IQ Autofeed Office 150 P5 - Skartovač LEITZ - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IQ Autofeed Office 150 P5 LEITZ vo formáte PDF.
Otázky používateľov k IQ Autofeed Office 150 P5 LEITZ
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Skartovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IQ Autofeed Office 150 P5 - LEITZ a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IQ Autofeed Office 150 P5 značky LEITZ.
NÁVOD NA OBSLUHU IQ Autofeed Office 150 P5 LEITZ
Úplné znenie prevádzkových pokynov, servisné adresy, rady, tipy a sprievodcu odstraňovaním problémov nájdete na adrese www.rexeleurope.com/support alebo www.leitz.com.

Nebezpečenstvo – pohyblivé časti. Počas použivania sa rukami nepribližujte k valcom.


- Zariadenie používajte len na určený účel.
- Zariadenie sa smie pripájat' len k napájaciemu napätiu, ktoré zodpovedá menovitému napätiu uvedenému na jednotke.
- Zariadenie pripojte k elektrickej zásuvke v blízkosti zariadenia, ktorá je jednoducho prístupná.
- Nepripájajte k rozvodkám ani nepoužívajte s predlžovacími káblami.
- Nedodržanie týchto pokynov môže viest' k poškodeniu alebo úrazu a spôsobi stratu platnosti záruky.
- Nepokúšajte sa sami vykonávat' servis ani opravu zariadenia.
- V prípade recyklácie oddel'te skartovaný papier a skartované kreditné karty.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú kábel alebo zástrčka poškodené.
- Pri presúvaní zariadenia postupujte opatrne, aby ste sa vyhli všetkým nerovným povrchom.
- Prečitajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny; výrobca v žiadnom prípade nezodpovedá za materiálne škody ani úrazy spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov. V takom prípade záruka stráca platnosť.
- Zariadenie je určené len na použitie v interiéri. Nikdy ho nepouživajte vonku.
• Zariadenie nevystavujte vlhkosti.
- Vždy bud'te ostražití a dávajte pozor, čo robíte. Nepouživajte elektrické zariadenia, ak ste nesůstredení, unavení alebo pod vplyvom omamných látok, alkoholu či liekov. Aj malá chvíľka nepozornosti pri použivaní elektrických zariadení môže viest' k vážnej nehode alebo úrazu.
- Úpravy a technické modifikácie zariadenia nie sú prípustné.
- Pred použitím skontrolujte zariadenie a kábel (pripadne aj adaptér, ak sa použiva), či nie sú poškodené. Ak zistíte akékol'vek vizuálne poškodenie, silný zápach alebo nadmerné prehrievanie súčastí, ihned' odpojte všetky súčasti a zariadenie prestaňte používať.
- Ak sa skartovačka dlhšie nepouživa, odpojte ju od zdroja napájania.
- Nikdy nevyrad'ujte bezpečnostné blokovanie (prísne zakázané a nebezpečné, najmä keď je skartovačka pripojená k zdroju napájania).
Výstražné symboly

Výstražné symboly

Nepribližujte sa s vol'nými šperkami

Neskartujte kreditné karty

Nepribližujte sa s kravatami a vol'nými odevmi

Nepribližujte sa s dlhými vlasmi

Nevkladajte ruky do podávacieho otvoru zariadenia

Toto zariadenie nie je určené na použivanie det'mi

Maximálny počet hárkov

Nevkladat' CD

Nevkladat' pevné zošivacie svorky nad 26 mm

Ryska maximálneho množstva hárkov

Varovanie: Nevkladat' pevné zošivacie svorky nad 26 mm

Varovanie: Nevkladat' viac ako 25 zopnutých hárkov

Varovanie: Nevkladat' zviazané dokumenty

Varovanie: Nevkladat' viac zložených hárkov

Varovanie: Nevkladat' sponky na papier väčšie ako 76 mm

Varovanie: Nevkladat' plastové fólie

Varovanie: Nevkladat' neotvorenú poštu

Varovanie: Nevkladat' papier alebo kartón hrubší ako 200 g/m²
• Zopnutý papier, svorka max. 25 mm od rohu.
• 26/6 a 24/6 alebo menšie zošivacie svorky.
- Malý papier, ak sa vloží do stredu.

- Papier so sponkami umiestnenými max. 25 mm od rohu (cez otvor na manuálne podávanie).
- Malé/stredné sponky na papier (max. hrúbka drôtika = 0,9 mm).
- Papier >80/100 g/m2 (do otvoru na manuálne podávanie).

• A3 preložený na polovicu, max. 2 hárky.
• 300 hárkov.
• Papier 80 g/m2
-A4-210mm×297mm
- A5 - 148 mm x 210 mm
- A3 jeden hárok, preložený napoly na A4.
Zariadenie UMOŽNUJE skartovat' (cez otvor na manuálne podávanie):

Hrubý papier alebo kartón < 200 g/m².

Neotvorená pošta (nevyžiadaná pošta)

Viaceré zložené hárky (hárky A3 zložené napoly).

Lesklý papier alebo hárok potlačený na oboch stranách.
Pevné sponky. Uistite sa, že dlžka nožičky sponky nie je väčšia ako 6 mm.

Vel'ké sponky na papier. Uistite sa, že dlžka sponky na papier nie je väčšia ako 32 mm.

Plastové fólie, laminované dokumenty, plastové obaly.

Pružinové klipy.

Zviazané dokumenty.

Časopisy alebo iné dokumenty zviazané viacerými svorkami alebo sponkami.

Nálepky.
LEITZ®
káto
Leitz Typ Modely Tlačidlo/indikácia a úkon
![]() | Ovládacie tlačidláStavov | Všetky modely300 hárkov a viac | Tlačidlo automatického spustenia a pohotovostného režimu (stlačte raz) |
![]() | Manuálne tlačidlo Spät' (podržte) | ||
![]() | Manuálne tlačidlo Vpred (podržte) | ||
![]() | Pripravené | ||
![]() | Indikátor prehriatia (nechajte skartovačku vychladnút') | ||
![]() | Zariadenie preplnené/ zaseknuté hárky (vložte menší počet hárkov/vyberte zaseknuté hárky) | ||
![]() | Plná odpadová nádoba Indikátor začne blikat', ked' treba použit' funkciu „Leitz Clean Empty“. Ked' svieti neprerušovane, je nutné vyprázdnit' odpadovú nádobu. | ||
![]() | Otvorené dvierka alebo vybratá skartovacia hlava (pevne zatvorte dvierka alebo vrát'te hlavu na miesto) | ||
![]() | Vkladacie dvierka zamknuté (odomknite ich 4-miestnou kombináciou číslic) | ||
![]() | Tlačidlá na zamknutie vkladacích dvierok | Zamykanie vkladacích dvierok – tlačidlo 1 na zadanie kombinácie | |
![]() | Zamykanie vkladacích dvierok – tlačidlo 2 na zadanie kombinácie | ||
![]() | Zamykanie vkladacích dvierok – tlačidlo 3 na zadanie kombinácie | ||
| [XHDS] | Zamykanie vkladacích dvierok – tlačidlo 4 na zadanie kombinácie |
Prevádzka
- Rozbal'te výrobok.
- Skartovačku pripojte k siet'ovému zdroju.
-
Zapnite zariadenie vypínačom na zadnej strane – rozsvieti sa modrý symbol pohotovostného režimu ▶.
-
Vložte materiál na skartovanie – pomocou rukováte otvorte vkladacie dvierka nahor a vložte dokumenty. Pre jednoduchší prístup je možné v prípade potreby dvierka otvorit' na viac ako 90 stupňov. Do priehradky automatického podávania nevkladajte naraz viac, než je maximálny stanovený počet hárkov. Hárky takisto nesmú presahovať rysku „MAX“ – skartovačka by sa mohla poškodit'.
- Po zatvorení vkladacích dvierok skartovačka AUTOMATICKY spustí cyklus skartovania. Ak sa po prvom pokuse v priehradke automatického podávania stále nachádza papier, otvorte a zatvorte dvierka na vkladanie papiera znova.
Pozor: V prípade potreby je možné vkladacie dvierka uzamknút' 4-miestnym kódom (pozri čast' Uzamknutie dvierok na vkladanie papiera).
- Ak chcete skartovat' len niekol'ko hárkov, môžete použit' otvor na manuálne podávanie (pokiaľ je priehradka na automatické podávanie prázdna).
- Vložte papier, ktorý chcete skartovat', do otvoru na manuálne podávanie. Skartovačka zisti prítomnost' papiera a automaticky sa spustí.
- Ak skartovačku ponecháte v automatickom režime a nezaťaženom stave viac ako 2 minúty, automaticky sa vypne, aby sa ušetrila energia.
- Pri vložení papiera do podávacieho otvoru alebo pri otvorení vkladacích dvierok sa skartovačka z režimu spánku automaticky prebudí. Nie je potrebné stláčat' tlačidlo automatického spustenia 🔒.
Funkcia spätného chodu
- Pokial' by ste počas skartovania chceli obrátit' smer skartovania, pridali sme pre vaše pohodlie tlačidlo spätného chodu R.
- Vyberte papier a skartovačku vypnite pomocou vypínača na zadnej strane. Vyberte papier z otvoru na manuálne podávanie (ak ho použivate) alebo otvorte vkladacie dvierka a vyberte zvyšné hárky. Potom vytiahnite zaseknuté hárky z rezacieho mechanizmu.
- Skartovanie obnovte zapnutím skartovačky pomocou vypinača na zadnej strane. Stlačte tlačidlo automatického spustenia
Uzamknutie dvierok na vkladanie papiera
Pre väčšie zabezpečenie možno dvierka podávača papiera počas skartovania dôverných materiálov uzamknút'.
Uzamknutie skartovačky:
- Umiestnite dokumenty do zásobníka. Zatvorte dvierka na vkladanie papiera.
- Stlačte 4 l'ubovolné čislice. ZAPAMÄTAJTE SI SVOJ KÓD!
- po opätovnom zadani 4-miestneho čiselného kódu,
- po ukončení skartovania,
- ked'je skartovačka neaktívna po dobu 30 minút (ale dokumenty ostanú v zásobníku).
Ked' sa odpadová nádoba zaplní, skartovačka prestane pracovat' a rozsvieti sa symbol znázorňujúci plnú odpadovú nádobu.
Leitz Clean Empty – vd'aka indikátoru plnej odpadovej nádoby, ktorý sa rozbliká, ked' treba nádobu vyprázdnit', vznikne pri skartovaní minimálny neporiadok. Kým indikátor bliká, môžete d'alej skartovat'. Ked' začne indikátor svietit' neprerušovane, odpadovú nádobu je nutné vyprázdnit'.
Prehriatie
Ak sa skartovačka AutoFeed používa nepretržite bez zastavenia, môže sa prehriat' a kontrolka chladenia bliká načerveno 📋. Nechajte skartovačku vychladnút'. Ked' bude skartovačka opät' pripravená, indikátor prehriatia zhasne. V prípade, že sa skartovačka potrebuje ochladit' počas cyklu skartovania, nie je potrebné vykonat' žiadny úkon; ked' skartovačka vychladne, bude automaticky pokračovat' v skartovaní. Počas chladenia zariadenia stačí len skontrolovat', či sa v priehradke na automatické podávanie nachádza papier a či odpadová nádoba nie je plná.
Mazanie skartovačky
Na mazanie používajte výhradne olejové hárky Rexel (8007 00 00). Spoločnost' ACCO Brands nepreberá žiadnu zodpovednost' za fungovanie a bezpečnost' výrobku v prípade použitia iných druhov mazív. Spoločnost' Rexel odporúča použitie olejového hárka po tret'om vyprázdnení odpadovej nádoby (a potom po jej každom tret'om vyprázdnení). Olejový hárok vložte do otvoru na manuálne podávanie a NIE do priehradky automatického podávania. Vložením olejového hárka do priehradky automatického podávania sa znečistia podávacie valce a tým sa zamedzí fungovanie mechanizmu automatického podávania. Ak sú valce znečistené, postupujte podľa pokynov na údržbu.
Údržba
Valce na mechanizme automatického podávania sa môžu časom znečistit'. Na zaistenie maximálneho výkonu zariadenia očistite valce pomocou suchej handričky.
Na infračervenom snímači automatického spúšt'ania umiestnený pod podávacím otvorom sa môže príležitostne usadit' prach z papiera a skartovačka potom pracuje, aj ked' sa do nej už nepodáva žiadny papier. Vypnite skartovačku vypínačom na zadnej strane a snímač opatrne vyčistite vatovým tampónom.
Služba
Tieto zariadenia odporúčame každých 6 až 12 mesiacov nechat' skontrolovať servisnému technikovi spoločnosti Rexel – informácie týkajúce sa zmlův o údržbe nájdete na stránke https://www.leitz.com/support.
- Na konci doby použitel'nosti sa produkt považuje za odpad OEEZ. Preto je dôležité uvedomit' si, že odpad OEEZ sa nesmie likvidovat' ako netriedený komunálny odpad. Musí sa zhromažd'ovat' samostatne, aby mohol byt' rozmontovaný, aby jeho súčasti a materiály mohli byt' recyklované, znovu použité a zužitkované (ako palivo na zužitkovanie energie v rámci výroby elektriny).
- Obce zriadili verejné zberné miesta na zber odpadu OEEZ, za ktorý neplatíte.
- Vrát'te svoj odpad OEEZ do najbližšieho zberného miesta k vášmu domovu alebo kancelárii.
- Ak nedokážete nájst' zberné miesto, obchodník, ktorý vám predal tento produkt, by mal prijat' váš odpad OEEZ.
- Ak už nie ste s obchodníkom v kontakte, kontaktujte spoločnost' ACCO za účelom pomoci v tejto záležitosti.
- Recyklácia odpadu OEEZ sa zameriava na ochranu životného prostredia, ochranu ľudského zdravia, ochranu surovín, zlepšovanie udržateľného rozvoja a zabezpečenie lepších dodávok komodít v rámci Európskej únie. To sa dosiahne zužitkovaním cenných sekundárnych surovín a obmedzením likvidácie odpadu. K úspechu týchto cieľov môžete prispiet' tým, že vrátite odpad OEEZ na zberné miesto.
- Váš produkt je označený symbolom OEEZ (odpadkový kôš na kolesách s preškrtnutým symbolom X). Tento symbol vás má informovat', že odpad OEEZ sa nesmie likvidovat' ako netriedený komunálny odpad.
Záruka
- Prevádzka tohto zariadenia je krytá zárukou po dobu dvoch rokov od dátumu kúpy, za podmienky bežného používania. V rámci záručnej doby spoločnosť ACCO Brands Europe na základe vlastného uváženia bezplatne bud' opraví, alebo vymení pokazené zariadenie. Na poruchy z dôvodu nesprávného použitia alebo použitia na nevhodné účely sa záruka nevzt'ahuje.
- Bude vyžadovaný doklad o dátume kúpy. Opravy alebo modifikácie vykonané osobami, ktoré nie sú poverené spoločnosťou ACCO Brands Europe, spôsobia neplatnost' záruky. Naším cieľom je zabezpečit', aby naše produkty fungovali v rámci uvedených technických údajov. Táto záruka neovplyvňuje zákonné práva, ktoré majú spotrebitelia v rámci príslušných národných právnych predpisov, ktorými sa riadi predaj tovaru.
- Táto záruka sa nevzt'ahuje na zákazníkov v Austrálii – pozrite si záruku na strane 104.
LEITZ®












