ETV6960bc - Rúra Concept - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ETV6960bc Concept vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Vstavaná elektrická rúra |
| Značka | Concept |
| Model | ETV6960bc |
| Zdroj energie | Elektrický (230 V ~ 50 Hz) |
| Maximálny príkon | 3350 W |
| Vykurovacie telesá | Horné (1300 W), Dolné (1300 W), Zadné kruhové (2000 W), Gril (3200 W) |
| Rozsah teplôt | 0 – 250 °C |
| Vnútorný objem | 66 L |
| Vonkajšie rozmery (Š x H x V) | 595 x 585 x 590 mm |
| Vnútorné rozmery (Š x H x V) | 450 x 345 x 420 mm |
| Inštalačné rozmery (Š x H x V) | 560 x 560 x 590 mm |
| Hmotnosť | 45 kg |
| Hladina hluku | < 63 dB(A) |
| Typ dverí | Trojsklené okno |
| Dodávané príslušenstvo | Veľký gril na rúru, plech na pečenie, hlboký plech, 2 páry výsuvných líšt |
| Funkcie rúry | Gril + ventilátor, horný+dolný ohrev, kruhový ohrev + ventilátor, len dolný ohrev, rozmrazovanie (ventilátor), rôzne pokročilé funkcie |
| Funkcie časovača | Časovač (alarm), odpočítavanie, koniec pečenia, oneskorený štart a koniec |
| Čistenie | Utrite vlhkou handričkou; vyhýbajte sa abrazívnym čistiacim prostriedkom; plechy na pečenie sú vhodné do umývačky riadu |
| Typ žiarovky | Špeciálna s vysokou tepelnou odolnosťou (25 W, 300 °C) |
| Chladiaci ventilátor | Automatický, zapína/vypína sa podľa teploty |
Často kladené otázky - ETV6960bc Concept
Otázky používateľov k ETV6960bc Concept
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ETV6960bc - Concept a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ETV6960bc značky Concept.
NÁVOD NA OBSLUHU ETV6960bc Concept
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštuđujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
OBSAH
Základné funkcie spotrebiča 17
Jednotlivé funkcie pečenia 18
Orientačné teploty, zásuvné výšky a časy pečenia 19
Tipy na pečenie 19
Pokročilé funkcie pečenia 21
Inštalácia spotrebiča 22
Servis 24
Ochrana životného prostredia
24
| Technické parametry | |
| Napätie | 230 V ~ 50 Hz |
| Max. príkon | 3350 W |
| Príkon horného výhrevného telesa | 1300 W |
| Príkon dolného výhrevného telesa | 1300 W |
| Príkon kruhového zadného telesa | 2000 W |
| Príkon grilovacieho telesa | 3200 W |
| Rozsah nastavenia teploty | 0 – 250 °C |
| Rozmery pre inštaláciu (š x h x v) | 560 x 560 x 590 mm |
| Vonkajšie rozmery (š x h x v) | 595 x 585 x 590 mm |
| Vnútorné rozmery (š x h x v) | 450 x 345 x 420 mm |
| Vnútorný objem | 66 l |
| Hmotnosť | 45 kg |
| Hlučnosť | < 63 dB(A) |
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pri dodaní spotrebiča
- Ihned' po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či pri preprave nevznikli škody.
- POZOR! Niektoré rohy a hrany spotrebiča, ktoré budú po inštalácii skryté, môžu byť ostré! Dbajte na opatrnost, aby ste zabránili poraneniu!
- Ak je spotrebič poškodený, neuvádzajte ho do prevádzky. Čo najskôr sa spojte s dodávatelom.
- Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
- Obalový materiál riadne zlikvidujte.
Pri inštalácii
- Pri inštalácii a pripojení sa riadte montážnym návodom.
- Pri inštalácii nedvíhajte spotrebič za držadlo dvierok.
- Pri inštalácii musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete.
- Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča.
- Po inštalácii musí byť voľne prístupná jeho elektrická zástrčka alebo príslušný istič.
V bežnej prevádzke
- Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
- Spotrebič používajte iba v domácnosti a iba na pečenie pokrmov.
- Do vnútorného priestoru spotrebiča nevkladajte nadmerne veľké potraviny alebo kovové predmety. Mohli by spôsobit požiar.
- Nesadajte si a nestúpajte na otvorené dvierka spotrebiča.
- POZOR! Pri otváraní dvierok sa môže uvolníť velké množstvo pary alebo môže vystreknút šťava. Budťe opatrní. Nebezpečenstvo oparenia!
- Nedotýkajte sa horúcich povrchov a vykurovacích telies počas používania alebo krátko po použití spotrebiča.
- Vo vnútornom priestore spotrebiča nič neskladujte.
- Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• V prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. - Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy netahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a tahom ju vypojte.
- Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel z dôvodu poškodenia. Nezapínajte poškodený spotrebič.
- Nepoužívajte spotrebič, pokial'sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené. Nechajte ich opravit v autorizovanom servise.
- Neponárajte prívodný kábel alebo zástrčku do vody ani do inej kvapaliny.
- Ak nie je spotrebič v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho ovládacie prvky vo vypnutej polohe.
- Ak je spotrebič v prevádzke, nenechávajte dvierka skriniek nad ním otvorené, môžu sa poškodit uvoľnenou parou a teplom, napr. pri otvorení dvierok.
- Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty.
Ak sú v domácnosti deti
- Nedovolte detom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu.
- Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby.
- Dbajte na zvýšenú opatrnost, pokial'je spotrebič používaný v blízkosti detí.
- Nedovol'te, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
- Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobcom.
POZOR!
Spotrebič otvárajte iba krátkodobo kvôli naplneniu a vybratiu pokrmov, aby nedošlo k zraneniu, napr. zakopnutím. Deti by sa mohli do spotrebiča zatvorit (nebezpečenstvo udusenia) alebo byt vystavené inému nebezpečenstvu.
Prípadné poruchy
- Spotrebič môže opravovat a zásahy v ňom vykonávat iba kvalifikovaný odborník. Pri opravách a zásahoch musí byt spotrebič odpojený od elektrickej siete. Vypnite istič alebo vytiahnite zástrčku prívodného kábla.
- Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a tahom ju vypojte.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
Spotrebič je vybavený 2 páry teleskopických výsuvov, ktoré umožňujú vysunutie plechov na pečenie a tým ulahčujú prístup pri vkladaní a vyberaní plechov na pečenie alebo pri kontrole pokrmov počas pečenia. (Obr. 3, 4).
POZOR!
Počas prevádzky spotrebiča sa teleskopické výsuvy ohrejú na vysokú teplotu. Nebezpečenstvo popálenia! Pri vkladaní nasadte plechy na pečenie na výstupky na koncoch teleskopických výsuvov.
Pri vkladaní alebo vyberaní plechov z teleskopických výsuvov dbajte na opatrnost, aby nedošlo ku skíznutiu plechu z výsuvov.
- Vyberte plechy na pečenie a rošt z vnútrajška rúry.
- Vyskrutkujte skrutky na bokoch vnútorného priestoru rúry a vyberte bočné mriežky.
- Vyberte výsuvy z bočných mriežok
4, Posuňte výsuvy do požadovanej pozície a znovu ich pripevnite. - Upevnite spät bočné mriežky do vnútorného priestoru rúry.

Než uvediete nový spotrebič do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvnútra a zvonku utriet vlhkou handričkou. Všetky odnímatelné časti umyte v teplej vode s prídavkom saponátu alebo v umývačke riadu.
Potom uvedte spotrebič do prevádzky bez vložených potravín s maximálnou nastavenou teplotou na dobu 20 minút (vid' odsek Návod na obsluhu). Je možné, že bude spotrebič počas tejto doby vydávať mierny zápach a dym, ktoré po krátkom čase zmiznú. Počas tohto procesu dobre vetrajte miestnosť.
Po zapojení do elektrickej siete
- Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete sa na displeji rozsvietia symboly 12:00.
- Stiskom tlačidla (4) aktivujete režim nastavenia denného času. Symbol „:“ začne blikat.
- Tlačidlami (5) a (6) nastavíte aktuálny čas.
- Nastavenie sa samo uloží po 5 sekundách nečinnosti. Symbol „:“ prestane blikat.
Základné funkcie spotrebiča
Jednotlivé funkcie pečenia
| Symbol Popis | funkcie |
![]() | Velký gril – horné vykurovacie teleso s využitím infračerveného žiarenia.Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 180 – 240 °C.Pozn.: Pre väčšie kusy mäsa. Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej.Pri grilovaní umiestnite pripravovaný pokrm čo najvyššie. |
![]() | Ohrev rúry horným a dolným vykurovacím telesom.Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 50 – 250 °C.Pokrm vkladajte až po predhriatí rúry na nastavenú teplotu.Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. |
![]() | Grilovanie spoločne s funkciou ventilátora. Teplota v rúre je vplyvom prúdenia vzduchu vyššia v hornej časti rúry (nad roštom alebo pekáčom).Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 50 – 200 °C.Pozn.: Táto funkcia je vhodná na grilovanie alebo pečenie objemných kusov mäsa pri vyššej teplote. Dvierka rúry nechajte zatvorené. Predhrievanie rúry nie je nutné. |
![]() | Ohrev rúry kruhovým vykurovacím telesom a funkcia ventilátora. Prúdenie vzduchu vytvára rovnomernú teplotu v celom priestore rúry.Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 50 – 240 °C.Pozn.: Táto funkcia je vhodná na pečenie pokrmov aj na dvoch plechoch súčasne (vhodné na pečenie vyššieho a objemnejšieho typu pečiva, napr. koláčov alebo väčšieho množstva pokrmu). Predhrievanie rúry nie je nutné. |
![]() | Vzduch ohriaty spodným výhrevným telesom je ventilátorom rozvádzaný okolo pripravovaných potravín. Tento režim je možné využívať na sterilizovanie potravín pri teplote 50 – 250 °C. Predhrievanie rúry nie je nutné. |
![]() | Tento režim nastavenia funkcie rúry slúži na obzvlášť šetrné rozmrazovanie potravín. Vzduch s izbovou teplotou je vháňaný do vnútorného priestoru rúry.Pozn.: Táto funkcia je vhodná na rozmrazovanie pokrmov alebo polotovarov pred fi nálnou prípravou. |
![]() | Ohrev rúry iba dolným vykurovacím telesom. Prednastavená teplota 60 °C.Pozn.: Táto funkcia je vhodná na dokončenie pečenia tých pokrmov, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu zospodu (pizza). |
Orientačné teploty, zásuvné výšky a časy pečenia pre niektoré pokrmy
| Pokrm Váha (g) | Zásuvná výška | Funkcia pečenia | Odporúčaná teplota (°C) | Čas pečenia (min.) | Použitý riad | ||
| 1. str. 2. str. | |||||||
| Koláče | - | 3 ![]() | 160 | 20-30 | |||
| - | 3 ![]() | 160 | 20-30 | ||||
| - | 1+3 ![]() | 160 | 20-30 | ||||
| Jablkový koláč | - | 2 ![]() | 190 | 50-70 | |||
| - | 1+3 ![]() | 190 | 50-70 | ||||
| Švajčiarska rolka | - | 3 ![]() | 200 | 10-18 | |||
| Klobásy, párky | 400 g | 4 | ![]() | 240 | 5-10 | 3-6 | Rošt |
| Hovädzie mäso | 1000 g | 2 | ![]() | 210 | 10-20 | 5-15 | Rošt* |
| Bravčové mäso | 1000 g | 2 | ![]() | 190 | 19-30 | 11-21 | Rošt* |
| Kura | 1300 g | 2 | ![]() | 180 | 35-45 | 15-25 | Rošt |
| Hamburgery | 1000 g | 4 | ![]() | 240 | 10-20 | 5-10 | Rošt* |
| Bravčové kúsky | 1000 g | 4 | ![]() | 240 | 15-25 | 10-20 | Rošt* |
| Hovädzie kúsky | 1000 g | 4 | ![]() | 240 | 10-20 | 5-15 | Rošt* |
* - do zásuvnej výšky 1 umiestnite pod rošt plech s troškou vody na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy.
Tipy na pečenie
- Presnú hodnotu teplôt je nutné vyskúšať pre každý druh pokrmu a spôsob pečenia.
- Dvierka rúry v priebehu pečenia otvárajte čo najmenej. Narušil by sa tým tepelný režim pečenia, predlžil by sa čas pečenia a pokrm by sa mohol pripal'ovat'.
- Marinované mäso a mäso bez kostí sa pečie rýchlejšie ako neupravené. Prepečenie mäsa je možné skontrolovať stlačením mäsa (napr. vidličkou). Pokial nepúšťa šťavu, je dobre upečené.
- Ak je mäso prešpikované alebo pokryté slaninou, nesmie sa piečť pri príliš vysokej teplote, aby nedochádzalo k prskaniu šťavy.
- Pri pečení veľkých kusov mäsa dochádza k vyparovaniu tekutín a ich zrážaniu na dvierkach rúry. Tento stav je prirodzený a nevzniká žiadne nebezpečenstvo pri používaní spotrebiča. Dvierka rúry a prilahlý priestor rúry po ukončení pečenia utrite do sucha.
- Pečivo nakysne až po 2/3 uvedenej doby pečenia. Doba pečenia závisí od druhu použ marmeláda).
- Šlahané cestá by nemali obsahovat' privel'a vody, predlžuje to dobu pečenia.
- Neukladajte nádoby priamo na dno rúry, pretože by zabránili šíreniu tepla a mohli by tým spôsobit poškodenie smaltu z dôvodu prehriatia.
- Pri pečení na viacerých plechoch naraz nemusia byť súčasne vsunuté pokrmy hotové v rovnakom čase.
- Plechy na pečenie a pekáče nie sú určené na dlhodobé skladovanie potravín (dlhšie ako 48 hodín). Na dlhšie skladovanie pokrm premiestnite do vhodnej nádoby.
- Pri pečení bez ventilátora odporúčame predhrievať rúru počas 10 – 15 minút. Dvierka rúry počas pečenia zbytočne neotváraite.
- Pred grilovaním predhrievajte gril počas 5 minút (pokial'nie je teleso grilu červené). Grilovací rošt s pokrmom umiestnite čo najbližšie k telesu grilu. Plech s troškou vody umiestnite pod rošt na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy. Pomocou grilovania môžete vytvorit' na upečenom mäse hnedý a chrumkavý povrch.
POZOR!
Pri používaní grilu sa môžu prístupné časti rúry nadmerne ohriat. Zabráňte detom v prístupe k horúcim častiam rúry.
- Pri pečení s ventilátorom nie je nutné rúru predhrievať, s výnimkou pečenia pokrmov s velmi krátkou dobou pečenia alebo pri pečení pokrmov s veľkým obsahom vody (napr. ovocné koláče), aby nedošlo ku kondenzácii vodných pár. V rúre je možné pripravovať rôzne pokrmy s podobnou teplotou pečenia spoločne na dvoch plechoch súčasne, aj keď je doba pečenia rozdielna. Vóňa a chuť pokrmov sa vzájomne neovplyvnia. Pri vkladaní alebo vyberaní pokrmov z rúry nedochádza k veľkým stratám tepla. Teplota sa rýchlo vyrovná prostredníctvom ventilátora. Teploty pečenia sú nižšie ako teploty používané pri klasickom režime pečenia (o 20 – 30 °C pre pečivo a o 30 – 40 °C pre mäso), doba pečenia je dlhšia (cca o 5 – 10 minút). Pri pečení drobného pečiva na dvoch plechoch súčasne odporúčame navzájom vymenit’ výšku oboch plechov po 2/3 doby pečenia, prípadne vybratie viac upečeného plechu skôr.
- Pri rozmrazovaní položte zmrazené potraviny v obale na misku, umiestnite do stredu rúry na rošt a zapnite rúru v režime. Dvierka rúry musia byť zatvorené.
- Pri grilovaní s ventilátorom nie je nutné rúru predhrievať. Grilujte so zatvorenými dvierkami. Pri tomto spôsobe grilovania nastavujeme termostat podľa potreby v rozmedzí od 50 do 200 °C. Vzdialenost medzi pokrmom a vykurovacím telesom grilu musí byť úmerná požadovaným výsledkom:
- menšia vzdialenost' pre hnedý povrch a krvavé vnútro,
- väčšia vzdialenost' pre dokonalé prepečenie pokrmu.
Na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy umiestnite pod pokrm pekáč s troškou vody.
POKROČILÉ FUNKCIE SPOTREBIČA
Pokročilé funkcie rozširujú možnosti pečenia a ponúkajú tak komfortnejšie používanie spotrebiča.
Funkcia minútky
- Stiskom tlačidla (1) sa dostanete do nastavenia minútky (budíka).
5, Po uplynutí nastavenej doby sa ozve zvukový signál, ktorý prerušite stlačením akéhokol'vek tlačidla.

obr. 2
Funkcia nastavenia doby pečenia
- Umiestnite plech s pokrmom do zvolenej výšky.
- Stiskom tlačidla (2) sa dostanete do nastavenia doby pečenia.
- Na displeji sa zobrazí symbol (obr.3)
- Tlačidlami (5) a (6) nastavte dobu pečenia. Po 5 sekundách nečinnosti sa nastavenie samo uloží.
- Nastavte gombíky (K1) a (K2) požadovanú teplotu a funkciu pečenia.
- Po dokončení pečenia sa rúra vypne a ozve sa zvukový signál. ktorý prerušite stiskom akéhokol'vek tlačidla.
- Otočte gombíky (K1) a (K2) do polohy "0".

obr. 3
Funkcia nastavenia konca pečenia
- Umiestnite plech s pokrmom do zvolenej výšky.
- Stiskom tlačidla (3) sa dostanete do nastavenia konca pečenia.
- Na displeji sa zobrazí symbol (obr.4)
- Tlačidlami (5) a (6) nastavte čas konca pečenia. Po 5 sekundách nečinnosti sa nastavenie samo uloží.
- Gombíkmi (K1) a (K2) nastavte požadovanú funkciu a teplotu pečenia.
- Po dosiahnutí nastaveného času konca pečenia sa rúra vypne a ozve sa zvukový signál. ktorý prerušíte akýmkol'vek tlačidlom.
- Nastavte gombíky (K1) a (K2) do pozície "0"
obr. 4


Poznámka: pre túto funkciu musí byť na rúre nastavený denný čas.
Funkcia nastavenia oneskoreného začiatku a konca pečenia
- Umiestnite plech s pokrmom do zvolenej výšky.
- Stiskom tlačidla (2) sa dostanete do nastavenia doby pečenia.
- Na displeji sa zobrazí symbol 📄 (obr.3)
- Tlačidlami (5) a (6) nastavíte dobu po ktorú bude rúra piečt. Nastavenia sa automaticky uložia po 5 sekundách nečinnosti.
- Stiskom tlačidla (3) sa dostanete do nastavenia konca pečenia.
- Na displeji sa zobrazí symbol 📄 (obr.4)
- Tlačidlami (5) a (6) nastavíte čas konca pečenia. Nastavenie sa automaticky uloží po 5 sekundách nečinnosti.
- Gombíkmi (K1) a (K2) nastavte požadovanú funkciu a teplotu pečenia.
- Rúra začne piecť nastavenú dobu pečenia pred nastaveným koncom pečenia.
- Po dosiahnutí nastaveného konca pečenia sa rúra vypne a ozve sa zvukový signál. ktorý prerušíte akýmkol'vek tlačidlom.
- Nastavte gombíky (K1) a (K2) do polohy "0".
Poznámka: pri tejto funkcií musí byť na rúre nastavený denný čas.
Chladiaci ventilátor
Ventilátor je umiestnený na hornej stene rúry a vytvára cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri nábytku. Ventilátor sa zapína automaticky so zapnutím rúry. Pri vypnutí rúry dôjde k vypnutiu chladiaceho ventilátora asi po 15 minútach.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na zachovanie dobrého vzhľadu a spolahlivosti dbajte na čistotu spotrebiča. Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum.
Časti spotrebiča, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť.
- Pred údržbou a čistením vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča.
- Všetky ovládacie prvky nastavte do vypnutej polohy.
- Počkajte, až vnútro spotrebiča nebude horúce, ale bude mať vlažnú teplotu – čistenie ide lepšie než v studenom stave.
- Vonkajší povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou, jemnou kefkou alebo jemnou špongiou a potom utrite dosucha.
- Vnútorný povrch rúry môžete utriet vlhkou handričkou, mäkkou kefkou alebo špongiou. Pri silnom znečistení použite teplú vodu s neagresívnym saponátom.
- Nepoužívajte hrubé abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky na čistenie skiel dvierok rúry, pretože môžu poškrabať povrch alebo môže dôjst’ k rozbitiu skla.
- Nenechávajte nikdy agresívne alebo kyslé látky (citrónová šťava, ocot) na smaltovaných, lakovaných alebo nerezových častiach.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parný čistič!
- Plechy na pečenie je možné umývať v umývačke riadu.
INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
- Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci, nie výrobca. Na chyby spôsobené nesprávnou inštaláciousa záruka nevztahuje.
- Nedvíhajte spotrebič za držadlo dvierok!
- Výrobca nenesie akúkol'vek zodpovednosť za škody spôsobené na osobách, zvieratách a veciach v dôsledku nesprávnej inštalácie.
- Umiestnenie spotrebiča do vhodného nábytku zaistí jeho správnu funkciu.
- Spotrebič sa inštaluje do typizovaného kuchynského nábytku, ktorý je určený pre vstavané spotrebiče alebo do vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery podľa Obr. 7a, 7b.
- Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z dostatočne tepelne odolného materiálu. Materiály a použité lepidlá musia odolávať ohriatiu spotrebiča zodpovedajúcemu norme ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú uvedenej norme, sa môžu zdeformovať alebo odlepiť.

- Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Odporúčame použit samostatný zásuvkový obvod s ističom 16 A.
- Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením.
- Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobit nebezpečenstvo požiaru z prehriatia.
- Zástrčka prívodného kábla spotrebiča alebo príslušný istič musia byť volne prístupné aj po jeho inštalácii.
-
Zmeny pripojenia môže vykonávať iba kvalifi kovaný odborník.
-
Elektrická bezpečnost spotrebiča môže byt garantovaná iba vtedy, pokial'je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodnej siete.
- Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku chýbajúceho alebo nesprávného ochranného spojenia.
- Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi častami spotrebiča a aby nebol deformovaný a nadmerne ohýbaný.
- Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
- Požadované rozmery skrinky na vstavanie sú na Obr. 7a, 7b. Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť spotrebič umiestnený podľa rozmerov na obrázkoch a skrinka musí byť skonštruovaná tak, aby do jej spodnej časti mohol prúdiť vzduch.
- Spotrebič nasuňte na kraj skrinky a prestrčte prívodný kábel cez zadnú stenu skrinky tak, aby bola po inštalácii prístupná jeho zástrčka.
-
Opatrne zasuňte spotrebič do skrinky na zvolené miesto. Dbajte na to, aby nedošlo k priškripnutiu prívodného kábla.
-
Upevnite spotrebič ku skrinke zaskrutkovaním 2 skrutiek do otvorov v bočných stenách spotrebiča. Otvory sú viditelné po otvorení dvierok.
- Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia.

Demontáž
Pokiaľ demontujete spotrebič, je dôležité dodržať správne poradie úkonov:
1) Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
2) Uvolnite upevňovacie skrutky.

Žiarovka osvetlenia vnútorného priestoru rúry je špeciálna - s vysokou tepelnou odolnostou (25 W, 300 °C).
Výmenu vykonajte nasledujúcim spôsobom:
• Vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča.
- Odskrutkujte krycie sklo a vykonajte výmenu žiarovky za novú, rovnakého typu!
- Krycie sklo naskrutkujte spät.
POZOR!
Spotrebitel' smie vykonávať iba výmenu žiarovky. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis.

- Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
- Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
- Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.

Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniest ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negativnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
PODZIEKOWANIE
Predajca je povinný zoznámit spotrebitel'a s funkciou a parametrami výrobku.
Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými technickými normami a podmienkami po dobu záruky.
Záručná doba trvá 24 mesiacov od dátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. dovozca) nestanovil inak.
Spotrebitel' má v rámci záruky právo na bezplatné, včasné a riadne odstránenie chyby (vid' nižšie), prípadne, ak to nie je vzhľadom na povahu chyby neúmerné, právo na výmenu chybnej súčasti výrobku. Právo na výmenu výrobku alebo odstúpenie od kúpnej zmluvy je možné uplatniť iba pri splnení všetkých zákonných predpokladov, a to iba vtedy, ak nebol výrobok nadmerne opotrebený alebo poškodený.
Platnosť záruky je podmienená:
- dokladom o kúpe výrobku
Právo zodpovednosti za chyby výrobku uplatňuje spotrebitel' u predajcu, u ktorého výrobok zakúpil.
Právo na opravu je možné uplatniť v mieste, kde ste výrobok kúpili alebo v niektorom autorizovanom stredisku, ktorých zoznam je súčastou balenia výrobku alebo ho nájdete na internete na adrese www.my-concept.sk.
Upozornenie pre spotrebitel'a
Spotrebitel' je povinný uschovať doklad o zaplatení výrobku. Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok riadne očistiť a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo k poškodeniu pri prípadnej preprave do autorizovaného servisu. Prevzatie znečisteného výrobku, môže predajca odmietnuť, prípadne budú spotrebitelovi naúčtované náklady za jeho vyčistenie.
Výrobca (príp. dovozca) si vyhradzuje právo nehradit' náklady spojené s neoprávnenou reklamáciou a vyžadovat' náhradu od reklamujúceho za nevyhnutné náklady spojené so zistovaním oprávnenosti a riešením reklamácie.
Právo na bezplatné vykonanie opravy výrobku, resp. vrátenie výrobku, nie je možné uplatniť v týchto prípadoch:
- neboli dodržané podmienky na inštaláciu, prevádzku a obsluhu výrobku, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu výrobku,
- k chybe došlo vplyvom mechanického, tepelného alebo chemického poškodenia, skratom alebo prepätím v sieti,
- k chybe došlo neodborným zásahom tretej osoby,
- k chybe došlo pri živelnej udalosti,
- k chybe došlo nedostatočnou alebo nevhodnou údržbou v rozpore s návodom na obsluhu, vrátane chýb spôsobených vodnými a inými usadeninami,
- opotrebenie výrobku alebo jeho častí spôsobené jeho obvyklým používaním,
- zmena farby vykurovacích plôch alebo poškrabanie plôch v súvislosti s ich obvyklým používaním,
- vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené slnečným žiarením, tepelným žiarením alebo vodnými a inými usadeninami,
- uplynutia životnosti niektorých častí výrobku, napr. akumulátory, žiarovky, atd.
To, akej povahy je vzniknutá chyba, je oprávnený posúdit' iba výrobca, dovozca, autorizovaný servis, príp. súdny znalec, nie však predajca alebo spotrebitel'.
Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebitelovi nárok.
Pokial'dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebitel' povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom.
Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a których cena nebola spotrebitelovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka.
Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri preprave sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu.
Rozšírená záruka CONCEPT GUARANTEE 2+1
CONCEPT GUARANTEE Vám ponúka okrem 2 rokov zákonnej záruky ešte 1 rok bezplatného servisu pre chyby vzniknuté chybou materiálu a nespôsobené nesprávnym používaním. Bezplatný servis zahíňa náklady na opravu a cenu náhradného dielu. Uvedené náklady hradí výrobca (príp. dovozca) za Vás. Bezplatný servis nezahíňa cestovné a neumožňuje zákazníkovi výmenu výrobku alebo odstúpenie od kúpnej zmluvy.
Pozn.: Tento druh záruky nie je záväzný pre dovozcov v iných krajinách.
Výrobca:
SK Tento záručný list platí iba pri predaji v Poľsku.



















