AR4P20 - Kúrenie ARDES - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AR4P20 ARDES vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AR4P20 ARDES
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AR4P20 - ARDES a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AR4P20 značky ARDES.
NÁVOD NA OBSLUHU AR4P20 ARDES
SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.

Obsahuje dôležité informácie pre bezpečnú inštaláciu, použitie a údržbu.
Dôležité pokynyodložte pre prípad potreby v budúcnosti.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak je im zabezpečený primeraný dozor alebo ak boli zaškolené v bezpečnom používaní spotrebiča a pochopili príslušné nebezpečenstvá.
- Deti sa so spotrebičom nesmú hrat'.
- Operácie čistenia a údržby nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a bez dozoru.
- Deti do 3 rokov by mal zostat' mimo, ak sú neustále pod dohl'adom.
- Deti od 3 do 8 rokov by mal iba zapnút' / vypnút' výrobku tak dlho, ako to bolo
umiestnené alebo po inštalácii v normálnej prevádzkovej polohe, ak sú pod dohl'adom alebo ak sa dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania výrobku, a chápu nebezpečenstvo.
- Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte, upravit' alebo čistenie spotrebiča alebo vykonat' bežnú údržbu.
- UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto produktu sa môžu zahriat' a spôsobit' popálenie. Osobitnú pozornost' je potrebné konštatovat', ak sú deti .
- Nepoužívajte spotrebič v blízkosti dresu, vane, sprchy a bazéna.
- Nepoužívajte tento ohrievač, ak vám spadol.
- Ohrievač nepoužívajte, ak sú na ňom viditel'né známky poškodenia.
- Tento ohrievač používajte na vodorovnom a stabilnom povrchu.
- VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač v malých miestnostiach, ak sa v nich nachádzajú osoby, ktoré nie sú schopné samy opustit' miestnost', pokial' nie je zabezpečený stály dohl'ad.
•VAROVANIE: Na zníženie rizika požiaru udržujte textílie, záclony alebo akýkol'vek iný horl'avý materiál vo vzdialenosti minimálne 1 m od výstupu vzduchu.
Odložte si záručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre prípad potreby v budúcnosti.
Po vybalení skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený. V prípade viditel'ného poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte kvalifikovaného technika.
Nenechávajte časti obalu v dosahu detí. Tento spotrebič nie je hračka: je to elektrické zariadenie a musí sa s ním manipulovať opatrne.
Ak nie sú zásuvka a zástrčka kompatibilné, zásuvku musí vymenit kvalifikovaný technik za vhodný typ.
Nepoužívajte adaptéry ani predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú platným bezpečnostným štandardom, alebo ktoré presahujú kapacitné limity prúdu.
Ák spotrebič nepoužívate, odpojte ho od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní spotrebiča net'ahajte za sieťovú šnúru ale za zástrčku.
Použitie akýchkol'vek elektrických spotrebičov vyžaduje dodržiavanie základných pravidiel, hlavne:
- Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami.
- Nepoužívajte spotrebič, ak máte bosé nohy.
- Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným vplyvom (dážď, slnko).
- Manipulujte so spotrebičom jemne.
V prípade poruchy spotrebiča ho odpojte od elektrickej zásuvky.
Nepokúšajte sa ho opravovat, odneste ho do servisného strediska schváleného výrobcom.
Ak sa rozhodnete zlikvidovat' spotrebič, učiňte ho nepoužitel'ným odrezaním siet'ovej šnúry - samozrejme po odpojení od elektrickej zásuvky.
Sietovú šnúru roztiahnite na plnú dĺžku, aby ste zabránili prehriatiu.
Z bezpečnostných dôvodov spotrebič neotvárajte.
Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený na použitie v domácnosti. Akékol'vek iné použitie je nevhodné a nebezpečné.
Nevkladajte predmety cez bezpečnostnú mriežku vstupu vzduchu.
-
BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. Požitie môže viest' k chemickému popáleniu, perforácii mäkkého tkaniva a k smrti. Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnút' do 2 hodín po požití. Okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
-
Nedovol'te det'om vymieňat' batérie.
-
Batérie vždy vkladajte správnou polaritou (+ a -) vyznačenou na batérii a zariadení.
-
Batérie neskratujte.
-
Batérie nenabíjajte.
-
Batérie nevyberajte násilím.
-
Nemiešajte nové a použité batérie ani batérie rôznych typov alebo značiek.
-
Vybité batérie by okamžite vyberte zo zariadenia a správne zlikvidujte.
-
Batérie neohrievajte
-
Nezvárajte ani nespájkujte priamo pri batériách.
-
Batérie nerozoberajte.
-
Batérie nedeformujte.
-
Batérie nevhadzujte do ohňa.
-
Lítiová batéria s poškodeným obalom nesmie byt' vystavená vode.
-
Batérie neupravujte.
-
Nepoužité batérie skladujte v pôvodnom obale mimo dosahu kovových predmetov. Ak už sú vybalené, nezmiešajte ich s použitými batériami.
-
Batérie vyberte zo zariadenia, ak ho nebudete dlhší čas používať.
-
Pred inštaláciou batérií vyčistite kontakty batérií a zariadenia.
-
V prípade úniku elektrolytu z batérií, zabráňte akémukol'vek kontaktu s elektrolytom; v prípade kontaktu postihnuté miesto opláchnite vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.
Technické informácie
SK
1 - Ovládací panel
2 - Displeji
3 - Výstup vzduchu
4 - Hlavná časť
5 - Rukovät'
6 - Hlavný vypínač
7 - Základňa
8 - Napájací kábel
Ak chcete vybrat' batériu, pozrite si obrázok zobrazený na zadnej strane dial'kového ovládača:

Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča nastavte všetky vypínače (6) do pozície OFF "0".
Ak chcete zariadenie zapnút', musí byt' zástrčka zasunutá do zásuvky a spínač (6) otočte do pozície "l".
Stlačením tohto tlačidla zmeníte prevádzkový režim:
- vetranie (indikátor 80);
- minimálne vyhrievanie (indikátor
- maximálne vyhrievanie (indikátory

Stlačením tohto tlačidla aktivujete alebo deaktivujete funkciu automatického otáčania zariadenia. Ak je funkcia otáčania aktívna, rozsvieti sa zodpovedajúci indikátor
Tlačidlo Timer

Ked' zariadenie pracuje na programovaní automatického vypnutia, stlačte tlačidlo TIMER v intervale 1 až 12 hodín od jeho naprogramovania. Po každom stlačení tlačidla sa interval zvýši o jednu hodinu.
Niekoľko sekúnd po výbere časovača sa na displeji (2) opät' zobrazí teplota v miestnosti.
Ked' je aktivovaná funkcia časovača, na ovládacom paneli sa rozsvieti indikátor. Ak chcete vypnúť funkciu časovača, opakovane stláčajte tlačidlo časovača, pokým sa na displeji (2) nezobrazí "0 0".
Tlačidlo

Stlačením jedného z týchto tlačidiel nastavíte požadovanú teplotu v miestnosti (automatická funkcia); nastavená teplota na displeji bliká (2). Stlačením tlačidla (+) zvýšite teplotu alebo stlačením tlačidla (-) znížite teplotu: nastavená teplota sa zmení z minimálne 10 ° C na maximálne 35 ° C.
V automatickom režime zariadenie automaticky reguluje vykurovací výkon na základe rozdielu medzi izbovou teplotou a nastavenou teplotou. V tomto prevádzkovom režime bude zariadenie opakovane prepínať medzi rôznymi úrovňami výkonu (vetranie, nízky výkon, vysoký výkon). Zvolená úroveň výkonu sa vždy zobrazí na displeji. Po dosiahnutí nastavenej teploty zostane vetranie trvale aktívne, aby bolo možné účinnejšie monitorovať teplotu v miestnosti.
Ak chcete túto funkciu deaktivovat', stlačte tlačidlo „MODE“ a manuálne vyberte požadovanú funkciu (vetranie, nízky výkon, vysoký výkon).
Spotrebič nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu.
Odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky a pred čistením ho nechajte vychladnút.
Na čistenie spotrebiča použite suchú alebo jemne navlhčenú handričku.
Nikdy nepoužívajte drsné alebo chemické prostriedky.
Nepoužívajte vel'ké množstvo tekutiny, alebo handry, aby ste zabránili vniknutiu vody do spotrebiča a jeho poškodeniu.
NIKDY NEPÓNARAJTE SPOŤREBÍČ DO VODY.
Prach vo vnútri spotrebiča.
Použite vysávač na zadnej mriežky.
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEL'OV

BATÉRIE - Pred likvidáciou batérie vyberte zo zariadenia. Batérie nevyhadzujte do domového odpadu, odovzdajte ich do príslušných nádob alebo v zbernom stredisku. Vhodná recyklácia pomáha predchádzat' poškodeniu životného prostredia a l'udského zdravia.
Pri vybratí batérií postupujte podľa návodu na obsluhu.

INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEL'OV
"Smernica 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ)"
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešat' so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit' priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit' hodnotné zdroje a zabránit' možným negativnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknút' v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt' uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat' opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávatel'a.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovat’ toto zariadenie, obrátte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatnit' len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitatelnou pečiatkou predajcu. Záruka zahřňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikatel' - fyzická osoba a spotrebič kupuje pre podnikatel'skú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa znižuje podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice.
- akékol'vek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti
- na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením.
- ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby.
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
- na záruku 24 mesiacov sa nevzt'ahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky, trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov, žehličiek, zvlhčovačov, atd'. Tu bude účtované servisom za zmluvnú cenu.
- ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky, uhradí režijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci.
- zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach.
- porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii).
- záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel'a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru
| IdentifikaÄný (-é) kód (-y) modelu: | AR4P20 | ||||
| Položka Symbol | Hodnota Jednotka Položka | Jednotka | |||
| Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) | |||||
| Menovitý tepelný výkon | P_nom | 2,0 | kW Manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným termostatom | Nie | |
| Minimálny tepelný výkon (orientačne) | P_min | 1,4 | kW Manuálne ovládanie množstva tepla so spätnou 7väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | Nie | |
| Maximálny priebežný tepelný výkon | P_max,c | 2,0 | kW Elektronické ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | Nie | |
| Vlastná spotreba elektrickej energie | Tepelný výkon s pomocou ventilátora | Nie | |||
| Pri menovitom tepelnom výkone | eI_max | 0,000 kW | Druh ovládania tepelného výkonu/izbovej teploty (vyberte jeden) | ||
| Pri minimálnom tepelnom výkone | eI_min | 0,000 kW | Jednoúrovňový tepelný výkon bez ovládania izbovej teploty | Nie | |
| V pohotovostnom režime | eI_SB | 0,0003 kW | Dve alebo viac manuálnych úrovní bez ovládania izbovej teploty | Nie | |
| S ovládaním izbovej teploty mechanickým termostatom | Nie | ||||
| S elektronickým ovládaním izbovej teploty | Áno | ||||
| Elektronické ovládanie izbovej teploty a denný časovač | Nie | ||||
| Elektronické ovládanie izbovej teploty a týždenný časovač | Nie | ||||
| Ďalšie možnosti ovládania (možnosť viacnásobného výberu) | |||||
| Ovládanie izbovej teploty s detekciou prítomnosti | Nie | ||||
| Ovládanie izbovej teploty s detekciou otvoreného okna | Nie | ||||
| S možnosťou dial’kového ovládania | Nie | ||||
| S prispôsobivým ovládaním spustenia | Nie | ||||
| S obmedzením času prevádzky Áno | |||||
| So snímačom čiernej žiarovky Ne | |||||
| Kontaktné údaje | POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Italy | ||||
Ardes
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B
24020 Parre (Bergamo) - Italy
Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716
http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it
MADE IN CHINA