RM-300 - Mixér Orava - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RM-300 Orava vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RM-300 Orava
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RM-300 - Orava a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RM-300 značky Orava.
NÁVOD NA OBSLUHU RM-300 Orava
- Pred uvedením tohoto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie!
- Odložte si tento návod na použitie so záručným listom, pokladničný blok a krabicu s vnútorným obalom pre prípad reklamácie výrobku!
- Zariadenie je určené výhradne pre používanie v domácnosti. Nejedná sa o profesionálne zariadenie.
- Ked' zariadenie nepoužívate, čistíte ho alebo ked' sa vyskytne porucha, zariadenie odpojte od elektrickej siete.
Sietovú šnúru odpájajte potiahnutím za koncovku. Nikdy neťahajte za samotnú sieťovú šnúru.
- Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom detí, nenechávajte ich nikdy bez dozoru s elektrickým zariadením. Zvol'te také umiestnenie zariadenia, aby bolo mimo dosahu detí. Nezabudnite pri tom na to, že zariadenie je možné stiahnuť aj za vol'ne prístupnú sieťovú šnúru.
- Kontrolujte pravidelne sietovú šnúru ako aj samotné zariadenie. Pri výskyte akéhokol'vek poškodenia sa zariadenie nesmie používať.
- Zariadenie nerozoberajte. Opravu prenechajte na autorizovaný servis.
- Nevystavujte zariadenie ani sieťovú šnúru pôsobeniu tepla, priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti, mechanickému poškodeniu ostrými predmetmi ani iným nepriaznivým vplyvom.
- Zariadenie používajte len spôsobom popísanom v návode.
• Zariadenie nepoužívajte vonku. - Zariadenie nesmie príst do styku s dažd'om, vodou alebo inou tekutinou. Zariadenie neponárajte do vody. Zariadenia sa nedotýkajte vlhkými ani mokrými rukami.
- Ak zariadenie navlhlo alebo je mokré, odpojte okamžite sietovú šnúru od elektrickej siete. Nesiahajte do vody!
- Zariadenie používajte len pre stanovený účel (mixovanie, šl'ahanie atd').
- Pred prenášaním zariadenia nechajte zariadenie úplne vychladnúť.
- Toto zariadenie nie je určené pre používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, pokial’ nebudú pod dozorom alebo nedostanú pokyny týkajúce sa používania zariadenia osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Zvláštne bezpečnostné upozornenia
- Počas prevádzky majte zariadenie pod neustálym dozorom!
- Kovové diely sú ostré. NEBEZPEČIE ÚRAZU!
- Sprácúvanú potravinu netlačte do zariadenia prstami. Hrozí úraz prstov.
- Neotvárajte ochranný kryt, kým sa rotačný pohyb kovových častí úplne nezastaví. NEBEZPEČIE ÚRAZU!
- Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých predmetov (napr. záclony, drevo atd.)
- Počas prevádzky sa rukami nedotýkajte nádob, otočných nožov ani disku. Môže dôjst k úrazu. Po zastavení prevádzky môžete v nádobách používať gumovú stierku.
- Nože sú ostré. Manipulujte s nimi opatrne. Skladujte ich mimo dosahu detí.
- Pred otvorením krytu vždy skontrolujte, či sa pohyb nožov alebo disku úplne zastavil.
- Zariadenie používajte vždy len s uzavretým krytom.
- Aby nedošlo k úrazu, nikdy na základňu nenasadzujte najskôr nože alebo disk bez toho, aby bola správne osadená nádoba (misa).
- Pred používaním zariadenia musí byť správne nasadený kryt.
- Zariadenie nikdy nepoužívajte dlhšie než 3 minúty bez prestávky. Pri mixovaní sa odporúčajú pracovné intervaly v dĺžke cca 1 minúty.
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody, ani ho neumývajte prúdom vody! Čistite ho vlhkou handričkou. Pozor na ostré kovové diely.
- Po skončení práce odpojte zariadenie od elektrickej siete.
• V prípade poškodenia sietovej šnúry je možná jej výmena len v autorizovanom servise, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. - Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním zariadenia (napr. znehodnotenie mäsa, úraz, a pod.).
Technické údaje
Napájanie: 230 V/50 Hz
Príkon: 360 W
Kapacita mixovacej/šl'ahacej nádoby: cca 0,6 l
Kapacita nádoby krájača/strúhača: cca 1,0 l
Právo na zmeny vyhradené!
Odpad z elektrických a elektronických zariadení - Nariadenie Európskej Únie 2002/96/EC a upravujúce problematiku separovaného zberu odpadu

Toto označenie na zariadení alebo jeho obale znamená, že sa nesmie likvidovať v netriedenom komunálnom odpade.
Odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Správna likvidácia nespôsobí negatívne vplyvy na životné prostredie a zdravie obyvatel’stva. Prispejete tak k ochrane a k zlepšeniu životného prostredia.
Toto zariadenie je označené podlá Európskeho nariadenia 2002/96/EC o Elektrickom odpade a Elektronickom vybavení (WEEE). Táto smernica tvorí rámec celoeurópskej odôvodnenosti o zbere a recyklácii Elektrického odpadu a Elektronického vybavenia.
HLUČNOST
VÝROBOK: RM-300
text_image
POZOR Nebezpečie úrazu elektrickým průdom. Pred odobratím krytu odpoljit od siete. POZOR: Neodstraňujte kryt prístroja, hrozi úraz elektrickým průdom. Vo vnuči prístroja sa renacházajú žiadne díely, ktoré môže opravovaf osoba používajúca zariadenie. Akúko/vek opravu prenechajte autorizovanému servisu.Zariadenie je určené na spracúvanie rôznych potravín. Umožňuje mixovanie, strúhanie, šl'ahanie a pod. a tiež skladovanie potravín vo vákuu. Vyrobené je z kvalitných a zdravotne nezávadných materiálov.
Pred prvým použitím
Zariadenie počas príprav nepripájajte do elektrickej siete.
Zariadenie vybal'te a odstráňte z neho všetok obalový materiál. Aby ste zo zariadenia odstránili akékol'vek nečistoty, ktoré mohli vzniknúť počas procesu balenia, vyčistite vnútorný priestor, nože a kryt suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Pri čistený vnútra dávajte pozor, aby ste sa neporanili na ostrých nožoch. (Pozrite časť „Čistenie a údržba“ v tomto návode).
Opláchnite príslušenstvo vo vlažnej vode. Teleso motora zariadenia neponárajte do vody! Povrch vyčistite handričkou navlhčenou vo vode. Všetky diely dôkladne vysušte.
Nikdy nenamáčajte teleso s motorom vo vode alebo inej tekutine! Len pre domáce použitie!
Popis častí

- Tlačidlo normálnej rýchlosti
- Tlačidlo Turbo rýchlosti
- Motorová jednotka s tlačidlami
- Mixovacia/šl'ahacia násada
- Kryt mixovacej/šl'ahacej nádoby
- Mixovacia/šl'ahacia nádoba
- Tlačiaci prvok
- Strúhacia/sekacia jednotka
- Sekacie nože
- Kryt sekacích nožov
- Nože
- Držiak nožov
- Základňa
- Misa krájača/strúhača
- Šlahacia metlička
-
Jednotka šlahacej metličky
-
Vákuová pumpa
- Násada vákuovej pumpy
- Dátumový register malej misy
- Kryt malej misy
- Spony krytu malej misy
- Tesnenie krytu malej misy
- Malá vákuová misa
- Dátumový register vel'kej misy
- Ventil krytu vel'kej misy
- Kryt vel'kej misy
- Spony krytu vel'kej misy
- Tesnenie krytu vel'kej misy
- Mriežka velkej misy
- Vel'ká vákuová misa
- Sieťová šnúra
- Ventil krytu malej misy
Zmontovanie príslušenstva a používanie s motorovou jednotkou
Podl'a nasledovných krokov pripavíte zariadenie na prevádzku.
- Postavte potrebné príslušenstvo (mixovacia/šl'ahacia misa, misa krájača/ strúhača, vákuová misa a pod.) na suchý, rovný a pevný povrch, pripravte si šl'ahaciu násadu alebo metličku, resp. strúhaciu/sekaciu jednotku, nože a pod. Pred úplným zostavením zariadenia nepripájajte siet'ovú šnúru do elektrickej zásuvky!
- Nasadte potrebný nôž na držiak noža alebo použite sekacie nože a zmontujte celú zostavu používanú na sekanie, plátkovanie, krájanie, strúhanie a pod. Nože do držiaka nasadzujte s citom a ak je to potrebné, zl'ahka s nimi pohybujte. Pozor na úraz, nože sú ostré!
- Do misy správne vložte základňu podľa výrezov v základni a výčnelkov v mise tak, aby základňa zišla až na dno misy. Na základňu nasadťe držiak nožov s osadeným želaným nožom, alebo sekacie nože (zo sekacích nožov zložte kryt).
- Ak chcete sekať sekacími nožmi, do misy vložte po vložení základne a sekacích nožov vždy len 1 šálku potraviny. Väčšie kusy potravín pred spracúvaním nakrájajte na cca 2,5 cm kocky.
Nespracúvajte viac než 1 šálku potravín súčasne!
- Na vrch misy nasad'te strúhaciu/sekaciu jednotku tak, aby jej hriadel' presne zapadla do otvoru držiaka nožov alebo sekacích nožov (pootáčajte ju, kým nezapadne presne na vrch misy.
- Ak počas spracúvania potraviny pridávate do misy potraviny, pridávajte ich cez hrdlo v kryte. Používajte tlačiaci prvok!
Poznámka: Ak potrebujete pri spracúvaní otvorit misu. Vypnite zariadenie a počkajte, kým sa otáčanie nožov nezastaví. Ďalšie potraviny môžete pridávať cez hrdlo v kryte, bez potreby zložiť kryt.
Upozornenie: Pred zložením krytu z misy vypnite zariadenie a počkajte, kým sa otáčanie nožov nezastaví!
- Na zostavenú misu spolu s celou vrchnou zostavou sekacej/strúhacej jednotky nasadte motorovú jednotku tak, aby zapadla presne po okraj určeného otvoru.
- Po správnom zložení jedntlivých dielov môžete pripjit sieťovú šnúru do elektrickej siete.
- Po skončení prác odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky a vyberte motorovú jednotku. Pri otváraní sekacej/strúhacej jednotky (krytu misy) pevne uchopte misu jednou rukou a druhou rukou podvihnite sekaciu/ strúhaciu jednotku.
- Pri vyberaní potraviny z misy vždy najskôr vyberte nože resp. držiak nožov. S nožmi manipulujte opatrne. Sú ostré!
Potravinu z misy a z nožov vytierajte gumovou stierkou.
Príklad zloženia funkčných dielov:

Mixovanie/šl'ahanie mixérom/šl'ahačom
-
Uchopte motorovú jednotku jednou rukou a mixovaciu násadu/šl'ahaciu metličku s jednotkou šl'ahacej metličky druhou rukou.
-
Nasad'te na motorovú jednotku mixovaciu násadu/šl'ahaciu metličku. Pritlačte mixovaciu násadu/šl'ahaciu metličku na motorovú jednotku až na doraz a potom ju otočte doprava, aby zacvakla. Pred úplným zostavením zariadenia nepripájajte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky!
-
Do mixovacej/šl'ahacej misy vložte potravinu, ktorú budete mixovať/šl'ahat'a priblížte mixovaciu násadu/šl'ahaciu metličku k potravine.
-
Zapojte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky.
-
Pre plynulé mixovanie používajte tlačidlo pre normálnu alebo Turbo rýchlost mixovania a plynulo ponárajte a vynárajte mixovaciu násadu/šťahaciu metličku do/z potraviny.
-
Po skončení prác odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky.
Tipy pre maximálne účinné mixovanie
Pred vložením do nádoby musíte tvrdé ovocie a zeleninu pokrájať na kúsky s veľkosťou cca 1 cm. Aj mäkšie druhy potravín je vhodné pred mixovaním predkrájať na menšie kúsky. Zvýšite tak účinnosť mixovania. Ak pripravujete viac zložkový pokrm, vyžadujúci mixovanie jednotlivých prísad pri rôznych výkonoch, mixujte jednotlivé zložky pokrmu zvlášť.
- Pre nakrájanie ovocia/zeleniny nadrobno vložte ovocie/zeleninu do nádoby v množstve cca 2 šálok. Mixujte súvislo, kým nedosiahnete požadovanú konzistenciu.
- Vyhnite sa premixovaniu. Mixujte v dlžke niekol'kých sekúnd, nie minút. Premixovaním vznikne kašovitá konzistencia.
- Neprepíňajte mixovaciu nádobu.
- Najprv plňte do nádoby tekutiny, až potom pevné skupenstvá (ak recept nepredpisuje inak).
- Pri mixovaní nápojov môžete všetky zložky vložit do nádoby súčasne.
- Pri mixovaní potravín v pevnom skupenstve pokrájajte potravinu na malé kúsky (cca 1 cm) a pridávajte ju potupne.
- Počas mixovania pridávajte l'ad po jednej kocke. Po rozmixovaní môžete pridávať d'alšiu kocku. Pri mixovaní jemne nádobu pridřžajte rukou.
- Ak počas prevádzky mixovanie zastane, vypnite zariadenie a chvílu ho nechajte mimo prevádzky.
Strúhanie/krájanie/plátkovanie strúhačom/krájačom
Podl'a nasledovných krokov zostavte zariadenie pre účely úpravy potravín, ako je krájanie, strúhanie a pod.
- Postavte misu strúhača/krájača na suchý, rovný a pevný povrch. Pred úplným zostavením zariadenia nepripájajte sietovú šnúru do elektrickej zásuvky!
- Nasad'te potrebný nôž na držiak noža alebo použite sekacie nože a zmontujte celú zostavu používanú na sekanie, plátkovanie, krájanie, strúhanie a pod. Nože do držiaka nasadzujte s citom a ak je to potrebné, zľahka s nimi pri vtláčaní pohybujte. Pozor na úraz, nože sú ostré!
- Do misy správne vložte základňu podľa výrezov v základni a výčnelkov v mise tak, aby základňa zišla až na dno misy. Na základňu nasadťe držiak nožov s osadeným želaným nožom, alebo sekacie nože (zo sekacích nožov zložte kryt).
-
Ak chcete sekať sekacími nožmi, do misy vložte po vložení základne a sekacích nožov vždy len 1 šálku (odmerku) potraviny. Väčšie kusy potravín pred spracúvaním nakrájajte na cca 2,5 cm kocky.
Nespracúvajte viac než 1 šálku potravín súčasne! -
Na vrch misy nasadte strúhaciu/sekaciu jednotku tak, aby jej hriadel' presne zapadla do otvoru držiaka nožov alebo sekacích nožov (pootáčajte ju, kým nezapadne presne na vrch misy.
-
Ak počas spracúvania potraviny pridávate do misy potraviny, pridávajte ich cez hrdlo v kryte. Používajte tlačiaci prvok!
Poznámka: Ak potrebujete pri spracúvaní otvorit misu. Vypnite zariadenie a počkajte, kým sa otáčanie nožov nezastaví. Ďalšie potraviny môžete pridávať cez hrdlo v kryte, bez potreby zložiť kryt.
Upozornenie: Pred zložením krytu z misy vypnite zariadenie a počkajte, kým sa otáčanie nožov nezastaví!
-
Na zostavenú misu spolu s celou vrchnou zostavou sekacej/strúhacej jednotky nasadte motorovú jednotku tak, aby zapadla presne po okraj určeného otvoru.
-
Vykonávajte zvolenú činnosť.
-
Po skončení prác odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky a vyberte motorovú jednotku. Pri otváraní sekacej/strúhacej jednotky (krytu misy) pevne uchopte misu jednou rukou a druhou rukou podvihnite sekaciu/ strúhaciu jednotku.
-
Pri vyberaní potraviny z misy vždy najskôr vyberte nože resp. držiak nožov. S nožmi manipulujte opatrne. Sú ostré!
Potravinu z misy a z nožov vytierajte gumovou stierkou.
Použite zostavené zariadenie so sekacími nožmi.
Príklady spracúvaných potravin Množstvo na jednu dávku
| Čokoláda | Max. | 100 | g | |
| Syr | Max. | 200 | g | |
| Mäso | Max. | 500 | g | |
| Čaj alebo korenie | 50 ~ 100 g | |||
| Zelenina a ovocie | 100 ~ 300 g | |||
| Cibul’a | Max. | 500 | g |
Poznámky (Sekanie):
- Sekací disk musí byť v mise ešte pred vložením potraviny.
- Aby sekanie nebolo príliš jemné, použite vhodné tlačidlo pre normálnu alebo Turbo rýchlost. Pri sekaní tvrdého syra alebo čokolády nepoužívajte zariadenie dlhý čas bez prestávky. Inak sa potravina prehreje a roztopí sa.
- Štandardný interval pre sekanie: 30 - 60 sekúnd.
Príprava krémových pokrmov
Použite zariadenie ako šl'ahač/mixér.
Príklady spracúvaných potravin Množstvo na jednu dávku
Vajcia 2 \~ 5 ks (čas: 30 \~ 70 sekúnd)
Mäkký syr 125 \~ 350 ml (čas: 20 sekúnd)
Poznámky:
- Mixovaciu násadu môžete použit na zmiešanie syru a vajec a na rýchle vytvorenie majonézy alebo pudingov.
- Mixovaciu násadu nepoužívajte na miesenie cesta.
Plátkovanie, strúhanie
Použite zostavené zariadenie s osadeným držiakom nožov a vloženým príslušným strúhacím alebo plátkovacím nožom.
- Nôž zvol'te podl'a typu úpravy a druhu potraviny.
- Pri spracúvaní tlačte potravinu jemne.
- Potravinu si pokrájajte na menšie kusy, podľa priemeru podávacieho otvoru.
- Pri krájaní mäkkšej potraviny zvolte nižšiu rýchlost. Ak potrebujete krájať väčšie množstvo potraviny, krájajte v menších dávkach, objemovo cca 1000 ml na jednu dávku.
Prehl'ad úpravy potravín a odporúčané druhy potravín
Sekanie - Sekacie nože
Mäso, zeleninu a ovocie nakrájajte najskôr na menšie kúsky (cca 2 cm) a spracúvajte postupne.
Odporúčané potraviny: Varené mäso, hydina, jablká, cibul'a, kapusta, petržlen, surové mäso, paradajky, huby mrkva.
Mixovanie
Do misy vložte všetky potraviny súčasne a mixujte. Používajte podľa potreby tlačidlo pre normálnu alebo Turbo rýchlosť.
Odporúčané potraviny: Omáčky, šalátové dresingy, polievky, nátierky.
Strúhanie - Držiak noža s vloženým strúhacím nožom
Všetky potraviny nakrájajte najskôr na menšie kúsky (cca 2 cm)
a spracúvajte po cca 1 šálke. Spracúvajte až do požadovanej zrinitosti.
Potraviny nakrájajte najskôr na menšie rovnaké kúsky a vložte ich do hrdla.
Niektoré druhy syrov ako mozzarella alebo čedar je potrebné najskôr vysušit.
Potraviny nakrájajte najskôr na menšie kúsky (cca 2,5 cm) a pridávajte cez hrdlo tlačiacim prvkom do misy.
Odporúčané potraviny: Pečivo, krekry, keksy, starý chlieb a rožky.
Úplné rozmixovanie - Mixovacia násada
Potravinu najskôr prekrájajte na menšie kúsky (cca 2 cm) a mixujte.
Používajte podľa potreby tlačidlo pre normálnu alebo Turbo rýchlosť.
Potravinu vyberajte z misy stierkou.
Odporúčané potraviny: Varené mäso, surové a varené ryby a hydina, ovocie a zelenina, oriešky na maslo, detské pokrmy.
Šl'ahanie - Šl'ahacia metlička
Vzdušné vyšl'ahanie krémov alebo vajec.
Krájanie na plátky - Držiak noža s vloženým plátkovacím nožom
Potraviny nakrájajte najskôr na menšie rovnaké kúsky a vložte ich do hrdla.
Pritláčajte ich tlačiacim prvkom. Jemné pritláčanie použite pre tenké plátky a silnejšie pritláčanie použite pre hrubšie plátky.
Odporúčané potraviny: Hydina, zelenina (kapusta, repa, mrkva, uhorka, zemiaky, baklažán), ovocie (jablká, hrušky, ananás, banány, melón a pod.)
Vákuové uskladnenie potravín
- Postavte vákuovú misu na suchý, rovný a pevný povrch. Pred úplným zostavením zariadenia nepripájajte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky!
- Nasad'te na motorovú jednotku zostavenú vákuovú pumpu. Pritlačte pumpu na motorovú jednotku až na doraz a potom ju otočte doprava, aby zacvakla.
- Do vel'kej alebo malej vákuovej misy vložte potravinu, nasad'te na ßu kryt a pevne ju uzatvorte sponami.
- Osad'te gumovú koncovku pumpy do otvoru pre odsávanie vzduchu v kryte a pritlačte ju nadol.
- Zapojte sietovú šnúru do elektrickej siete. Za súčasného pritláčania motorovej jednotky s pumpou do otvoru pre odsávanie vzduchu zapnite zariadenie a odsávajte vzduch, kým sa nevnorí dnu červený gumový výčnelok v strede dátumového registra (cca 20 sekúnd).
- Na dátumovom registri si poznačte deň a mesiac uskladnenia potraviny.
- Po skončení prác odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky.
Otvorenie vákuovej misy
- Podvihnutím otvorte a vyberte časť s dátumovým registrom z krytu misy.
- Podvihnite plochú okrúhlu časť červeného gumového ventila.
- Do nádoby sa nasaje vzduch a eliminuje sa v nej podtlak, także ju bude možné otvorit.
- Odistite spony na kryte a otvorte nádobu.

Čistenie a údržba
Misy, kryty, držiak nožov, nože, tlačiaci prvok umývajte v teplej vode so saponátom, utrite ich a opatrne vysušte. Časti nenechávajte mokré.
Na čistenie žiadnych prvkov nepoužívajte rozpúšťadlá ani drsné čistiace prostriedky.
Časti okrem motorovej jednotky je možné umývať v umývačke riadu.
Nikdy nenamáčajte motorovú jednotku vo vode alebo inej tekutine!
Motorovú jednotku a sieťovú šnúru poutierajte suchou handričkou. Motor je namazaný trvanlivou vazelínou. Nevyžaduje mazanie.
Nikdy neskladujte prídavné časti s nasadenými krytmi. Kryt bráni odvetrávaniu zápachu z nádob a dôkladnému vysušeniu.
Upozornenie: Nože sú vel'mi ostré. Manipulujte s nimi opatrne. Skladujte ich mimo dosahu detí.
Zariadenie vyhovuje smerniciam Európskej spoločnosti pre odrušenie a nízko voltovú bezpečnost' a bolo vyrobené podl'a najnovších predpisov bezpečnostnej techniky.
Právo na zmeny vyhradené!