elektrickú inštaláciu a inštaláciu odpadovej vody.

Pred inštaláciou skontrolujte, či nie je sušička poškodená. Ak je sušička poškodená, neinštalujte ju. Poškodené výrobky predstavujú riziko pre vašu bezpečnosť. Pred uvedením sušičky do prevádzky počkajte 12 hodín.
UPOZORNENIE
Súčasťou produktu je chladiaci prostriedok a ak sa s produktom bude pracovat’ ihned’ po jeho preprave, môže sa poškodit’. Po každom premiestnení nechajte produkt 12 hodín odpočívať.
4.1 Správne miesto pre inštaláciu
- Nainštalujte sušičku na rovný a stabilný povrch.
- Sušička je tažká. Nepohybujte s ňou sami
- Sušičku používajte v prostredí bez prachu s dobrým vetraním.
- Medzera medzi sušičkou a podlahou sa nesmie zmenšovať pomocou materiálov, ako sú koberčeky, kusy dreva a pásky.
- Neblokujte ventilačné mriežky sušiča.
-
V blízkosti inštalačného prostredia sušiaceho stroja nesmú byť dvere, ktoré je možné uzamknúť, posuvné dvere alebo dvere s pántmi, ktoré by mohli blokovat' otváranie plniacich dvierok.
-
Po nainštalovaní sušiaceho zariadenia musia byť spoje stabilné. Po umiestnení sušičky zaistite, aby zadná stena neprišla do kontaktu so žiadnym vytlačením (vodovodný kohútik, elektrická zásuvka atd').
- Sušičku umiestnite tak, aby medzi výrobkom a hranami nábytku bola medzera minimálne 1 cm.
- Vaša sušička je vhodná na prevádzku pri teplotách od + 5 °C do + 35 °C. Ak pracujete mimo tohto teplotného rozsahu, prevádzka vašej sušičky môže byť narušená a poškodená.
- Sušička nesmie byť umiestnená zadnou stranou o stenu.

* Ignorujte nasledujúce upozornenie, ak systém vášho produktu neobsahuje R290

Uistite sa, že prívod vzduchu sušiča je otvorený a je dobre vetraný.* Uchovávajte potenciálne zdroje plameňa mimo sušičky.*
4.2 Odstránenie jednotky pre bezpečnost' prepravy
| UPOZORNENIE | |
![]() | Pred prvým použitím produktu odstráňte jednotku pre bezpečnosť prepravy |
| UPOZORNENIE | Vo vnútri bubna nenechávajte príslušenstvo ani žiadne jeho časti. |
4.3 Pripojenie vody
Namiesto pravidelného vypúštania vody nahromadenej vo vodnej nádrži môžete vodu vypúšťať pomocou hadice na vypúštanie vody dodanej so sušičkou.
Pripojenie odtokovej hadice




1-2 Hadicu za sušičkou odstráňte manuálnym potiahnutím z miesta, kde je pripevnená. Na odstránenie hadice nepoužívajte žiadne nástroje.
3 Jeden koniec hadice na vypúšťanie vody dodanej so sušičkou vložte na miesto, kde ste odstránili hadicu na sušičke.
4 Druhý koniec hadice na vypúšťanie vody pripevnite k priamemu odtoku odpadovej vody alebo k umývadlu.
| UPOZORNENIE | Hadica na vypúšťanie vody musí byť pripevnená maximálne do výšky 80 cm. Dbajte na to, aby sa hadica na vypúšťanie vody nezalomila, nezruťila alebo na ňu nestlačila medzi výstupom a sušičkou. Hadica musí byť pripojená tak, aby sa nemohla odpojit' z jej miesta. Vytečená voda môže spôsobit' poškodenie. Neodťahujte odtokovú hadicu. Skontrolujte, či voda prúdi správnym prietokom. Odtokové potrubie nesmie byť uzavreté alebo upchaté. |

Ak je s produktom dodávaný balík doplnkov, pozrite si podrobné pokyny.
4.4 Nastavenie stojanov

4.5 Premiestňovanie sušičky
Sušičku sa odporúča pohybovať vo zvislej polohe. V opačnom prípade ju spredu nakloňte na pravú stranu a presuňte sušičku. Pred uvedením sušičky do prevádzky počkajte 12 hodín.
4.6 Varovanie týkajúce sa hluku
| i | ||
![]() | Pri prevádzke výrobku môžu z kompresora občas vychádzať kovové zvuky, je to normálne. | |

Ked' je výrobok v prevádzke, nahromadená voda sa čerpá do vodnej nádrže. Počas tejto operácie je normálne počut' zvuk pumpy.
4.7 Výmena žiarovky
Ak je vaša sušička vybavená lampou na osvetlenie bubna;
Porad'te sa s autorizovaným servisom o výmene žiarovky/LED použitej pri osvetlení sušičky. Žiarovka v tomto produkte nie je vhodná na osvetlenie domácnosti. Účelom tejto žiarovky je zabezpečit bezpečné naloženie bielizne do sušičky. Žiarovky použité v tomto prístroji sú odolné voči t'azkým fyzikálnym podmienkam, ako sú teploty nad 50 °C.
5 Príprava

| UPOZORNENIE | Bielizeň, ktorá nie je vhodná na sušenie v sušičke, môže počas sušenia poškodiť spotrebič a bielizeň. Postupujte podľa pokynov na štítkoch na bielizni, ktorá sa má sušiť. Bielizeň sušte iba štítkom označeným ako „vhodné na sušenie v sušičke“. |

5.2 Prádlo nevhodné pre sušenie v sušičke
| UPOZORNENIE | Spodné prádlo s kovovými kosticami sa nesmie sušiť v sušičke. Ak sa tieto kovové kostice uvolínia a odtrhnú z odevu, môžu poškodiť stroj. Jemné vyšívacie textílie, bavlnené a hodvábne odevy, odevy vyrobené z jemných a cenných textílií, odevy, ktoré nedýchajú, a tylové záclony sa nesmú sušiť v sušičke. |
5.3 Príprava bielizne na sušenie
| UPOZORNENIE | Predmety, ako sú mince,kovové časti, ihly, klince,skrutky, kamene atd',, môžupoškodit' skupinu valcovproduktu alebo spôsobit'funkčné problémy. Skontrolujtepreto všetko prádlo, ktorébude do produktu vložené.Osušte bielizeň kovovýmidoplnkami, ako sú napríkladzipsy, otočením naruby.Zatvorte zipsy, háčiky a spony,zapnite gombíky krytov,zaviažte textilné opasky azásterové opasky. |
5.4 Čo urobit' pre úsporu energie
- Pri praní používajte najvyššiu možnú metódu žmýkania. Preto môžete znížit dobu sušenia a znížit spotrebu energie. Triedte bielizeň podľa ich druhov a hrúbky. Sušte rovnaké druhy bielizne. Napríklad kuchynské utierky a obrusy schnú rýchlejšie ako uteráky do kúpelne.
- Pri výbere programu postupujte podľa odporúčaní v používatel’skej príručke.
- Počas sušenia neotvárajte plniace dvierka, pokial' to nie je nevyhnutné. Ak sa vyžaduje otvorenie plniacich dvierok, nenechávajte ich otvorené príliš dlho.
- Počas prevádzky sušičky nepridávajte mokré prádlo.
- Vyčistite filter na vlákna pred a po každom sušení.
- U kondenzačných modelov nezabudnite kondenzátor vyčistiť aspoň raz za mesiac alebo po každých 30 sušeniach.
- Skontrolujte, či sú filtre čisté. Podrobnosti nájdete v časti údržba a čistenie.
- Pri modeloch s dymovodom dodržujte pravidlá pripojenia dymovodu uvedené v príručkách a dymovod vyčistite.
- Počas sušenia poriadne vyvetrajte prostredie, v ktorom sa sušička nachádza.
- Na modeloch s tepelným čerpadlom skontrolujte kondenzátor najmenej každých šest' mesiacov a vyčistite ho, ak je znečistený.
- Ak používate ekologický filter, nie je potrebné ho čistit' po každom cykle. Ked' sa na obrazovke rozsvieti ikona životného prostredia, vymeňte filtračnú látku.
5.5 Správne množstvo naloženia
| UPOZORNENIE | |
![]() | Ak bielizeň vo výrobku prekročí maximálnu nosnosť, nemusí fungovať správne. Môže spôsobit’ materiálne škody alebo poškodenie produktu. Pri každom programe dodržujte maximálnu kapacitu naplnenia. |
Nižšie uvedené hmotnosti sú uvedené ako príklady.
| Prádlo | Približná hmotnosť (g)* | Prádlo | Približná hmotnosť (g)* |
| Bavlnené obliečky (dvojitá veľkost) | 1500 Bavlnené šaty 500 | ||
| Postelňná bielizeň (jedna veľkost) | 1000 Šaty 350 | ||
| Prestieradlá (dvojitá veľkost) | 500 Denim 700 | ||
| Prestieradlá (jedna veľkost) | 350 | Vreckovky (10 ks) | 100 |
| Velký obrus 700 | Tričko 125 | ||
| Malý obrus 250 | Blúzka 150 | ||
| Čajový obrúsok | 100 | Bavlnená košela | 300 |
| Osuška 700 Košela | 200 | ||
| Uterák na ruky | 350 | ||
6.3. Príprava sušičky prádla
- Pripojte sušičku prádla do zásuvky.
- Otvorte plniace dvierka.
• Vložte bielizeň do sušičky bez spriečenia. - Stlačte a zatvorte nakladacie dvierka.
| UPOZORNENIE | |
| Dbajte na to, aby sa prádlo nespriečilo do nakladacích dvierok. Nezatvárajte plniace dvierka silou. | |
- Pomocou tlačidla vol'by Zap./Vyp./Vol'ba programu zvol'te požadovaný program, zariadenie sa zapne.
![]() | Zvolenie programu pomocou tlačidla vol'by Zap/Vyp/Vol'ba programu neznamená, že program bol spustený. Pre spustenie programu stlačte tlačidlo Štart / Pohotovostný režim. |
6.4 Tabul'ka výberu programu a spotreby
| SK | ||||
| Programy Popis programu | Náplň (kg) | Rýchlost odstredovania práčky (ot/min) | Čas sušenia (minúty) | |
| Bavlna | Týmto cyklom môžete sušiť bavlnené textílie odolné voči teplu. Vyberie sa nastavenie sušenia, ktoré zodpovedá hrúbke bielizne, ktorá sa má sušiť, a požadovanej úrovni suchosti. | 7 1000 197 | ||
| Bavlna Eko | Jednovrstvové, bežné bavlnené textílie sa sušia čo najúspornejším spôsobom. | 7 1000 169 | ||
| Bavlnené tkaniny Suché na žehlenie | Jednovrstvové, bežné bavlnené textílie, ktoré majú byť po sušení trochu vlhké, aby boli pripravené na žehlenie. | 7 1000 124 | ||
| Syntetika | Týmto cyklom môžete sušiť všetky syntetické textílie. Vyberie sa nastavenie sušenia, ktoré zodpovedá požadovanej úrovni suchosti. | 4 800 70 | ||
| Mix(Denne) | Použitie pre spoločné sušenie bezfarebnej syntetickej a bavlnenej bielizne.Týmto programom môžete vysušiť oblečenie pre šport a fitnes. | 4 1000 125 | ||
| Uteráky | Na sušenie uterákov, ako sú kuchynské utierky, osušky a uteráky. | 5 1000 170 | ||
| Outdoor / Šport (Goretex) | Používajte na sušenie oblečenia zo syntetických látok, bavlny alebo zmiešaných textílií alebo vodu nepriepustných výrobkov, ako sú funkčné bundy, pršíplášte, atd'. Pred sušením ich otočte naruby. | 2 1000 130 | ||
| Osvieženie | Vetrá len 10-160 minút bez toho, aby vydával horúci vzduch. Prostredníctvom tohto programu môžete prevetrať bavlnené oblečenie a spodnú bielizeň, ktorá bola uzavretá po dlhú dobu a odstránite z nich zápach. | --- | ||
| Časové programy / Steamcure | Môžete si vybrať 10 minútový až 160 minútový časový program pre dosiahnutie požadovanej konečnej hladiny sušenia pri nízkej teplote. V rámci tohto programu bude bubnová sušička v prevádzke nezávisle od stupňa vysušenia bielizne. SteamCure je osviežovacia funkcia, ktorej cieľom je pomôčť pri žehlení suchej spodnej bielizne a pri znížení zápachu zo vzduchu (cigaretty, jedlo atd') | --- | ||
| Jemné tkaniny | Môžete sušiť svoje jemné prádlo, vhodné do sušičky prádla alebo prádlo, pre ktoré sa odporúča ručné pranie (hodvábne blúzky, jemné spodné prádlo) pri nízkych teplotách v tomto programe. | 2 1200 45 | ||
| Postel'ná bielizeň | Sušte 1 bavlnenú alebo syntetickú návlečku so zatvorením gombíkom/zipsom. | 2 1000 121 | ||
| Perie | Oblečenie, ako sú páperové kabáty, bundy, obráťte pri sušení naruby. | - 800 119 | ||
| Džínsy | S týmto programom môžete sušiť džínsové nohavice, sukne, košele alebo kabáty. | 4 1200 130 | ||
| Košele | Suší košele viac jemne, a tým spôsobu jemenšie vrásky pre l'ahké žehlenie. | 1,5 1200 50 | ||
| Hygienické sušenie | Je to program, ktorým môžete osušiť vypraté výrobky ktoré chcete dodat’ s mimoriadnou hygienou (detské oblečenie, spodná bielizeň, uteráky atď.). Poskytuje vysokú hygienu textílií pôsobením tepla. | 5 800 185 | ||
| Expresné pri | Použite tento program pre prípravu 2 košiel pripravených na žehlenie. | 0,5 1200 30 | ||
| Hodnoty spotreby energie | ||||
| Programy Náplň (kg) | Rýchlost’ odstred’ovania práčky (ot/min) | Priblížné množstvo zvyšnej vlhkosti | Hodnota spotreby energie kWh | |
| Bavlna Eko* 7 1000 60% 1,75 | ||||
| Bavlnené tkaniny Suché na žehlenie | 7 1000 60% 1,30 | |||
| Syntetické oblečenie pripravené na nosenie | 4 800 40% 0,70 | |||
![]() | "Program Bavlna Eko" používaný pri plnom a čiastočnom zaťažení je štandardný sušiaci program, pre ktorý prislúchajúce informácie na etikete a informačnom liste uvádzajú, že tento program je vhodný pre sušenie obvyklého vlhkého bavlneného prádla a jedná sa o najúčinnejší program pre bavlnu z hľadiska spotreby energie. | |||
* : Energetický štítok pre štandardný program EN 61121. Hodnoty v tabul'ke sú určené podl'a normy EN 61121. Hodnoty spotreby sa môžu líšit' od hodnôt v grafe v závislosti na type prádla, spôsobu žmýkania, okolitých podmienok a zmenách v napätí.

Allergy UK je ochranná značka organizácie The British Allergy Foundation. Pečat' schválenia bola vytvorená s ciel'om usmernit' l'udí požadujúcich radu o tom, že produkt
významne znižuje množstvo alergénov v prostredí, v ktorom sa nachádzajú alergici, alebo produkt obmedzuje / znižuje/ eliminuje alergény. Účelom je poskytnúť dôkaz, že výrobky boli vedecky testované alebo analyzované pre získanie meratel'ných výsledkov.
6.5 Pomocné funkcie Úroveň suchosti
Tlačidlo úrovne suchosti sa používa pre nastavenie požadovanej úrovne suchosti. Doba trvania programu sa môže meniť v závislosti na vol’be.

Túto funkciu môžete aktivovať iba pred začatím programu.
Prevencia krčenia
Funkciu prevencie proti pokrčeniu môžete zapnúť alebo vypnúť stlačením tlačidla ukončenia času na 3 sekundy. Ak bielizeň nevyberiete okamžite po dokončení programu, môžete použit funkciu prevencie proti pokrčeniu, aby ste zabránili pokrčeniu bielizne.
Zvukové varovanie
Túto funkciu môžete zvolit pred spustením programu alebo aj po jeho spustení.
Nízka teplota
Túto funkciu môžete aktivovať iba pred začatím programu. Túto funkciu môžete aktivovať, ak chcete bielizeň sušiť pri nižšej teplote. Trvanie programu bude po aktivácii dlhšie.
Čas ukončenia
Použitím funkcie Koncový čas môžete oddialiť koniec programu po dobu až 24 hodín.
V priebehu Konečného času môžete pridat' alebo odstrániť bielizeň. Zobrazený čas je celková doba sušenia a koncový čas. Po ukončení odpočítavania LED Koncového času zhasne, spustí sa sušenie a rozsvieti sa LED sušenia
Ak chcete zmeniť dobu Koncového času počas odpočítavania:
Otočte tlačidlo Zapnutie/Vypnutie/Vol'ba programu a zrušte program. Vyberte požadovaný program a zopakujte vol'bu Koncového času.
Zrušenie funkcie Koncového času
Ak chcete zrušit' odpočítavanie Koncového času a okamžite spustit' program:
Otočte tlačidlo Zapnutie/Vypnutie/Vol'ba programu a zrušte program. Vyberte požadovaný program a stlačte tlačidlo „Štart / Pauza“.
Výstražné kontrolky sa môžu líšit v závislosti od modelu sušičky.
Čistenie filtra
Ak je program ukončený, zapne sa výstražná kontrolka pre čistenie filtra.
Nádrž na vodu
V pravidelných intervaloch bude blikat' výstražný symbol pre pripomenutie že je potrebné vyčistiť zásuvku filtra.
6.7 Spustenie programu
Pre spustenie programu stlačte tlačidlo Štart / Pohotovostný režim.
Kontrolky Štart / Pohotovostný režim a kontrolky Sušenia sa rozsvietia, čo znamená, že program bol spustený.
6.8 Detský zámok
Sušička je vybavená detskou poistkou, ktorá zabraňuje aby bol priebeh programu prerušený stlačením tlačidiel počas prevádzky. Ked' je aktivovaný Detský zámok, všetky tlačidlá na paneli s výnimkou ovládacieho prvku Zapnutia/Vypnutia/Vol'ba programu sú deaktivované.
Ak chcete aktivovať detskú poistku, stlačte na 3 sekundy tlačidlo Čas ukončenia.
Pre možnosť spustenia nového programu po súčasnom programe a možnosti zasahovania do súčasného programu je potrebné Detský zámok deaktivovať. Ak chcete deaktivovať detský zámok, stlačte rovnaké tlačidlá po dobu 3 sekúnd.

Ked' je aktivovaná detská poistka, na obrazovke sa rozsvieti varovná kontrolka detskej poistky.
Ked' je detská poistka aktívna:
Pri prevádzke alebo v pohotovostnom stave sušičky sa symboly kontroliek po zmene polohy ovládacieho gombíka na výber programu nezmenia.

Ak je sušička v prevádzke a detská poistka je aktívna, po otočení tlačidla pre výber programu zaznie dvojité pípnutie. Ak je detská poistka deaktivovaná pred otočením tlačidla pre výber programu na pôvodné miesto, program bude ukončený, pretože tlačidlo pre volbu programu je posunuté.
6.9 Zmena programu po jeho spustení
Následne po spustení sušičky môžete zmeniť program, ktorý ste vybrali pre sušenie svojej bielizne na iný program.
- Napríklad otočením tlačidla Zapnút / Vypnút / Vol'ba programu vyberiete program Extra suché, pre vol'bu programu Extra suché, namiesto programu Suché pre žehlenie.
- Pre spustenie programu stlačte tlačidlo Štart / Pohotovostný režim.
Pridávanie a odoberanie prádla počas pohotovostného režimu
Ak chcete pridat/odstránit bielizeň po spustení programu sušenia:
- Stlačením tlačidla Štart/Pohotovostný režim prepnite sušičku do pohotovostného režimu. Proces sušenia sa zastaví.
- Kým je spotrebič v pohotovostnom režime, otvorte nakladacie dvierka, a po odobratí alebo pridaní bielizne dvierka zatvorte.
- Pre spustenie programu stlačte tlačidlo Štart / Pohotovostný režim.
![]() | Pridanie bielizne po spustení operácie sušenia môže spôsobit, že sušená bielizeň vo vnútri sušičky sa pomieša s mokrou bielizňou a po ukončení operácie zostane bielizeň vlhká.Pridanie alebo vybratie prádla počas sušenia môžete opakovat’ tol’kokrát, kol’kokrát budete chciet’. Ale tento proces bude trvale prerušovať proces sušenia a spôsobí predlženie trvania programu a zvýšenie spotreby energie. Z toho dôvodu sa odporúča pridať bielizeň pred začatím programu.Ak je nový program zvolený otočením gombíka vol’by programu kým je sušička v pohotovostnom režime, bežiaci program sa ukončí. |

Nedotýkajte sa vnútorného povrchu bubna pri pridávaní alebo vyberaní prádla, kým prebieha program. Povrch bubna je horúci.
6.10 Zrušenie programu
Ak zrušíte program počas prevádzky sušičky, vo vnútri spotrebiča môže byť vysoká teplota, na ochladenie spustite program ventilácie.
6.11 Koniec programu
Po ukončení programu sa na kontrolke sledovania programu rozsvietia LED kontrolky pre Koniec/Zabránenie pokrčeniu a Upozornenia na vyčistenie filtra vlákien. Môžete otvorit' dvierka na nakladanie a sušička je pripravená pre d'alšiu prevádzku.
Ak chcete sušičku vypnúť, prepnite prepínač Zapnutia / Vypnutia / Výberu programu do polohy ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ.
![]() | Ak je aktívny režim prevencie proti pokrčeniu a bielizeň po dokončení programu neodstránite, po 2 hodinách sa aktivuje funkcia na zabránenie vytvoreniu záhyboc, aby sa bielizeň vo vnútri stroja nepokrčila. Program bielizeň v 10-minútových intervaloch pretočí, s ciel’om zabránenia je pokrčeniu. |
6.12 Vonná funkcia
Ak je vaša sušička vybavená Vonnou funkciou, pre používanie tejto funkcie si prečítajte príručku ProScent.
6.13 Funkcia SteamCure na odstraňovanie zápachu a krčenia
SteamCure je osviežujúca funkcia, ktorá pomáha žehliť málo nosené suché oblečenie a zameriava sa na zníženie pachov prenášaných vzduchom (cigarety, jedlo atd').
Oblečenie sa odporúča prať, aby sa z neho odstránili pachy, ktoré môže absorbovať, napríklad parfumy, dezodoranty a pot.
Nesušte položky, ktoré obsahujú ostré alebo tvrdé príslušenstvo a kožu.
Plnenie nádržky na vodu
1 modré krídlo v stroji vykonáva proces zavlažovania bielizne.
Ak je krídlo na vrchu, môžete bubon ručne otočit do spodnej polohy a napustit vodu.
Pred použitím programu Steamcure sa voda v plniacej nádobe pri max. Hladina musí byť naplnená ručne do krídla.
Na odstránenie krčenia by sa mala používať voda z vodovodu alebo pitná voda.
Niekolko kvapiek vody, ktoré môžu pretekať z krídla počas plnenia, nespôsobí žiadny problém.

| Nemali by sa používať aditíva ani prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa.Nemali by sa používať chemikálie, ktoré sa môžu rozpúšťať s kvapalnými chemikáliami a kvapalinami. |
Spustenie programu
Krídlo by sa malo dostat' do spodnej polohy a malo by sa naplnit' vodou až po vyznačenú oblast' s plniacou nádobou. Je potrebné vybrať program SteamCure.
Na účinné odstránenie zápachu
sa odporúča používať 1-6 kusov suchého oblečenia počas 50 minút.
7.1 Vláknové filtre (interné a externé filtre)/Čistenie vnútorného povrchu plniacich dvierok
Vlasy a vlákna, ktoré sa oddelia od bielizne počas procesu sušenia, sa zhromaždújú pomocou vláknového filtra.
| Po každom sušiacom cykle vyčistite vláknový filter a vnútorný povrch plniacich dvierok. |
| UPOZORNENIE | Vaša sušička má 2 vláknové filtre, pričom jeden je umiestnený vo vnútri druhého. Nepoužívajte výrobok bez filtrov na vlákna. |
- Otvorte plniace dvierka.
- Držte prvú časť (vnútorný filter) dvojzložkového vláknového filtra a vytiahnite ho smerom nahor.

- Vyberte druhú časť (vonkajší filter) potiahnutím nahor.

| Zabezpečte, aby vlasy, vlákna a bavlnené guličky nespadli do otvoru, kde sú nainštalované filtre. |
- Otvorte obidva filtre na vlákna (vonkajší aj vnútorný) a vlákna odstráňte rukami alebo kefou na deflektore vzduchu. Vlasy vo filtroch môžete vyčistiť vysávačom.

- Vyčistite obidva filtre pod vodou tak, aby voda pretekala v opačnom smere k nahromadeným vláknam. Filtre môžete vyčistiť aj mäkkou kefou. Pred vložením spät na ich miesto filtre vysušte.

- Očistite vnútorný povrch nakladacích dvierok a tesnenie mäkkou vlhkou handričkou alebo kefou na deflektore vzduchu.

| Kovové povrchy senzora vyčistite 4 krát ročne.Na čistenie kovových povrchov senzorov nepoužívajte kovové nástroje. |
| Kvôli nebezpečenstvu požiaru a výbuchu nepoužívajte na čistenie senzorov roztoky, čistíace prostriedky alebo podobné nástroje. |

Počas prebiehajúceho programu nevyberajte nádržku na vodu!
Opatrne vyberte nádržku na vodu v zásuvke alebo na ochrannej platni.
Odstráňte vodu z vodnej nádrže.

Ak sa používa možnosť priameho vypúšťania, nie je potrebné vypúšťať nádržku na vodu.
7.4 Čistenie kondenzátora
Vlasy a vlákno, ktoré sa nezhromažd'ujú vláknovým filtrom, sa hromadia na kovovom povrchu kondenzátora za deflektorom vzduchu. Tieto vlákna sa pravidelne čistia.
Ak ikona čistenia kondenzátora bliká, skontrolujte kovový povrch. Ak existuje vlákno, vyčistite ho. Musí sa kontrolovať najmenej každých 6 mesiacov.

Posunutím západiek otvorte veko deflektora vzduchu.

Potiahnite kefu dolava, aby ste ju odstranili. Môžete použit čistiacu kefu na čistenie filtra, kondenzujúceho kovového povrchu a nahromadených vlákien na dverách.

Čistiaca kefa je vo vnútri dokumentačného vrecka. Vezmite kefu z dokumentačného vaku a vložte ju na svoje miesto na deflektore vzduchu, aby ste ju uložili.

Očistite vlákno na kovovom povrchu kondenzátora vlhkou handričkou alebo kefou na deflektore vzduchu v smere zhora nadol. Nečistite v smere zľava doprava, pretože by to poškodilo kovové plechy kondenzátora. Na čistenie môžete použiť vysávač so štetcom. Ak vysávač nemá kefu, neodporúča sa používať na čistenie kondenzátora.

![]() | Môžete čistiť ručne za predpokladu, že použijete ochranné rukavice. Nesnažte sa čistiť holými rukami. Lopatky kondenzora môžu poškodit’ vaše ruky. Čistenie zľava doprava môže poškodit’ lopatky kondenzora. To môže spôsobit’ problémy pri sušení. |

![]() | Po demontáži krytu deflektora vzduchu je prítomnosť vody v plastovej časti pred kondenzorom normálna. |
8 Riešenie problémov
| Prevádzka sušenia trvá príliš dlho. |
| Póry vláknového filtra (vnútorný a vonkajší filter) môžu byť upchaté. >>> Vyčistite vláknové filtre teplou vodou a vysušte ich.Predná strana kondenzora môže byť upchatá. >>> Vyčistite prednú stranu kondenzora.Vetracie mriežky pred strojom môžu byť upchaté. >>> Odstráňte všetky predmety spred vetracích mriežok, ktoré blokujú prúdenie vzduchu.Vetranie je nedostatočné, pretože oblasť, v ktorej je zariadenie inštalované, je príliš malá. >>> Otvorte dvere alebo okná, aby ste zabránili vysokej teplote v miestnosti.Ak je prítomný snímač vlhkosti.Na snímači vlhkosti sa môže nahromadit’ vrstva z vodného kameňa. >>> Vyčistite snímač vlhkosti.Mohlo byť vložené nadmerné množstvo bielizne. >>> Sušičku príliš nezaťažujte.Prádlo nebolo dostatočne vyžmýkané. >>> Zvol’te vyššiu rýchlost’ žmýkania na pračke. |
| Oblečenie zostáva po sušení vlhké. |
| Mohol byť použitý program, ktorý nie je vhodný pre daný typ bielizne.>>> Skontrolujte štítky na oblečení a vyberte program vhodný pre daný typ bielizne alebo dodatočne použite časové programy.Póry vláknového filtra (vnútorný a vonkajší filter) môžu byť upchaté. >>> Vyčistite filtre teplou vodou a vysušte ich.Predná strana kondenzora môže byť upchatá. >>> Vyčistite prednú stranu kondenzora.Mohlo byť vložené nadmerné množstvo bielizne. >>> Sušičku príliš nezaťažujte.Prádlo nebolo dostatočne vyžmýkané. >>> Zvol’te vyššiu rýchlost’ žmýkania na pračke. |
| Sušička sa nezapne a program sa nedá spustit’. Sušička po nakonfigurovaní nefunguje. |
| Možno je odpojená napájacia zástrčka. >>> Ulistite sa, že kábel je zapojený.Plniace dvere môžu byť otvorené. >>> Presvedčte sa, či sú plniace dvierka správne zatvorené.Nie je zvolený program alebo ste nestlačili tlačidlo Štart / Pauza. >>> Skontrolujte, či je program nastavený a nie je v polohe Pauza.Je aktivovaná detská poistka. >>> Vypnite detskú poistku. |
| Program sa predčasne ukončil bez udania dôvodu. |
| Plniace dvierka nemusia byť úplne zatvorené. >>> Presvedčte sa, či sú plniace dvierka správne zatvorené.Mohlo by dôjst’ k výpadku napájania. >>> Pre spustenie programu stlačte tlačidlo Štart / Pauza / Zrušit’.Nádržka na vodu je plná. >>> Vyprázdnite nádržku na vodu. |
| Oblečenie sa skrútilo, zatvrdilo alebo sa poškodilo. |
| Možno bol použitý program nevhodný pre daný typ prádla. >>> Skontrolujte štítky na oblečení a vyberte program vhodný pre daný typ oblečenia. |
| Z plniacich dvierok uniká voda. |
| Na vnútornom povrchu plniacich dvierok a na povrchu tesnenia plniacich dverí sa nahromadili vlákna.Očistite vnútorný povrch plniacich dvierok a povrch tesnenia plniacich dverí. |
| Plniace dvere sa spontánne otvárajú. |
| Plniace dvierka nemusia byť úplne zatvorené. >>> Stlačte plniace dvierka, kým nezaznie zatvárací zvuk. |
| Výstražný symbol nádržky na vodu svieti/bliká. |
| Nádržka na vodu je plná. >>> Vyprázdnite nádržku na vodu.Hadica na vypúštanie vody nefunguje. >>> Ak je produkt pripojený priamo do odtoku, skontrolujte vypúšťaciu hadicu. |
| Osvetlenie vo vnútri sušičky nesvieti. (V prípade modelov s lampou) |
| Sušička možno nebola zapnutá pomocou tlačidla Zap/Vyp. >>> Skontrolujte, či je sušička zapnutá.Lampa je pokazená. >>> Obrátte sa na autorizovaný servis pre výmenu lampy.Svieti ikona alebo kontrolka prevencie krčenia. |
| Môže byť aktivovaný režim proti pokrčeniu, ktorý zabraňuje pokrčeniu bielizne v sušičke. >>> Vypnite sušičku a vyberte bielizeň. |
| Svieti ikona čistenia vláknového filtra. |
| Vláknový filter (vnútorný a vonkajší filter) môže byť upchatý. >>> Vyčistite filtre teplou vodou a vysušte ich.Na póroch vláknového filtra sa mohla vytvorit’ vrstva, ktorá spôsobí upchatie. >>> Vyčistite filtre teplou vodou a vysušte ich.Môže sa vyskytnúť vrstva, ktorá môže spôsobit’ upchatie pórov vláknových filtrov (vnútorné a vonkajšie filtre). << Filtre umyte a osušte vlažnou vodou >>Možno nie sú vložené vláknové filtre. >>> Vložte vnútorný a vonkajší filter na ich miesto.Na plastovú časť nemusí byť nainštalovaná ekologická filtračná tkanina a predná časť kondenzátora môže byť upchatá.>>>Nainštalujte ekologický filter na plastovú časť a položte ho na kryt filtra.Ekologický filter možno nebol vymenený, aj keď sa zobrazí varovaniesymbol svieti. „Vymeňte filter.“ |
| Zo zariadenia zaznie zvukové upozornenie |
| Možno nie sú vložené vláknové filtre. >>> Vložte vnútorný a vonkajší filter na ich miesto.Možno neboli nainštalované filtre stroja.>>> Namontujte vláknové filtre (vnútorné a vonkajšie) alebo ekologický filter na ich kryt. |
| Ikona varovania kondenzora bliká. |
| Predná strana kondenzora môže byť upchatá vláknami. >>> Vyčistite prednú stranu kondenzora.Možno nie sú vložené vláknové filtre. >>> Vložte vnútorný a vonkajší filter na ich miesto. |
| Osvetlenie vo vnútri sušičky sa rozsvieti. (V prípade modelov s lampou) |
| Ak sa sušička zapojí do elektrickej zásuvky, stlačí sa tlačidlo Zap/Vyp a dvierka sa otvoria; osvetlenie sa rozsvieti. >>> Odpojte sušičku zo zásuvky alebo prepnite tlačidlo Zap/Vyp do polohy Vyp. |
| Ikona Wi-Fi nepretržite bliká. (pre modely s funkciou HomeWhiz ) |
| >>> Produkt nemusí byť pripojený k bezdrôtovej sieti. Podľa pokynov sa pripojte k sieti. Zariadenie, ktoré produkt používa na pripojenie k sieti, môže byť chybné. Skontrolujte to. Produkt sa nemusí pripájať k sieti z dôvodu blízkosti. |

Ak problém pretrváva aj po vykonaní pokynov v tejto časti, obrátte sa na svojho predajcu alebo na autorizovaný servis. Nikdy sa nepokúšajte opraviť svoj výrobok sami.

Ak narazíte na problém so svojím zariadením, môžete požiadať o výmenu prostredníctvom najbližšieho autorizovaného servisu s číslom modelu zariadenia.
| PRODUKTOVÝ LIST | ||
| V súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č.: 392/2012 | ||
| Názov alebo ochranná známka dodávatela | BEKO | |
| Názov modelu | BM3T37239WB7188303500 | |
| Menovitá kapacita (kg) | 7.0 | |
| Typ sušičky | S odvodom vzduchu | - |
| Kondenzátor | • | |
| Trieda energetickej účinnosti (1) | A++ | |
| Ročná spotreba energie (kWh)(2) | 212,0 | |
| Typ riadenia | Automatické | • |
| Neautomatické | - | |
| Spotreba energie štandardného programu pre bavlnu pri plnom zaťažení (kWh) | 1,75 | |
| Spotreba energie štandardného programu pre bavlnu pri čiastočnom zaťažení (kWh) | 0,96 | |
| Príkon vo vypnutom stave pre štandardný bavlnový program pri plnom zaťažení, P_0 (W) | 0,47 | |
| Príkon pri ponechaní v zapnutom stave pre štandardný bavlnový program pri plnom zaťažení, P_L (W) | 1,00 | |
| Doba trvania režim ponechania v zapnutom stave (min) | 30 | |
| Štandardný program pre bavlnu (3) | • | |
| Programová doba štandardného programu pre bavlnu pri plnom zaťažení, T_suché (min) | 169 | |
| Programová doba štandardného programu pre bavlnu pri čiastočnom zaťažení, T_suchó1/2 (min) | 109 | |
| Vážený čas programu "štandardného programu pre bavlnu pri plnom a čiastočnom zaťažení ( T_1 ) | 135 | |
| Trieda účinnosti kondenzácie (4) | B | |
| Priemerná účinnosť kondenzácie štandardného programu pre bavlnu pri čiastočnom zaťažení, C_suché | 81% | |
| Priemerná účinnosť kondenzácie štandardného programu pre bavlnu pri čiastočnom zaťažení, C_suchó1/2 | 81% | |
| Vážená účinnosť kondenzácie štandardného programu pre bavlnu pri plnom zaťažení a čiastočnom zaťažení, C_r | 81% | |
| Hladina akustického výkonu pre štandardný program pre bavlnu pri plnom zaťažení (5) | 64 | |
| Zabudovaný | - | |
• : Áno - : Nie
(1) Stupnica od A +++ (najvyššia účinnosť) do D (najnižšia účinnosť)
(2) Spotreba energie na základe 160 cyklov sušenia v štandardnom programe pre bavlnu pri plnej a polovičnej náplne a spotreba nízko-energetických režimov. Skutočná spotreba energie na cyklus bude závisieť na tom, ako je zariadenie používané.
(3) "Program skriňovo suchá bavlna" používaný pri plnom a čiastočnom zaťažení je štandardný sušiaci program, pre ktorý prislúchajúce informácie na etikete a informačnom liste uvádzajú, že tento program je vhodný pre sušenie obvyklého vlhkého bavlneného prádla a jedná sa o najúčinnejší program pre bavlnu z hľadiska spotreby energie.
(4) Stupnica od G (nízka účinnosť) do A (najvyššia účinnosť)
(5) Vážené priemerné hodnoty - L _WA vyjadrená v dB (A) na 1 pW


















