BIOSTAR H610MX-E - настенная розетка

H610MX-E - настенная розетка BIOSTAR - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно H610MX-E BIOSTAR в формате PDF.

📄 136 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice BIOSTAR H610MX-E - page 49
Просмотреть руководство : English EN 한국어 KO Русский RU 中文 ZH
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Материнская плата
Бренд BIOSTAR
Модель H610MX-E
Сокет процессора LGA1700 (Intel 12-го поколения Core/Pentium/Celeron)
Чипсет Intel H610
Поддержка памяти 2x DDR4 DIMM, до 64 ГБ, 1866-3200 МГц, XMP
Интерфейсы хранения 4x SATA III (6 Гбит/с); 1x M.2 (PCIe 3.0 x4 и SATA)
LAN Intel I219V, 10/100/1000 Мбит/с
Аудио ALC897, 7.1-канальный HD Audio
USB-порты 4x USB 3.2 Gen1 (2 сзади, 2 на плате); 8x USB 2.0 (4 сзади, 4 на плате)
Слоты расширения 1x PCIe 4.0 x16; 1x PCIe 3.0 x1; 1x M.2 E-key (WiFi)
Задние порты ввода-вывода Антенна WiFi, PS/2, HDMI, VGA+DVI, 2x USB 3.2 Gen1, 4x USB 2.0, LAN, 3 аудиоразъема
Форм-фактор uATX (208 мм x 236 мм)
Разъемы питания 24-контактный ATX, 8-контактный CPU (4+4)
Рабочая температура от 0°C до 45°C (от 32°F до 113°F)
Поддержка ОС Windows 10 (64-разрядная), Windows 11 (64-разрядная)
Вес (приблизительно) 0,5 кг

Часто задаваемые вопросы - H610MX-E BIOSTAR

Как установить процессор на H610MX-E?
Сначала найдите сокет LGA1700 и снимите защитную крышку. Откройте рычаг ILM и прижимную пластину, затем совместите процессор с ориентацией сокета. Аккуратно установите процессор, закройте прижимную пластину, снимите защитную крышку и зафиксируйте рычаг ILM. Убедитесь, что вы используете совместимый процессор Intel 12-го поколения.
Какой тип памяти поддерживает H610MX-E?
Он поддерживает модули памяти DDR4 (не ECC) с частотами до 3200 МГц, максимальным объемом 64 ГБ через два слота DIMM. Двухканальный режим активируется при установке одинаковых модулей в оба слота.
Как подключить аудио передней панели?
Найдите разъем F_AUDIO на материнской плате. Подключите кабель аудио передней панели (HD Audio или AC'97) к этому разъему. Для HD Audio задние аудиоразъемы будут отключены при подключении гарнитуры спереди. Вы можете настроить параметры в утилите управления звуком.
Можно ли использовать Wi-Fi карту на этой материнской плате?
Да, H610MX-E имеет слот M.2 E-key (HYBRID_WIFI6), который поддерживает модуль Wi-Fi/Bluetooth 2230 (не входит в комплект) и Intel CNVi. Также необходимо подключить входящую в комплект антенну Wi-Fi к заднему порту ввода-вывода.
Как сбросить CMOS?
Для сброса CMOS выключите систему и отключите питание. Используйте металлический предмет (например, отвертку), чтобы замкнуть контакты JCMOS1 на 5 секунд. Затем уберите замыкание, подключите питание и загрузитесь. Возможно, потребуется загрузить оптимизированные настройки по умолчанию в BIOS.
Почему моя система не загружается после установки второго жесткого диска?
Установите перемычки master/slave на дисках корректно. Убедитесь, что диски правильно определяются в BIOS. При использовании SATA проверьте кабели. Также проверьте, что слот M.2 не отключает порт SATA (SATA_4 отключается при использовании M.2 SATA SSD).
Как обновить BIOS?
Используйте BIOSTAR BIO-Flasher (из BIOS) или утилиту обновления BIOS (в Windows). Загрузите последнюю версию BIOS с веб-сайта BIOSTAR, сохраните на USB-накопитель FAT32, затем следуйте инструкциям на экране. После обновления загрузите оптимизированные настройки по умолчанию и перезагрузитесь.
Какие есть светодиодные индикаторы отладки?
На материнской плате есть четыре светодиода: CPU, DRAM, VGA, BOOT. При запуске они загораются по порядку. Если какой-либо светодиод остается гореть, это указывает на неисправность соответствующего компонента. Если нет аномалий, все светодиоды гаснут после успешной загрузки.
Можно ли использовать видеокарту PCIe 4.0?
Да, материнская плата имеет один слот PCIe 4.0 x16, поэтому она полностью совместима с видеокартами PCIe 4.0. Слот работает на скорости x16.
Как подключить блок питания?
Подключите 24-контактный разъем питания ATX к разъему ATX, а 8-контактный (или 4-контактный) разъем питания CPU к разъему ATX_12V_2X4. Убедитесь, что оба подключены для стабильной работы. Используйте блок питания с достаточной мощностью для ваших компонентов.

Вопросы пользователей о H610MX-E BIOSTAR

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего настенная розетка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство H610MX-E - BIOSTAR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. H610MX-E бренда BIOSTAR.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ H610MX-E BIOSTAR

Информация FCC и авторское право

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса В в соответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Не гарантируется, что помехи не возникнут при конкретной установке.

Поставщик не дает никаких заверений и гарантий в отношении содержания настоящего документа и, в частности, отказывается от любых подразумеваемых гарантий товарной пригодности или пригодности для каких-либо целей. Кроме того, поставщик оставляет за собой право пересматривать настоящий документ и вносить изменения в его содержание без обязательства заранее уведомлять какую-либо сторону.

Частичное или полное копирование настоящего документа запрещено без предварительного письменного согласия поставщика.

Содержание настоящего руководства пользователя может быть изменено без предварительного уведомления, и мы не несем ответственности за любые обнаруженные в нем ошибки. Все торговые марки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний.

BIOSTAR H610MX-E - Информация FCC и авторское право - 1

Краткая декларация о соответствии Мы заявляем, что этот продукт соответствует действующим законам и всем основным требованиям, указанным в директивах 2004/108/EC, 2006/95/EC и 1999/05/EC, во всех случаях, когда эти законы могут применяться.

Содержание

Информация FCC и авторское право .... 1

Глава 1: Введение....3

1.1 Перед началом.... 3
1.2 Состав упаковки .... 3
1.3 Технические характеристики.... 4
1.4 Разъемы задней панели....5
1.5 Компоновка материнской платы 7

Глава 2: Установка оборудования....11

2.1 Установка центрального процессора (ЦП) 11
2.2 Установка радиатора 13
2.3 Подключение охлаждающих вентиляторов 14
2.4 Установка системной памяти 14
2.5 Слоты расширения.... 16
2.6 Установка перемычки и переключателя 18
2.7 Штыревые соединители и разъемы.... 19
2.8 светодиоды.... 23

Глава 3: UEFI BIOS и программное обеспечение .... 24

3.1 Настройка UEFI BIOS.... 24
3.2 Обновление BIOS 24
3.3 Программное обеспечение.... 28

Глава 4: Полезная помощь.... 29

4.1 Установка драйвера 29
4.2 Звуковой код BIOS AMI 30
4.3 POST-код BIOS AMI 30
4.4 Поиск и устранение неисправностей 32

Глава 1: Введение

1.1 Перед началом

Спасибо, что выбрали наш продукт. Перед тем, как начать установку материнской платы, убедитесь, что вы следуете приведенным ниже инструкциям:

  • Подготовьте сухую и стабильную рабочую среду с достаточным освещением
  • Обязательно отключите компьютер от розетки перед работой.
  • Прежде чем вынуть материнскую плату из антистатического пакета, заземлите себя должным образом, прикоснувшись к любому надежно заземленному прибору, или используйте заземленный браслет для снятиястатического заряда.

- Не прикасайтесь к компонентам на материнской плате или к задней стороне платы без необходимости. Держите плату за края, не пытайтесь ее согнуть или прогнуть.

- Не оставляйте незакрепленные мелкие детали внутри корпуса после установки. Незакрепленные деталимогут вызвать короткое замыкание, что приведет к повреждению оборудования.

- Держите компьютер подальше от опасных мест, например, с источником тепла, влажным воздухом и водой.

- Рабочая температура компьютера должна быть в диапазоне от 0 до 450с.

• Во избежание травм остерегайтесь:

острых штырьков на штыревых соединителях и разъемах;

неровных краев и острых углов шасси;

повреждения проводов, которое может вызвать короткое замыкание.

1.2 Составупаковки

  • Кабель Serial ATA – 2 шт.
  • Задняя панель ввода-вывода для корпуса АТХ – 1 шт.
  • Руководство по быстрой установке – 1 шт.
  • Полный установочный DVD-диск – 1 шт.

Примечание

» Состав упаковки может отличаться в зависимости от региона продаж или моделей, для которых она предназначена. Для получения дополнительной информации о составе упаковки в вашем регионе свяжитесь со своим дилером или торговым представителем.

1.3 Технические характеристики

Технические характеристики
Поддержка ЦППоддержка процессоров Intel® CoreTM i9/ i7/ i5/ i3 12-го поколений и процессоров Intel® Pentium®/ Intel® Celeron® в корпусе LGA1700* Перечень поддержки центрального процессора смотрите на www.biostar.com.tw
Набор микросхем Intel® H610
ПамятьПоддерживает двухканальную DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2666/ 2933/ 32002 слота для памяти DDR4 DIMM, макс. поддержка памяти до 64 ГБКаждый модуль DIMM поддерживает модуль DDR4 без ECC 4/ 8/ 16/ 32 ГБПоддерживает Extreme Memory Profile (XMP) модулей памяти* Перечень поддержки центрального процессора смотрите на www.biostar.com.tw
-- Total поддерживает 1 разъема M.2 и 4 портов SATA III (6Gb/s)4 разъемов SATA III (6Gb/s): Поддерживает AHCI, RAID 0, 1, 5, 10 и Технология Intel® Rapid Storage 1 сокета M.2 (M Key) (M2_PCIEG3_32G_SATA):Поддерживает модуль SSD 2240/ 2260/ 2280 типа M.2Поддерживает PCI-E 3.0 x4 (32Gb/s) – NVMe/ AHCI SSD & SATA SSD
Локальная сетьIntel® I219VАвтосогласование 10/ 100/ 1000 Мбит/с , возможность полу-/полнодуплексного
АудиокодекALC897Каналы 7.1, HD Audio (звук высокой четкости)
USB4 портов USB 3.2 (Gen1) (2 на задней панели ввода-вывода и 2 через внутренние штыревые соединители)8 портов USB 2.0 (4 на задней панели ввода-вывода и 4 через внутренние штыревые соединители)
Слоты расширения1 слот PCIe 3.0 x11 слот PCIe 4.0 x16
Задняя панельввода-выводаH610MX-E1 порта антенны WIFI1 клавиатура/мышь PS/21 порт HDMI1 порт VGA+DVI2 порт USB 3.2 (Gen1)4 порт USB 2.01 порт LAN3 аудиоразъемаH610MH-E1 порта антенны WIFI1 клавиатура/мышь PS/21 порт HDMI1 порт VGA2 порт USB 3.2 (Gen1)4 порт USB 2.01 порт LAN3 аудиоразъема
H610MX1 клавиатура/мышь PS/21 порт HDMI1 порт VGA+DVI2 порт USB 3.2 (Gen1)4 порт USB 2.01 порт LAN3 аудиоразъемаH610MH1 клавиатура/мышь PS/21 порт HDMI1 порт VGA2 порт USB 3.2 (Gen1)4 порт USB 2.01 порт LAN3 аудиоразъема
Внутренняя панельввода-выводаH610MX-E & H610MH-E4 разъемов SATA III (6.0Gb/s)1 сокет M.2 (E Key): Поддерживает модуль Wi-Fi и Bluetooth и Intel® CNVi, 2230 тип2 штыревых соединителя USB 2.0 (каждый штыревой соединитель поддерживает 2 порта USB 2.0)1 штыревой соединитель USB 3.2 (Gen1) (каждый штыревой соединитель поддерживает 2 порта USB 3.2 (Gen1))1 8-контактный разъем питания1 24-контактный разъем питания1 разъем вентилятора ЦП1 разъема вентилятора системы1 контакт передней панели1 контакт передней аудиопанели1 штыревой соединитель внутреннего стерео динамика1 штыревой соединитель очистки CMOS1 контакт последовательного порта1 штыревой соединитель TPM* Wi-Fi карта M.2 (E Key) не входит в комплект поставки.H610MX & H610MH4 разъемов SATA III (6.0Gb/s)2 штыревых соединителя USB 2.0 (каждый штыревой соединитель поддерживает 2 порта USB 2.0)1 штыревой соединитель USB 3.2 (Gen1) (каждый штыревой соединитель поддерживает 2 порта USB 3.2 (Gen1))1 8-контактный разъем питания1 24-кантактный разъем питания1 разъем вентилятора ЦП1 разъема вентилятора системы1 контакт передней панели1 контакт передней аудиопанели1 штыревой соединитель внутреннего стерео динамика1 штыревой соединитель очистки CMOS1 контакт последовательного порта1 штыревой соединитель TPM
Форм-фактор uATX Form Factor, 208 mm x 236 mm
Поддержка OCWindows 10(64bit) / Windows 11(64bit)Biostar reserves the right to add or remove support for any OS with or without notice.

1.4 Разъемы задней панели

H610MX-E
VGA DVI HDMI PS/2 Mouse Keyboard 2x USB2.0 USB3.2 (Gen1) LAN 2x USB2.0 Line In/ Surround Line Out Mic In 1/ Bass/ Center WiFi Antenna

H610MH-E

VGA PS/2 Mouse Keyboard USB3.2 (Gen1) LAN Line In/ Surround Line Out Mic In 1/ Bass/ Center HDMI 2x USB2.0 USB3.2 (Gen1) 2x USB2.0 WiFi Antenna

H610MX

VGA DVI HDMI PS/2 Mouse Keyboard 2x USB2.0 USB3.2 (Gen1) LAN 2x USB2.0 Line In/ Surround Line Out Mic In 1/ Bass/ Center

H610MH
VGA PS/2 Mouse Keyboard USB3.2 (Gen1) LAN HDMI 2x USB2.0 USB3.2 2x USB2.0 Line In/ Surround Line Out Mic In 1/ Bass/ Center

Примечание

» Порты VGA/ HDMI/ DVI-D работают только со встроенным графическим процессором Intel®.
» Максимальное разрешение

HDMI: 4096 x 2160 @24Hz

VGA: 4096 x 2304 @60Hz

DVI-D: 1920 x 1200 @60Hz

» Материнская плата поддерживает три встроенных вывода на дисплей одновременно, а конфигурацию вывода на дисплей можно выбрать в утилите графического драйвера Intel.
» При использовании переднего аудиоразъема HD и подключении гарнитуры задний звук будет автоматически отключен.
» Порт антенны WiFi позволяет подключаться к модулю E KEY и использовать функцию Wi-Fi и Bluetooth.

1.5 Motherboard Layout

H610MX-E

ATX_12V_2X4 CPU_FAN SYS_FAN1 DDR4_A DDR4_B ATX USB20_KBMS1 USB20_CBB0 USB20_EBB0 SVP-FGBR0 Socket 1700 M2_PCIEG3_32G_SATA F_USB32_A-5G1 SATA_2 SATA_1 SATA_4 SATA_3 CPU_FAN ATX AUDIO1 LAN HYBRID_WIFI6 PCIEG4X16 CODEC BAT1 Intel H610 Super I/O PCIEG3X1 F_AUDIO COM1 F_USB20_1 F_USB20_2 TPM_SPI ROM1 JSPI1 JCMOS1 SPKR F_PANEL

Note

Глава 2: Установка оборудования

2.1 Установка центрального процессора (ЦП)

Шаг 1: Найдите сокет ЦП на материнской плате.

BIOSTAR H610MX-E - Установка центрального процессора (ЦП) - 1

» Снимите штырьковый цоколь перед установкой и сохраните его для будущего использования. После снятия ЦП накройте штырьковый цоколь на пустом сокете, чтобы не повредить ножки штырьков.
» Материнская плата может быть оснащена штырьковым цоколем двух разных типов. См. следующие указания, чтобы снять штырьковый цоколь.

Шаг 2: Откройте рычаг независимого механизма загрузки (ILM), а затем загрузочную пластину с помощью пальца.

BIOSTAR H610MX-E - Установка центрального процессора (ЦП) - 2

Шаг 3: Выровняйте и установите корпус процессора в гнездо.

1 2

Шаг 4: Закройте загрузочную пластину.

BIOSTAR H610MX-E - Установка центрального процессора (ЦП) - 4

Шаг 5: Снимите и сохраните крышку.

BIOSTAR H610MX-E - Установка центрального процессора (ЦП) - 5

Шаг 6: Закройте рычаг ILM и защелку.

BIOSTAR H610MX-E - Установка центрального процессора (ЦП) - 6

» Убедитесь, что вы устанавливаете правильный ЦП, предназначенный для сокета LGA1700.
» ЦП помещается только при правильной ориентации. Не прикладывайте силу, вставляя ЦП в сокет, чтобы не повредить ЦП.

2.2 Установка радиатора

Шаг 1: Установите вентилятор ЦП в сборе поверх установленного ЦП и убедитесь, что четыре крепежных элемента совпадают с отверстиями на материнской плате. Сориентируйте вентилятор в сборе и поместите кабель вентилятора максимально близко к разъему вентилятора ЦП.

BIOSTAR H610MX-E - Установка радиатора - 1

Шаг 2: Одновременно нажмите на два крепежных элемента, которые расположены по диагонали, чтобы зафиксировать вентилятор ЦП в сборе. При фиксации каждого крепежного элемента должен быть слышен щелчок.

A B A B

Примечание

» При необходимости перед установкой радиатора нанесите на ЦП термоинтерфейсный материал.
» Не забудьте подключить разъем вентилятора ЦП.
» См. правильную установку в руководстве по установке соответствующего радиатора ЦП.

2.3 Подключение охлаждающих вентиляторов

Следующие штыревые соединители предназначены для охлаждающих вентиляторов, встроенных в компьютер. Кабель и разъем вентилятора могут отличаться в зависимости от производителя вентилятора.

CPU_FAN: Штыревой соединитель вентилятора ЦП
CPU_FAN

SYS_FAN1: Штыревой соединитель вентилятора системы
SYS_FAN1 1 4

» CPU_FAN, SYS_FAN1 поддерживают 4-контактные и 3-контактные головные разъемы. При подключении проводов к разъемам обратите внимание, что красный провод является положительным и должен быть подключен к контакту № 2, а черный провод – это Земля и должен быть подключен к контакту № 1 (GND).

2.4 Установка системной памяти Модули DDR4
DDR4_A DDR4_B

Шаг 1: Разблокируйте слот DIMM, нажав на фиксирующие зажимы наружу. Выровняйте модуль DIMM в слоте таким образом, чтобы выемка на модуле DIMM совпадала с разрывом в слоте.

BIOSTAR H610MX-E - Подключение охлаждающих вентиляторов - 4

Шаг 2: Вставьте DIMM вертикально плотно в слот так, чтобы фиксирующие зажимы защелкнулисыи модуль DIMM установился должным образом.

BIOSTAR H610MX-E - Подключение охлаждающих вентиляторов - 5

» Если модуль DIMM не вставляется плавно, не применяйте силу. Полностью вытащите его и попробуйте снова.

Емкость памяти

Расположение МодульDDR4 Общий объем памяти
DDR4_A 4 ГБ/8 ГБ/16 ГБ/32 ГБМаксимум 64 ГБ.
DDR4_B 4 ГБ/8 ГБ/16 ГБ/32 ГБ

Установка двухканальной памяти

Ознакомьтесь со следующими требованиями, чтобы активировать двухканальную

функцию:

Устанавливайте модули памяти одинаковой плотности попарно, как показано в таблице.

Статус двойного DDR4_A DDR4_B
Disabled O X
Disabled X O
Enabled O O

(О память установлена, Х память не установлена.)

Примечание

» При установке более одного модуля памяти рекомендуется на этой материнской плате использовать память той же марки и емкости.

2.5 Слоты расширения

2280 2260 2242 PCIEG4X16 M2_PCIEG3_320_DATA PCIEG3X1

PCIEG4X16: слот PCI-Express Gen4 x16 (x16 режиме)

• Совместимость с PCI-Express 4.0.
• Максимальная пропускная способность слота PCIe составляет 64 ГБ/с.

PCIEG3X1: слотPCI-Express Gen3 x1

• Совместимость с PCI-Express 3.0.
- Пропускная способность передачи данных до 1 ГБ/с в каждом направлении; всего 2 ГБ/с.

M2\_PCIEG3\_32G\_SATA: Слот М.2 (М Key)

  • Слот М.2 поддерживает модуль SSD 2240/ 2260/ 2280 типа М.2. При установке модуля SSD М.2установите винт и шестигранную стойку в правильное положение.
  • Поддержка модуля M.2 SATA III (6,0 Гбит/с) и модуля M.2 PCI Express до Gen3 x4 (32 ГБ/с) - NVMe & AHCI SSD/ SATA SSD.

HYBRID_WIFI6

HYBRID\_WIFI6: Слот M.2 (E Key)(Wi-Fi карта M.2 (E Key) не входит в комплект поставки.)

• Поддерживает 2230 тип слот М.2
- Поддерживает модуль Wi-Fi/Bluetooth и Intel® CNVi (встроенный WiFi/BT).

Примечание

» Когда слот M.2(M2_PCIEG3_32G_SATA) занят режимом SATA, разъем SATA_4 будет отключен.

Установка карты расширения

Вы можете установить карту расширения, выполнив следующие действия:

  • Прочтите инструкцию к соответствующей карте расширения, прежде чем устанавливать эту карту в компьютер.
  • Снимите крышку шасси компьютера, винты и кронштейн слота с компьютера.
  • Поместите карту в слот расширения и нажмите на карту, пока она полностью не установится в слот.
  • Закрепите металлический кронштейн карты на задней панели шасси винтом. (Этот шаг предназначен только для установки карты VGA.)
  • Установите на место крышку шасси компьютера.
  • Включите компьютер, при необходимости измените настройки BIOS для платы расширения.
  • Установите соответствующий драйвер для карты расширения.

Примечание

» Обратите внимание, что при необходимости установить или удалить винт вам понадобится отвертка типа M2. Не рекомендуется использовать отвертку, не отвечающую техническим требованиям, в противном случае можно повредить винт.

2.6 Настройка переключателя

На рисунке показано, как установить перемычки. Когда колпачковая перемычка помещена на контакты, она «замкнута», в противном случае перемычка «разомкнута».

Контакт разомкнут Контакт замкнут Контакт 1-2 замкнут

BIOSTAR H610MX-E - Настройка переключателя - 1

BIOSTAR H610MX-E - Настройка переключателя - 2

BIOSTAR H610MX-E - Настройка переключателя - 3

JCMOS1: Перемычка очистки CMOS

Перемычка позволяет пользователям восстанавливать безопасные настройки BIOS и данные CMOS. Внимательноследуйте указаниям, чтобы не повредить материнскую плату.

BIOSTAR H610MX-E - JCMOS1: Перемычка очистки CMOS - 1

Контакт 1-2 разомкнут: Нормальная работа (по умолчанию).

BIOSTAR H610MX-E - JCMOS1: Перемычка очистки CMOS - 2

Контакт 1-2 закорочен: Очистка данных CMOS.

Указания по очистке CMOS:

  1. Отсоедините питание переменного тока.
  2. Установите перемычку в положение «Контакт 1-2 закорочен», для этого можно прикоснуться к двум контактам металлическим предметом, например отверткой.
  3. Подождите пять секунд.
  4. После очистки значений CMOS убедитесь, что перемычка находится в положении «Контакт 1-2 разомкнут».
  5. Включите питание переменного тока.
  6. Загрузите оптимальные значения по умолчанию и сохраните настройки в CMOS.

2.7 Штыревые соединители и разъемы

ATX: разъем источника питания ATX

Для лучшей совместимости рекомендуется использовать для этого разъема стандартный 24-контактный источник питания АТХ. Перед подключением разъема убедитесь в правильной ориентации.

BIOSTAR H610MX-E - ATX: разъем источника питания ATX - 1

ATX\_12V\_2X4: разъем источника питания ATX

Разъем обеспечивает +12 В в цепи питания ЦП. Если разъем питания ЦП 4-контактный, подключите его к контактам 1-2-5-6 ATX_12V_2X4.

BIOSTAR H610MX-E - ATX\_12V\_2X4: разъем источника питания ATX - 1

» Перед включением системы убедитесь, что вставлены оба разъема ATX, ATX_12V_2X4 и.
» Недостаточное питание системы может привести к нестабильности или неправильному функционированию периферийных устройств. При настройке системы с более энергоемкими устройствами рекомендуется использовать блок питания с более высокой выходной мощностью.

F-PANEL: штыревой соединитель передней панели

Этот 10-контактный штыревой соединитель включает в себя соединения включения питания, сброса, светодиода жесткого диска.

F_PANEL 2 10 9

PinAssignment Function PinAssignment Function
1 HDD LED(+)HDDLED (-)2 Power LED (+)PowerLED
3 HDD LED(-) 4 PowerLED
5 GroundReset Button6 Power ButtonPower-OnButton
7 Reset Control 8
9 NC NC 10 NA NA

SPKR: штыревой соединитель динамика шасси

Подключите динамик шасси к этому штыревому соединителю.

BIOSTAR H610MX-E - SPKR: штыревой соединитель динамика шасси - 1

TPM\_SPI: штыревой соединитель доверенного платформенного модуля

Этот штыревой соединитель позволяет хранить криптографические ключи, защищающие информацию.

BIOSTAR H610MX-E - TPM\_SPI: штыревой соединитель доверенного платформенного модуля - 1

Эти разъемы подключаются к жестким дискам SATA через кабели SATA.

BIOSTAR H610MX-E - TPM\_SPI: штыревой соединитель доверенного платформенного модуля - 2

» Когда слот M.2(M2_PCIEG3_32G_SATA) занят режимом SATA, разъем SATA_4 будет отключен.

F\_USB32\_A-5G: штыревой соединитель для портов USB 3.2 (Gen1) на передней панели

Этот штыревой соединитель позволяет пользователю добавлять дополнительные порты USB на переднюю панель ПК, а также может быть подключен к самым разным внешним периферийным устройствам.

BIOSTAR H610MX-E - F\_USB32\_A-5G: штыревой соединитель для портов USB 3.2 (Gen1) на передней панели - 1

F\_USB20\_1/ F\_USB20\_2: штыревой соединитель для портов USB 2.0 на передней панели

Этот штыревой соединитель позволяет пользователю добавлять дополнительные порты USB на переднюю панель ПК, а также может быть подключен к самым разным внешним периферийным устройствам.

F_USB20_1 F_USB20_2

Pin Assignment
1 +5V (fused)
2 +5V (fused)
3 USB-
4 USB-
5 USB+
6 USB+
7 Ground
8 Ground
9 Key
10 NC

F\_AUDIO1: штыревой соединитель аудио передней панели

Этот штыревой соединитель позволяет пользователю подключать монтируемый на шасси вход/выход аудио передней панели, который поддерживает аудиостандарты HD Audio (звука высокой четкости) АС'97.

BIOSTAR H610MX-E - F\_AUDIO1: штыревой соединитель аудио передней панели - 1

» Рекомендуется подключать к этому разъему аудиомодуль высокой четкости на передней панели, чтобы использовать возможности материнской платы для воспроизведения звука высокой четкости.

» Попробуйте отключить функцию «Обнаружение разъема на передней панели», если вы хотите использовать кабель переднего аудиовыхода АС'97. Функцию можно найти через утилиту О. S. Audio.

COM1: разъем последовательного порта

На материнской плате имеется штыревой соединитель последовательного порта для подключения порта RS-232.

COM1 2 10 9

Debug LED: Светодиодные индикаторы отладки

Эти светодиоды показывают состояние материнской платы.

BIOSTAR H610MX-E - Debug LED: Светодиодные индикаторы отладки - 1

BOOT - указывает, что загрузочное устройство не обнаружено или не работает.

VGA - указывает, что графический процессор не обнаружен или неисправен.

DRAM - указывает, что DRAM не обнаружен или неисправен.

CPU - указывает, что ЦП не обнаружен или неисправен.

Примечание

» После запуска компьютера светодиодные индикаторы загорятся в следующем порядке: CPU → DRAM → VGA → BOOT
» Когда компьютер будет готов, светодиодный индикатор покажет, где произошла ошибка, и будет гореть до тех пор, пока проблема не будет решена.
» После запуска компьютера светодиод Debug не загорится, если не обнаружено никаких отклонений.

Глава 3: UEFI BIOS и программное обеспечение

3.1 Настройка UEFI BIOS

- Программа настройки BIOS может использоваться для просмотра и изменения настроек BIOS для компьютера. Доступ к программе настройки BIOS можно получить, нажав клавишу после начала тестирования памяти POST (сокр. англ. Power-On Self-Test, самотестирование при включении питания) и до начала загрузки операционной системы.

- Дополнительную информацию о настройке UEFI BIOS см. в руководстве по UEFI BIOS

3.2 Обновление BIOS

BIOS можно обновить с помощью одной из следующих утилит:

- BIOSTAR BIO-Flasher: С помощью этой утилиты можно обновить BIOS из файла на жестком диске, USB-накопителе (флэш-накопителе или жестком USB-диске) или компакт-диске.

- Утилита BIOSTAR BIOS Update: Она обеспечивает автоматическое обновление в среде Windows. С помощью этой утилиты можно обновить BIOS из файла на жестком диске, USB-накопителе (флэш-накопителе или жестком USB-диске), компакт-диске или из местоположения файла в Интернете.

BIOSTAR BIO-Flasher

Примечание

» Эта утилита позволяет использовать только устройства хранения с форматом FAT32/16 и одним разделом.

» Выключение или сброс системы во время обновления BIOS приведет к сбою загрузки системы.

Обновление BIOS с помощью BIOSTAR BIOS Flasher

  1. Перейдите на веб-сайт, чтобы загрузить новейший файл BIOS для материнской платы.
  2. Затем скопируйте и сохраните файл BIOS на флэш-накопитель USB (поддерживается толькоформат FAT/FAT32).
  3. Вставьте USB-накопитель, содержащий файл BIOS, в USB-порт.
  4. Включите или перезагрузите компьютер, а затем нажмите во время процесса POST.

  5. После входа в экран POST появляется утилита BIOS-FLASHER. Выберите для поиска файла BIOS.

BIOSTAR BIO-FLASHER V1.01 PS Information Project Name: 200605 $30.000 - 01/18/2001 Status Status COS : Quit TAG : Change Select

  1. Выберите соответствующий файл BIOS, и появится сообщение с вопросом, действительно ли вы хотите перепрограммировать файл BIOS. Нажмите «Да», чтобы начать обновление BIOS.

BIOSTAR H610MX-E - Примечание - 2

  1. После завершения перепрограммирования BIOS появляется диалоговое окно с просьбой перезапустить систему. Нажмите кнопку , чтобы перезапустить систему.

BIOSTAR BIO-FLASHER V4.07 PPS File +1 Total PFS = 2 Information Project Name: ZENKSTN 800 Safe: 01/25/2001 File 800 Add Flash Base, Reset, System (CNC) Flashing: ENRCTA3.BSTI ... and let update 01 now Plans Start 800/76.801 CHSPWY.800 MSPARQ.800 PAMRQX.800 PSMRSX.801 DINRXTX.801 APL2004.801 100% ESC: Out TAB: Change B: Select

  1. Пока система загружается и отображается полноэкранный логотип, нажмите клавишу , чтобы войти внастройки BIOS.

После входа в настройки BIOS перейдите в (Сохранить и выйти), используя функцию (Восстановить настройки по умолчанию), чтобы загрузить оптимизированные настройки по умолчанию, и выберите (Сохранить изменения и сбросить), чтобы перезапустить компьютер. На этом обновление BIOS завершено.

Утилита BIOS Update (через Интернет)

  1. Установите утилиту BIOS Update с DVD-диска.
  2. Перед использованием этой функции убедитесь, что система подключена к Интернету.

  3. Запустите утилиту BIOS Update и нажмите кнопку «Online Update» (Онлайн-обновление) на главном экране

BIOS Update AMI BIOS Model Name BIOS Date Version online Update update BIOS backup BIOS

  1. Откроется диалоговое окно с запросом вашего согласия на запуск BIOS Update. Нажмите «Да», чтобы начать процедуру онлайн-обновления.

  2. Если есть новая версия BIOS, утилитапредложит вам загрузить ее. Нажмите «Да», чтобы продолжить.

  3. После завершения загрузки вас спросят, запрограммировать (обновить) BIOS или нет. Нажмите «Да», чтобы продолжить.

  4. После завершения процесса обновления вам будет предложено перезагрузить систему. Нажмите «ОК» для перезагрузки.

BIOSTAR H610MX-E - Утилита BIOS Update (через Интернет) - 2

  1. Пока система загружается и отображается полноэкранный логотип, нажмите клавишу , чтобы войти внастройки BIOS.

После входа в настройки BIOS перейдите в (Сохранить и выйти), используя функцию (Восстановить настройки по умолчанию), чтобы загрузить оптимизированные настройки по умолчанию, и выберите (Сохранить изменения) и (Сбросить), чтобы перезапустить компьютер. На этом обновление BIOS завершено.

Утилита BIOS Update (через файл BIOS)

  1. Установите утилиту BIOS Update с DVD-диска.
  2. Загрузите правильную BIOS с веб-сайта http://www.biostar.com.tw/

  3. Запустите утилиту BIOS Update и нажмитекнопку «Update BIOS» (Обновить BIOS) на главном экране.

BIOS Update AMI BIOS Model Name BIOS Date Version online Update update Bios backup Bios

  1. Появится предупреждающее сообщение с запросом вашего согласия на запуск BIOS Update. Нажмите «ОК», чтобы начать процедуру обновления.

  2. Выберите местоположение вашего файла BIOS в системе. Выберите нужный файл BIOS и нажмите «Open» (Открыть). Это займет несколько минут, проявите терпение.

  3. После завершения процесса BIOS Update нажмите «ОК», чтобы перезагрузить систему.

BIOSTAR H610MX-E - Утилита BIOS Update (через файл BIOS) - 2

  1. Пока система загружается и отображается полноэкранный логотип, нажмите клавишу , чтобы войти в настройки BIOS. После входа в настройки BIOS перейдите в (Сохранить и выйти), используя функцию (Восстановить настройки по умолчанию), чтобы загрузить оптимизированные настройки по умолчанию, и выберите (Сохранить изменения и сбросить), чтобы перезапустить компьютер. На этом обновление BIOS завершено.

Резервное копирование BIOS

Нажмите кнопку «Backup BIOS» (Резервное копирование BIOS) на главном экранедля резервного копирования BIOS и выберите нужноеместоположение для файла резервной копии BIOS в системеи нажмите «Save» (Сохранить).

BIOSTAR H610MX-E - Резервное копирование BIOS - 1

3.3 Программное обеспечение

Установка программного обеспечения

  1. Вставьте установочный DVD-диск в оптический привод. Появится программа установки драйвера, если включена функция автозапуска.
  2. Выберите установку программного обеспечения, а затем щелкните название соответствующего программного обеспечения.
  3. Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить установку.

Запуск программного обеспечения

После завершения процесса установки вы увидите значок программного обеспечения на рабочем столе. Дважды щелкните значок, чтобы запустить его.

Примечание

» Все сведения и содержимое, относящиеся к следующему программному обеспечению, могут быть изменены без предварительного уведомления. Для повышения производительности программное обеспечение постоянно обновляется.
» Информация и изображения, описанные далее, предназначены только для справки. Фактическая информация и настройки на плате могут немного отличаться от приведенных в настоящем руководстве.

Утилита BIOScreen

Эта утилита позволяет легко персонализировать загрузочный логотип. Вы можете выбрать ВМР в качестве загрузочногологотипа, чтобы индивидуализировать свой компьютер.

BIOSTAR H610MX-E - Утилита BIOScreen - 1

Выполните следующие пошаговые инструкции, чтобы обновить загрузочный логотип:

  • Загрузите изображение: Выберите изображение в качестве загрузочного логотипа.
  • Преобразуйте: Преобразуйте изображение для BIOS и посмотрите результат.
  • Обновите BIOS: Запишите изображение в память BIOS, чтобы завершить обновление.

Глава 4: Полезная помощь

4.1 Установка драйвера

После установки операционной системы вставьте полный установочный DVD-диск в оптический привод и установите драйвер для повышения производительности системы. После того, как вы вставите DVD-диск, появится следующее окно.

YOUR MODEL NAME YOUR OPERATING SYSTEM DRIVER VERSION / RELEASE DATE Auto Ctrl Chipset Driver Realtek Network Chip Driver Realtek HD Audio Driver Drive+ Software Manual Install

Руководство по установке автоматически определит вашу материнскую плату и операционную систему.

A. Driver (Драйвер)

Чтобы установить драйвер, щелкните значок драйвера. В руководстве по установке будут перечислены совместимыедрайверы для вашей материнской платы и операционной системы. Щелкните каждый драйвер устройства, чтобы запуститьпрограмму установки.

B. Software (Программное обеспечение)

Чтобы установить программное обеспечение, щелкните значок программного обеспечения. В руководстве по установке будет перечислено программное обеспечение, доступное для вашей системы, щелкните название каждого программного обеспечения, чтобы запустить программу установки.

C. Manual (Руководство)

Помимо руководства в бумажной форме, мы также предоставляем руководство на DVD-диске. Щелкнитезначок «Руководство», чтобы просмотреть имеющееся руководство.

Примечание

» Если это окно не появилось после того, как вы вставили DVD-диск, воспользуйтесь браузером файлов, чтобы найти и запустить файл SETUP.EXE на оптическом приводе.
» Вам понадобится Acrobat Reader, чтобы открыть файл руководства. Загрузите последнюю версию программы AcrobatReader с http://get.adobe.com/reader/
» Материнская плата, показанная на рисунках, может отличаться от реальной платы. эти рисунки предназначены только для справки.

Звуковые коды загрузочного блока

Количество Описание
НепрерывноОшибка определения размера памяти или модуль памяти не найден

Звуковые POST-коды BIOS

Количество Описание
1 Успешная загрузка.
8 Ошибка памяти дисплея (системный видеоадаптер)

4.3 POST-код BIOS AMI

Код Описание
10 Запущено PEI Core
11 Запущена инициализация ЦП с предварительной памятью
15 Запущена инициализация северного моста с предварительной памятью
19 Запущена инициализация южного моста с предварительной памятью
2В Инициализация памяти. Чтение данных Serial Presence Detect (SPD)
2С Инициализация памяти. Обнаружение наличия памяти
2D Инициализация памяти. Программирование информации о времени памяти
2Е Инициализация памяти. Настройка памяти
2F Инициализация памяти (другое).
31 Установлена память
32 Запущена инициализация памяти POST ЦП
33 Инициализация памяти POST ЦП. Инициализация кэша
34 Инициализация памяти POST ЦП. Инициализация прикладного процессора(ов) (AP)
35 Инициализация памяти POST ЦП. Выбор загрузочного процессора (BSP)
36 Инициализация памяти POST ЦП. Инициализация режима управления системой
37 Запущена инициализация северного моста памяти POST
3В Инициализация северного моста памяти POST (зависит от модуля северного моста)
4F Запущено DXE IPL
60 Запущено DXE Core
F0Состояние восстановления, инициированное прошивкой (автоматическое восстановление)
F1Состояние восстановления, инициированное пользователем (принудительное восстановление)
F2 Запущен процесс восстановления
F3 Найден образ прошивки восстановления
F4 Загружен образ прошивки восстановления
E0 Запущено S3 Resume (S3 Resume PPI вызывается DXE IPL)
E1 Выполнение сценария загрузки S3
E2 Репост видео
E3 Векторный вызов пробуждения OS S3
60 Запущено DXE Core
61 Инициализация NVRAM
62 Установка служб среды выполнения южного моста
63 Запущена инициализация DXE ЦП
68 Инициализация хост-моста PCI
69 Запущена инициализация DXE северного моста
6A Запущена инициализация DXE SMM северного моста
70 Инициализация устройств южного моста
71 Запущена инициализация DXE SMM южного моста
72 Инициализация устройств южного моста
78 Инициализация DXE южного моста (зависит от модуля южного моста)
79 Инициализация модуля ACPI
90 Запущен эта выбора загрузочного устройства (BDS)
91 Запущено подключение драйвера
92 Запущена инициализация шины PCI
93 Инициализация контроллера горячего подключения шины PCI
94 Перечисление шины PCI
95 Ресурсы запроса шины PCI
96 Ресурсы назначения шины PCI
97 Подключаются консольные устройства вывода
98 Подключаются консольные устройства ввода
99 Инициализация Super IO
9A Запущена инициализация USB
9B Сброс USB
9C Обнаружение USB
9D Включение USB
A0 Запущена инициализация IDE
A1 Сброс IDE
A2 Обнаружение IDE
A3 Включение IDE
A4 Запущена инициализация SCSI
A5 Сброс SCSI
A6 Обнаружение SCSI
A7 Включение SCSI
A8 Настройка проверки пароля
A9 Начало настройки
AB Ожидание настройки ввода
ADCСобытие готовности к загрузке
AE Событие устаревшей загрузки
AF Событие выхода из служб загрузки
B0 Установка виртуального адреса в среде выполнения, начало MAP
B1 Установка виртуального адреса в среде выполнения, окончание MAP
B2 Инициализация устаревшего опционального ПЗУ
B3 Сброс системы
B4 Горячее подключение USB
B5 Горячее подключение шины PCI
B6 Очистка NVRAM
B7 Сброс конфигурации (сброс настроек NVRAM)

4.4 Поиск и устранение неисправностей

Неисправность Решение
1. В системе отсутствует питание. Светодиод питанияне светится; вентилятор блока питания не работает2. Индикатор на клавиатуре не светится.1. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен.2. Замените кабель.3. Обратитесь в службу технической поддержки.
Система не работает. Индикаторы клавиатуры светятся, индикаторыпитания светятся, и жесткие диски работают.Равномерно нажимая на оба конца модуля DIMM, прижмите его, чтобы он встал на место.
Система не загружается с жесткого диска, но может загрузиться с оптического привода.1. Проверьте кабель, идущий от диска к плате контроллера диска. Убедитесь, что оба конца надежно вставлены; проверьте тип привода в стандартной настройке CMOS.2. Резервное копирование жесткого диска чрезвычайно важно. Все жесткие диски могут выйти из строя в любой момент.
Система загружается только с оптического привода. Жесткие диски можно читать, приложения можно использовать, но система не загружается с жесткого диска.1. Выполните резервное копирование файлов данных и приложений.2. Переформатируйте жесткий диск.Переустановите приложенияи данные с резервных дисков.
На экране отображается сообщение «Недопустимая конфигурация» или «Ошибка CMOS».Осмотрите оборудование системы. Убедитесь, что в настройках введена правильная информация.
Система не может загрузиться после того, как пользователь установит второй жесткийдиск.1. Правильно установите перемычки главного/подчиненного устройства.2. Запустите программу SETUP и выберите правильные типы дисков.Обратитесь к производителям дисков для уточнения совместимости с другими дисками.

Перегрев ЦП

Если система автоматически выключается в течение нескольких секунд после включения, это означает, что активирована функция защиты ЦП.

Когда ЦП перегревается, материнская плата автоматически отключается во избежание повреждения ЦП, и система не может включиться снова.

В этом случае дважды убедитесь, что:

  1. Поверхность кулера ЦП расположено ровно по отношению к поверхности ЦП.
  2. Вентилятор ЦП вращается нормально.
  3. Частота вращения вентилятора ЦП соответствует частоте ЦП.

После подтверждения выполните следующие действия, чтобы снять функцию защиты ЦП.

  1. Отсоедините шнур питания от источника питания на несколько секунд.
  2. Подождите несколько секунд.
  3. Подключите шнур питания и загрузите систему.

Или вы можете:

  1. Очистить данные CMOS. (См. раздел «Замыкание штыревого соединителя CMOS: JCMOS1»)
  2. Подождите несколько секунд.
  3. Снова включить систему.

FCC조항

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BIOSTAR

Модель : H610MX-E

Категория : настенная розетка