CV61 - Pokladňa Intermec - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CV61 Intermec vo formáte PDF.
| Typ produktu | Pokladničný / POS terminál |
| Značka | Intermec |
| Model | CV61 |
| Rozmery (Š x V x H) | Približne 10,5 x 7,5 x 2,5 palcov (267 x 191 x 64 mm) |
| Hmotnosť | Približne 3,2 libier (1,45 kg) |
| Displej | 6,5-palcový farebný dotykový displej, rozlíšenie 640x480 |
| Procesor | Intel Atom Z520 1,33 GHz |
| Pamäť / Úložisko | 1 GB RAM / 8 GB Flash |
| Pripojiteľnosť | Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, Bluetooth 2.1+EDR, USB 2.0, sériový port |
| Napájanie | 12-24V DC pre montáž do vozidla alebo externý AC adaptér |
| Batéria | Nabíjateľná Li-Ion, 7,4V, 5000 mAh |
| Operačný systém | Windows Embedded Standard 7 |
| Hlavné funkcie | Transakcie predaja, správa zásob, snímanie čiarových kódov, tlač účteniek (pomocou externej tlačiarne) |
| Snímač čiarových kódov | Integrovaný 1D/2D snímač (voliteľný) |
| Stupeň krytia IP | IP54 (odolný voči prachu a striekajúcej vode) |
| Odolnosť voči pádu | 4 stopy (1,2 m) na betón |
| Prevádzková teplota | -10°C až 50°C (14°F až 122°F) |
| Údržba a čistenie | Čistite mäkkou suchou handričkou; vyhýbajte sa agresívnym chemikáliám. Udržujte vetracie otvory čisté. |
| Bezpečnostné pokyny | Používajte len schválené napájacie zdroje; zabráňte vniknutiu kvapaliny; nerozoberajte. |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Batéria, napájací adaptér, stylus a ochranné fólie na displej sú k dispozícii. Opravy vykonáva autorizovaný servis. |
| Všeobecné informácie | Navrhnuté pre mobilné POS v maloobchode, skladoch a aplikáciách montovaných do vozidiel. |
Často kladené otázky - CV61 Intermec
Otázky používateľov k CV61 Intermec
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Pokladňa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CV61 - Intermec a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CV61 značky Intermec.
NÁVOD NA OBSLUHU CV61 Intermec
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využit' všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako aj niekolko tipov, ktoré Vám umožnia urýchlit' a spříjemnit' holenie.
Opis zariadenia (Obr. 1)
1 Ochranný kryt
2 Holiaca jednotka
3 Uvolňovacie tlačidlo holiacej jednotky
4 Vypínač holiaceho strojčeka
5 Symbol holiacej hlavy
6 Kontrolné svetlo nabíjania
7 Stojan na nabíjanie (PT866*/PT739*)
8 Puzdro (PT866*)
9 Adaptér
10 Čistiaca kefka
11 Posuvný prvok uvoľnenia zastrihávača (len modely PT919/PT866/PT860/PT845/PT739/PT737/PT731)
12 Zastrihávač (len modely PT919/PT866/PT860/PT845/PT739/PT737/PT731)
Poznámka: Typové označenie nájdete na zadnej strane holiaceho strojčeka.
* len pre Spojené král'ovstvo, Holandsko, Nemecko, Francúzsko, Turecko, Švédsko, Fínsko, Nórsko, Dánsko, Taliansko, Portugalsko, Španielsko a Grécko.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
- Adaptér udržiavajte v suchu.
Varovanie
- Súčast'ou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddelit' a vymenit' za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobit' nebezpečnú situáciu.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial' im osoba zodpovedná za ich bezpečnost' neposkytuje dohl'ad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byt' pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
- Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček vždy odpojte zo siete.

- Holiaci strojček nikdy neponárajte do vody.
- Holiaci strojček nepoužívajte vo vani alebo sprche.
- Na opláchnutie holiaceho strojčeka nikdy nepoužívajte vodu teplejšiu ako 80 °C.
- Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili ruky.
- Holiaci strojček nie je vhodný na umývanie v umývačke riadu.
- Po opláchnutí môže z otvoru v spodnej časti strojčeka vytekat' voda. Je to bežný jav, ktorý nie je nebezpečný, pretože všetky elektronické súčiastky sú uložené v uzavretej napájacej jednotke vo vnútri holiaceho strojčeka.
- Nepoužívajte holiaci strojček, adaptér ani inú súčast', ak sú poškodené, pretože by to mohlo viest' k zraneniu. Poškodený adaptér, nabíjačku alebo súčast' vždy vymeňte len za originálne náhradné diely.
- Spotrebič používajte, nabíjajte a skladujte pri teplotách 10 °C až 35 °C.
- Holiaci strojček vždy umiestnite a používajte na povrchoch, ktoré sú odolné voči kvapalinám.
- Používajte iba dodaný adaptér, nabíjačku a ostatné príslušenstvo.
- Na holiaci strojček vždy nasadte ochranný kryt. Zabránite tak jeho poškodeniu a nahromadeniu nečistôt v holiacich hlavách.
Súlad zariadenia s normami
- Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam (EMF) a je možné ho bezpečne čistit' tečúcou vodou.
Všeobecné informácie
- Zariadenie je vybavené automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 voltov.
- Adaptér transformuje napätie 100 – 240 V na bezpečné napätie nižšie ako 24 V.
Nabíjanie
Modely PT919/PT866/PT860: holiaci strojček sa úplne nabije za približne 1 hodinu.
Modely PT845/PT739/PT737/PT731/PT730/PT727/PT726/PT725/PT721/PT720: holiaci strojček sa úplne nabije za približne 8 hodín.
Pri prvom nabíjaní alebo po dlhšom čase, keď ste holiaci strojček nepoužívali, nechajte zariadenie nabíjat', až kým kontrolné svetlo nabíjania nebude súvisle svietit'.
Holiaci strojček s úplne nabitou batériou umožňuje až 50 (modely PT919/PT866/PT860) alebo až 45 minút holenia (modely PT845/PT739/PT737/PT731/PT730/PT727/PT726/PT725/PT721/PT720).
Zostávajúci čas holenia môže byt' kratší ako 50 (modely PT919/PT866/PT860) alebo 45 minút holenia (modely PT845/PT739/PT737/PT731/PT730/PT727/PT726/PT725/PT721/PT720), a to v závislosti od spôsobu holenia, čistenia a typu brady.
Takmer vybitá batéria
- Ked'je batéria takmer vybitá (ked' zostáva 5 alebo menej minút holenia), kontrolné svetlo nabíjania začne blikat' na oranžovo.
- Ked'holiaci strojček vypnete, kontrolné svetlo nabíjania bude ešte niekolko sekúnd blikat' na oranžovo.
Rýchle nabíjanie
- Ked' začnete nabíjat' vybitú batériu, kontrolné svetlo nabíjania striedavo bliká na oranžovo a na zeleno. Po približne 3 minútach kontrolné svetlo nabíjania nadalej bliká na zeleno. Batéria holiaceho strojčeka je teraz dostatočne nabitá na 5 minút holenia.

Úplne nabitá batéria
- Ked'je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo nabíjania bude nepretržite svietit' na zeleno.
Poznámka: Po približne 30 minútach kontrolné svetlo nabíjania zhasne, aby sa šetrila energia.
Používanie holiaceho strojčeka
Poznámka: Holiaci strojček môžete používat' aj pri napájaní priamo z elektrickej siete. Stačí strojček pripojit' k elektrickej zásuvke.
Holenie

1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.
2 Holiacimi hlavami pohybujte po povrchu pokožky. Robte pri tom krúživé pohyby.
- Môže trvať 2 až 3 týždne, kým si Vaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips.
3 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci strojček.
4 Holiaci strojček očistite (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).
Zastrihávanie (len modely PT919/PT866/PT860/PT845/PT739/PT737/PT731)

Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použit' zastrihávač.
1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.
2 Posuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač.
▶Teraz môžete začat' zastrihávat'.

3 Po zastrihávaní sklopte zastrihávač a vypnite holiaci strojček.
Čistenie a údržba
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
- Holiaci strojček vždy po holení vyčistite, aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia.
- Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia.
- Na dosiahnutie najlepších výsledkov čistenia odporúčame používať sprej na čistenie značky Philips (HQ110).
- Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili ruky.
Poznámka: Po opláchnutí môže z otvoru v spodnej časti strojčeka vytekat' voda. Je to bežný jav, ktorý nie je nebezpečný, pretože všetky elektronické súčiastky sú uložené v uzavretej napájacej jednotke vo vnútri holiaceho strojčeka.
Čistenie holiacej jednotky tečúcou vodou

Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili ruky.

- Opláchnite komôrku na chípky a vnútro holiacej jednotky.

4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vodu.
Pri otriasaní prebytočnej vody z holiacej jednotky dávajte pozor, aby ste ňou nebuchli o iné predmety.
Holiacu jednotku a komôrku na chípky nesmiete sušit' pomocou uteráka ani inej tkaniny, pretože by ste mohli poškodit' holiace hlavy a spojovacie kolíky.
5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celý holiaci strojček riadne vyschnút'.
Čistenie holiacej jednotky čistiacou kefkou

4 Zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (A) a vyberte prítlačný rám (B).

5 Naraz vyberte a vyčistite vždy iba jednu holiacu hlavu. Každá holiaca hlava sa skladá zo strihacej jednotky a holiaceho krytu.

Poznámka: Nečistite viac ako jednu strihaciu jednotku a holiaci kryt súčasne, pretože tvoria jeden spoločný celok. Ak omylom pomiešate rôzne strihacie jednotky a holiace kryty, môže trvat' niekol'ko týždňov, kým opät' dosiahnu optimálny výkon.
- Vyberte strihaciu jednotku z holiaceho krytu a očistite ju pomocou kefky.
- Vyčistite vnútomú aj vonkajšiu čast' holiaceho krytu pomocou kefky.

Poznámka: Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov.

text_image
A B7 Prítlačný rám vložte spät' do holiacej jednotky (A) a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (B).

8 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka. Potom holiacu jednotku zatvorte.
Poznámka: Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí, skontrolujte, či ste správne vložili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám.
Čistenie zastrihávača pomocou čistiacej kefky (len modely PT919/PT866/PT860/PT845/PT739/PT737/PT731)

Tip: Pre optimálny výkon zastrihávača namažte každých šest' mesiacov jeho zúbky kvapkou oleja na šijacie stroje.
Odkladanie

Aby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám holiace hlavy menit' každé dva roky.
Upozornenie na výmenu
Rozsvieti sa symbol holiacej hlavy, čo znamená, že holiace hlavy je potrebné vymenit'. Poškodené holiace hlavy vymeňte okamžite.
Holiace hlavy nahradte výlučne originálnymi holiacimi hlavami značky Philips HQ8 alebo HQ9 (len model PT919).

1 Symbol holiacej hlavy nepretržite bliká naoranžovo.
2 Holiaci strojček vypnite. Holiaci strojček odpojte zo siete.
5 Zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (A) a vyberte prítlačný rám (B).

Poznámka: Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov.

text_image
A B7 Prítlačný rám vložte spät' do holiacej jednotky (A) a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (B).

8 Výstupok novej holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka. Potom holiacu jednotku zatvorte.
Poznámka: Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí, skontrolujte, či ste správne vložili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám.

text_image
PHILIPS 5 sec. PHILIPSAk chcete zachovat' najlepší výkon svojho holiaceho strojčeka, pravidelne ho čistite a holiace hlavy vymieňajte v odporúčaných časových intervaloch.
Holiace hlavy
- Holiace hlavy odporúčame menit' každé dva roky. Vždy ich vymieňajte za holiace hlavy typu HQ8 alebo HQ9 (len model PT919) značky Philips.
Čistenie
- Na dôkladné vyčistenie holiacich hláv používajte sprej na čistenie (HQ110).
Životné prostredie

text_image
2yrs
- Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chránit' životné prostredie.
- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistit' životné prostredie. Pred likvidáciou holiaceho strojčeka alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu batérií. Ak máte problémy s vybratím batérie, holiaci strojček môžete zaniest' do servisného centra spoločnosti Philips, kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie.
Vyberanie nabíjatelnej batérie holiaceho strojčeka
Nabíjatel'nú batériu vyberte len vtedy, ked' likvidujete holiaci strojček.
Pred vybratím nabíjateľnej batérie skontrolujte, či je úplne vybitá.
1 Holiaci strojček odpojte od siete.
2 Holiaci strojček nechajte pracovat', až kým sa nezastaví.
3 Povol'te a vyberte skrutky na zadnej strane holiaceho strojčeka a v komôrke na chípky.
4 Zložte predný a zadný panel.
5 Ohnite 6 háčikov nabok a vyberte pohonnú jednotku.
Bud'te opatrní, háčiky sú ostré.
6 Vyberte batériu.
Dajte pozor, pretože pásiky batérie sú ostré.
Ak ste dobíjatel'nú batériu vybrali, nepokúšajte sa strojček opät' pripojit' do siete.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo technickú pomoc, navštívte webovú stránku adrese www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine nenachádza Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips, obrát'te sa na miestneho predajcu výrobkov značky Philips.
Obmedzenia záruky
Na holiace hlavy (rezače a zdvíhače) sa nevzt'ahujú podmienky medzinárodnej záruky, lebo podliehajú opotrebeniu.
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje zhmutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnút' pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešit' pomocou nižšie uvedených informácií, obrát'te sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
| Holiaci strojček už neholí tak dobre ako kedysi. | Holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované. | Vymeňte holiace hlavy (pozrite si kapitolu „Výmena“). |
| Dlhé chípky zablokovali holiace hlavy. | Holiace hlavy vyčistite jednotlivo (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). | |
| Holiace hlavy nie sú vložené správne. | Dbajte na to, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). | |
| Ked’ stlačím vypínač, holiaci strojček nefunguje. | Nabíjateľná batéria je vybitá. | Nabite batériu (pozrite si kapitolu „Nabíjanie“) alebo holiaci strojček pripojte do siete. |
| Teplota holiaceho strojčeka je príliš vysoká. V tom prípade nebude strojček fungovat’. | Len čo teplota holiaceho strojčeka dostatočne klesne, môžete ho znova zapnút’. | |
| Po čistení uniká z holiaceho strojčeka voda. | Ide o bežný jav, ktorý nie je nebezpečný. | Počas vyplachovania sa môže medzi napájacou jednotkou a krytom nahromadit’ voda. Po vypláchnutí voda cez otvor vytečie von. Napájacia jednotka je úplne vodotesná, takže voda sa k elektronickým súčiastkam holiaceho strojčeka nedostane. Váš holiaci strojček je teda nad’alej úplne bezpečný. |
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.