AMMF20E1S - Mikrovlnné rúry AMICA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AMMF20E1S AMICA vo formáte PDF.
| Typ produktu | Mikrovlnná rúra s grilom |
| Model | AMMF20E1S |
| Značka | Amica |
| Objem | 20 litrov |
| Výkon mikrovln | 700 W (plynulé nastavenie: 10%, 30%, 50%, 80%, 100%) |
| Výkon grilu | 1000 W (približne) |
| Kombinovaný režim | Mikrovlnná rúra + gril |
| Napätie / Frekvencia | 230 V / 50 Hz |
| Rozmery (Š x V x H) | približne 45 x 26 x 35 cm |
| Hmotnosť | približne 11 kg |
| Otočný tanier | Priemer približne 25 cm, sklenený |
| Funkcie | Rozmrazovanie podľa hmotnosti a času, automatické menu, predvoľba času, viacstupňové varenie, detská poistka |
| Displej | LED digitálny displej |
| Otváranie dvierok | Bočné otváranie tlačidlom |
| Vnútorné osvetlenie | Áno |
| Materiál krytu | Nehrdzavejúca oceľ / Plast |
| Čistenie | Vnútorný priestor vlhkou handričkou, bez abrazívnych prostriedkov; príslušenstvo vhodné do umývačky riadu |
| Bezpečnosť | Zámok dvierok, detská poistka, ochrana proti prehriatiu |
| Príslušenstvo | Otočný tanier, valčekový krúžok, grilovací rošt (podľa modelu) |
| Osobitosti | Krátky napájací kábel; možná inštalácia do kuchynskej skrinky (šírka 60 cm) |
| Oprava / Náhradné diely | Len autorizovaným servisom; náhradné diely dostupné cez servis |
Často kladené otázky - AMMF20E1S AMICA
Otázky používateľov k AMMF20E1S AMICA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AMMF20E1S - AMICA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AMMF20E1S značky AMICA.
NÁVOD NA OBSLUHU AMMF20E1S AMICA
Od dnešného dňa každodenné povinnosti budú jednoduchšie ako kedykol'vek predtým. Zariadenie značky
Amica spája výnimočne jednoduché používanie a dokonalú efektívnosť. Ked' sa oboznámite s užívatel'skou príručkou, s používaním zariadenia nebudete mať žiadne problémy.
Zariadenie, ktoré opúšťa továreň, bolo pred konečným zabalením na kontrolných staniciach dôkladne skontrolované, čo sa týka bezpečnosti a funkčnosti zariadenia.
Pred spustením zariadenia sa podrobne a dôkladne oboznámte s užívatel'skou príručkou. Dodržiavaním pokynov a odporúčaní, ktoré sú v príručke uvedené, predídete nesprávnemu používaniu zariadenia. Príručku uchovajte a uložte ju na takom mieste, aby bola v prípade potreby l'ahko dostupná.
Dôkladne dodržiavajte pokyny a odporúčania uvedené v príručke, vyhnete sa tak neštastným nehodám či úrazom.
S úctou
Amica
BEZPEČNOSTNÉ PROSTRIEDKY
• PRE UNIKNUTIĘ EVENTUÁLNEMU NADMERNÉMU ŠKODLIVEMU PÓSOBENIU ENERGIE MIKROVLN
- Neskúšajte štartovať rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže spôsobit' ohrozenie dzájúce z energie mikrovln. Dôležité je nevypína-nie zabezpečujúcich blokád, a nemanipulovanie s nimi
- Neumiestujte žiadne predmety na čelný rúry a dvierok a nepripustte, aby sa špina, alebo zvyšky čistiaceho prípravku zhromažďovali na tesniacom povrchu. Pokial’ je rúra poškodená, nepoužívajte ju. Je veľmi dôležité, aby sa dvierka rúry správne zatvárali a aby nebolo poškodenia na:
- Reguláciú, konzervačné činnosti a všetky vy rury môže vykonávat výlučne odpovedajúcim spôsobom vyškolený servisný personal výrobcu. Týka sa to najmä prací spojených so snímaním krytu chráníaceho užívatel'a pred mikrovlnnýr žiarením.
- VYSTRAHA: Spotrebič a jeho dostupné čas v priebehu používania horúce. Vyhýbajte sa kontaktu s horúcimi častami. Deti mladšie ako 8 rokov, nemôžu prebývať v blízkosti spotrebiča, iba ak sú pod dozorom dospelej osoby;
- Spotrebič nečistite parou
- Povrch skrinky sa môže behom práce rú hriat;
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
- POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE ĎDALŠIE POUŽIVANIE.
- Pre zníženie požiarneho ohrozenia, úrazov alebo vystavenia na nadmerné pôsobenia mikrovlní energie v priebehu používanie spotrebiča d žujte níže uvedených základných bezpečnostných zásad
- Pred použitím spotrebiča prečítajte návod na obsluhu.
- Je nevyhnutný dôkladný dozor pre zníženie požiarneho ohrozenie v komore rúry.
- Používajte spotrebič len v súladé s určením opísaným v návode. Nepoužívajte korodujúce chemikálie do spotrebiča. Rúra je špeciálne projektovaná pre zohrievanie alebo varenie potravín. Nie je určená k priemyselnému alebo laboratórnemu použitiu.
- VYSTRAHA: Pokial' je spotrebič používaný v kombinovanom režimu, deti môžu tuto rúru používat len pod dozorom dospelých osôb z dôvodu vytvárania vysokej teploty*;
- VYSTRAHA: Kvapaliny a iné potraviny nie je do- volené zohrievat v hermeticky uzatvorených ná- dobách, pretože je možnost vzniku explózie;
- VYSTRAHA: Toto zariadenie môže byt používané detmi vo veku 8 rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzickými alebo mentálnymi schopnostami, ako aj osobami bez skúseností a, bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používat, pokial'sú dohliadané alebo boli inštruované vzhľadom obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a zr ohrozenie spojené s používaním zariadenia. Deti si nemôžu so zariadením hrat Cistenie a konzervácia zariadenia nemôže byt vykonávaná detmi ledaže ukončili 8 rokov a su dohliadané z vednou osobou.
- Používajte len také nádoby, ktoré sú vho používanie v mikrovlnných rúrach;
• 'V priebehu zohrievania potravín v plastikolebo papierových nádobách, dohliadajte prámikrovnnej rúry z dôvodu možnosti vzplan nádob;
- V prípade spozorovania dymu a/alebo ohňa, vyp-nite spotrebič alebo ho odpojte od napája ponechajte dvierka uzatvorené pokial' plamer nezhasnú;
- Mikrovlnné zohrievanie nápojov môže spôso oneškorené vrenie, preto tiež začhovajte opatrnost v priebehu manipulácie s nádobou;
- Podrobnosti týkajúci sa čistenia tesnia dyierok a priliehajúcich časti sa nachádzajú v príslušnej kapitole tohto návodu.
- Zanechanie udržovanie rúry v čistom stave môže viest k poškodeniu povrchu, čo môže nepriazniyo ovplyvňovat trvanlivost spotrebiča a spôsobovat nebezpečné situácie
- Pozor! Ak neodlučitelný napájací vodič bude poškodený, musí byť vymenéný u výrobcu alebo v špecializovanom opravárenskom podniku, alebo kvalifikovanou osobou aby nedošlo k ohroz zdravia alebo požiaru.
- Pred začiatkom používania rúry vypálte ohrievač grilu (v priebehu vypalovania ohrievača, môže z ventilacných mriežok rúry unikať dym)*:
- v miestnosti zapnite ventiláciu aľebó otvorte okno,
- nastavte rúru na prácu samého grilu na cca 3 min. a zohrejte ohrievač grilu bez zohrievanie potravin.
• Rúra musí byť umiestená na vodorovnom vrchu..
- Otočný tanier a súprava otočného zarjadenia sa v dobe varenia musí nachádzat v rúre. potravinu opatrne uložte na otočnom tanieri a opatrne s ňou manipulujte, aby nedoslo k even-tuálnemu rozbitia.
- Nesprávne použitie misky k prismaženiu môže spôsobit' prasknutí otočného stolíku spôsober vysokou teplotou.
- Používajte len odpovedajúcu vel'kosť vrecka varenie v mikrovlnných rúrach.
- Rúra má niekol'ko výbudovaných vypínačov zabezpečujúcich pred emisiou žiarenia, v dobe ked'sú otvorené dvierka. Nemanipulujte s tými vypínačmi.
- Nezapínajte prázdnu mikrovlnnú rúru. Zapn tie rúry, bez potravín alebo s potravinami s velmi malým obsahom vody môže spôsobit požiar, zuholnatenie, iskrenie a poškodenie povlak vnútornej komory.
- Nepripravujte pokrmy bezprostredne na otočnom tanieri. Nadmerné miestne zohriatie otočného taniera môže spôsobit jeho prasknutí.
- Nezohrievajte fláše, pre dojčatá alebo pokrmy pre dojčatá v mikrovlnné rúre. Môže nasledovat ne- rovnomerné zohriatie a spôsobit úraz.
- Nesmažtě na tuku á hlboké nádobe v mikrovlnnej rúre.
- Nevyrábajte domáce konzervy v mikrovlnnej rúre, pretože ne vždy celý obsah zavarovaného pohara dosiahne teplotu varu.
- Nepoužívajte mikrovlnnú rúru pre komerčné účely. Spotrebič je určený k používanie v domu alebo v objektoch, akými sú *: kuchyne prę pracovníkov ; v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, používanie zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, dedinských domoch, v nocľahárňach*;
- Pre zabránenie oneskoreného vrenia horú kvapalín a nápojov, ako aj obarenia, pred vložením kvapaliny do rúry ju premiešajte a opätovne v polovine času varení. Poťom ju ponechajte ešte na krátku dobu v rúre a ešte jednou premiešajte pred vyňatím nádoby.
- Nezabúdajte že sa pokrm nachádza v rúre, aby sa nespálil nadmerným varením.
- Pokial' je spotrebič používaný v, kombinovanom režime, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospelých osôb z dôvodu vytvárania vysoké teploty*
- Tóto zariadenie nie je určené na používanie osobami (yrátane detí) s obmedzenými fyzický zmyslovými alebo psychickými schopnostami alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí prístroja, iba ak je uskutočňované pod dohládom inej osoby alebo v súlade s návodom na obsluhu prístroja, poskytnutými osobami zodpovedným za ich bezpečnost. Dávajte pozor na deti, aby sa nehrali so zariadením.
• Pokrmy neprevarujte - Nepouživajte komory rúry do skladovania. Ne-prechovávajte vo vnútri rúry horľavé predmęty, ako je chlieb, cukrovinky papierové pred apod. Ak blęsk udrię do napájacej línie, rúra sa môže zapnút samočinne.
- Odstráňte drôtené svorky a kovové úchyty zo zásobníkov/papierových alebo umelohmotnych vreciek pred ich umiestením v rúre.
- Rúra musí byt uzemnená. Pripojujte len du suviek so správnym ochranným vodičom. „Inštalácia ochranného vodiča”
- Niektoré produkty, ako celé vajcia (varené a/alebo surové), voda s olejom alebo tukom, hermetické zásobníky a uzatvorené sklenené p môžu explodovat, a preto je v rúre nezohrievajte.
- Praca růry musí prebiehát pri stálom dozore do-spelých osób. Nepripustte, aby deti mely prístup k ovládacím elementom alebo si hrali so spotre-bičom.
- Neuvádzajte rúru do prevádzky, pokial' má poško-denú prípojnú lištu alebo zástrčku, ak nepracuje správne, alebo ak bola poškodená alebo upadla.
- Nezakrývajte ani neblókujte vetrákov na rúre.
- Nesklađujte ani nepouživajte rúru zvonka.
-
Nepoužívajte rúru v blízkošti vody, v blízkosti kuchynského drezu, vo vlhkej miestnosti aleb blízkosti bazénu.
-
Neponárajte pripojovací vodič ani zástrčku vody.
- Udržujte vodič v bezpečné vzdialenosti od zohrievaných poyrchov.
- Nepripustte, aby pripojovací kábel visel na hrane stolu alebo dosky.
- Spotrebič musí byť používaný s namontovaným ozdobným rámom*
- Povrch vnútornej komory spotrebiča je po používanie rúry horúci.
- Systematicky kontrolujte rúru a jej pripojovací vodič z hľadiska poškodenia. Ak zistíte akúkol’vek poškodenia, rúru nepoužívajte
Dostupné povrchy môžu byť horúce v priebehu práce.

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotknutí- určité vnútorne elementy môžu spôsobit vážne poranenie je alebo smrt. Nedemontujte tento spotrebič.
VÝSTRAHA
Ohrozenie elektrickým prúdom. Nesprávne používanie uzemnenia môže spôsobit úraz elektrickým prúdom. Nevkladajte zástrčku do zásuviek, pokial' spotrebič nebude správne inštalovaný a uzemnený.

Tento spotrebič uzemnite. V prípade elektrickéh skratu uzemnenie znižuje ohrozenie úderu elektrickým prúdom zabezpečujúc vodič odvodu elektrického prúdu. Spotrebič je vybavený káblom, ktorý má uzemňujúci vodič s odpovedajúcou zástrčkou. Zástrčka musí byť vložená do zásuviek správne inšta-lovaných a uzemnených.
V prípade nepochopenia návodu na uzemnenie alebo vzniku „pochybností, či je spotrebič sprá” uzemnený, obrátte sa na kvalifikovaných elektrikárov alebo servisného technika.
Ak je potrebné použiť predlžovací kábel používajte len kábel majúci zá- suvku s uzemňovačom.
Výrobca nenesie zodpovednosť za škody alebo úrazy, ktoré sú dôsled- kom pripojenia rúry k zdroju napájania bez ochranného vodiča alebo s nesprávnym ochranným obvodom.
Krátky sietový vodič je plánovaný, aby sa znížilo ohrozenie vyplývajúci zo zamotanie sa alebo vypnutia spôsobené potknutím sa o dlhý vodič.
Ak sa používa predlžovacia šnúra:
- Označené menovité elektrické parametre predlžovacej šnúry musí byt tak veľké, ak menovité elektrické údaje spotrebiča.
- Predlžovacia šnúra musí byť 3- vodičovou šnúrou s uzemnením,
- Dlhá šnúra musí byť vedená tak, aby nevisela cez dosku alebo stôl, kde by mohla byť potiahnutá detími alebo zachytená a mimovolne vytiahnutá.
RIAD
VÝSTRAHA

Ohrozenie l'udí úrazom. Hermeticky uzatvorené nádoby môžu explodovať. Uzatvorené nádoby otvorte, a plastikové vrecká prepi-chajte pred začiatkom zohrievania.
Materiály, ktoré je možné používať v rúre, a ktorým sa vyhýbajte v mikrovlnné rúre.
Niektorý nekovový riad môže byť pri používaniu v rúre nebezpečný. V prípade pochybností je možné skontrolovať daný riad s použitím nižšie uvedenej procedúry:
Skúšanie riadu:
- Naplňte nádobu vhodnú k používaniu v rúre 1 pohárom studenej vody (250 ml), to isté urobte so skúšaným riadom.
- Varte s maximálnym výkonom 1 minútu.
- Opatrne sa dotýkájte riadu. Ak je riad je teplý, nepoužívajte ho v mikrovlnnej rúre.
- Neprekráčujte dobu varenia 1 minúty.
Materiály, ktoré nie je možné používať v mikrovlnné rúre
Druh riadu Poznámky
| Hliníková tácka | Môže spôsobit' elektrický oblúk. Preložte pokrm na riad vhodný k používaniu v rúrach. |
| Lepenková škatul'a s kovovým úchytom | Môže spôsobit' elektrický oblúk. Preložte pokrm na riad vhodný k používaniu v rúrach. |
| Metal alebo riad s kovovým rámčekom | Kov kryje pokrm pred energiou mikrovín. |
| Kovový rámček môže spôsobit' elektrický oblúk. | May cause an electric arc and fire in the oven. |
| Papierové vrecká Môžu spôsobit' požiar v rúre. | |
| Plastiková pena | Plastiková pena môže sa môže roztopit' alebo zne- čistiť kvapalinu v nej sa nachádzajúcu, pokial' bude vystavená vysokej teplote. |
Materiály, ktoré je možné používať v mikrovlnnej rúre
Druh riadu Poznámky
| Nádoba na smaženie | Dodržujte návod výrobcu. Dno nádoby na smaženie musí byť najmenej 5 mm výše od otočného taniera. Nesprávne používanie môže spôsobit' prasknutie otočného taniera. |
| Obedová súprava | Len vhodná do rúry . Dodržujte návod výrobcu.Nepoužívajte prasknutý alebo otlčený riad. |
| Sklenené poháre | Vždy snímte viečko. Používajte len do zohrievanie pokrmov na odpovedajúcu teplotu. Väčšina sklenených nádob nie je odolná voči teplote a môže prasknút. |
| Sklenené nádoby | Používajte len žiaruvzdorný sklenený riad v rúre. Presvedčte sa, či nie sú kovové rámčeky . Nepoužívajte prasknutý alebo otlčený riad. |
| Vrecká do varenia v rúre | Dodržujte návod výrobcu. Nezatvárajte kovovými svorkami. |
| Papierové taniera a hrnčeky | Urobte zárezy, pre umožnenie páre úniku. Používajte len ku krátkemu vareniu/zohrievaniu. Nenechávajte rúru bez dozoru v priebehu varenia. |
| Papierové uteráky | Používajte k prikrytiu pokrmov k zohriatiu do pohltenia tuku.Používajte len ku krátkemu vareniu pod stálym dozorom. |
| Pergamenový papier | Používajte ako prikrývku proti striekancom alebo ako obal pre vyparovanie. |
| Umelé hmoty | Len vhodná do rúry . Musí mať etiketu „do mikrovlnnej rúry”.Niektoré umelohmotné nádoby mäknú, ked' sa pokrm vo vnútri zohreje. „Vrecká do varenia „ a hermeticky uzatvore- né umelohmotné vrecká narežte, predierujte alebo vybavte odvádzačom pary v súlade s pokynmi na obale. |
| Umelohmotné obaly | Len vhodná do rúry . Používajte pre prikrytí pokrmu v priebe- hu varení pre udržanie vlhkosti. Nepripustte, aby umelohmot- né obaly dotýkali pokrmu. |
| Teplomery | Len vhodná do rúry . (teplomery do masa a cukru). |
| Voskovaný papier | Používajte ako prikrývku, pre predchádzaniu striekancom a pre udržanie vlhkosti. |
| Materiál riadu Mikrovlny Gril | Režim Combi | ||
| Sklo tepelne odolné | ÁNO | ÁNO | ÁNO |
| Sklo tepelne neodolné | NE | NE | NE |
| Tepelne odolná keramika | ÁNO | NE | NE |
| Riad z hmoty bezpečnej v používa-niu v mikrovlnnej rúre. | ÁNO | NE | NE |
| Papier pre kuchynské účely | ÁNO | NE | NE |
| Kovová nádoba | NE | ÁNO | NE |
| Kovový stojan (vo výbave rúry )* | NE | ÁNO | NE |
| Hliníková fólia a nádoby z fólie | NE | ÁNO | NE |
* Nachádza sa vo vybraných modeloch
NASTAVENIE RÚRY
Vyjmite rúru a všetky materiály z lepenkové škatule a komory rúry. Rúra je dodávaná s nasledujúcim vybavením:
Otočný tanier 1 Otočné zariadenie 1 Návod na obsluhu 1 Stojan do grilovania 1*
A) Ovládací panel
B) Systém zabezpečujúcej blokády - Vypína napájanie rúry, ked' sa otvoria dvierka v priebehu práce.
C) Otočné zariadenie
D) Otočný tanier
E) Vnútorný kryt dvierok
F) Dvierka

- Nikdy nestlačujte ani nie kladte otočný tanier dnom hore.
- Behom varenia vždy používajte otočný tanier a otočné zariadenie.
- Do varenia alebo zohrievania vždy kladte všetky pokrmy na otočnom tanieri
- Ak otočný tanier praskne, obrátte sa na najbližší autorizovaný servis.
Elementy vybavenia:
- Stojan do grilovania
- Otočný tanier
- Otočné zariadenie

* Nachádza sa vo vybraných modeloch Pozor: Stojan, ktorý je súčasťou vybavenia spotrebiča používajte výlučne pri nastavenie rúry na funkciu „GRIL”. Stojan umiestite na otočnom tanieri.
** Otočné zariadenie je vo dvoch verziách, v závislosti od modelu. Nie sú so sebou zamenitel'né.
*** Otočný tanier v závislosti na modeli. V tomto prípade, použite k ohrevu vlastnej tanier a vložte do mikrovlnnej rúry
ROZBALENIE

Zariadenie je chránené pred pošk dením počas prepravy. Prosíme Vás, aby ste po vybalení zariadenia; vidovali obalové materiály spôsobom neohrozujúcim životné prostredie. Všetky materiály použité na zabalenie sú neškodné pre životné prostred sú 100% recyklovatel'né a sú označené príslušným symbolom.
Pozor! Dávajte pozor, aby sa obalové mater (polyetylénove vrecká, kúsky polystyrénu atd.) ne-dostali do rúk detom.
- Odstráňte všetky materiály a elementy obalu.
- Skontrolujte rúrú z hl'adiská takých poškodení ako premáčknutie pre-sunutie alebo zlámanie dvierok.
- Odstráňte všetky zabezpečujúci fólie z povrchu skriniek.
- Neinštalujte rúrů, ak je uškođená.

Nedemontujte svetlohnedú prikrývku zo slúdy priskrutkované skrutkami do výklenku rúry pre krytie magnetronu.
Inštalácia
- Spotrebič je určený výlučne k domácemu používaniu.
- Rúra môže byť používaná len po jej predchádzajúcim vstavení do kuchynského nabytku*.
- Spôsob montáže rúry do nábytku je predstavený v " Inštalačnom letáčiku "* .
- Mikrovlnná rúra musí byť inštalovaná v skrinke o šírke 60 cm a vo výške 85 cm od podlahy kuchyne *.
Nedemontujte nožičky z dna rúry *.
Blokovanie vstupných a výstupných otvorov môže rúru uškodit. Rúru umiestite čo najd'alej od rádiových a televíznych prijímačov. Pra- cujúci mikrovlnná rúra môže spôsobovať poruchy rádiového a televízne- ho prijímania.
- Vložte zástrčku rúry do štandardnej domácej zásuvky. Skôr sa presvedčte, či jej napätie a kmitočet sú jednaké ako na firenmom štítku.
VÝSTRAHA: Neinštalujte rúru nad varnou doskou alebo iným spotrebičom vytvárajúcim teplo. V prípade takej inštalácie môže dôjst k poškodeniu a strate záruky .v
OBSLUHA
Táto mikrovlnná rúra je vybavená moderným elektronickým ovládaním pre reguláciu parametrov varenia alebo ohrievania.
1. Nastavovanie hodín
Pokial' bude mikrovlnná rúra pripojená do zásuvky, na displeji sa objaví údaj 0:00 – nasledovne vykonajte:
-
- Stlačte číslice hodín blikajú.
-
- Obrátte aby nastavit číslice hodín.
-
- Stlačte číslice minút blikajú.
-
- Obrátte aby nastavit číslice minút
-
- Stlačte abý ukončit nastavovanie hodín.

Pozor: Ak hodiny nebudú nastavené, niektoré funkcie spotrebiča nebudú fungovať. Ak v priebehu nastavovania hodín, 5 minút nebude vykonaný žiadny úkon, hodiny sa automaticky vrátia do predchádzajúceho stavu.
2. Ohrievania pokrmov
Príklad: Ak chceme použit 80% mikrovín do varenia pokrmov v čase 20 minút, je možné nastaviť mikrovlnou rúru nasledujúcim spôsobom.
-
Stlačteil, displej premieta „PI 00”.
-
Stlačte niekol'kokrátil alebo obrátte, aby nastavit výkon mikrovln rovnajúci sa 80%, na displeji sa objaví symbol "P80" (daný výkon mikrovln je označený odpovedajúcim symbolom nachádzajúcim sa v tabul'ke na d'alšej strane).
-
Stlačte> |aby potvrdit.
-
Obrátte aby nastavit čas varenia na 20 minút.
-
Stlačte > | aby zahájit proces ohrievania alebo aby vynulovat nastavenie.
Pozor: Regulácie času otočným gombíkom s presností v predeloch:
0---1 min: 5 sek.
1---5 min: 10 sek.
5---10 min: 30 sek.
10---30 min: 1 min.
30---95 min: 5 min.
Pokyny týkajúce sa používania tlačidla (Mikrovlny)
| Mikrovlnný výkon | 100% 80% 50% 30% 10% | ||||
| Indikácia displeja | P100 P80 P50 | P30 | P10 | ||
Tlačidlo ▷ | 10% úrovňou výkonu po dobu 30 sekúnd. Každé stlačenie tohto tlačidla predlži dobu ohrevu o 30 sekúnd. Maximálna doba varenia je 95 minút. Otočte tlačidlo dolava a vyberte čas varenia. Po výbere času stlačte tlačidlo ▷ | 10% úrovňou výkonu po dobu 30 sekúnd. Každé stlačenie tohto tlačidla predlži dobu ohrevu o 30 sekúnd. Maximálna doba varenia je 95 minút. Otočte tlačidlo dolava a vyberte čas varenia. Po víbere času stlačte tlačidlo ▷ | 10% úrovňou výkonu po dobu 30 sekúnd. Každé stlačenie tohto tlačidla predlži dobu ohrevu o 30 sekúnd. Maximálna doba varenia je 95 minút. Otočte tlačidlo dolava a vyberte Čas varenia. Po výbere času stlačte tlačidlo ▷ | 10% úrovňou výkonu po dobu 30 sekúnd. Každé stlačenie tohto tlačidla predlži dobu ohrevu o 30 sekúnd. Maximálna doba varenia je 95 minút. Otočte tlačedlo dolava a vyberte čas varenia. Po výbere času stlačte tlačidlo ▷ | 10% úrovňou výkonu po dobu 30 sekúnd. Každé stlačenie tohto tlačidla predlži dobu ohrevu o 30 sekúnd. Maximálna doba varenia je 95 minút.
3. Štart/Rýchly štart
Ked' je mikrovlnka vo stavu čakania, stlačte ▷ |abyzahájit' prácu mikrovlnky s plným výkonom mikrovn. Každé stlačenie ▷ |predk-žuje čas práce spotrebiča. Maximálne nastavenie času je 95 minút
- Stlačte dvakrát tlačidlo ✉, na displeji sa objaví symbol „dEF2“ (rozmrazovanie podľa času).
- Obrátte aby nastavit čas práce (v hraniciach od 00:05 do 95:00).
- Stlačte | 30 abyzahájit proces rozmrazovanie.
Nastavte program varenia. Je možné nastaviť najviac tri stupne úrovne výkonu. Rozmrazovanie (defrost) vždy nastavujte ako prvý stupeň, pokial’ je obsiahnutý vo viacetapovom programe. Po každej, na spotrebiču nastavenej etape ohrievania, zaznie zvukový signál "biip". Funkcia Auto Menu nemôže byť využívaná pre viacetapové ohrievanie.
Príklad: Ak chceme rozmraziť za 5 minút pokrm, a nasledovne ho ohriat využívajúce 7 minút 80% výkonu mikrovln, vykonajte nasledujúce činnosti:
- Stlačte dvakrát tlačidlo (na displeji sa objaví symbol „dEF2”.
- Obrátte aby nastavit čas rozmrazovanie na 5 minút.
- Stlačteil jednou.
- Obrátte aby nastavit výkon mikrovín odpovedajúci 80% (na displeji sa objaví symbol "P80").
- Stlačte> | aby príkaz potvrdit
- Obrátte aby nastavit čas ohrievania na 7 minút.
- Stlačte> |abykzahájit práci spotrebiča.
7. Oneskorenie štartu
Najskôr nastavte hodiny, nasledovne proces varenia v súlade s hore uvedenými pokynmi, potom nastavte požadovaný čas na štart.
Príklad: Ak chceme pokrm ohriat v určitom čase využívajúce 80% výkonu mikrovln v čase 7 minút, vykonajte nasledujúce činnosti:
- V prvom rade nastavte hodiny (bod 1).
- Nastavte program varenia. Je možné nastavit najviac tri stupne úrovne výkonu. Rozmrazovanie (defrost) nemôže byť nastavené v programu „oneskorenie štartu.
• Stlačte 111 jednou
- Obrátte 📋 aby nastavit výkon mikrovín rovnajúci sa 80% (na displeji sa objaví symbol „P 80”)
• Stlačte ▷ labyopotvrdit nastavení.
- Obrátte aby nastavit čas ohrievania rovnajúci sa 7 minútam. Po vykonaniu hore uvedených činností stlačte ▷, da postupujte v súlade s dole uvedenými pokyny:
-
Stlačte číslice hodín blikajú.
-
Obrátte aby nastavit číslice hodín (0 až 23).
-
Stlačte číslice minút blikajú.
-
Obrátte aby nastavit číslice minút (0 až 59).
-
Stlačte | abýzahájiť ohrievania s oněskorením. Spolu so začiatkom práce mikrovlnka vyšle akustický signál.
Vykonanie kroku bude potvrdené akustickým signálom a vtedy mikrovlnka prejde do stavu odpočítavania naprogramovaného oneskorenia. Po odpočítania času sa mikrovlnka automaticky zapne.
8. Auto Menu
Príklad: Ak chceme použit "Auto Menu" k príprave 250 g ryby.
- Obrátte v súlade s pohybom hodinových ručičiek s cieľom volby funkcie „A3”
- Stlačte> |aby potvrdiť nastavení druhu auto programu.
- Obrátte aby zvolit odpovedajúcu hmotnost 250g.
- Stlačte> | 30 abykzapnút auto program.
- Po skončení ohrievania, mikrovlnka vyšle akustický signál.
| MenuHmotnost ^ | Displej | |
| A1Udržovanie teploty | 200 200 | |
| 400 400 | ||
| 600 600 | ||
| A2Zelenina | 200 200 | |
| 300 300 | ||
| 400 400 | ||
| A3Ryby | 250 250 | |
| 350 350 | ||
| 450 450 | ||
| A4Mäso | 250 250 | |
| 350 350 | ||
| 450 450 | ||
| A5Cestoviny | 50g (z 450 ml zimnej wody) | 50 |
| 100g (z 800 ml zimnej wody) | 100 | |
| A6Zemiaky | 200 200 | |
| 400 400 | ||
| 600 600 | ||
| A7Pizza | 200 200 | |
| 400 400 | ||
| A8Polievky | 200 200 | |
| 400 400 |
Zablokovanie: Pritlačte ☐ približne 3 sekundy do okamžiku, kedy displej ukáže ☐ uslyšíme dlhé „bííp”- mikrovlnka zablokovaná. Odblokovanie: Pritlačte ☐ približne 3 sekundy do okamžiku, kedy displej ukáže ☐ a uslyšíme dlhé „bííp” - mikrovlnka odblokovaná
10. Informujúce funkcie:
- Pokial' bude v priebehu ohrevu stlačené tlačidlo, ukaže sa aktuálny výkon.
- Pokial' bude v režimu oneskorenia štartu stlačené tlačidlo Ⓛ bude premietnutý čas nastavenia.
- Aby po otvoreniu dvierok a ich opätovnému uzatvorení obnovit prevádzku, stlačte tlačidlo ▷ | 30 sec | OK
- Ak bude v priebehu ohrievania stlačené tlačidlo ⓣ bude ukázaný aktuálny čas.
11. Čistenie
- Uistite sa, či je rúra odpojená od sietového napájania.
- Vnútorný priestor rúry vyčistite po použití navlhčenou tkaninou.
- Vyčistite príslušenstvo bežným spôsobom v mydlovej vode.
- Rámik dvierok, tesnenie a pril'ahlé časti dôkladne vyčistite navlhčenou tkaninou, ak sú znečistené.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
| Mikrovlnná rúra ruší televízny obraz | Pokiaľ mikrovlnná rúra pracuje, môže byť rádiový a televízny odber rušený. Je to podobné ako v prípade drobnejších elektrických spotrebičov, akými sú mixér, vysávač a elektrický ventilátor. Je to bežný jav. |
| Rúra slabo svieti Pri varení s nízkym výkonom mikrovín svetlo rúry môže slab-nút. Je to normálne. | |
| Para sa zhromažďuje na dvierkach, horúci vzduch uniká odvá-dzačmi pary | V priebehu varení pokrmu môže unikať para. Jej väčšia časť uni-ká odvádzačmi pary. Ale jej určitá časť sa môže zhromažďovať na chladnom mieste, akým sú dvierka rúry . Je to normálne. |
Porucha Možná príčina Odstraňovanie
| Rúru nie je možné uviest do prevádzky. | Pripojovací kábel nie je správne pripojený do zá-suvky | Vytiahnite zástrčku a vložte ju spät po 10 sekundách. |
| Prepálená poistka, alebo účinkoval bezpečnostní vypínač. | Vymeňte poistku alebo zapnite vypínač (oprava len servisom Amica) | |
| Problém so zásuvkou | Skontrolujte zásuvku pomocou iných elektrických spotrebičov. | |
| Rúra nehreje. | Dvierka nie sú správne uza-tvorené. | Uzatvorte dobre dvierka. |
| Sklenený otáčací stolík je hlučný v priebehu práce mik- rovlnnej rúry | Znečistená súprava otáča- cieho krúžku a dna rúry . | Vid' "Konzervácia mikrovlnnej rúry" |
ČISTENIE
a) Po použití vyčistite vnútro rúry vlhkou handričkou.
b) Vyčistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
c) Pokial'je špinavý rám dvierok, tesnenie a susedné elementy, čistite je mokrou handričkou. V priebehu čistenie povrchu dvierka i rúry používajte len jemná, nebrusná mydla alebo detergenty, nanášané hubkou alebo mäkkou utierkou.
V priebehu čistenie sklenených dvierok, nepoužívajte žiadne ostré brusné prípravky alebo ostrú kovové žinky, pretože to môže spôsobit poškra-banie povrchu a poškodenie skla.
Pre očistenie vnútornej komory je potrebné: umiestiť pol' citrónu v miske, pridať 300 ml vody a zapnút rúru na 100% výkonu po dobu 10 minút. Po čistení odpojte rúru od prúdu a pretrite vnútro mäkkou suchou handričkou.
ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS
Záruka
Záruka sa poskytuje podľa podmienok uvedených v záručnom liste, Výrobca neodpoyeda za akekolvek skody spôsobene nespravnym zaobchádzaním a používaním výrobku.
Servis
- Výrobca zariadenia odporúča, aby všetky opravy a nastavovania vyrobku vzdy vykonaval,továrensky servis alebo autorizovaný servis vyrobcu. Z bezpecnostných dôvodov neopravujte spotrebić svojpo-mocnym sposobom,
- Opravy vykonávané osobami, ktoré nemajú požadované kyalifikacie, môže predstavovat vázne nebezpecenstvo pre pouzivatel'a zariadenia.
- Minimálna lehota platnosti záruky na, zariadenie ponúkané výrobcom, dovozcom alebo opravnenym zástupcom, je uvedená v zaručnom liste.
- Záruka na zariadenie prestáva platit v dôsledku vykonania adap-tacie, prerobenia zariadenia, poškodenia plomb alebo inych ochran a zabezpečení zariadenia alebo jeho časti alebo v dôsledku inych nepovolených zaşahov do zariadenia, vykonanych v rozpore z pou-zivatelskou priruckou.
Nahlásenie opravy a pomoc v prípade poruchy
Ak je potrebné zariadenie opravit, obrátte sa na autorizovaný servis. Kontaktné údaje servisu, vratane kontaktného telefonneho čisla, su uvedene y zarucnom liste. Pred tým, ako sa obratite na servis, priprav-te seriové číslo zarjadenia, ktoré je uvedene na vyrobnom štitku. Na ul'ahcenie ho prepiste tu:
Vyhlásenie výrobcu
Výrobca týmto vyhlasuje, že výrobok spíňa dôležité požiadavky nasledujúcich európskych smerníc:
- Smernica pre nízke napätie 2014/35/EU
- Smernica elektromagnetickej kompatibility 2014/30/EU
• Smernica ErP - 2009/125/EČ
• Smernica RoHS 2011/65/EU
Zariadenie je označené symbolom C6 a má vyhlásenie o zhode na kontrolu príslušným orgánom dohládu nad trhom.