BG-PM 46-1 S - Kosačka na trávu EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BG-PM 46-1 S EINHELL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kosačka na trávu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BG-PM 46-1 S - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BG-PM 46-1 S de la marque EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU BG-PM 46-1 S EINHELL
gespannt werden. Dazu muss die
6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lackfarbe zu schützen.
Do not use your hands or feet to remove clippings in or on the mower housing, but instead use suitable tools such as a brush or a hand broom.
In order to ensure that the majority of grass clippings are picked up, the inside of both the catch bag and especially the air grill must be cleaned after each use.
Consignes de sécurité Description de l'appareil
Utilisation conforme à l'affectation
Plan de recherche des erreurs
1. Consignes de sécurité de la tondeuse à gazon commandée à la main
1. Lisez minutieusement ce mode d'emploi. Apprenez à vous servir correctement de la
machine en effectuant les réglages.
2. Ne permettez jamais à des enfants ou autres personnes n'ayant pas connaissance du mode d'emploi de se servir de la tondeuse à gazon.
Des prescriptions locales peuvent déterminer l'âge minimum requis des utilisateurs.
8. Ne tondez jamais le gazon alors que d'autres personnes, particulièrement des enfants ou encore des animaux, se trouvent à proximité.
Pensez au fait que l'opérateur/opératrice ou
l'utilisateur/utilisatrice de la machine sera tenu/e
responsable de tout accident sur d'autres personnes ou ce qui leur appartient.
4. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes,
remettez-leur aussi ce mode d'emploi
pouvant être attrapés et éjectés par la tondeuse.
3. Avertissement : L'essence est extrêmement
- il faut remplir l'essence avant de démarrer le moteur. Pendant que le moteur fonctionne où
si la tondeuse est chaude, il est interdit d'ouvrir
la fermeture du réservoir et de remplir de
Ne) Remplacez les amortisseurs de bruit défectueux
Avant l'utilisation, contrôlez toujours à vue si
l'outil de coupe, toute l'unité de coupe et les
boulons de fixation sont usés ou abîmés. Pour
éviter tout déséquilibre, les pièces endommagées ou usées et les boulons de fixation doivent être uniquement remplacés par jeux complets.
Pour les appareils qui ont plusieurs lames,
veillez au fait que lorsque l'on tourne une lame,
les autres commencent aussi à tourner.
Veillez à toujours garder une position équilibrée sur les pentes.
Ne guidez la machine qu'au pas
Pour les machines sur roues, veuillez respecter : tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en descente ou en montée.
Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction sur une pente.
Ne tondez pas sur des pentes très raides
Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous faites demi-tour avec la tondeuse à gazon ou lorsque vous la tirez vers vous.
Arrêtez la lame lorsqu'il vous faut renverser la tondeuse à gazon en cas de transport par- dessus d'autres surfaces que de l'herbe et lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon d'une surface à tondre à une autre.
. N'utilisez jamais la tondeuse à gazon lorsque la
grille de protection ou les dispositifs de protection sont endommagés ou sans dispositif de protection monté, p. ex. des chicanes et/ou dispositifs collecteurs d'herbe.
. Desserrez le frein moteur avant de lancer le
Veillez à garder une distance suffisante entre vos pieds et les lames.
. Ne faites pas basculer la tondeuse à gazon
pendant le démarrage du moteur ou si vous le laissez allumé à moins que vous deviez soulever la tondeuse à gazon pendant la tonte. Dans un tel cas, basculez-la juste assez et ne soulevez que le côté caché à l'utilisateur.
. Ne faites jamais démarrer le moteur lorsque
vous vous trouvez devant le canal d’éjection.
. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou
sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de l'orifice d'éjection.
Ne soulevez jamais ni ne portez jamais une
tondeuse à gazon alors que le moteur tourne.
. Arrêtez le moteur et tirez la cosse de bougie :
- avant de défaire le verrouillage ou d'éliminer des obturations du canal d'éjection
- avant de contrôler la tondeuse à gazon, de la nettoyer ou d'effectuer dessus des travaux
- lorsque la tondeuse a avalé un corps étranger.
Recherchez les éventuels endommagements de la tondeuse à gazon et effectuez les réparations nécessaires avant de refaire démarrer la tondeuse à gazon et de travailler avec elle. Si la tondeuse à gazon commence à vibrer fortement, un contrôle immédiat est indispensable.
. Eteignez le moteur :
- lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon
- avant de remplir d'essence.
Lorsque vous éteignez le moteur, mettez le
régulateur de vitesse en position “Arrêt”. Le
robinet d'essence doit être fermé.
Soyez prudents pendant les travaux de réglage de la machine et évitez de vous faire coincer les doigts entre les outils de coupe en mouvement et des pièces rigides de l'appareil
Maintenance et stockage
5. Vérifiez régulièrement si le dispositif de récolte de l'herbe n'est pas usé ou s’il n'a pas perdu son aptitude au fonctionnement.
6. Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.
7. Si vous devez vidanger le réservoir à carburant, faites-le à l'air libre, en vous servant d'une pompe d'aspiration de carburant (à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction).
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication des symboles sur l'appareil figures 26):
1) Lire le mode d'emploi
6) Levier de mise en marche / d'arrêt du moteur
{I=moteur MARCHE ; O=moteur ARR T)
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Le respect du mode d'emploi joint par le fabricant est la condition préalable à une utilisation conforme de la tondeuse à gazon. Le mode d'emploi comprend aussi les conditions d'utilisation, de maintenance et
élévations de terrain comme par ex. des taupinières.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'utiliser la
tondeuse à gazon comme groupe d'entraînement pour d'autres outils et jeux d'outils en tous genres.
4. Caractéristiques techniques
Attention ! Pour l'assemblage et pour les travaux de maintenance, vous aurez besoin de l'outillage suivant non compris dans la livraison :
e_une clé à fourche, ouverture de clé 10
e_une clé polygonale, ouverture de clé 12
une burette d'huile avec pompe à main (à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction)
©‘ I d'huile pour moteurs 15W-40
Assemblage de la tondeuse
© Retirez la tondeuse à gazon et les pièces de montage de l'emballage et contrôlez si tous les constituants sont présents (fig. 2-3).
© Fixez le guidon inférieur (fig. 4/pos. 17) à l'aide des vis (fig. 4/pos. 18) et des écrous (fig. 4/pos.
19) sur le carter de la tondeuse. Fixez le guidon supérieur (fig. 5/pos. 12) à l'aide des vis (fig. 5/pos. 20) et des écrous-étoiles (fig. 5/pos. 21) sur le guidon inférieur. Assurez-vous ce faisant de ne pas monter le guidage de la corde de lanceur (fig.5/pos. 22). Accrochez à présent le câble sous gaine d'arrêt du moteur et de transmission (fig. 6a/6b). Décrochez le levier pour pouvoir accrocher simplement les câbles sous gaine.
© Accrochez la corde de lancement de démarrage au guidage de câble sous gaine (fig. 7)
© Fixez le porte-cäble avec la vis (fig. 3/pos. 15) sur le guidon (fig. 8).
© Fixez les tirants à câble avec l'un des serre- câbles (fig. 3/pos. 16) sur le guidon comme indiqué dans la fig. 9
© Relevez le clapet d'éjection d'une main et suspendez le sac collecteur d'herbe aux logements sur le boîtier (fig. 14)
5.2 Réglage de la hauteur de coupe
Attention ! Le déplacement de la hauteur de coupe peut seulement être entrepris lorsque le moteur est arrêté et la cosse de bougie d'allumage débranchée.
@ avant de commencer à tondre, vérifiez si les outils de coupe ne sont pas émoussés ni leurs fixations
endommagées. Remplacez les outils de coupe
émoussés et/ou endommagés, le cas échéant, en jeu complet, pour ne générer aucun balourd. Lors de ce contrôle, mettez le moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie d'allumage.
e le réglage de la hauteur de coupe se fait centralement via le levier de réglage de la hauteur de coupe (fig. 1/Pos. 9). 5 hauteurs de coupe diverses sont réglables.
e tirez le levier de réglage vers l'extérieur et réglez la hauteur de coupe désirée. Le levier s'encrante dans la position désirée.
Pour éviter que la tondeuse à gazon ne se mette en marche par mégarde, elle est dotée d'un frein moteur (fig. 10/Pos. A) qu'il vous faut actionner avant de faire démarrer la tondeuse à gazon. Lorsque l'on relâche le levier du frein moteur, il doit retourner dans sa position de départ et le moteur se met automatiquement hors circuit.
Avant de faire démarrer la tondeuse, ouvrez le robinet d'essence (fig. 11, flèche = robinet d'essence ouvert).
Mettez le régulateur de vitesse (fig. 12) en position
“N”. Serrez le levier du frein moteur (fig. 10/Pos.A) et tirez vigoureux le corde de lancement. Le régulateur de vitesse permet de régler la vitesse et les tours de la lame (fig. 12).
Avant de commencer à tondre le gazon, effectuez cette opération plusieurs fois pour vous assurer que tout fonctionne correctement.
A chaque fois que vous effectuez des travaux quelconques de réglage ou de réparation sur votre tondeuse à gazon, attendez que la lame ait cessé de tourner.
Mettez toujours le moteur hors circuit avant chaque travail de réglage, de maintenance et de réparation.
Relâchez le levier de commande en temps utile pour faire arrêter la tondeuse. Entraînez-vous à démarrer et à vous arrêter avant de tondre le gazon pour la première fois jusqu'à ce que vous y arriviez sans réfléchir.
Note d'avertissement : la lame de coupe est en rotation lorsque le moteur démarre.
Important : Avant de lancer le moteur, actionnez plusieurs fois le frein moteur afin de vérifier si le câble d'arrêt fonctionne également correctement.
A respecter : le moteur est conçu pour la vitesse de coupe de l'herbe, et le rejet de l'herbe dans le sac collecteur et pour un long cycle de vie du moteur
Contrôlez le niveau d'huile
Remplissage le réservoir d'env. 1,1 litres d'essence lorsqu'il est vide et utilisez un entonnoir et un récipient gradué. Assurez-vous que l'essence est bien propre.
A respecter : Utilisez exclusivement de l'essence normale sans plomb
Avertissement : Utilisez toujours exclusivement un bidon d'essence de sécurité. Ne fumez jamais en remplissant de carburant. Mettez le moteur hors circuit avant de remplis d'essence et laissez le moteur refroidir quelques minutes.
Si le moteur n'a pas démarré, réactionnez la poignée.
Attention ! Ne laissez pas le câble de transmission revenir à toute vitesse.
Attention : lorsqu'il fait froid, il peut être nécessaire de recommencer plusieurs fois le processus de démarrage.
. Lorsque le moteur est à la température de
service, il peut être démarré en position “tortue”
Important : les essais de démarrage en position
“N”_ peuvent noyer la bougie d'allumage du moteur lorsque celui-ci est à la température de service. Attendez quelques minutes avant de réessayer de démarrer.
Remarques importantes :
Habillez-vous correctement. Portez de bonnes chaussures, pas de sandales ni de tennis. Contrôlez la lame de coupe. Il faut remplacer une lame courbe ou endommagée par une lame d'origine.
Remplissez le réservoir à essence à l'air libre.
Utilisez un entonnoir de remplissage et un récipient de mesure Essuyez l'essence échappée.
Lisez et respectez le mode d'emploi ainsi que toutes les remarques en rapport avec le moteur etles appareils rapportés. Conservez le mode d'emploi dans un endroit accessible également pour d'autres utilisateurs/utiisatrices de l'appareil
Les gaz d'échappement sont dangereux. Mettez le moteur en circuit uniquement à l'air libre.
Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont bien présents et qu'ils fonctionnent également bien.
L'appareil doit uniquement être utilisée par une personne qualifiée.
Tondez toujours transversalement par rapport à la pente.
Les pentes de plus de 15 degrés ne doivent, pour des raisons de sécurité, pas être tondues avec la tondeuse à gazon
Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous vous déplacez en reculant et lorsque vous tirez la tondeuse à gazon. Risque de trébucher !
Couper uniquement avec une lame aiguisée, de telle façon que les brins d'herbe ne soient pas effilochés et ne jaunissent pas.
Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire suivre à la tondeuse à gazon des pistes droites, dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher de quelques centimètres pour qu'aucune bande ne reste sans tonte.
La partie inférieure du carter de la tondeuse à gazon doit être gardée propre et les dépôts d'herbe absolument éliminés. Les dépôts gênent le processus de démarrage, altèrent la qualité de coupe et l'éjection de l'herbe. Sur les pentes, il faut suivre une ligne de tonte transversale par rapport à la pente. Un glissement de la tondeuse à gazon est
évité par une inclinaison vers le haut
Sélectionnez la hauteur de coupe, en fonction de la hauteur de gazon réelle. Passez plusieurs fois au même endroit afin de ne devoir couper à chaque fois qu'au maximum 4 cm de gazon
Avant tout contrôle de la lame, mettez le moteur hors circuit. Pensez aussi que la lame continue à tourner
quelques secondes après l'arrêt du moteur.
Contrôlez ensuite l'état de la lame et du porte-lame. En cas d'endommagement, remplacez-les.
Remarques relatives à la tonte :
1. Attention aux objets solides. La tondeuse à gazon peut être endommagée et vous pouvez vous blesser ou blesser d'autres personnes.
2. Un moteur, échappement ou entraînement chaud peut causer des brülures. Donc, ne les touchez pas.
8. Tondez avec précaution sur les pentes où terrains en pente.
4. Une raison d'interruption de la tonte est le manque de lumière du jour ou d'éclairage artificiel suffisant.
5. Contrôlez la tondeuse, la lame et les autres pièces lorsque vous êtes passés sur un corps
étranger ou lorsque l'appareil vibre plus que la normale.
6. ne changez pas les réglages et n'effectuez aucune réparation sans avoir mis auparavant le moteur hors circuit. Tirez le câble d'allumage.
7... Sur une route ou à proximité d'une rue, attention
à la circulation. Maintenez l'éjection de l'herbe éloignée de la rue.
8. Evitez les endroits sur lesquels les roues patinent ou la tonte est incertaine. Avant de reculer, assurez-vous qu'il n'y a pas de petits enfants derrière vous.
9. Dans l'herbe dense et haute, réglez le plus grand
niveau de coupe et tondez plus lentement. Avant
d'éliminer de l'herbe ou d'autres obturations, mettez le moteur hors circuit et déconnectez le câble d'allumage.
Ne retirez jamais de pièces servant à la sécurité.
Ne remplissez jamais d'essence dans un moteur
encore chaud ou en fonctionnement.
Pour décrocher le sac collecteur, levez le clapet d'éjection avec une main, avec l'autre main, prenez le sac collecteur par la poignée (Fig. 14). Conformément aux prescriptions de sécurité, le
Pour garantir un bon ramassage, le sac collecteur et surtout la grille d'air doivent être nettoyées de l'intérieur après utilisation.
N'accrochez le sac collecteur qu'après l'arrêt du moteur et de l'outil de coupe.
Levez le clapet d'éjection avec une main et avec l'autre main maintenez le sac collecteur par la poignée et accrochez-le d'en haut
1. Laissez toujours refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse à gazon dans un endroit fermé.
2. Retirez l'herbe, le graissage et l'huile avant de la ranger. Ne posez aucun autre objet sur la tondeuse.
8. Contrôlez toutes les vis et tous les écrous avant de la réutiliser. Revissez les vis desserrées.
4. Videz le sac collecteur d'herbe avant une nouvelle utilisation.
5. Desserrez la cosse de bougie d'allumage pour
éviter une utilisation non autorisée.
6. Veillez à ce que la tondeuse ne soit pas rangée
à proximité d'une source de risques. Les vapeurs de gaz peuvent entraîner des explosions.
7. llest uniquement autorisé d'utiliser des pièces d'origine ou autorisées par le producteur pour les réparations (voir adresse du bulletin de garantie).
8. Lorsque vous n'utiisez pas la tondeuse pendant une période prolongée, videz le réservoir à essence à l'aide d'une pompe d'aspiration à essence.
9. Ordonnez aux enfants de ne pas utiliser la tondeuse. Ce n'est pas un jouet.
10. Ne conservez jamais de carburant à proximité d'une source d'étincelles. Utilisez toujours un bidon contrôlé. Conservez l'essence hors de portée des enfants.
11. Huilez l'appareil et effectuez-en la maintenance
12. Comment mettre le moteur hors circuit :
Pour arrêter le moteur, relächez le levier de démarrage / d'arrêt du moteur
la bougie d'allumage afin d'éviter que le moteur ne démarre. Remplacez toujours un câble de sécurité plié ou endommagé.
7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande des pièces de rechange
Nettoyez la tondeuse à fond après chaque utilisation
En particulier la face inférieure et le logement de lame. Renversez la tondeuse à gazon sur la gauche (face à la tubulure de remplissage d'huile)
Nota : Avant de retourner la tondeuse à gazon de côté, videz le réservoir de carburant complètement à l'aide d'une pompe d'aspiration à essence. Il est interdit de basculer la tondeuse à gazon de plus de
90 degrés. Il est plus facile de retirer l'encrassement et l'herbe juste après la tonte. Les restes d'herbe et salissures sèches peuvent entraver au bon fonctionnement de la tondeuse. Contrôlez si le canal d'éjection de l'herbe est bien exempt de restes d'herbe et retirez-les en cas de besoin. Ne nettoyez jamais la tondeuse au jet d'eau ni à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Le moteur doit rester sec. Il est interdit d'utiliser des produits de nettoyage agressifs tels un nettoyant à froid ou de l'éther de pétrole.
7.2.1 Essieux et moyeux de roue
Doivent être légèrement graissé chaque saison Retirez les enjoliveurs avec un tournevis et desserrez les vis de fixation des roues.
Pour des raisons de sécurité, faites aiguiser, équilibrer et monter votre lame exclusivement par un
Lorsque vous remplacez l'outil de coupe, seules des pièces de rechange d'origine doivent être employées. Le repère de la lame doit correspondre au numéro indiqué dans la liste des pièces de rechange. Ne montez jamais d'autre lame:
Si, malgré toutes les précautions, la lame entre en contact avec un obstacle, mettez immédiatement le moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie d'allumage. Basculez la tondeuse de côté et contrôlez si la lame n'est pas endommagée.
Remplacez les lames pliées ou endommagées. Ne redressez jamais une lame pliée. Ne travaillez jamais avec une lame pliée ou très usée, cela génère des vibrations et peut entraîner d’autres endommagements de la tondeuse.
Attention : Risque de blessure en cas de travail avec une lame endommagée.
On peut aiguiser les tranchants de la lame avec une lime en métal. Afin d'éviter un balourd, faites effectuez le meulage exclusivement par un atelier spécialisé dûment autorisé.
7.2.3 Contrôle du niveau d'huile
Attention : ne faites jamais fonctionner le moteur sans ou avec trop peu d'huile. Cela peut causer de graves dommages du moteur. Utilisez uniquement de l'huile pour moteur 15W40.
du manuel de service Essence) à moteur chaud.
© Utilisez exclusivement de l'huile pour moteur
© Placez une cuve collectrice d'huile basse sous la tondeuse à gazon.
© Ouvrez le bouchon de remplissage d'huile (fig.
contrôlez leur souplesse.
7.2.4. Réglage du câble de transmission du frein du moteur
Si l'efficacité du frein du moteur diminue, il faut alors rajuster son câble de transmission (fig. 18/pos. A).
7.2.4.2 Réglage du câble de transmission de l'organe de transmission (fig. 19)
En position de marche du levier d'accouplement (fig. 13), ce dernier (fig. 1/1) doit être tiré jusqu'au guidon supérieur. Si le câble de transmission est alors trop tendu, il faut le régler plus long. Desserrez alors le contre-écrou (fig. 19/A) en face du câble de transmission principal (fig. 19/B), rallongez le raccord à vis et serez ensuite le contre-écrou à nouveau à fond. Si la force de l'organe de transmission diminue, il faut alors tendre plus durement l'accouplement via le câble de transmission. Il faut pour cela raccourcir le raccord à vis (comme décrit plus haut). Réglez le levier d'accouplement (fig. 1/1) de manière qu'il touche à peine le guidon supérieur.
7.2.5 Maintenance du filtre à air (fig. 20/21)
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d'une amenée d'air au carburateur trop réduite. Des contrôles réguliers sont par conséquent indispensables. Il faut contrôler le filtre à air toutes les 25 h. et le nettoyer en cas de besoin. Si l'ai est très chargé de poussière, contrôlez plus souvent le filtre à air.
Attention : Ne nettoyez jamais le filtre à air à l'essence ou avec du détergent combustible.
Nettoyez le filtre à air uniquement à l'air comprimé ou en tapotant dessus.
7.2.7 Tendez la courroie trapézoïdale pour la vidange. transmission (fig. 24).
La tension de la courroie trapézoïdale pour la On peut remettre à présent l'appareil en service dans transmission doit être régulièrement contrôlée, la les règles. resserrer le cas échéant. Placez la tondeuse à gazon à ce propos sur la hauteur de coupe supérieure. 7.3 Préparatifs de stockage de la tondeuse à Desserrez le contre-écrou (fig. 24/ pos. A) et réglez gazon la tension de la courroie trapézoïdale à l'aide de la vis de réglage (fig. 24/pos. B). Resserrez le contre- Avertissement : Ne retirez pas l'essence carburant écrou après le réglage. dans des endroits fermés, à proximité de feu ou en fumant. Les vapeurs de gaz peuvent causer des Astuce : ne serrez la vis de réglage respectivement explosions ou un incendie. que de 1-2 tours et effectuez ensuite une course À d'essai pour éviter que la courroie trapézoïdale ne 1. Videz le réservoir à essence à l'aide d'une D soit trop contrainte. pompe d'aspiration d'essence. 2. Lancez le moteur et faites-le tourner jusqu'à ce 7.2.8 Réparation que le restant d'essence soit consommé. Assurez-vous après des réparations ou une 8. Changez l'huile après chaque saison. Eliminez
maintenance que toutes les pièces relatives à la technique de sécurité sont bien montées et en état irréprochable.
Conservez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.
Attention : Conformément à la loi sur la responsabilité civile, nous ne répondons pas des
dommages issus d'une réparation non conforme aux
règles de l'art ou lorsque les pièces de rechange utilisées ne sont pas originales ni des pièces
réparations non conformes aux règles de l'art Faites-les effectuer par un service après-vente ou unE spécialiste dûment autoriséE. De même également pour les accessoires.
7.2.9 Temps de service
Il est uniquement permis de tondre le gazon les jours
ouvrables entre 7h00 et 19h00. Veuillez respecter
les règlements légaux pouvant différer en fonction de
l'ancienne huile à moteur du moteur chaud et remplissez de nouvelle huile.
Remplissez avec une burette d'huile env. 20 mi huile dans le cylindre. Tirez lentement la poignée de démarrage, pour que l'huile protège l'intérieur du cylindre. Vissez à nouveau la bougie d'allumage.
5. Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter.
6. Nettoyez tout l'appareil pour protéger la couleur du vernis.
7. Conservez l'appareil dans un emplacement ou un lieu bien aéré.
7.4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le transport
1. Videz le réservoir à essence (voir Repère 7.3.1)
2. Faites tourner le moteur jusqu'à ce que le reste
d'essence soit consommé.
Nettoyez les ailettes de refroidissement du
cylindre et le carter.
6. Accrochez la corde de lancement sur le crochet
(fig. 7). Desserrez les écrous à oreilles et rabattez le guidon supérieur vers le bas. Faites attention, ce faisant, à ne pas plier les tirants à câble pendant le rabattage.
7. Enroulez quelques couches de carton ondulé entre le guidon supérieur, le guidon inférieur et le moteur, afin d'éviter des rayures.
7.5 Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
© Type de l'appareil
© No. d'article de l'appareil
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
Moteur ne démarre pas
- levier du frein non appuyé
- mauvaise position de l'accélérateur
Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Ne
Potenza del motore: 2,75kW/3,75PS Numero di giri: 3100 min”
Carburante: benzina normale senza piombo Ne
rotazioni delle lame (Fig. 12)
Accertatevi che il cavo di accensione sia collegato alla candela. Ne
Secondo le norme di sicurezza il portello di scarico si chiude quando viene sganciato il dispositivo, chiudendo anche l'apertura posteriore di scarico. Se nell'apertura rimangono resti di erba, si consiglia di arretrare di ca. 1 m il tosaerba per riawviare il motore più facilmente.
manutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio.
Anleitung_BG_PM 46 1 S SPKl:_ 29.05.2009 ê
7.5 Commissione dei pezzi di ricambio
5. Innan du använder maskinen ska du kontrollera Ne
Välj kipphôjd beroende pà aktuell gräshôjd. Gà flera gâänger med gräsklipparen sà att maximalt 4 cm gräs
8. Om gräsklipparen inte ska användas under längre tid, mäste du tômma bensintanken med en länspump fôr bensin.
9. Se til at inga barn använder gräsklipparen:
Da bi se sprieëilo neZeljeno pokretanje kosilice za travu, ona ima koënicu motora (sl. 10/poz. A) koja se mora aktivirati prije pokretanja kosilice. Kod
9. Ostalim osobama i djeci napomenite da se drée podalje od kosilice. Ne
svrsishodno je povuéi kosilicu unatrag za oko 1m.
- zbog bezbednosnih razloga u sluéaju oëteéenja morate da zamenite rezervoar benzina i druge éepove rezervoara.
Cim tokom koënje ostaju na zemlj ostaci odrezane trave, znaëi da se mora isprazniti kesa za sakupljanje trave. 2. Pokrenite motor i pustite da radi tako dugo dok se ne potroëi ostatak benzina. Pri pouziväni pristrojà musi bÿt dodrzoväna urëitä bezpeënostni opatrent, aby se zabränilo zranënim a ne
nejsou opotfebené nebo poëkozené rezné néstroje, upinaci svorniky a celkové rezné
Upozornëni: Motor je dimenzovän na rychlost fezu pro trâvu a vÿhoz trävy do sbërného vaku a pro diouhou Zivotnost motoru. Ne
7.2.5 Üdréba vzduchového filtru (obr. 20/21)
Pri pouzivani pristrojov sa musia dodräiavat prisluëné bezpeënostné opatrenia, aby bolo moëné 2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériau et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles où toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi {comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, | l'infilration de corps étrangers dans l'appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la & poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
3. Le délai de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
Notice Facile