AR-114 - Autorádio Orava - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AR-114 Orava vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AR-114 Orava
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autorádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AR-114 - Orava a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AR-114 značky Orava.
NÁVOD NA OBSLUHU AR-114 Orava
AM/FM RDS autorádio a MP3, WMA prehrávač s funkciou Hands-free sady a Bluetooth Audio Streaming pre mobilné zariadenia
Orava
Pre stiahnutie aplikácie CARADIO do smartfónu s OS Android alebo iOS použite nasledovné plošné QR kódy

text_image
CANADIO Download on the App Store IN CAR 3-WAY CONTROL APP Radio CANADIO Google play IN CAR 3-WAY CONTROL APP Radio
text_image
arava AIR-1144 RSRC APP HOME BAND SETTING 1 II 6 FA INT 2 FV 5 MUTE 4 3 4 AUX AUDIO 2-WAY CONTROL APPS RADIO® USB

iPhone

Bluetooth®
WMA
mp3

USDB UNIVERSAL SERIAL BUS

Vážený zákazník,
Đakujeme, za prejavenú dôveru kúpou nášho výrobku. Prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho pre d'alšie použitie.
Montáž
- Pred definitívnou montážou zariadenia dočasne pripojte všetky káble a skontrolujte, či zariadenie pracuje normálne.
- Zariadenie bezpečne namontujete pomocou konzoly, ktorá je dodávaná s autorádiom.
- Za účelom bližších informácií ohľadom potreby úprav vozidla kontaktujte predajcu vozidla.
- Miesto montáže zvolte tak, aby zariadenie neprekážalo v riadení vozidla alebo vodičovi.
- Maximálny uhol montáže by nemal prekročit 30 stupňov.
- Nemontujte zariadenie na miesta, ktoré sú vystavené vysokým teplotám ako napr. priamemu slnečnému svetlu alebo horúcemu vzduchu, prachu, špine alebo nadmerným vibráciám.
- Pred montážou zariadenia nezabudnite vybrať predný panel.
Predná montáž DIN
Zariadenie je možné namontovať vsadením do konzoly (predná montáž DIN).

text_image
Nasadenie predného panela 1. Najskôr správne osadte pravú stranu panela. 2. Potom pritlačte l'avú stranu panela tak, aby zacvakol. 182mm 53mm Palubná doska Konzola Rámček Predný panel Kovové jazýčky ohnite tek, aby konzola pevne držala v palubnej doske.Vybratie autorádia z konzoly
- Odoberte predný panel.
- Odoberte rámček uvolnením jeho hornej a spodnej časti.
- Do stredu l'avej a pravej bočnej časti vsunte odblokovacie kovové lišty.
- Po uvolnení bočných zaistovacích západiek vytiahnite autorádio z konzoly.

text_image
Tlačidlo uvoľnenia panela (REL) RámčekDemontáž konzoly
- Tenkým skrutkovačom narovnajte ohnuté montážne jazýčky a vyberte konzolu z palubnej dosky.
Zariadenie vyberte potiahnutím zariadenia obidvomi rukami.
Prenosný predný panel
Vybratie panela
- Vypnite napájanie
- Stlačte tlačidlo pre uvol'nenie panela
- Pritiahnite l'avú časť panela smerom k vám a potom panel posuňte dol'ava.
- Vyberte panel.
Nasadenie panela
- Najskôr správne osad'te pravú stranu panela.
- Potom pritlačte l'avú stranu panela tak, aby zacvakol.
Upozornenie
- Panel nenasadzujte z l'avej strany. Môžete ho poškodit'.
- Panel po vybratí odložte do jeho obalu. Dávajte pozor aby vám nespadol.
- Pri uvolňovaní dávajte pozor. Otrasy automobilu môžu zapríčinit' pád panela.
- Nepoškod'te kontakty na zadnej strane panela a na zariadení.
Poznámka
Ak sú kontakty znečistené, vyčistite ich vatovou tyčinkou namočenou v liehu. Panel čistite len suchou handričkou.
Resetovanie zariadenia
- Po prvej montáži alebo v prípade problémov resetujte zariadenie zatlačením a pridržaním tlačidla RESET za predným panelom vhodným predmetom (napr. pero a pod.) na viac než 5 sekúnd.
Zapojenia
a. Toto zariadenie je určené pre prevádzku s jednosmerným prúdom 12 V s uzemneným záporným pólom.
b. Dávajte pozor, aby ste nepricvikli žiadne káble pod skrutku, alebo medzi akékol'vek pohyblivé časti (napríklad kol'ajničky sedadiel).
c. Pred vykonaním zapojení vypnite zapal'ovanie, aby nedošlo ku skratu.
d. Najskôr do zariadenia zapojte prepojovacie káble a reproduktory, až potom ho pripojte ku konektoru napájania.
e. Všetky uzemňovacie káble pripojte na spoločné uzemňovacie miesto.
f. Ak vozidlo nie je vybavené konektorom ISO, zakúpte si ho.
Poznámka
Na poškodenie zariadenia vplyvom nesprávneho zapojenia sa nevztahuje záruka.
Výstraha!
Konektor nesmiete skratovať. Zariadenie má dva samostatné zosilňovacie výstupy. Ak vlastníte len 2 reproduktory, nespájajte výstupy, ale zvolťe si výstup pre predné alebo zadné reproduktory. Červený kábel pripojte ku zapaľovaniu (klúčik v polohe ACC), aby nedochádzalo k vybíjaniu batérie, ked' automobil nepoužívate.
Schéma zapojenia ISO konektora

text_image
Konektor B 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 Konektor A Poistka| PIN | Faíba kábla | Funkcia/Označenie |
| A4 | Žltá | Trvalý zdroj napájania - autobatéria (+) |
| A5 | Modrá | Napájanie elektrickej antény |
| A7 | Červená | |
| A8 | Čierna | Kostra (-) |
| B1 | Fialová | Reproduktor, pravý, zadný (+) |
| B2 | Fialovo/Čierna | Reproduktor, pravý, zadný (-) |
| B3 | Šedá | Reproduktor, pravý, predný (+) |
| B4 | Šedo/Čierna | Reproduktor, pravý, predný (-) |
| B5 | Biela | Reproduktor, l'avý, predný (+) |
| B6 | Bielo/Čierna | Reproduktor, l'avý, predný (-) |
| B7 | Zelená | Reproduktor, l'avý, zadný (+) |
| B8 | Zeleno/Čierna | Reproduktor, l'avý, zadný (-) |
Pozície so zápornou polaritou 2, 4, 6 a 8 na konektore B majú káble s čiernym průžkom. Pozície 1, 2, 3 a 6 na konektore A nie sú zapojené.
Pripojenie riadiacich káblov a externých zariadení
Kábel pre pripojenie k ovládaniu elektrickej výsuvnej antény
Ak máte v aute elektrickú výsuvnú anténu, môžete k nej pripojiť modrý kábel (A5). Ak zapnete autorádio (zapal’ovanie), elektrická výsuvná anténa sa automaticky vysunie a po vypnutí autorádia (zapal’ovania) sa zase zasunie.
ISO konektor
ISO konektor z automobilu pripojte do ISO konektora na zariadení.
Pripojenie antény a audio káblov
Do RCA konektorov môžete pripojit koncový zosilňovač.
Audio vstup na prednom paneli (minikonektor AUX IN)
Do minikonektora AUX IN na prednom paneli zariadenia môžete pripojiť výstupný audio konektor z externého zariadenia (mobilný telefón, prenosný audio prehrávač a pod.).

text_image
Anténový konektor RCA kábel RED/WHITE (Červený/ Biely) AMP REAR L R FUSE CONNECTOR B CONNECTOR A Figure 2 ISO konektorPopis častí
Predný panel

text_image
1 2 3 6 8 9 7 10 BAND SETTING SRC APP HOME MUTE 4 5 6 7 AUX AUDIO 2-WAYCONTROL APPS RADIO® U:B 5 2 4 11 12- Tlačidlo uvolnenia panela
- Ladenie nahor/prepínanie skladieb vpred/Zrýchlený posuv vpred Ladenie nadol/prepínanie skladieb vzad/Zrýchlený posuv vzad
- Tlačidlo pre volanie/prenos hovoru
- Tlačidlo pre ukončenie hovoru/Návrat
- Tlačidlo SRC (Výber zdroja zvuku)
Tlačidlo APPS HOME (Domovská stránka aplikácie)
- Otočný ovládač VOLUME
Zvýšenie hlasitosti (otáčanie doprava)/Zníženie hlasitosti (otáčanie doľava)
- Tlačidlo MUTE (Vypnutie zvuku/zapnutie zvuku) (Krátké stlačenia)
Tlačidlo ⏻ (Zapnutie/Vypnutie) (Zatlačenie a pridržanie)
- Tlačidlo BAND (Pásmo)
(Prepínanie pásiem FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) alebo AM2 (MW2))
Tlačidlo vyhl'adávania (Vyhl'adávania priečinkov a súborov)
- Tlačidlo AUDIO (Zobrazenie Menu pre nastavenie zvuku) (Krátké stlačenie)
Tlačidlo SETTING (Zobrazenie Menu pre nastavenie zariadenia) (Zatlačenie a pridržanie)
- Tlačidlo INFO (Zobrazenie hodín alebo zobrazenie informácií ID3 o prehrávanej skladbe) (Krátké stlačenia)
Tlačidlo (Uloženie miesta merania rýchlosti, ked' je spustená aplikácia CARADIO)
(Zatlačenie a pridržanie)
- Číselné tlačidlá predvolieb/tlačidlá ovládania prehrávania
M-1/▶II (Prehrávanie/Pauza)
M-2/INT (Prehrávanie úvodov skladieb)
M-3/RPT (Opakovanie)
M-4/RDM (Prehrávanie v náhodnom poradí)
M-5/F - (Prepínanie priečinkov nadol)
M-6/F + (Prepínanie priečinkov nahor)
7) Tlačidlo zapnutie/vypnutie
7) Tlačidlo MUTE (zapnutie/vypnutie zvuku)
Krátkym stlačením tlačidla zapnete/vypnete zvuk.
5) Tlačidlo prepínania zdroja zvuku (SRC)
Stláčaním tlačidla prepílate zdroj zvuku: Tuner/USB/AUX/Music (Hudba)/APPS.
Dostupné režimy sa rôznia v závislosti od modelu zariadenia. Režim Aux In je dostupný, ak do vstupného mini konektora na prednom paneli zariadenia pripojíte zvukový výstup z iného zariadenia.
Tlačidlo RESET
Tlačidlo RESET je umiestnené na prednej strane zariadenia za predným panelom.
V nasledovných situáciách stlačte toto tlačidlo vhodným predmetom (napr. perom):
- na displeji sa zobrazujú chybové hlásenia.
Poznámka
Zariadenie bude aj po stlačení tlačidla RESET pracovať normálne. Ak boli na predvolbách uložené rádiové kanály, tieto je potrebné po vykonaní resetu opätovne vyhl’adať a uložiť.

Otáčaním otočného ovládača hlasitosti vyberáte položky. Po zvolení príslušnej položky ju potvrďte stlačením otočného ovládača do 5 sekúnd. V opačnom prípade sa obnoví štandardný režim. Položky System Menu (Systémové Menu) sa prepínajú nasledovne:
AS STORE - RDS ON/OFF - PTY - AF ON/OFF - TA ON/OFF - CT ON/OFF - SEEK DX/LOCAL - AREA - CLOCK - CLOCK 24H/12H - BEEP ON/OFF - BT MODE - BT DISCO.
Ak zvolíte túto položku, v režime automatického ladenia rádio naladí 6 staníc s najsilnejším signálom vo zvolenom pásme a uloží ich do pamäte.
Po zvolení tejto položky môžete otáčaním otočného ovládača zmeniť nastavenie na “ON” alebo “OFF” pre zapnutie alebo vypnutie funkcie RDS.
PTY
Po zvolení tejto položky môžete ladiť stanice podľa typu vysielaného programu. Stanica však musí vysielat’ informácie o svojom type programu.
Po zvolení tejto položky môžete otáčaním otočného ovládača zmeniť nastavenie na “ON” alebo “OFF” pre zapnutie alebo vypnutie funkcie AF (Alternatívne frekvencie). Pri nastavení ON bude zariadenie automaticky prelad’ovať na počúvanú stanicu.
Po zvolení tejto položky môžete otáčaním otočného ovládača zmeniť nastavenie na “ON” alebo “OFF” pre zapnutie alebo vypnutie funkcie TA (Dopravné správy). Pri nastavení ON zariadenie automaticky naladí dopravné spravodajstvo, keď sa bude vysielat, bez ohľadu na práve počúvaný zdroj zvuku.
Po zvolení tejto položky môžete otáčaním otočného ovládača zmeniť nastavenie na “ON” alebo “OFF” pre zapnutie alebo vypnutie funkcie CT (Presný čas). Pri nastavení ON zariadenie automaticky nastaví presný čas podľa signálu vysielaného rozhlasovou stanicou s funkciou RDS.
SEEK DX/LOCAL (Režim regionálneho príjmu)
Nastavenie určenia intenzity signálu, pri ktorej bude rádio zastavovať pri automatickom ladení. Výrobné nastavenie tejto položky je “Distance”, kedy rádio zastavuje pri ladení aj staníc so slabším signálom. Otáčaním otočného ovládača môžete zmeniť nastavenie na “Loc”. Ak zvolíte “Loc”, v prípade, že sa bude vykonávať automatické ladeniezariadenie bude zastavovať len pri staniciach so silným signálom.
AREA (Rozsah a krok ladenia):
Po zvolení AREA nastavte otáčaním otočného ovládača rozsah a krok ladenia používaný vo vašej krajine. Nastaviť môžete Europe, Asia, Middle East, Australia, Russia, U.S.A, Latin, alebo Japan.
CLOCK (Nastavenie času):
Po zvolení CLOCK nastavte otáčaním otočného ovládača aktuálny čas (čas je výrobne nastavený na 12:00.
Po skončení zadávania dlhým zatlačením otočného ovládača potvrdíte zadaný čas.
Poznámka:
Ak je aktívna funkcia RDS CT, čas sa automatický nastaví podľa signálu vysielaného nejakou RDS stanicou, ktorá vysiela informáciu o presnom čase, počas príjmu takejto stanice (funkcia CT).
Prepínanie režimu zobrazovania času na hodinách v 12- alebo 24-hodinovom cykle.
Zvol'te funkciu BEEP ON/OFF - nastavenie, či pri stláčaní tlačidiel bude zaznievať pípavý zvuk (ON), alebo nie (OFF).
Po zvolení BEEP ON/OFF otáčaním otočného ovládača nastavte ON alebo OFF.
Výrobné nastavenie vol'by je "ON".
BT MODE (Režim Bluetooth)
Nastavenia Bluetooth režimu.
BT DISCO (Režim Bluetooth)
Nastavenie v režime Bluetooth.
Audio Menu (Nastavenie zvuku)
Otočný ovládač nastavenia hlasitosti
Otáčaním otočného ovládača dol'ava/doprava nastavíte hlasitosť.
Najskôr stlačením tlačidla SETTING zobrazte ponuku Menu pre nastavenie a potom otáčaním ovládača pre nastavenie hlasitosti vyberáte d'alšie položky Menu. Po zvolení príslušnej položky vykonajte jej nastavenie. Položky Audio Menu sa prepínajú nasledovne:
EQ - xBAS (Úroveň zvýraznenia zvuku) - BAS (Basy) - TRE (Výšky) -
BAL (Vyváženie l'avé/pravé) - FAD (Vyváženie predné/zadné) ...
EQ (Nastavenie ekvalizéra)
Nastavenie kriviek ekvalizéra z ponuky dostupných predvolieb (TECHNO, ROCK, CLASSIC, JAZZ, VOCAL, FLAT, POP, USER).
xBAS (Zvýraznenie zvuku)
V Menu Audio zvol'te funkciu xBASS (Zvýraznenie zvuku).
Zvolit môžete ON pre zapnutie zvýraznenia zvuku alebo OFF pre vypnutie zvýraznenia zvuku.
MID (Stredy)
Po sprístupnení Menu Audio zvolte funkciu MID (Nastavovanie úrovne stredov).
Po zvolení MID nastavte úroveň stredných frekvencií.
TRE (Výšky)
Po sprístupnení Menu Audio zvolte funkciu TRE (Nastavovanie úrovne výšok).
BAL (Vyváženie predné/zadné)
Po sprístupnení Menu BAL v Menu Audio nastavte otáčaním otočného ovládača vyváženie l'avé/pravé od nastavenia zvuku úplne vl'avo po nastavenie úplne vpravo.
Vyváženie nastavte tak, aby bol zvuk optimálny.
Výrobné nastavenie je stredová poloha.
FAD (Vyváženie l'avé/pravé)
Po sprístupnení Menu FAD v Menu Audio zvolte funkciu FAD (Vyváženie predné/zadné).
Po zvolení FAD nastavte otáčaním otočného ovládača vyváženie predné/zadné od nastavenia zvuku úplne vpredu po nastavenie úplne vzadu.
Vyváženie nastavte tak, aby bol zvuk optimálny.
Výrobné nastavenie je stredová poloha.
Ovládanie tunera
Tlačidlo BAND
Tlačidlom BAND prepínate rozhlasové pásma FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) a AM2 (MW2).
Tlačidlá (ladenie nahor/nadol/prepínanie skladieb vpred/vzad)
- Krátkym stlačením dolava/doprava spustíte automatické ladenie v príslušnom smere.
Vyhl'adanú stanicu uložte na zvolenú predvolbu, ktorú pridržíte cca 3 sekundy. - Zatlačením a pridržaním tlačidla dol'ava/doprava (na viac než 3 sekundy) sa zapne režim manuálneho ladenia. Potom krátkym stláčaním tlačidla dol'ava/doprava ladíte manuálne.
Tlačidlá predvolieb (M1-M6)/tlačidlá ovládania prehrávania
- Krátkym stlačením príslušného tlačidla vyvoláte uloženú predvolbu.
- Dlhým zatlačením príslušného tlačidla (na viac než 3 sekundy) po naladení stanice uložíte naladenú stanicu pod stlačené tlačidlo.
STEREO
V Menu aktivujete/deaktivujete režim AF. Funkcia alternativnych frekvencií (AF) automaticky vyberie a naladí frekvenciu práve počůvanej stanice s najsilnejším signálom v sieti staníc. Ked' je funkcia AF aktivovaná: zariadenie je z výroby nastavené na "AF", także regionálna stanica bude preladená na inú regionálnu stanicu so silnejším signálom.
Ak opúšťate oblasť s dosahom vysielania regionálneho programu a chcete maximálne využiť funkciu AF, vypnite regionálny režim.
Poznámky
- Ak je zapnutý režim AF a začnete ladiť stanice, ladenie sa zastaví len na RDS staniciach.
- Bez ohľadu na nastavenie režimu AF sa po prepnutí z iného zdroja zvuku späť na tuner, tuner automaticky vždy prepne do pásma FM.
TA (Dopravné spravodajstvo)
V Menu aktivujete/deaktivujete režim TA. Aktivácia funkcie Traffic Announcement (TA) zabezpečí automatické naladenie FM stanice, ktorá práve vysiela dopravné spravodajstvo. Tieto nastavenia fungujú bez ohľadu na aktuálny zdroj zvuku.
Po ukončení správ sa zariadenie prepne spät na pôvodný zdroj zvuku.
PTY
V Menu aktivujte režim PTY. Do 5 sekúnd musíte otáčaním otočného ovládača zvolit požadovaný druh programu (PTY). Po zvolení PTY musíte do 5 sekúnd otáčaním dolava/ doprava zvolit želaný druh programu a potom spustit ladenie želaného druhu programu stlačením otočného ovládača. Zariadenie začne vyhladávať druh zvoleného programu. Ak žiadna stanica nevysiela zvolený druh programu a zariadenie sa prepne do predchádzajúceho režimu.
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM vysielat spolu so signálom rozhlasovej stanice ešte d'alšie digitálne informácie. Napríklad, pri príjme RDS stanice bude na displeji zobrazená jedna z nasledujúcich informácií.
- PI (Identifikácia programu)
Jedná sa o vysielanie kódu pre druh programu.
- PS (Názov programu)
Informácia obsahujúca názov programu.
- AF (Alternativne frekvencie)
Funkcia alternativnych frekvencií (AF) automaticky vyberie a naladí frekvenciu práve počúvanej stanice s najsilnejším signálom v sieti staníc.
- TA (Dopravné spravodajstvo)
Ak stanica práve vysiela dopravné spravodajstvo, rozsvieti sa indikátor TA.
- PTY (Vyhl'adávanie podl'a typu programu)
Stanicu je možné naladit' aj zvolením druhu programu, ktorý chcete počúvať. Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji sa zobrazí druh aktuálneho programu.
- CT (Aktuálny čas)
Funkcia CT (Clock Time) pomocou služby RDS automaticky nastaví hodiny.
Poznámka
V závislosti od krajiny nemusia fungovať všetky RDS funkcie.
Ovládanie prehrávania
Prehrávanie súborov MP3/WMA
Súbory MP3 a WMA (Windows Media Audio) sú digitálne audio súbory, ktoré sú v porovnaní s bežným audio CD súborom komprimované za účelom úspory kapacity.
Toto zariadenie dokáže prehrávať MP3/WMA súbory priamo z kompatibilných pamäťových médií. Prehrávanie môžete ovládať tlačidlami na zariadení.
V závislosti od druhu média a spôsobu záznamu sa niektoré súbory nemusia dať prehrat’, prípadne môže prehrávanie preskakovať.
Zariadenie je kompatibilné s formátmi MP3/WMA.
Poznámky k prehrávaniu MP3/WMA súborov
Zariadenie dokáže prehrávať súbory MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Existujú však určité obmedzenia. Pri ukladaní súborov MP3/WMA na pamäťové médium dodržujte nasledovné:
Pri prehrávaní existujú nasledovné obmedzenia:
Maximálny počet vnorených priečinkov: 8
Maximálny počet súborov na médiu: 999
Maximálny počet priečinkov na médiu: 255
Súbory MP3/WMA, pri których nie sú dodržané vyššie uvedené podmienky sa nemusia správne prehrávať.
Kódovanie súborov MP3/WMA a nastavenia pri komprimácii
Pri komprimovaní súborov MP3 dodržujte nasledovné:
Dátový tok: 32- 320 kb/s
Vzorkovacia frekvencia : 32 - 44,1 - 48 kHz (WMA) 16 - 22,05,24 - 32 - 44,1 - 48kHz (MP3)
Ukladanie súborov na médium
Ak vložíte médium len so súbormi MP3/WMA, zariadenie načita všetky dáta. Ak médium obsahuje mnoho priečinkov alebo iných súborov než MP3/WMA, prehrávanie súborov MP3/WMA bude prerušované, načitavanie súborov môže trvať dlho a nemusí byť plynulé. Pri pripojení takýchto médií môže byť reprodukovaný hlasný hluk a môže tiež dôjsť k poškodeniu reproduktorov. Nepripájajte k zariadeniu médiá s inými súbormi, než sú súbory MP3/WMA, pričom budú mať príponu MP3/WMA, ani s inými, než MP3/WMA súbormi.
Dátové toky
Zariadenie je kompatibilné s dátovými tokmi 32 - 320 kb/s.
Všeobecné operácie
Prepínanie skladieb vpred/vzad
Tlačidlá 🚠️/▶▶ na prednom paneli
V normálnom režime pri krátkom stlačení tlačidiel 🐎◀◀/▶▶▶ na prednom paneli počas prehrávania vykonáte výber skladby pre prehrávanie prepínaním skladieb vpred, alebo vzad.
V normálnom režime pri zatlačení a pridržaní tlačidiel / na prednom paneli počas prehrávania vykonáte rýchly posuv v prehrávanej skladbe. Normálne prehrávanie obnovíte uvolnením tlačidiel / .
Prehrávanie/Pozastavenie
Tlačidlo prehrávanie/pozastavenie ▶II (Tlačidlo predvol'by 1)
Ak prehrávanie pozastavíte, opätovným stlačením prehrávanie obnovíte.
Prehrávanie úvodov skladieb
Tlačidlo INT (Tlačidlo predvol'by 2)
Stlačením tohto tlačidla na prednom paneli zvolíte režim prehrávania úvodov skladieb. Prehráva sa prvých 10 sekúnd každej skladby na aktuálnom médiu. Opätovným stlačením tento režim zrušíte.
Opakované prehrávanie
Tlačidlo opakovania (RPT) (Tlačidlo predvol'by 3)
Stlačaním tohto tlačidla na prednom paneli aktivujete opakované prehrávanie aktuálnej skladby alebo všetkých skladieb na akutálnom médiu.
Prehrávanie v náhodnom poradí
Tlačidlo náhodného prehrávania (RDM) (Tlačidlo predvol'by 4)
Navigácia medzi skladbami a albumami
(Tlačidlo predvolby 5 a 6 a tlačidlo vyhladávania)
Želaný súbor (skladbu) môžete rýchlejšie zvolit, ak použijete tlačidlá F+ a F- (Priečinok+ a priečinok -)na prednom paneli na prepínanie priečinkov vpred alebo vzad.
Tlačidlo vyhladávania
V USB/SD režime stlačte toto tlačidlo pre aktiváciu režimu vyhl'adávania MP3 súborov.
Po jednom stlačení tohto tlačidla sa zapne režim vyhl'adávania priečinkov pre vyhl'adanie želaného priečinka na USB zariadní alebo SD karte, či v smartfóne.
Po vyhl'adaní priečinka stlačte stred otočného ovládača nastavenia hlasitosti pre spustenie prehrávania prvej skladby z vybraného priečinka.
Dva stlačenia tohto tlačidla aktivujú režim vyhl'adávania súborov/skladieb v aktuálnom priečinku. Po vyhl'adaní súboru stlačte stred otočného ovládača nastavenia hlasitosti pre spustenie prehrávania zvoleného súboru/skladby.
V režime prehrávania hudby zo smartfónu stlačenie tohto tlačidla aktivuje režim vyhl'adávania súborov v smartfóne. Spôsob vyhl'adávania sa môže líšiť v závislosti od aplikácie audio prehrávača v danom smartfóne.
Tlačidlo INFO
V režime prehrávania z médií stláčaním tohto tlačidla postupne zobrazujete informácie o prehrávanom súbore ID3 Tag:
Číslo skladby a uplynulý čas prehrávania -> Súbor -> Album -> Titul -> Interprét -> Hodiny ...
Prehrávanie súborov z USB jednotky
Zariadenie vdaka USB konektoru dokáže prehrávať aj súbory z USB pamäťovej jednotky alebo USB zariadenia.
Kompatibilita
Z dôvodu rýchlo sa meniacich technológií nemusí byť zariadenie kompatibilné so všetkými USB jednotkami, obzvlášť s USB jednotkami vyžadujúcimi inštaláciu ovládača. Používajte len USB jednotky kompatibilné s týmto zariadením.
Upozornenie
Ak so zariadením používate prenosný USB prehrávač vo forme pamäťovej USB jednotky, musí byť USB prehrávač zapnutý.
Zasunutie USB jednotky
Otvorte kryt USB konektora na prednom paneli a do USB konektora zapojte kompatibilné USB pamätové zariadenie.

Vysunutie USB jednotky
Jemne pritlačte predný panel prstom a druhou rukou vytiahnite USB jednotku.
Prehrávanie
- USB konektor je zakrytý krytom. Plastový kryt potiahnutím zložte. USB konektor sa sprístupní.
- USB jednotku správne a úplne zasuňte do konektora. Na displeji sa zobrazí zobrazenie pre USB režim a začne sa načítavanie súborov z jednotky.
Poznámka:
Sprístupnenie a načítanie súborov z USB jednotky môže v závislosti od USB jednotky a počtu súborov na nej uložených trvať určitý čas.
-
Po správnom zasunutí USB jednotky sa zariadenie ihned automaticky prepne do režimu USB bez ohľadu na práve zvolený režim.
-
Ak chcete USB režim a prehrávanie vypnúť, s citom vytiahnite USB jednotku zo zariadenia. Po odpojení USB jednotky sa zariadenie automaticky prepne do režimu rádia.
-
Spôsob prehrávanie súborov z USB jednotky je identický ako pri popise o všeobecných operáciách pre prehrávanie súborov.
-
Po odpojení USB jednotky vždy zakryte USB konektor plastovým krytom, aby nedochádzalo k znečisteniu a poškodeniu konektora.
VÝSTRAHA
1) Nikdy nenechávajte v zariadení zasunutú USB jednotku, ak nechávate automobil dlhší čas zaparkovaný. Môžete trvale poškodiť zariadenie aj USB jednotku.
2) Na USB jednotku náhodne ani úmyselne nenarážajte. Môžete trvale poškodiť zariadenie aj USB jednotku.
3) USB jednotku vyťahujte zo zariadenia s citom. Ak tak vykonáte nasilu, môžete trvale poškodit zariadenie aj USB jednotku.
4) K zariadeniu sa nikdy nepokúšajte pripojiť USB jednotku, ktorá je nadmerne vel'ká alebo má vel'kú hmotnosť (HDD so vstavaným USB konektorom a pod). Pri takýchto jednotkách nemusí byť možné normálne fungovanie, pretože príliš zaťažíte predný panel. Navyše môžete trvale poškodiť zariadenie aj USB jednotku. Ovládacie prvky na prednom paneli tiež nemusia byť vol'ne dostupné.
USB špecifikácie
USB 1.1 kompaktibilne s USB 2.0
Dátový tok: Viac než 320 kB/s
Formát: FAT12/FAT16/FAT 32. Formát NTFS nemusí byť podporovaný!
Prehrávanie súborov z pamät'ovej karty SD/MMC
Zariadenie vdaka slotu pre pamătové karty SD/MMC dokáže prehrávať aj súbory z takýchto kariet.
Kompatibilita
Z dôvodu rýchlo sa meniacich technológií nemusí byť zariadenie kompatibilné so všetkými typmi SD/SDHC/MMC kariet, obzvlášť s kartami vyžadujúcimi inštaláciu ovládača. Používajte len karty SD/SDHC/MMC kompatibilné s týmto zariadením.
Zasunutie SD/MMC karty
Otvorte predný panel, aby sa sprístupnil slot pre SD/MMC kartu a do slotu zasuňte kompatibilnú SD/MMC pamäťovú kartu tak, aby zacvakla.
Kartu orientujte správnym spôsobom a to kontaktami nadol.

-
Slot pre SD/MMC kartu je za predným panelom. Vyberte predný panel, aby sa slot pre kartu sprístupnil.
-
Kartu správne a úplne zasuňte do slotu tak, aby zacvakla. Potom nasadťe predný panel.
-
Začne sa načítavanie súborov z karty. Po správnom zasunutí karty sa zariadenie ihned automaticky prepne do režimu prehrávania z karty SD/MMC bez ohľadu na práve zvolený režim. Ak sa prehrávanie automaticky nespustí, použite tlačidlo SRC pre výber zdroja signálu.
Poznámka:
Sprístupnenie a načítanie súborov z karty môže v závislosti od karty a množstva súborov na nej uložených trvať určitý čas.
- Ak chcete režim prehrávania z karty vypnúť, s citom vytiahnite kartu tak, že na ßu jemne zatlačíte. Ked' sa karta povysunie, vytiahnite ju zo slotu. Po vybratí karty sa zariadenie automaticky prepne do režimu rádia.
- Spôsob prehrávanie súborov z karty je identický ako pri popise o všeobecných operáciách pre prehrávanie súborov.
VÝSTRAHA
1) Na kartu náhodne ani úmyselne nenarážajte, neohýnajte ju, ani ju neprelamujte.
Môžete trvale poškodiť zariadenie aj kartu.
2) Kartu vytahujte zo slotu s citom.
Ak tak vykonáte nasilu, môžete trvale poškodiť zariadenie aj kartu.
3) Kartu vždy zasúvajte správnym spôsobom a smerom.
Nesprávnym násilným vložením môžete trvale poškodiť zariadenie aj kartu.
Iné možnosti prehrávania
Zariadenie umožňuje prehrávať zvuk aj z pripojených zariadení.
Prehrávanie z pripojeného externého audio zariadenia (AUX)
K zariadeniu je možné pripojit externé zariadenia vybavené výstupnými audio konektormi. Na zapojenie použite vhodný voliteľný prepojovací audio kábel.

Aktivovanie zdroja vstupného signálu AUX IN:
Stláčajte SRC na prednom paneli, kým sa neaktivuje zdroj signálu AUX IN (AUX). Tento zdroj sa aktivuje, len ak je do vstupného minikonektora na prednom paneli zariadenia pripojené kompatibilné externé audio zariadenie.
- Ak chcete využívať funkcie Bluetooth, váš mobilný telefón musí disponovať bluetooth rozhraním, funkciami “Hands-free” a musí byť kompatibilný s týmto zriadením (pozrite prehl’ad d’alej).
- Ak chcete využívať funkcie Bluetooth, musíte váš mobilný telefón spárovať s týmto zriadením. Pozrite časť o párovaní d'alej. Pred párovaním a prepájaním telefónu so zariadením skontrolujte, či je jeho batéria dostatočne nabitá.
- Párovanie vykonávajte vždy až ked' bol telefón dlhší čas zapnutý.
- Identifikácia tohto zariadenia je „CARADIO“ (zobrazí sa na displeji telefónu).
- Aby bolo fungovanie optimálne, telefón neumiestňujte do väčšej vzdialenosti než 3 metre od zariadenia.
- Medzi telefónom a zariadením nesmú byť prekážky.
- Medzi telefónom a zariadenie neumiestňujte kovové predmety ani iné prekážky.
- Niektoré telefóny, napr. Sony Ericsson, môžu disponovať úsporným režimom „Power Saving Mode“, ked’ je aktívny režim Bluetooth. Takýto režim na telefone ZAKÁŽTE. V takomto režime môže inak dochádzať k nesprávnej komunikácii medzi telefónom a zariadením.
- Pred vykonaním odchádzajúceho alebo prichádzajúceho hovoru musí byť režim Bluetooth zapnutý.
- Aby bola kvalita hovoru čo najvyššia, telefón umiestnite do vzdialenosť cca 1 meter od zariadenia.
- Ak chcete odpojit telefón od zariadenia, vypnite na telefóne funkciu Bluetooth.
- Niektoré telefóny (Motorola, Nokia) podporujú širokopásmový prenos zvonenia „zvonenie v rádiu“. V takomto prípade bude vyzváňací signál v rádiu rovnaký, aký je nastavený v telefóne. Niektoré telefóny (Sony Ericsson) však túto funkciu nepodporujú. V takomto prípade bude vyzváňací signál v rádiu štandardný.
- Vyhľadávanie v zozname (Phone Book) priamo prostredníctvom rádia je možné len pri telefónoch s podporou prenosu zoznamu. Niektoré telefóny (Motorola V600) podporujú funkciu prenosu zoznamu. Väčšina telefónov Nokia však túto funkciu nepodporuje. Ak sa v takomto prípade pokúsite preniest zoznam do rádia, zobrazí sa na displeji rádia „No Info“.
- Pri telefonovaní odporúčame nastaviť úroveň hlasitosti na nižšiu hodnotu než “30”. Získa sa tak vyššia kvalita zvuku. Pri vyššej hlasitosti môže vznikať ozvena a spätná väzba s mikrofónom.
- Ak Bluetooth operácie nefungujú štandardne, napr. nedarí sa párovanie, nedá sa vykonať odchádzajúci hovor atd., vykonajte tzv. SOFT-RESET Bluetooth modulu vybratím predného panela. Po cca 1 minúte panel znova nasadťe a vyskúšajte vykonať Bluetooth operácie znova. Prípadne môžete resetovať celé zariadenie stlačením tlačidla RESET za predným panelom.
Upozornenie:
Po stlačení RESET sa obnovia výrobné nastavenia zariadenia.
Prehl'ad ovládacích prvkov pre využívanie s funkciou Bluetooth a telefónmi
Ak chcete využívať funkcie Bluetooth, na ich ovládanie a ovládanie telefonovania môžete využívať nasledovné ovládacie prvky, ktoré majú nasledovné funkcie.

text_image
1 SRC APP HOME 2 MANG RETURN 6 10 MUTE # 3 2 5 3 4 2 AUX AUDIO USB 2-WAY CONTROL APPS RADIO®1 Tlačidlo
Stlačenie: Prijatie prichádzajúceho hovoru
Zatlačenie a pridržanie: Prenesenie hovoru z rádia spät do telefónu počas hovoru.
2 Tlačidlo
Stlačenie: Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Stlačenie počas hovoru: Ukončenie hovoru
1 Bluetooth Hands-Free volanie s mobilným telefónom kompatibilným s profilmy HSP a HFP.
2 Volanie z mobilného telefónu cez bezdrôtové Bluetooth rozhranie.
3 Počúvanie hudby cez bezdrôtové Bluetooth rozhranie z audio zariadenia alebo mobilného telefónu kompatibilného s profilmy A2DP a AVRCP.
Bluetooth operácie
Párovanie
Párovanie mobilného telefónu so zariadením systémom Bluetooth
Poznámky:
- Párovanie je potrebné pri prvom prepájaní tohto zariadenia s iným Bluetooth zariadením. Po spárovaní už opätovné párovanie nebude potrebné. Pri d'alšom prepájaní sa iné zariadenie s týmto zariadením prepojí cez Bluetooth rozhranie automaticky.
- Toto zariadenie sa dokáže spárovať s viacerými Hands-free a/alebo audio zariadeniami.
- Ak spárované Bluetooth zariadenie disponuje HFP (Hands Free Profile) aj A2DP (Advance Audio Distribution Profile) profilom, obidva profily sa spárujú automaticky súčasne.
Párovanie zo strany mobilného telefónu
o Zapnite rozhranie Bluetooth na vašom telefóne (spôsob pozrite v návode na obsluhu vášho telefónu).
o Vyhľadajte zoznam nájdených Bluetooth zariadení na vašom telefóne (spôsob pozrite v návode na obsluhu vášho telefónu).
o Na displeji telefónu by sa malo zobrazit zariadenie „CARADIO“. Zvolte zariadenie „CARADIO“ a pokračujte v párovaní.
o Po výzve na zadanie kódu na telefóne zadajte kód "0000". Tento kód musí byť potom na obidvoch zariadeniach rovnaký.
o Ak bolo párovanie úspešné, na displeji sa zobrazí „Pair OK“ a ikona Bluetooth.
Automaticky sa na displeji obnoví predošlý režim.
Poznámky:
- Ak je počas párovania toto zariadenie prepojené s iným Bluetooth zariadením, d'alšie (tretie) Bluetooth zariadenie toto zariadenie nenájde. Ak chcete toto zariadenie vyhl'adať tretím zariadením, najskôr odpojte od tohto zariadenia druhé Bluetooth zariadenie.
Prepojenie Bluetooth systému
Zariadenie disponuje funkciou automatického prepojenia. Niekedy je však potrebné vykonať prepojenie manuálne. Napr. v nasledovných prípadoch;
o Telefón je mimo dosah (2 metre od zariadenia). Prepojenie sa stratí a zrovna prichádza hovor, alebo sa počas hovoru užívatel' vzdiali s telefónom d'alej než 2 metre od zariadenie a vráti sa. Ak chce užívatel' preniest' zvuk hovoru z telefónu spät' do zariadenia, musí tak urobit' manuálne. Prepojenie je možné len so spárovanými zariadeniami! Na opätovné vytvorenie spojenia použite Menu a zvol'te položku pre opätovné pripojenie.
Odpojenie Bluetooth systému
Bluetooth zariadenie môžete odpojit nasledovným spôsobom:
o Na telefóne vypnite Bluetooth funkciu. Telefón sa odpojí od tohto zariadenia.
Odstránenie spárovaného zariadenia
Spárované Bluetooth zariadenie môžete odstránit nasledovným spôsobom:
o Zvol'te Menu Bluetooth Mode (Režim Bluetooth) a zvol'te položku pre spárované zariadenia.
o Vyberte dané spárované zariadenie a vol'bou pre odstránenie ho odstráňte.
Prichádzajúci hovor
Prijatie prichádzajúceho hovoru
o Ak sa zaznamená prichádzajúci hovor, na displeji sa zobrazí „PHONE IN“ a bude zaznievať zvonenie.
o Hovor prijmete stlačením tlačidla
Poznámka:
Zvuk počúvaného zdroja zvuku sa vypne a zaznieva zvonenie, kým na hovor neodpoviete. Pri prehrávaní z médií sa prehrávanie pozastaví.
o Otáčaním otočného ovládača nastavenia hlasitosti môžete nastaviť hlasitosť hovoru.
o Hovor ukončíte stlačením tlačidla 3Hovor sa ukončí a automaticky sa zapne zvuk a obnoví sa predošlý zdroj zvuku.
Poznámky:
o Ak hovor prichádza v pohotovostnom režime (zapal'ovanie zapnuté, zariadenie vypnuté), zariadenie sa automaticky zapne.
o Počas hovoru nefunguje tlačidlo pre odklopenie/priklopenie panela.
Ukončenie hovoru
o Hovor ukončíte stlačením tlačidla Zariadenie automaticky obnoví predchádzajúci režim.
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
o Prichádzajúci hovor môžete odmietnuť stlačením tlačidla
Poznámka:
Zvuk počúvaného zdroja zvuku sa vypne a zaznieva zvonenie, kým na hovor neodpoviete.
Po stlačení sa zapne zvuk a obnoví sa predošlý zdroj zvuku.
Odchádzajúci hovor
Vykonanie odchádzajúceho hovoru
o Hovor vykonajte z mobilného telefónu. Zvol'te číslo zo zoznamu.
o Po zadaní čísla stlačením, začnete vytáčanie. Počas volania sa na displeji zobrazuje „CALL” a potom počas hovoru “TALK 001”.
Poznámky:
o Zvuk počúvaného zdroja zvuku sa vypne po stlačení tlačidla.
o Otáčaním otočného ovládača pre nastavenie hlasitosti môžete nastaviť hlasitosť hovoru.
o Hovor ukončíte stlačením Automaticky zapne zvuk a obnoví sa predošlý zdroj zvuku.
o Ak počas hovoru vypnete zapal'ovanie, hovor bude pokračovať. Po skončení hovoru musíte stlačením vypnúť zariadenie.
Prenos hovoru
Prenos hovoru zo zariadenia spät do telefónu
o Počas hovoru zatlačte a pridržte tlačidlo. Zvuk hovoru sa prenesie zo zariadenia spät do telefónu, ak napr. potrebujete súkromie. Na displeji sa na cca 3 sekundy zobrazí „TRANSFER“.
Poznámky:
o Po stlačení, sa automaticky zapne zvuk a obnoví sa predošlý zdroj zvuku.
o Ak vykonávate odchádzajúci hovor, ak volaný účastník hovor ešte neprijal, nie je možné hovor preniest. Hovor môžete preniest, až ked' ho volaný prijme.
o V závislosti od typu telefónu môže prenos hovoru trvať rôzny čas. Pri telefónoch Nokia je to zvyčajne cca 3-5 sekúnd po stlačení tlačidla MODE (TRANSFER).
o Nie je možné preniest hovor z telefónu spät do tohto zariadenia.
Tok Bluetooth audio signálu A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Prostredníctvom tohto zariadenia je možné reprodukovať zvuk z iného spárovaného a prepojeného Bluetooth audio zariadenia, ktoré podporuje profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Bluetooth technológie.
Prepojenie Bluetooth audio zariadenia s týmto zariadením
Pred prehrávaním z iného Bluetooth audio zariadenia je nutné najskôr zariadenie spárovať a prepojiť s týmto zariadením.
o Postup párovania pozrite v časti o párovaní.
o Postup prepájania pozrite v časti o prepájaní.
o Ak spárované Bluetooth zariadenie disponuje HFP (Hands Free Profile) aj A2DP (Advance Audio Distribution Profile) profilom, obidva profily sa spárujú automaticky súčasne. Napr. ak mobilný telefón disponuje HFP (Hands Free Profile) aj A2DP (Advance Audio Distribution Profile) profilom a tento mobilný telefón je už pre profil HFP s týmto zariadením spárovaný, párovanie pre profil A2DP nie je potrebné. Takýto spárovaný mobilný telefón sa automaticky pridá aj do zoznamu spárovaných audio zariadení.
Reprodukcia zvuku z iného Bluetooth audio zariadenia prostredníctvom tohto zariadenia
Postup párovania pozrite v časti o párovaní.
Postup prepájania pozrite v časti o prepájaní.
Aby bol možný tok Bluetooth audio signálu z iného audio zariadenia, je nutné najskôr zvolit režim "BT AUDIO". V inom režime nebude funkcia toku Bluetooth audio signálu (A2DP) fungovať.
Ak k zariadeniu nie je pripojené žiadne audio zariadenie, po prepnutí do režimu BT AUDIO sa zobrazí "No Device".
o Ak k zariadeniu je pripojené dané audio zariadenie, po prepnutí do režimu "BT AUDIO" je možné prehrávať skladby z pripojeného Bluetooth audio zariadenia prostredníctvom tohto zariadenia. Informácie o ovládaní prehrávania na Bluetooth audio zariadení nájdete v jeho návode na obsluhu.
Ovládanie iného Bluetooth audio zariadenia prostredníctvom tohto zariadenia AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Prostredníctvom tohto zariadenia je možné ovládať iné spárované a prepojené Bluetooth audio zariadenie, ktoré podporuje profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Bluetooth technológie.
Podporované funkcie sú:
1 Spustenie prehrávania
Po prepnutí do režimu "BT AUDIO" toto zariadenie automaticky odošle do iného spárovaného a prepojeného Bluetooth audio zariadenia cez profil AVRCP príkaz na prehrávanie.
Príkaz na prehrávanie sa líši podľa pripojeného Bluetooth audio zariadenia. Ak pripojené Bluetooth audio zariadenie po prepnutí tohto zariadenia do režimu “BT AUDIO” nespustí prehrávanie, bude nutné spustiť prehrávanie priamo na pripojenom Bluetooth audio zariadení.
2 Prepínanie skladieb
6 Zastavenie prehrávania
Ovládanie cez profil AVRCP sa líši podľa konkrétneho pripojeného Bluetooth audio zariadenia. Iné než uvedené operácie je potrebné vykonávať priamo na pripojenom Bluetooth audio zariadení.
Hands-free telefonovanie počas toku Bluetooth audio signálu
Ak je pripojené prehrávacie Bluetooth audio zariadenie mobilný telefón, počas toku Bluetooth audio signálu sú dostupné všetky Hands-free telefonické funkcie (prijatie/odmietnutie/volanie atd').
Odpojenie pripojeného Bluetooth audio zariadenia
Bluetooth audio zariadenie môžete od tohto zariadenia odpojit.
Postup odpájania pozrite v časti o odpájaní.
Zobrazenie stavu Bluetooth pripojenia na tomto zariadení
Toto zariadenie dokáže na displeji zobrazit stav Bluetooth pripojenia.
Ak na displeji svieti ikona Bluetooth, je vytvorené Bluetooth pripojenie so smartfónom (BT audio zariadením).
Po zvolení položky BT MODE (Režim Bluetooth) v Menu môžete zobrazit informácie o stave a profile pripojenia. Zobrazujú sa nasledovné informácie:
Názov pripojeného zariadenia
"HFP" (Pripojenie Hands-free profilu)
"A2DP" (Pripojenie Audio Streaming profilu)
"APAS" (Pripojenie APPS profilu)

text_image
MF-NU BTMODE> PHONENAME> HFP>A2DP>APPSSkúste vytvorit Bluetooth pripojenie znova.
Technické údaje
Prehrávač médií
Frekvenčný rozsah 5 – 20 000 Hz
Počet kanálov 2 stereo kanály
Odstup signál-šum 70 dB
Podporovaný dátový tok 8\~320 kb/s a VBR ISO9660, Joliet
Maximálny počet súborov na médiu 999
Maximálny počet vnorených podpriečinkov 1 0
ID3 tag Ver. 2.0 alebo novšia
Maximálna dížka názvu súboru 28 znakov
Pamätové médiá
USB rozhranie Host 1.1, 2.0-kompatibilita
Pamätové karty SD a MMC
Tuner
Pásmo FM
Ladiaci rozsah 87,5 – 108,0 MHz
Medzifrekvencia 10,7 MHz
Citlivost Viac ako 10 dB pri odstupe signál-šum 30 dB
Výstupný výkon 0 dBm (Klasif. II)
Frekvenčné pásmo 2,4 GHz \~ 2,4835 GHz, pásmo ISM
Dosah 3 m (vol'né priestranstvo)
Štandard Špecifikácie Bluetooth 2.0
Všeobecne
Prevádzková teplota -10°C až +60°C
Napájanie DC 11 – 14 V
Polarita Uzemnený záporný pól (-)
Naníjanie pre smartfón cez USB zaťaženie DC 5 V (Výstupné napätie), 1000 mA (1A) prúdové
Impedancia reproduktorov 4 Ohm
Výkon 4 x 40 W
Právo na zmeny vyhradené!
Riešenie problémov
Nasledujúci prehl'ad pomôže nájsť príčinu problému, ktorý sa môže vyskytnúť pri používaní zariadenia.
Než začnete vykonávať odporúčané úkony, skontrolujte správnosť prepojení a ovládania.
Všeobecne
Ovládacie prvky nepracujú.
Stlačte tlačidlo RESET.
Nepočuť zvuk.
Nastavte hlasitost'.
Zrušte funkciu vypnutia zvuku.
Ak máte pripojené iba dva reproduktory, nastavte vyváženie predných a zadných reproduktorov do stredovej polohy.
Obsah pamäte je vymazaný.
Bolo stlačené tlačidlo RESET.
Opät uložte do pamäte všetky nastavenia.
Bol odpojený kábel napájania alebo autobatéria.
Kábel napájania nie je správne pripojený.
Vyberte predný panel a vyčistite konektory.
Uložené stanice a nastavenie hodín je vymazané.
Poistka sa prepálila.
Pri prepínaní klúča zapaľovania do polôh ON, ACC, alebo OFF sa ozýva rušivý zvuk.
V konektore napájania príslušenstva v automobile nie sú správne prepojené káble.
Zariadenie nie je napájané.
Skontrolujte zapojenia. Ak je všetko v poriadku, skontrolujte poistku.
Prehrávanie sa nezačalo.
Médium je chybné alebo je znečistené.
V závislosti od stavu média nemusí byť možné niektoré súbory prehrať.
Súbory MP3/WMA nie je možné prehrat'.
Za názvom súboru nie je pridaná prípona “.MP3” alebo “.WMA”.
Súbory nie sú uložené vo formáte MP3 alebo WMA.
Zvuk
Nie je počut' zvuk.
, Skontrolujte, či sú reproduktory a komponenty pripojené správne.
, Skontrolujte, či sa prepojovacie káble nenachádzajú v blízkosti transformátora alebo motora.
, Koncovka kábla a konektor sú znečistené. Vyčistite ich handričkou navlhčenou v liehu.
Prevádzka
Zariadenie nepracuje správne.
, Statická elektrina, atd'. môže mať vplyv na správnosť prevádzky zariadenia. Zariadenie odpojte od napájania, po cca minúte ho znova zapojte a potom ho opätovne zapnite
Príjem rozhlasu
Nie je možné naladit' uložené stanice.
Do pamäte uložte správne frekvencie.
Vysielaný signál je príliš slabý.
Vysielaný signál je príliš slabý.
Nalad'te stanicu manuálne.
Bluetooth
Nie je možné spárovat' telefón a zariadenie.
Na telefóne potvrd'te zariadenie CARADIO a zadajte rovnaký kód na oboch zariadeniach.
Nie je možné vykonať prepojenie.
Prepojenie vykonajte manuálne z Menu.
Aj napriek tomu, že je váš telefón kompatibilný, z dôvodu verzie firmvéru, nevhodných podmienok, aktualizácie a pod., nemusí s týmto zriadením spol'ahlivo spolupracovať, alebo s ním nemusí spolupracovať vôbec.
Nejedná sa o poruchu zariadenia!
V prípade, že sa vám problém nepodarí odstrániť ani po vykonaní odporúčaných opatrení, kontaktujte centrálny servis predajcu.
Odpad z elektrických a elektronických zariadení - nariadenie Európskej únie 2002/96/EC a upravujúce problematiku separovaného zberu odpadu

Toto označenie na zariadení alebo jeho obale znamená, že sa nesmie likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Správna likvidácia nespôsobí negatívne vplyvy na životné prostredie a zdravie obyvatel’stva. Prispejete tak k ochrane a k zlepšeniu životného prostredia.
Toto zariadenie je označené podľá európskeho nariadenia 2002/96/EC o elektrickom odpade a elektronickom vybavení (WEEE). Táto smernica tvorí rámec celoeurópskej odôvodnenosti o zbere a recyklácii elektrického odpadu a elektronického vybavenia.
Producent:
ORAVA retail s.r.o.
Seberiniho 2
821 03 Bratislava
Slovenska republika
Distribútori
ORAVA retail s.r.o.
Seberiniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
Pri uplatnení práva na záručnú opravu odovzdajte servisnému stredisku spolu so zariadením aj riadne vyplnený a potvrdený záručný list a pokladničný doklad o kúpe zariadenia. Dátum potvrdeného záručného listu a dokladu o kúpe musí byť zhodný.
- Právo na bezplatnú opravu výrobku v záručnej dobe zaniká, ak:
- užívatel' nepredloží platný záručný list a doklad o kúpe výrobku
- vznikla porucha zapríčinená chybným zapojením, nesprávnym používaním a údržbou (prašné prostredie), mechanickým poškodením, poruchami v inžinierskych sietiach a bytovej inštalácii
- neoprávnená osoba vykonala na výrobku zmenu alebo zásah, alebo ak porucha vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov
- sa zariadenie nepoužíva podľa priloženého návodu na obsluhu
Iné podmienky súvisiace so zárukou
Predajňa, v ktorej je zariadenie predávané spotrebitel'ovi, je povinná kupujúcemu zariadenie predviest a oboznámit kupujúceho:
- so spôsobom jeho používania a manipulácie
- so spôsobom prípadných záručných opráv
- s najbližšou záručnou opravovňou, ako aj so spôsobom odoslania zariadenia na záručnú opravu do servisného strediska dodávatel'a
- riadne vyplniť záručný list. Nesprávne a neúplne vystavený záručný list je neplatný a spotrebitel' stráca právo na záruku
- na záruku /opravu, výmenu alebo odstúpenie od zmluvy/ sa vzťahujú príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka a Reklamačného poriadku
Zasielanie výrobku do centrálného servisného strediska
Do centrálneho servisného strediska zasielajte reklamovaný výrobok na dole uvedenú adresu.
Centrálné servisné stredisko je vybavené potrebným prístrojovým vybavením, bohatou zásobou náhradných dielov, kvalifikovanými a skúsenými pracovníkmi, čo vytvára predpoklad vykonania potrebnej opravy kvalitne a bez zbytočných zdržaní.
| Model | Dátum predaja |
| Adresa | Pečiatka a podpis predávajúceho |