SENCOR

SLE 3212M4 - Televízor SENCOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SLE 3212M4 SENCOR vo formáte PDF.

📄 36 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SENCOR SLE 3212M4 - page 1
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k SLE 3212M4 SENCOR

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Televízor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SLE 3212M4 - SENCOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SLE 3212M4 značky SENCOR.

NÁVOD NA OBSLUHU SLE 3212M4 SENCOR

Pred uvedením televízora do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte si ho na neskoršiu potrebu. Poznamenajte si číslo modelu a výrobné číslo televízora. Pozrite sa na štítok na zadnom kryte a odovzdajte tu uvedené údaje svojmu predajcovi v prípade,

že budete potrebovať servisné služby.

LED televízor

Návod na použitie

Obsah

  1. Popis prístroja 8
  2. Dialkový ovládač....9
  3. Zapojenie a nastavenie .... 11
  4. Výber vstupného zdroja 13
  5. Prvotné nastavenie.... 14
  6. Ovládanie menu 15

6.1 Ponuka Picture (Obraz).... 15
6.2 Ponuka Audio (Zvuk).... 17
6.3 Ponuka Channel (Kanál).... 19
6.4 Ponuka Lock (Zámok) 23
6.5 Ponuka Setup (Nastavenie).... 24
6.6 Ponuka PC Setting (Nastavenie PC) 28

7. Ovládanie USB 30

7.1 Photo (Snímky) 30
7.2 Music (Hudba) 30
7.3 Movie (Film).... 31
7.4 Text (Text).... 31

8. Sprievodca riešením problémov.... 32

9. Technické špecifikácie ...... 34

Ak chcete výrobok správne používať, prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho na neskoršie nahliadnutie. Ak budete prístroj dávať (predávať) dálšej osobe, odovzdajte spoločne s prístrojom aj všetku dokumentáciu, vrátane tohto návodu.

SENCOR SLE 3212M4 - Technické špecifikácie ...... 34 - 1Symbol blesku v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje, že vnútri tohto prístroja sa nachádza nebezpečné napätie, ktoré predstavuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
SENCOR SLE 3212M4 - Technické špecifikácie ...... 34 - 2Symbol výkričníka v rovnoramennom trojuholníku upozorňuje na dôležité prevádzkové a servisné pokyny v dokumentácii sprevádzajúcej prístroj.
Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodoberajte kryt (alebo zadnú stranu). Vnútri sa nenachádzajú súčasti, ktoré by mohol opravovať užívateľ. Servisné zásahy zverte autorizovanému servisnému stredisku.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

  • Pred použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod. Riadťe sa týmto návodom a inštrukciami v ňom uvedenými.
    • Dbajte na všetky varovania.
    • Dodržujte všetky pokyny.
  • Používajte iba doplnky a príslušenstvo uvedené výrobcom.
    NA PRÍSTROJ SA NESMIE UMIESTNIŤ OTVORENÝ PLAMEŇ, NAPR. HORIACA SVIEČKA. NEKLAĎTE NA PRÍSTROJ ALEBO DO JEHO BLÍZKOSTI HORÚCE PREDMETY ALEBO OBJEKTY S OTVORENÝM OHŇOM, NAPR. SVIEČKY ALEBO NOČNÉ LAMPY, – VYSOKÁ TEPLOTA MÔŽE ROZTAVIŤ PLASTOVÉ DIELY A SPÓSOBIŤ POŽIAR.
  • Prístroj používajte v miernom klimatickom pásme.
    Výrobca ani predajca prístroja v žiadnom prípade nezodpovedajú za akékol'vek priame a nepriame škody, zapríčinené nedodržaním pokynov na inštaláciu, nastavovanie, obsluhu, ošetrovanie a čistenie tohto prístroja, uvedené v tomto návode.
    • Chráněte prístroj pred údermi, pádmi, nárazmi, otrasmi, vibráciami, vlhkom a prachom.
    • Pred vaším súhlasom s používaním prístroja detmi musia byt deti, spôsobom zodpovedajúcim ich veku, poučené o správnom a bezpečnom používaní prehrávača.
  • Ak je prístroj vybavený zdierkou na pripojenie slúchadiel, nepoužívajte slúchadlá nastavené na extrémnu hlasitost. Hrozí poškodenie alebo strata sluchu.

Inštalácia, ovládanie

  • Prístroj inštalujte podľa pokynov v návode.
  • Okolo prístroja ponechajte na všetkých stranách volný priestor, nutný na správnu cirkuláciu vzduchu. Odvádza sa tak teplo vznikajúce pri prevádzke. Zakrytím vetracích otvorov skrinky prístroja hrozí riziko prehriatia a poškodenia prístroja. Treba zaistit, aby nebolo bránené odvetrávaniu zakrytím vetracích otvorov napr. novinami, obrusom, závesom, atd. Dodržujte inštrukcie na inštaláciu uvedené v návode.
  • Tento prístroj by sa nemal umiestňovať do uzatvoreného priestoru ako je knižnica alebo regál, ak nebude poskytnuté riadne vetranie alebo dodržiavané pokyny výrobcu.
  • Nikdy nevkladajte žiadne predmety do vetracích alebo iných otvorov, kedže by sa mohli dotknúť bodov s nebezpečným napätím alebo skratovať časti, ktoré by mohli zapríčinit požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte do prístroja žiadnu tekutinu.
  • Neinštalujte prístroj na priamom slnku alebo blízko zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné výmenníky, kachle alebo iné prístroje (vrátane zosilňovačov) produkujúce teplo. Vysokými teplotami sa výrazne skracuje životnosť elektronických dielov prístroja. Nepoužívajte a neponechávajte prístroj v blízkosti otvoreného ohňa.
  • Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa naň klást predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy. Chráňte prístroj pred zmoknutím, postriekaním alebo poliatím akoukolvek kvapalinou, neponechávajte a neinštalujte prístroj mimo miestnosti. Prístroj nepoužívajte vonku. Nedodržaním týchto pokynov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
    • Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody.
  • Zaobchádzajte opatrne so sklenenými panelmi a krytom prístroja. Sklo obrazovky sa pri náraze môže rozbit' a spôsobit' vážne poranenia.
  • Dbajte na to, aby sa po sietovom alebo napájacom kábli nešliapalo ani nebol stlačený, obzvlást v blízkosti vidlice, zásuvky a bodu, kde vychádza z prístroja alebo adaptéra. Sietová vidlica (adaptér) sa používa ako odpájacie zariadenie a musí byt ľahko dostupná.
  • Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným sietovým káblom alebo vidlicou. Ak je sietový kábel alebo vidlica poškodený, vypnite prístroj, odpojte od zdroja napätia a kontaktujte autorizované servisné stredisko. Poškodený sietový kábel alebo vidlicu môže vymenit iba odborný personál. V žiadnom prípade sa nepokúšajte sietový kábel alebo vidlicu vymieňat sami.
  • Nesnažte sa obíst bezpečnostnú funkciu polarizovanej vidlice. Ak nie je možné vidlicu zapojiť do vašej zásuvky, obráťte sa na elektrikára, aby zastaranú zásuvku vymenil.
  • Pred zapojením prístroja do sietovej zásuvky sa najprv uistite, že napätie vo vašej sietovej zásuvke zodpovedá napätiu na typovom štitku prístroja alebo jeho napájacieho adaptéra. Ak si nie ste istí typom zdroja energie v domácnosti, obrátte sa na vášho predajcu alebo miestnu spoločnost dodávky energie.
    • Pred zapnutím prístroja skontrolujte, že všetky sietové pripojenia sú vykonané riadne a v súlade s pokynmi výrobcu. Pred zapojením alebo zmenou zapojenia prístroj vypnite a odpojte od siete.
  • Pamätajte na to, aby ste pred odpojením sieťového kábla pri napájaní prístroja vždy najprv odpojili vidlicu (adaptér) od sieťovej zásuvky.
    Zapájajte vidlicu prívodného kábla do samostatnej sietovej zásuvky. Nepreťažujte zásuvky v stene predlžovacími káblami alebo zjednotenými zásuvkami. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
    • Pri odpájaní držte prívodný kábel za zástrčku, nie za kábel.
    • Vytiahnite prístroj zo zásuvky počas búrok alebo ak ho nepoužívate dlhší čas.
  • Vyvarujte sa preneseniu prístroja z chladného do teplého prostredia alebo opačne príp. používaniu prístroja vo veľmi vlhkom prostredí. Na niektorých dieloch vnútri skrinky prístroja môže skondenzovať vzdušná vlhkost a prístroj sa tak môže stať dočasne nefunkčným. V takom prípade nechajte prístroj v pokoji na teplom a dobre vetranom mieste a vyčkajte 1 – 2 hodiny, než sa vlhkost odparí a prístroj bude možné normálne používať. Pozor najmä pri prvom použití prehrávača bezprostredne po jeho kúpe v chladnom ročnom období.
  • Nestavajte prístroj na nestabilný vozík, podstavec, stojan, konzolu alebo stôl. Prístroj môže spadnúť a spôsobit vážne zranenie detom alebo dospelým osobám alebo vážne poškodit' prístroj a iné objekty. Používajte prístroj iba s vozíkom, stojanom, podstavcom alebo stolčekom stanoveným výrobcom alebo predaný s prístrojom. Akákolvek montáž prístroja by sa mala vykonávať podľa inštrukcií výrobcu a malo by sa použit' montážne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
  • O prístroj sa neopierajte, nenakláňajte sa cez neho ani ho nepoužívajte ako schody. Chráně ho pred prudkými pohybmi. Zaistite, aby sa s prístrojom nehrali deti.

SENCOR SLE 3212M4 - Inštalácia, ovládanie - 1

Počas premiestňovania pri použití vozíka budte opatrní. Rýchle zastavenia, nadmerná sila a nerovné povrchy môžu spôsobit' prevrhnutie vozíka s prístrojom.

Výrobca ani predajca prístroja v žiadnom prípade nezodpovedajú za akékolvek priame aj nepriame škody zapríčinené nedodržaním pokynov na inštaláciu, nastavovanie, obsluhu, ošetrovanie a čistenie tohto prístroja uvedených v tomto návode.

• Chráňte prístroj pred údermi, pádmi, nárazmi, otrasmi, vibráciami, vlhkom a prachom.

- Nevystavujte prístroj extrémnym teplotným alebo vlhkostným podmienkam.

Ak je prístroj napájaný prostredníctvom adaptéra, použite iba dodávaný adaptér a napájací kábel striedavého prúdu dodaný s prístrojom. Nepoužívajte chybné zásuvky. Uistite sa, že zástrčka je riadne zasunutá do zásuvky. Ak je zástrčka voľná, môže oblúkom spôsobit požiar. Ohľadom výmeny zásuvky sa obrátte na kvalifikovaného elektrikára.

Poznámka:

Prístroj zapájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke s ochranným uzemňovacím kolíkom.

Poznámka:

Ak budete prístroj inštalovať na stenu alebo k stropu, riadťe sa inštrukciami výrobcu a inštrukciami uvedenými v návode na použitie daného zariadenia.

Servis a údržba

  • Pre zabránenie rizikám úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru nevyberajte prístroj zo skrinky – vnútri skrinky nie sú dielce, ktoré by mohol jeho používatel' opraviť alebo nastaviť bez zodpovedajúceho vybavenia a kvalifikácie. Ak bude prístroj vyžadovať nastavenie alebo opravu, kontaktujte odborný servis.
    V prípade výskytu akýchkolvek neobvyklých javov počas používania prístroja, ako je napr. výskyt charakteristického zápachu páliacej sa izolácie alebo dokonca dymu, prístroj neodkladne vypnite, od prístroja odpojte používaný zdroj jeho napájania a s d'alším používaním prístroja počkajte na výsledok jeho kontroly pracovníkmi odborného servisu.
  • Prenechajte všetok servis kvalifikovanému personálu. Servis je nutný, pokial' bol prístroj akýmkol'vek spôsobom poškodený, napríklad v prípade poškodenia sieťového kábla, poliatia prístroja tekutinou, vniknutia cudzích predmetov dovnútra prístroja, vystaveniu prístroja dažďu alebo vlhkosti, pokial' prístroj nefunguje obvyklým spôsobom alebo došlo k jeho pádu.
    • V prípade opravy alebo výmeny súčasti prístroja sa uistite, že servisný technik použil náhradné súčasti určené výrobcom alebo aby náhradné súčasti mali rovnaké vlastnosti ako originálne. Neautorizované náhrady môžu spôsobit vznik požiaru, nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo iné nebezpečenstvá.
    • Pred čistením, prenesením alebo inou údržbou odpojte vidlicu (adaptér) od sietovej zásuvky.
    • Prístroj čistite iba suchou tkaninou.
  • Na čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo alebo iné rozpúšťadlá ani nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, drôtenky alebo hubky s drôtenkami.

Poznámka:

Prístroj neodhadzujte do bežného domového odpadu. Pri likvidácii dodržujte miestne zákony a predpisy.

  • Nevystavujte dialkový ovládač ani batérie priamemu slnku alebo zdrojom tepla, ako sú radiátory, tepelné výmenníky, kachle alebo iné prístroje (vrátane zosilňovačov) produkujúce teplo. Nepoužívajte a neponechávajte prístroj v blízkosti otvoreného ohňa.
    • Dbajte, aby senzor nebol vystavený silnému zdroju svetla (napr. slnečnému) alebo svetla fluorescených trubíc, ktoré môžu znížit účinnost a spolahlivost dialkového ovládania.
  • Dialkový ovládač ani batérie nesmú byť vystavené kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na ne klást predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy. Chránte pred zmoknutím, postriekaním alebo poliatím akoukolvek kvapalinou. Nepoužívajte vonku. Nedodržaním týchto pokynov hrozí riziko poškodenia dialkového ovládača alebo batérií.
    • Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody.
    • Je potrebné venovať pozornosť aspektom dopadu likvidácie batérií na životné prostredie.
  • Nesprávne použitie batérií môže spôsobit únik elektrolytu a koróziu. Aby dialkový ovládač správne fungoval, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:

Upozornenie: Z dôvodu zamedzenia rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj daždu ani vlhkosti.

Upozornenie: Batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.

SENCOR SLE 3212M4 - Poznámka: - 1

Tento symbol označuje, že prístroj má dvojitú izoláciu medzi nebezpečným napätím zo siete a častami dostupnými pre používateľa. V prípade servisu používajte iba identické náhradné dielce.

SENCOR®

Opatrenie pri zobrazení statického obrazu; červené/modré/zelené/čierne body na obrazovke Statický obraz môže trvalo poškodiť zobrazovaciu časť televízora

  • Neponechávajte statický obraz na LCD paneli viac ako 2 hodiny, pretože by mohlo dôjst k poškodeniu panela. Toto poškodenie je známe ako „vypálenie obrazovky“.
  • Podobné poškodenie LCD panela môže byť spôsobené statickým umiestnením loga televíznej stanice.
    • Sledovanie televízie vo formátoch 4:3, 16:9 alebo podobných

SENCOR SLE 3212M4 - Opatrenie pri zobrazení statického obrazu; červené/modré/zelené/čierne body na obrazovke Statický obraz môže trvalo poškodiť zobrazovaciu časť televízora - 1

(formáty nepokrývajúce celú plochu zobrazovača) dlhý čas môže zanechat stopy na pravom alebo ľavom okraji, prípadne v strede obrazu, spôsobené rozdielmi vo vyžarovani svetla. Podobné poškodenie môže nastat' aj pri prehrávaní DVD alebo hraní hier.

- Zobrazenie statického obrazu z videohier alebo počítača dlhší čas môže spôsobit čiastočný efekt „pretrvávajúci obraz“. Aby sa predišlo tomuto efektu, znížte jas a kontrast pri zobrazení statického obrazu.

Na poškodenie zobrazovača z vyššie uvedených dôvodov sa nevztahuje záruka!

Na obrazovke sa môžu objaviť červené/modré/zelené/čierne body

- Toto je charakteristická vlastnosť zobrazovačov z tekutých kryštálov a nepoukazuje to na žiadny problém. LCD zobrazovače sú vyrobené za použitia vysoko presnej technológie tak, aby vám poskytli jemné detaily obrazu. Z času na čas sa na obrazovke môže objaviť niekoľko neaktívnych bodov ako stály bod červenej, modrej, zelenej alebo čiernej farby (až do 0,001 % celkového počtu bodov zobrazovača). Toto nijako neovplyvňuje vlastnosti a výkonnosť vášho televízora.

Poznámky k USB konektoru:

Pamätové zariadenie USB je potrebné do prístroja zapojiť priamo. Nepoužívajte predlžovací USB kábel, aby nedošlo k zlyhaniu prenosu dát a jeho rušeniu. Elektrostatické výboje môžu spôsobit nefunkčnosť prístroja. V takom prípade musí užívatel' prístroj reštartovať.

Pred používaním pamätového zariadenia USB vyskúšajte jeho funkciu komunikácie s prístrojom a rýchlost čítania a zápisu dát.

Pre dosiahnutie maximálnej rýchlosti čítania odporúčame zachovávať diskový priestor defragmentovaný. Použite súborový systém FAT32, jeden oddiel, bez ochrany. Ak nie je zápis a čítanie pamäťového zariadenia plynulé, môže dochádzať k nežiaducim javom, ako sú výpadky častí obrazu (štvorčekovanie) alebo celých snímok, poruchy vo zvuku, v krajnom prípade až zastavenie operácie. Neočakávané správanie pripojeného pamäťového zariadenia, príp. prítomnosť vírusov a iných škodlivých softvérov, môže spôsobit až zastavenie funkcie prístroja s nutnostou ho reštartovať.

USB konektor je štandardného typu a nedokáže napájať USB zariadenie s vysokým odberom (napr. pevné disky HDD). Použite zariadenia s vlastným napájaním a napájajte ich z ich vlastných napájačov.

Prístroj bol konštruovaný s ohľadom na maximálnu kompatibilitu s pamäťovými zariadeniami. Vzhľadom na rozmanitost zariadení na trhu nie je možné zaručiť kompatibilitu s každým USB zariadením. V prípade tažkostí skúste pamäťové zariadenie naformátovať priamo v prístroji. Pokiaľ tažkosti pretrvávajú, použite iné pamäťové zariadenie.

Z dôvodu širokej ponuky USB zariadení na trhu nie je možné zaistiť kompatibilitu prístroja so všetkými typmi USB zariadení.

Výrobné číslo prístroja

Výrobné číslo prístroja je jedinečným údajom jednoznačne identifikujúcim váš prístroj. Výrobné číslo vášho prístroja si, prosím, poznamenajte nižšie spolu s d'alšími údajmi dôležitými pre jednoznačnú identifikáciu vášho prístroja.

Výrobné číslo:

Dátum kúpy: ____

Popis prístroja

1. Popis prístroja

SENCOR SLE 3212M4 - Popis prístroja - 1

Zapne televízor z pohotovostného režimu.

Tlačidlo VOL +/-

Stlačením zvýšte/znížte hlasitost. V OSD menu slúži ako šípky doľava/doprava.

Tlačidlo CH +/-

Stlačením prepínajte medzi jednotlivými kanálmi. V OSD menu služi ako šípky hore/dole.

Tlačidlo MENU

V TV režime vyvolá na obrazovku hlavné menu LCD televízora.

Tlačidlo INPUT

Zelená: Normálny zapnutý stav.

Zapne televízor z pohotovostného režimu.

2. Tlačidlo INPUT

Vstup alebo výstup NICAM/A2.

4. Tlačidlo ASPECT

Slúži na vloženie čísla kanálu s rôznym počtom číslic, napr. pre 1 – 11 – 111.

9. Tlačidlo RECALL

Tlačidlo na prepnutie na predchádzajúci sledovaný kanál.

10. Tlačidlo FAV

Stlačte v režime TV na vstup/výstup do/z menu oblúbených.

11. Tlačidlo FREEZE (zmrazit)

Zastavenie obrazu

12. Tlačidlo TV/RADIO

Prepínanie medzi režimami televízora a rádia.

13. Tlačidlo SLEEP

Nastavenie času automatického vypnutia televízora.

14. Tlačidlo EPG

Umožňuje navigáciu v menu na obrazovke a nastavenie televízora podľa vašich preferencíí.

16. Tlačidlo MENU

V TV režime vyvolá na obrazovku hlavné menu LCD televízora.

17. Tlačidlo EXIT

Stlačením prepínajte medzi jednotlivými kanálmi.

Dialkový ovládač

20. Tlačidlo DISPLAY

Tlačidlo na zobrazenie zdroja a informácie o kanáloch.

21. Tlačidlo MUTE

Stlačením stlmite zvuk. Zvuk obnovíte opätovným stlačením alebo stlačením VOL +.

22. Tlačidlo HOLD/▶II

Tlačidlo HOLD: podržanie súčasného zobrazenia V režime MEDIA: Reprodukcia/pauza alebo spustenie časovo posunutého nahrávania.

23. Tlačidlo REVEAL/

Tlačidlo REVEAL: Stlačte REVEAL pre zobrazenie alebo vypnutie skrytých informácií teletextu (závisí od vysielania).

Tlačidlo ◀: rýchle pretáčanie spät

24. Tlačidlo SIZE/▶▶

Tlačidlo SIZE: Stlačením SIZE zmeníte veľkost zobrazenia v režime MEDIA.

Tlačidlo ▶▶: rýchle pretáčanie vpred

Tlačidlo ■: Ukončit nahrávanie/prehrávanie.

26. Tlačidlo

V režime MEDIA: preskok na predchádzajúcu stopu

27. Tlačidlo S.PAGE/▶▶

Tlačidlo S.PAGE: Stlačte S.PAGE na prístup na podstránky teletextu.

Tlačidlo ▶▶I: preskok na nasledujúcu stopu

28. Tlačidlo TTX

Zapnutie alebo vypnutie teletextu.

Poznámka: Funkcia teletextu je volitelná a dostupnosť tlačidla závisí od modelu.

Informácie teletextu plne závisia od prevádzkovateľa kanálu.

29. Tlačidlo T.SHIFT

Slúži na spustenie nahrávania s časovým posunom (tzv. time shift). Funkcia je dostupná iba v režime DTV.

30. Tlačidlo AUDIO

Režim DTV/MEDIA: výber hudobného pozadia, ak je dostupné.

Režim ATV: výber medzi režimami zvuku: Stereo/Dual I/II/Mono.

Tlačidlo na zobrazenie/skrytie titulkov v dolnej časti obrazovky, ak sú dostupné.

32. Tlačidlo AUTO/REC

Tlačidlo AUTO: Slúži na automatickú konfiguráciu v režime PC.

Slúži na vstup/výstup do/z menu zoznamu kanálov a dálšie funcie PVR.

34. ČERVENÉ, ZELENÉ, ŽLTÉ, MODRÉ tlačidlo:

zodpovedá rôznym farbám funkcií v menu alebo teletexte. USB MEDIA: MODRÉ tlačidlo

- nastavenia opakovania a volba kódovania titulkov filmov.

Poznámka:

Vyberte batérie, keď budete prístroj odkladať alebo ho nebudete dlhší čas používať.

- Na obsluhu prístroja ovládačom nasmerujte ovládač na prístroj a potom stlačte tlačidlo požadovanej funkcie. Účinný dosah ovládača je do cca 5 metrov pri odchýlke max. +/- 30° od kolmého smeru k senzoru prijímača dialkového ovládania na prednej strane prístroja. Znižovaním kapacity batérií sa účinný dosah ovládača postupne skracuje. V okamihu použitia ovládača nesmú byť v priestore medzi ovládačom a prístrojom pevné prekážky.

- Pri bežnom používaní ovládača je životnosť batérií v ovládači cca 1 rok. Po významnom skrátení účinného dosahu ovládača alebo pri problémoch s obsluhou prístroja ovládačom vymeňte v ovládači obe batérie. Ak nebudete ovládač dlhší čas používať, vyberte z neho obe batérie – zabránite tak možnému poškodeniu ovládača ich prípadným vytečením.

- Zabráňte dopadu silného svetla (napr. slnečného svitu alebo svetla silných fluorescenčných/úsporných zdrojov), ktoré môžu znížit účinnosť a spol’ahlivosť infračerveného dialkového ovládania.

Dôležitá poznámka:

Popis tlačidiel dialkového ovládača môže mať 2 varianty, funkcie sa však nemenia.

1) Tlačidlá OK a ENTER – funkcia je identická.

2) Tlačidlá ● a REC – funkcia je identická.

Zapojenie a nastavenie

SENCOR SLE 3212M4 - Zapojenie a nastavenie - 1

① Koaxiálny výstup
② USB port
③ Cl slot
4 HDMI
⑤ Výstup na slúchadlá
6 Komponentný vstup
⑦ Anténový konektor RF IN:
8 PC vstup
9 SCART vstup
10 AV vstup

Zloženie stojana

Zložte stojan podľa obrázkov nižšie.

SENCOR SLE 3212M4 - Zloženie stojana - 1

Držiak televízora nie je súčastou tohto balenia.

Riadte sa inštrukciami uvedenými v návode na použitie držiaku.

Zapojenie a nastavenie

Inštalácia kábla

Pred inštaláciou a používaním si, prosím, pozorne prečítajte celý návod na použitie.

  1. Vyberte TV z obalu a položte ho na rovný a pevný povrchu.

Poznámka:

Pred zapájaním alebo odpájaním TV, počítača alebo iných zariadení je potrebné sa uistiť, že je prívodný kábel odpojený. Pri odpájaní napájacích alebo signálových káblov uchopte kábel za koncovku, nikdy netahajte za samotné káble.

Pri pripájaní 15-pólového konektora VGA nepoužívajte nadmernú silu, aby nedošlo k poškodeniu jednotlivých pinov.

  1. Jeden koniec kábla HDMI pripojte k prístroju HDMI, druhý koniec kábla HDMI pripojte k TV.

Poznámka:

Pri pripájaní kábla HDMI dbajte na správnu orientáciu a nepoužívajte prílišnú silu, aby nedošlo k poškodeniu jednotlivých pinov.

  1. Uistite sa, že sú všetky AV káble správne zapojené do zodpovedajúcich portov.
  2. K týmto konektorom pripojte vstupný alebo výstupný konektor SCART externého prístroja.
  3. Prívodný kábel zapojte do sietovej zásuvky s napätím 110 – 240 V\~.

Poznámka:

Rozsah povoleného napájacieho napätia tohto TV je 110 – 240V\~ 50/60 Hz. Nepripájajte TV k napájaniu mimo tohto rozsahu.

Výber vstupného zdroja

4. Výber vstupného zdroja

Stlačte tlačidlo INPUT pre zobrazenie zoznamu vstupných zdrojov.

Tlačidlami ▲/▼ alebo INPUT vyberte požadovaný vstupný zdroj.

Stlačte tlačidlo ENTER pre potvrdenie vstupného zdroja.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte jazyk pre menu a správy.

Mode Setting (Nastavenie režimu)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte krajinu inštalácie.

Antenna Type (Typ antény)

Prvé ladenie je digitálne. Pre vynechanie digitálneho ladenia stlačte tlačidlo MENU. Druhé ladenie je analógové. Pre vynechanie analógového ladenia stlačte tlačidlo MENU.

SENCOR SLE 3212M4 - Antenna Type (Typ antény) - 1

Stlačením MENU zobrazte hlavné menu.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Picture (Obraz) a vstúpte do menu tlačidlom ENTER/▼.

SENCOR SLE 3212M4 - Antenna Type (Typ antény) - 2

  1. Stlačením ▲/▼ vyberte požadovanú položku, ktorú chcete upravit.
  2. Tlačidlom ENTER/◄/► vykonajte nastavenie.
  3. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo MENU pre uloženie a návrat na predchádzajúce menu.

Picture Mode (Režim obrazu)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte položku Picture Mode (Režim obrazu) a tlačidlami ◀/► vyberte režim. V ponuke sú nasledujúce režimy: Standard (Štandardný), Movie (Film), User (Osobný), Vivid (Živý).

Brightness (Jas) / Contrast (Kontrast) / Sharpness (Ostrost) / Saturation (Sytost) / Hue (Odtieň)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte možnosť a tlačidlami ◀/► vykonajte nastavenie.

Brightness (Jas) Nastavte jas celého obrazu.

Contrast (Kontrast) Nastavte kontrast obrazu, avšak tieň obrazu zostáva konštantný.

Sharpness (Ostrost) Nastavte ostrost detailov obrazu.

Saturation (Sýtost) Nastavte sýtost farieb.

Hue (Odtieň) Nastavte odtieň farieb prenesených v režime NTSC.

Color Temp (Teplota farieb)

Slúži na zmenu farebného spektra obrazu.

Tlačidlami ▲/▼ vyberte položku Color Temp (Teplota farieb) a tlačidlami ◀/► zmeňte nastavenie.

V ponuke sú nasledujúce režimy: Standard (Štandardný) / Cool (Studený) / Warm (Teplý).

Cool (Studený) Výsledkom je zľahka namodralý odtieň obrazu.

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Aspect Ratio (Pomer strán) a tlačidlami ◀/► vyberte príslušný pomer strán.

Full / 4:3 / Zoom 1 / Zoom 2 Vyberte v závislosti od odporúčaného formátu.

Ovládanie menu

Tlačidlami ▲/▼ vyberte režim HDMI, potom tlačidlami ◀/► vyberte Auto (Automatický), Video (Video) alebo PC (počítač). Tieto možnosti sú dostupné iba v režime HDMI.

Advanced Settings (Pokročilé nastavenie)

Vykonajte pokročilé nastavenie pre jemné doladenie obrazu.

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Advanced Settings (Pokročilé nastavenie) a tlačidlom ENTER / ► vstúpte do podmenu.

Advanced Settings NR Medium MPEG NR Medium Dynamic Contrast Medium Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

NR (Redukcia šumu)

Nastavte možnosť redukcie šumu obrazu. Tlačidlami ▲/▼ vyberte možnosť NR a tlačidlami ◀/► vyberte režim.

Week (Týždeň) Detekcia a redukcia nízkeho šumu obrazu.

Medium (Stredný) Detekcia a redukcia stredného šumu obrazu.

Strong (Vysoký) Detekcia a redukcia zvýšeného šumu obrazu.

Mpeg NR

Week (Týždeň) Detekcia a redukcia nízkeho MPEG šumu obrazu.

Medium (Stredný) Detekcia a redukcia stredného MPEG šumu obrazu.

Strong (Vysoký) Detekcia a redukcia zvýšeného MPEG šumu obrazu.

Dynamic Contrast (Dynamický kontrast)

Automatické nastavenie detailov a jasu obrazu. Tlačidlami ▲/▼ vyberte možnosť Dynamic Contrast (Dynamický kontrast) a tlačidlami ◀/► vyberte požadovaný režim. Dostupné sú tieto možnosti: Off (Vypnuté), Week (Týždeň), Medium (Stredný), Strong (Vysoký).

Stlačením MENU zobrazte hlavné menu.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Audio (Zvuk) a vstúpte do menu tlačidlom ENTER/▼.

Audio Audio Mode Standard Treble 25 Bass 25 Balance 0 Surround Sound Off EQ Setting AVL Off SPDIF Auto Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

SENCOR SLE 3212M4 - Dynamic Contrast (Dynamický kontrast) - 2

  1. Stlačením ▲/▼ vyberte požadovanú položku, ktorú chcete upravit.
  2. Tlačidlom ENTER/◄/► vykonajte nastavenie.
  3. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo MENU pre uloženie a návrat na predchádzajúce menu.

Sound Mode (Režim zvuku)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Sound Mode (Režim zvuku) a tlačidlami ◀/► vyberte režim zvuku. Dostupné sú tieto možnosti: Music (Hudba), Personal (Osobné), Movie (Film).

Tlačidlami ▲/▼ vyberte položku a tlačidlami ◀/► vykonajte nastavenie.

Treble (Výšky) Nastavte výšky zvuku. Zvýšenie alebo zníženie vysokých tónov.

Bass (Basy) Nastavte basy zvuku. Zvýšenie alebo zníženie nízkych (hlbokých) tónov.

Môžete si vybrat' až zo 7 pásem ekvalizéra.

Tlačidlami ▲/▼ vyberte EQ Setting (Nastavenie ekvalizéra) a tlačidlom ENTER/► vstúpte do podmenu.

EQ Setting EQ Mode 120 Hz 300 Hz 500 Hz 1.2 KHz 3.0 KHz 7.5 KHz 10 KHz Move Add Adjust Pop 0 0 18 7 0 10 MENU: Return EXIT: Exit

EQ Mode (Režim ekvalizéra)

V ňom môžete Audio Description zapnút (On) alebo vypnút (Off) a nastavit pomer hlasitosti bežnej zvukovej stopy a stopy audio popisu.

Poznámka:

Popis zvuku dodáva do vysielania TV stanica. Zistite si, ktoré TV stanice a ktoré programy sú popisom zvuku vybavené.

Audio Description Mode On Volume 60 Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Mode (Režim)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Mode (Režim) a potom tlačidlami ◀/► nastavte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté). Ak je režim zapnutý, môžete byť hlasitost' nastavená používatel'om.

Sound Type (Typ zvuku)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Sound Type (Typ zvuku) a potom tlačidlami ◀/► vyberte režim. Dostupné sú tieto možnosti: Stereo / Dual I, Dual II, Mixed (mixovaný).

6.3 Ponuka Channel (Kanál)

Stlačením MENU zobrazte hlavné menu.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Channel (Kanál) a vstúpte do menu tlačidlom ENTER/▼.

SENCOR SLE 3212M4 - Ponuka Channel (Kanál) - 1

  1. Stlačením ▲/▼ vyberte požadovanú položku, ktorú chcete upravit.
  2. Tlačidlom ENTER vstúpte do podmenu.
  3. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo MENU pre uloženie a návrat na predchádzajúce menu.

Tuner Type (Typ tunera)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Tuner Type (Typ tunera) a tlačidlami ◀/► vyberte Antenna (Anténa) alebo Cable (Kábel).

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Auto Scan (Automatické hľadanie) a potom tlačidlom ENTER/► vstúpte do podmenu.

Typ tunera Anténa
Auto Scan Country UK Mode DTV+ATV Start Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Typ tunera Kábel
Auto Scan Country UK Mode DTV+ATV Scan Type Advanced Network ID Auto Frequency Auto Symbol Rate Auto Start Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Country (Krajina)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte krajinu.

Mode (Režim)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte typ hľadania: Advanced (Pokročilé), Quick (Rýchle), Full (Plné).

Network ID (ID siete)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte typ ID siete: Auto (Automatická) alebo vložte čiselnú hodnotu.

Frequency (Frekvencia)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte frekvenciu: Auto (Automatická) alebo vložte číselnú hodnotu.

Symbol Rate (Symbolová rýchlost)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte pomer symbolov: Auto (Automatická) alebo vložte číselnú hodnotu.

Start (Štart)

Stlačte tlačidlo ENTER/▶ pre spustenie automatického hľadania. Televízor najprv vyhlľadá digitálne kanály a potom analógové. Pred spustením automatického hľadania je potrebné vykonať výber antény. Zlé nastavenie antény môže spôsobit nenájdenie žiadnych kanálov. Číslo nájdených kanálov neobsahuje kódované kanály.

Ovládanie menu

Manual Scan (Ručné hľadanie)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Manual Scan (Ručné hľadanie) a potom tlačidlom ENTER / ► vstúpte do pomenu.

Manual Scan Digital Manual Scan Analog Manual Scan Move OK: Select MENU: Return EXIT: Exit

Digital Manual Scan (Digitálne ručné hľadanie)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Digital Manual Scan (Digitálne ručné hľadanie) a potom tlačidlom ENTER/▶ vstúpte do podmenu.

Typ tunera Anténa
Digital Manual Scan Digital Scan Ch21 Start Frequency 476.00 MHz Strength 0 Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Typ tunera Kábel
Digital Manual Scan Network ID Auto Frequency 474000 KHz Symbol Rate Auto Modulation Auto Start Strength 0 Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Network ID (ID siete)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte typ ID siete: Auto (Automatická) alebo vložte číselnú hodnotu.

Frequency (Frekvencia)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte frekvenciu: Auto (Automatická) alebo vložte číselnú hodnotu.

Symbol Rate (Symbolová rýchlost)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte pomer symbolov: Auto (Automatická) alebo vložte číselnú hodnotu.

Modulation (Modulácia)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte typ modulácie: Auto (Automatická), 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM.

Start (Štart)

Stlačte tlačidlo ENTER/▶ pre spustenie automatického hľadania.

Analog Manual Scan (Analógové ručné hľadanie)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Analog Manual Scan (Analógové ručné hľadanie) a potom tlačidlom ENTER / ► vstúpte do podmenu.

Analog Manual Scan Analog Scan 62.20MHz Channel to Save CH001 Color System PAL Sound System BG AFC Off Start Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Analog Scan (Analógové hľadanie)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Analog Scan (Analógové hľadanie).

Color system (Systém farieb)

Stlačte tlačidlo ENTER/▶ pre spustenie hľadania.

Analog Manual Scan Analog Scan 44.25 MHz Color System Auto Sound System Auto AFC Off Stop Searching 48.25 MHz ... Move OK: Select MENU: Return EXIT: Exit

Ovládanie menu

Channel Edit (Úprava kanálov)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte položku Channel Edit (Úprava kanálov) a tlačidlom ENTER / ▶ vstúpte do podmenu.

Channel Edit 02 S10 03 C6 04 C12 05 C29 06 C21 07 C25 08 C30 Delete Skip Move Move OK: Select MENU: Return EXIT: Exit

SENCOR SLE 3212M4 - Channel Edit (Úprava kanálov) - 2

SENCOR SLE 3212M4 - Channel Edit (Úprava kanálov) - 3

SENCOR SLE 3212M4 - Channel Edit (Úprava kanálov) - 4

Farebné tlačidlá slúžia ako tlačidlové skratky na programovanie kanálov.

Najprv tlačidlami ▲/▼ zvýraznite kanál, ktorý chcete vymazať, presunúť alebo preskočit a potom:

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Signal Information (Informácie o signáli) a tlačidlom ENTER vstúpte do podmenu pre zobrazeniw detailných informácií o signáli. Táto funkcia je dostupná iba v režime DTV.

Signal Information NetWork Name Network TEN Channel Ch 5 Frequency 177.50 MHz Modulation QPSK Strength 0 Quality 0 MENU: Return EXIT: Exit

6.4 Ponuka Lock (Zámok)

Stlačením MENU zobrazte hlavné menu.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Lock System (Zámok) a vstúpte do menu tlačidlom ENTER/▼.

SENCOR SLE 3212M4 - Ponuka Lock (Zámok) - 1

  1. Stlačením ▲/▼ vyberte požadovanú položku, ktorú chcete upravit.
  2. Tlačidlom ENTER/◄/► vstúpte do podmenu.
  3. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo MENU pre uloženie a návrat na predchádzajúce menu. Heslo z výroby je 0000. Ak heslo, ktoré ste si nastavili, zabudnete, kontaktujte autorizované servisné stredisko.

Enable (Umožnit)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Enable (Umožnit) a potom tlačidlami ◀/► nastavte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté).

Podmenu Channel Locks (Zámky kanálov), Parental Rating (Rodičovské nastavenie) a Lock Keypad (Zamknutá klávesnica) sú dostupné iba vtedy, ak je funkcia Enable (Umožnit) zapnutá (On).

Channel Locks (Zámky kanálov)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Channel Locks (Zámky kanálov) a tlačidlom ENTER / ► vstúpte do podmenu.

Lock system Select channel(s) to lock. 800 ONE HD 801 TEN Digital 802 ONE HD 803 ONE Digital 001 Canal 7 Move OK Select MENU: Return EXIT: Exit

Parental Rating (Rodičovské nastavenie)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Parental Rating (Rodičovské nastavenie) a tlačidlami ◀ / ▶ nastavte príslušnú hodnotu.

Slúži na zablokovanie tlačidiel, aby ste zabránili nežiaducemu použitiu alebo nastaveniu, napr. malými detmi. Tlačidlami ▲/▼ vyberte Lock Keypad (Zamknutá klávesnica) a potom tlačidlami ◀/► vyberte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté).

New Password (Nové heslo)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte New Password (Nové heslo) a potom vložte 4-miestne číslo. Heslo je potrebné vložit dvakrát.

Reset

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Reset a potom tlačidlom ENTER/► vstúpte do menu automatického hľadania.

Ovládanie menu

6.5 Ponuka Setup (Nastavenie)

Stlačením MENU zobrazte hlavné menu.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Setup (Nastavenie) a vstúpte do menu tlačidlom ENTER/▼.

SENCOR SLE 3212M4 - Ponuka Setup (Nastavenie) - 1

  1. Stlačením ▲/▼ vyberte požadovanú položku, ktorú chcete upravit.
  2. Tlačidlom ENTER/◄/► vstúpte do podmenu.
  3. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo MENU pre uloženie a návrat na predchádzajúce menu.

OSD Language (Jazyk OSD)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte OSD Language (Jazyk OSD) a tlačidlami ◀/► vykonajte nastavenie.

Audio Languages (Jazyky audio)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Audio Languages (Jazyky audio) a potom tlačidlom ENTER vstúpte do podmenu.

Tlačidlami ▲/▼/◄/► vyberte prvý (Audio Primary Language) a druhý (Audio Secondary Language) jazyk audio.

SENCOR SLE 3212M4 - Audio Languages (Jazyky audio) - 1

Hearing Impaired (Titulky pre nepočujúcich)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Hearing Impaired (Titulky pre nepočujúcich) a potom tlačidlami ◀/► vyberte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté).

Ovládanie menu

Teletext

Teletext je dostupný iba v režime DVT alebo ATV.

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Teletext a tlačidlom ENTER/► vstúpte do podmenu.

Teletext Digital Teletext Language Decoding Page Language Français West EUR Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Teletext Digital Teletext Language Français Decoding Page Language West EUR Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

V režime DTV tlačidlami ◀/▶ vyberte Digital Teletext Language (Digitálny jazyk teletextu).

V režime ATV tlačidlami ◀/▶ vyberte Decoding Page Language (Dekódovacia stránka jazyka).

Mode Setting (Nastavenie režimu)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Mode Setting (Nastavenie režimu).

Pre bežné použitie zvolte Domov, pre predvádzanie na predajni zvolte Predajna.

SENCOR SLE 3212M4 - Mode Setting (Nastavenie režimu) - 1

Dostupné sú tieto možnosti: Off (Vypnuté), 10 sekúnd, 20 sekúnd, 30 sekúnd, 60 sekúnd.

Sleep Timer (Časovač vypnutia)

Nastavte čas časovača, po ktorom sa televízor automaticky vypne.

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Sleep Timer (Časovač vypnutia) a tlačidlami ◀/► nastavte hodnotu. Dostupné sú tieto možnosti: Off (Vypnuté), 5 minút, 15 minu, 30 minút, 60 minút, 90 minút, 120 minút, 240 minút.

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Auto Sleep (Automatické vypnutie) a tlačidlami ◀/► nastavte hodnotu Off (Vypnuté), 3 hodiny, 4 hodiny alebo 5 hodín.

Nastavte časové pásmo, v ktorom sa nachádzate.

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Time Zone (Časové pásmo) a potom tlačidlom ENTER/► vstúpte do podmenu.

Time Settings Select Region Lisbon GMT London GMT Amsterdam GMT+1 Berlin GMT+1 Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 Copenhagen GMT+1 Move ENTER:Select MENU: Return EXIT: Exit

Time (Čas)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte Time (Čas) a tlačidlom ENTER/► vstúpte do podmenu.

Time Auto Sync Off Date 01 Set 2001 Time 13:40:11 Move Adjust MENU: Return EXIT: Exit

Nastavte Auto Sync (Automatická synchronizácia) na Off (Vypnuté), On/Off Timer (Časovač vypnutia/zapnutia) na On (Zapnuté) a potom môžete nastavit čas ručne.

Poznámka:

V prípade výpadku prúdu budú hodiny resetované a bude potrebné vykonať nové nastavenie.

Ovládanie menu

PVR Setting (Nastavenie PVR)

Tlačidlami ▲/▼ vyberte PVR Setting (Nastavenie PVR) a tlačidlom ENTER vstúpte do podmenu. Systém skontroluje, či je pripojené zariadenie USB.

SENCOR SLE 3212M4 - PVR Setting (Nastavenie PVR) - 1

Informácie v menu EPG závisia od prevádzkovateľa daného kanálu.

6.6. Ponuka PC Setting (Nastavenie PC)

Stlačte tlačidlo MENU pre zobrazenie hlavnej ponuky.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte PC SETTING (Nastavenie PC).

SENCOR SLE 3212M4 - Ponuka PC Setting (Nastavenie PC) - 1

  1. Tlačidlami ▼/▲ vyberte volbu, ktorú chcete v Nastavenie PC upravit.
  2. Tlačidlom ENTER vstúpte do menu úpravy.
  3. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo MENU pre návrat do predchádzajúcej ponuky.

H Position (Horizontálna pozícia)

Nastavte horizontálnu pozíciu obrazu.

V Position (Vertikálna pozícia)

Nastavte vertikálnu pozíciu obrazu.

Phase (Fáza)

Nastavte horizontálnu rušivé linky.

Clock (Hodiny)

Nastavte vertikálnu rušivé linky.

Poznámky:

  1. Ostrost, sýtosť a pokročilé nastavenia v menu OBRAZ sú nefunkčné.
  2. Opis zvuku a typ zvuku sú v menu ZVUK nefunkčné.
  3. Zámky kanálov a rodičovská kontrola v menu ZÁMOK sú nefunkčné.
  4. Jazyky pre audio, titulky, teletext a nastavenie PVR v menu NASTAVENIE sú nefunkčné.
  5. Režim PC nemá žiadnu ponuku kanálov.

ATV / SCART / HDMI / AV / YPbPr

  1. Screen Mode (Režim obrazovky) v menu Picture (Obraz) je dostupný iba v režime HDMI Input (HDMI vstup).
  2. Audio Description (Popis audio) a Sound Type (Typ zvuku) nie sú platné v menu Audio (Zvuk).
  3. Režimy SCART, HDMI, AV / YPbPr nepodporujú menu Channel (Kanál).
  4. Parental Rating (Rodičovské nastavenie) a Channel Locks (Zámky kanálov) v menu Lock (Zámka) nie sú dostupné pre režimy SCART, HDMI, AV / YPbPr. Parental Rating (Rodičovské nastavenie) nie je dostupné pre režim ATV.
  5. Audio Language (Jazyk audio), Subtitle (Titulky) a PVR Setting (Nastavenie PVR) v menu Setup (Nastavenie) nie sú dostupné pre režimy SCART, AV. Audio Language (Jazyk audio), Subtitle (Titulky), Teletext a PVR Setting (Nastavenie PVR) v menu Setup (Nastavenie) nie sú dostupné pre režimy HDMI / YPbPr.

Ovládanie USB

7. Ovládanie USB

Pred vstupom do menu USB je potrebné najprv vložit zariadenie USB, potom stlačte tlačidlo INPUT a vyberte vstupný zdroj USB.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte USB ako vstupný zdroj a stlačte tlačidlo ENTER pre vstup do podmenu.

Photo Music Movie Text

Tlačidlami ◀/▶ vyberte požadovanú položku a stlačte tlačidlo ENTER pre vstup do podmenu.

7.1 Photo (Snímky)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Photo (Snímky) z hlavnej ponuky a tlačidlom ENTER vstúpte do podmenu.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte drive disk a tlačidlom ENTER vstúpte do menu disku.

Tlačidlami ◀/▶ vyberte možnosť návratu do predchádzajúceho menu.

SENCOR SLE 3212M4 - Photo (Snímky) - 1

Tlačidlami ▲/▼ vyberte možnosť návratu do predchádzajúceho menu.

SENCOR SLE 3212M4 - Photo (Snímky) - 2

Po zvýraznení vybranej volby sa vpravo zobrazia informácie o súbore.

7.3 Movie (Film)

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Movie (Film) z hlavnej ponuky a tlačidlom ENTER vstúpte do podmenu. Tlačidlami ▲/▼ vyberte drive disk a tlačidlom ENTER vstúpte do menu disku. Tlačidlami ▲/▼ vyberte možnosť návratu do predchádzajúceho menu.

SENCOR SLE 3212M4 - Movie (Film) - 1

Tlačidlami ◀/▶ vyberte Text (Text) z hlavnej ponuky a tlačidlom ENTER vstúpte do podmenu. Tlačidlami ▲/▼ vyberte drive disk a tlačidlom ENTER vstúpte do menu disku. Tlačidlami ◀/▶ vyberte možnosť návratu do predchádzajúceho menu.

SENCOR SLE 3212M4 - Movie (Film) - 2

Po zvýraznení vybranej volby sa vpravo zobrazia informácie o súbore.

SENCOR SLE 3212M4 - Movie (Film) - 3

Sprievodca riešením problémov

8. Sprievodca riešením problémov

Riešenie problémov

Skôr ako sa obrátite na servis, vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly. Ak tažkosti pretrvajú, odpojte TV a zavolajte servis.

PROBLÉMMOŽNÉ RIEŠENIE
Žiadny obraz a zvuk- Skontrolujte, či je prívodný kábel zapojený do zásuvky v stene.- Skontrolujte, či ste stlačili tlačidlo POWER na čelnom paneli TV prijímača.- Skontrolujte nastavenie jasu a kontrastu.
Normálny obraz, ale žiadny zvuk.- Skontrolujte hlasitosť.- Nie je stlmený zvuk? Stlačte tlačidlo MUTE.- Skúste iný kanál, problém môže byť na strane vysielania.- Sú správne zapojené audio káble?
Nefunkčný dialkový ovládač.- Skontrolujte, či medzi televízorom a dialkovým ovládačom nie je nejaká prekázka.- Sú správne vložené batérie?- Je správne nastavený režim ovládania: TV, VCR atd.?- Vložte nové batérie.
TV sa náhle vypne.- Nie je nastavený časový spínač?- Skontrolujte nastavenie napájania. Prerušené napájanie.- Je zapnutá funkcia automatického vypínania a naladená stanica nevysiela žiadny signál, prípadne nebol dlhšie použitý dialkový ovládač.
Po zapnutí sa obraz objavuje pomaly.- To je normálne, počas procesu inicializácie prístroja je obraz vypnutý. Ak sa obraz neobjaví po piatich minútach, obrátte sa na svoje servisné stredisko.
Žiadne alebo nesprávne farby alebo zlý obraz- Nastavte farby v menu volieb.- Zachovajte dostatočnú vzdialenost' medzi televízorom a videorekordérom.- Skúste iný kanál, problém môže byť na strane vysielania.- Sú správne zapojené video káble?- Aktivujte niektorú z funkcií pre obnovenie jasu obrazu.
Horizontálny/vertikálny pruh alebo roztrasený obraz.- Skontrolujte, či nedochádza k lokálnemu rušeniu, napríklad od ostatných elektrických spotrebičov.
Zlý príjem niektorých kanálov- Problemy stanice alebo káblovej televízie. Naladte inú stanicu alebo frekvenciu rovnakej stanice.- Signál stanice je slabý alebo rušený, presmerujte alebo nechajte prekontrolovať anténu. (Zlá anténa je najčastejšou príčinou problémov s príjmom).- Zistite zdroj prípadných interferencií.
Čiary alebo pruhy v obraze- Skontrolujte anténu (zmeňte nasmerovanie antény).
Žiadny výstup z jedného z reproduktorov- Nastavte vyváženie v menu volieb.

Poznámka:

Sprievodca riešením problémov

PROBLÉMMOŽNÉ RIEŠENIE
Signál je mimo rozsahu.- Nastavte rozlíšenie, horizontálnu frekvenciu alebo vertikálnu frekvenciu.- Skontrolujte, či nie je uvoľnený signálový kábel.- Skontrolujte vstupný zdroj.
Vertikálny pruh alebo pás na pozadí a horizontálny šum a nesprávna poloha obrazu.- Spustite automatické nastavenie alebo upravte časovanie, fázu alebo horizontálnu/vertikálnu polohu.
Nestále farby alebo jednofarebný obraz.- Skontrolujte signálový kábel.- Preinštalujte videokartu v PC.

Údržba

Vhodnou údržbou je možné zabrániť predčasnému starnutiu prístroja. Pravidelné a starostlivé čistenie môže predlížit životnosť vášho televízora. Pred čistením nezabudnite vypnút napájanie a odpojit prívodný kábel.

Čistenie obrazovky

  1. Navlhčite mäkkú handričku do roztoku vlažnej vody a zmäkčovadla alebo saponátu na riad. Handričku vyžmýkajte, pokým nie je skoro suchá, a potom ňou utrite obrazovku.
  2. Dbajte na to, aby na obrazovke nezostala žiadna voda, pred zapnutím nechajte prístroj dokonale oschnúť.

Čistenie skrinky

Nečistotu a prach utrite suchou a mäkkou handričkou. Nepoužívajte vlhkú handričku.

V prípade dlhodobej neprítomnosti

SENCOR SLE 3212M4 - V prípade dlhodobej neprítomnosti - 1

Ak nebudete TV dlhšie používať (napríklad cez dovolenku), je dobré odpojit kábel a chránit tak prístroj pred možným poškodením bleskom alebo prepätím v sieti.

  1. Technické špecifikácie
ModelSLE 3212M4
Uhlopriečka32"
Spotreba55 W
Spotreba v pohotovostnom režime≤0,5
Menovité napájanie~ 110-240 V
Dialkové ovládanieÁno
Montáž na stenu VESAVESA 200
Rozmery prístroja so stojanom (Š × V × H)742x482x180
Rozmery prístroja bez stojanu (Š × V × H)724x443x95
Rozmery balenia (Š × V × H)816x532x165
Hmotnosť netto so stojanom5,60
Hmotnosť netto bez stojanu5,30
Pripojenie
RF IN1
AV vstup1
SCART1
Kmponentové YPbPr1
VGA (D-Sub 15 pin)1
HDMI3
SPDIF coaxialNie
USB1
Podporované formáty USB2.0
CI slot1
Đalšie funkcie
Rozlíšenie WXGA1366x768
Jas (cd/m2)200
Pomer strán16 : 9
Dynamický kontrast1200:1
Čas odozvy (ms)8 ms
Počet farieb16,7 mil
Nastavenie teploty fariebStudený, Štandardný, Teplý
Pozorovací uholH:178°, V:178°
Zabudovaný tunerHD DVB-T/C
Video systémPAL, SECAM, AV NTSC
Audio systémBG/DK/I (PAL), BG/DK (SECAM)
Stereo výstupNICAM/A2
Výstup zvukuKoaxiální
PVR nahrávanie na USBÁno
Korekcia zvukuÁno
Progressive ScanÁno
Funkcia časového posunu (Timeshift)Áno
EPGÁno
TeletextÁno
Teletextové stránky1000
Hrebeňový filter3D
OSD menuanglicky, česky, slovensky, maďarsky, poľsky
ZoomÁno
Redukcia šumuÁno
Časovač vypnutia/zapnutia/spánkuNie
TitulkyÁno
Audio jazykÁno
Zoznam kanálovÁno
Zoznam oblúbenýchÁno
Zmrazenia obrazuÁno
RádioÁno
ZámokÁno
Rodičovký zámokÁno
Hotelový módÁno

Technické špecifikácie sa môžu menit bez predchádzajúceho upozornenia.

POKYNY A INFORMÁCIE O NAKLADANÍ S POUŽITÝM OBALOM

Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.

LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ

SENCOR SLE 3212M4 - LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ - 1

Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Na správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete vrátit svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.

Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.

Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie

Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávatel’a.

Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie

Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.

CE

Tento výrobok spína všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.

Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu menit bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.

SENCOR®

SK Záručné podmienky

Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.

Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje dalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť bud’u predávajúceho, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo v nižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený výrobok. V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje o dobu od okamžiku uplatnenia reklamácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad o zakúpení výrobku, záručný list, doklad o uvedení výrobku do prevádzky).

■ chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy:
■ opotrebenia a poškodenia vzniknuté bežným uživaním výrobku;
poškodenie výrobku v dôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v rozpore s návodom na použitie s platnými právnymi predpismi a všeobecne známymi a obvyklými spôsobmi používania, v dôsledku použitia výrobku za iným účelom, než na ktorů je určenů;
■ poškodenie výrobku v dôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
■ poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou a zásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie vody);
- chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom a pod.;
■ mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
■ poškodenie spôsobené použitím nevhodných médil, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty v okoll, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy a kde reklamovaný výrobok zakúpil);
- prípady, keď sa údaje v predložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
- prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, prepisované údaje v dokladoch).

Gestor servisu na SK:

FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; tel: 02 49 1058 53-54

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SENCOR

Model : SLE 3212M4

Kategória : Televízor