GSA 12-30 - Электропила BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GSA 12-30 BOSCH в формате PDF.
| Тип продукта | Электрическая сабельная пила |
| Бренд | Bosch |
| Модель | GSA 12-30 |
| Вес | 3,7 кг |
| Номинальная потребляемая мощность | 1250 Вт |
| Частота холостого хода | 0–3000 мин⁻¹ (регулируемая) |
| Ход | 30 мм |
| Максимальная глубина реза (древесина) | 230 мм |
| Максимальная глубина реза (нелегированная сталь) | 20 мм |
| Максимальный диаметр трубы | 150 мм |
| Держатель оснастки | SDS (система быстрой смены) |
| Класс защиты | II (двойная изоляция) |
| Уровень звукового давления | 94 дБ(А) |
| Уровень звуковой мощности | 102 дБ(А) |
| Вибрация (распиловка панелей) | 16,8 м/с² (погрешность K=1,5 м/с²) |
| Основные функции | Прямые и криволинейные резы, погружные резы, заподлицо, поворотная опорная плита, регулировка частоты хода |
| Безопасность | Выключатель с блокировкой включения, немедленная остановка при заклинивании, изолированная рукоятка, защитный кожух полотна |
| Обслуживание и чистка | Очищайте вентиляционные щели, смазывайте держатель полотна, заменяйте щетки каждые 2–3 месяца |
| Запчасти и ремонтопригодность | Запасные части доступны через сервисную службу Bosch (тел. 09 70 82 12 26), обязательное использование оригинальных щеток |
| Включенные аксессуары | Пильное полотно (не входит в комплект), подвесной крюк, поворотная опорная плита |
| Общая информация | Для материалов: древесина, пластик, металл, строительные материалы; используйте с твердой опорой; соблюдайте правила техники безопасности |
Часто задаваемые вопросы - GSA 12-30 BOSCH
Вопросы пользователей о GSA 12-30 BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Электропила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GSA 12-30 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GSA 12-30 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GSA 12-30 BOSCH
nu Оригинальное руководство по
эксплуатации
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
- хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.
Транспортировка
- категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) - Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
▶ Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.
88 | Русский
Электробезопасность
▶ Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
▶ К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
▶ Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
▶ Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Сервис
Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для сабельных пил
▶ При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или свой собственный шнур питания, держите инструмент за изолированные поверхности. Контакт с находящейся под напряжением проводкой мо-
жет зарядить металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током.
Закрепите обрабатываемую заготовку на стабильном основании с помощью зажимов или иным удобным способом. Удерживанием обрабатываемой заготовки в руке или прижим ее к себе не обеспечивается ее стабильное удержание, и она может выйти изпод контроля.
▶ Не подставляйте руки в зону пиления. Не подставляйте руки под заготовку. При контакте с пильным полотном возникает опасность травмирования.
Крепко держите электроинструмент во время работы двумя руками и следите за устойчивым положением тела. Двумя руками Вы можете более надежно вести электроинструмент.
Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии. В противном случае возникает опасность обратного удара при заклинивании рабочего инструмента в детали.
▶ Следите за тем, чтобы во время пиления опорная плита всегда прилегала к заготовке. Пильное полотно может быть заблокировано, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
По окончании рабочей операции выключите электроинструмент; вытягивайте пильное полотно из прорези только после его полной остановки. Этим Вы предотвратите рикошет и можете после этого без каких-либо рисков положить электроинструмент.
▶ Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
- Используйте только неповрежденные, безупречные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся пильные полотна могут переломиться; использование таких полотен может отрицательно сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
▶ Не затормаживайте пильное полотно после выключения боковым прижатием. Это может повредить пильное полотно, обломать его или привести к рикошету.
Хорошо зажимайте материал. Не поддерживайте заготовку рукой или ногой. Не касайтесь каких-либо предметов или грунта работающей пилой. Существует опасность обратного удара.
Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для распливания на жесткой опоре древесины, пластмассы, металла и строительных материалов. Он пригоден для прямых и криволинейных пропилов. При использовании соответствующих биметаллических пильных полотен можно выполнять резы заподлицо с поверхностью. Учитывайте рекомендации по применению пильных полотен.
Изображенные компоненты
Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Пильное полотно ^a)
(2) Опорная пластина
(3) Крепление пильного полотна
(4) Гильза фиксации пильного полотна
(5) Крючок для подвешивания
(6) Блокировка включения для выключателя
(7) Выключатель
(8) Колпачки угольных щеток
(9) Рукоятка (с изолированной поверхностью)
(10) Угольные щетки
a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Технические данные
| Сабельная пила GSA 12-30 | ||
| Артикул | 3 601 FC7 0.. | |
| Регулирование частоты ходов ● | ||
| Номинальная потребляемая мощность | Вт 1250 | |
| Частота холостого хода n_0 | ход./мин | 0–3000 |
| Патрон для инструмента SDS | ||
| Длина хода мм 30 | ||
| Макс. глубина пропила | ||
| – в древесине мм 230 | ||
| – в стали (нелегированной) мм 20 | ||
| – Диаметр трубы мм 150 | ||
| Вес ^A) | кг 3,7 | |
Сабельная пила GSA 12-30
Класс защиты
回/11
A) Вес без кабеля для подключения к сети и без штепсельной вилки
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac.
Данные по шуму и вибрации
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-11.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 94 дБ(А); уровень звуковой мощности 102 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ.
Используйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 62841-2-11:
распиливание древесно-стружечных пильным полотном S 644 D:
$$ a _ {n, B} = 1 6, 8 \mathrm{M} / \mathrm{C} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{C} ^ {2}, $$
распиливание деревянных балок пильным полотном S 644 D:
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Сборка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Установка/замена пильного диска (принадлежности)
▶ При установке и смене рабочего инструмента надевайте защитные перчатки. Рабочие инструменты острые и при длительном использовании могут нагреваться.
▶ При замене пильного полотна следите за чистотой узла крепления (отсутствие древесных опилок и металлической стружки).
Выбор пильного полотна
Обзор рекомендуемых пильных полотен Вы найдете в конце настоящего руководства. Используйте только пильные полотна с универсальным хвостовиком 1/2". Длина пильного полотна не должна быть больше, чем это необходимо для предусмотренного распила.
Установка пильного полотна (см. рис. А)
Поверните гильзу фиксирования (4) прибл. на 90° в направлении стрелки и придержите ее. Вставьте пильное полотно (1) в крепление пильного полотна (3). Снова отпустите гильзу фиксирования.
▶ Проверьте прочность посадки, потянув за пильное полотно. Плохо закрепленное пильное полотно может выпасть и поранить Вас.
Для определенных работ пильное полотно (1) можно установить, повернув на 180° (зубьями вверх).
Изъятие пильного полотна (см. рис. В)
▶ Прежде чем вынимать пильное полотно, дайте ему остыть. Прикосновение к горячему пильному полотну может привести к травмам.
Поверните гильзу фиксирования (4) прибл. на 90° в направлении стрелки и придержите ее. Выньте пильное полотно (1).
Удаление пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
- Хорошо проветривайте рабочее место.
- Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
▶ Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента сначала нажмите на блокиратор (6). Нажмите затем на выключатель (7) и удерживайте его нажатым.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель (7).
Указание: Из соображений безопасности выключатель (7) нельзя зафиксировать, поэтому во время работы его необходимо постоянно держать нажатым.
Управление частотой хода
Частота хода включенного электроинструмента может плавно регулироваться путем изменения глубины нажатия на выключатель (7).
При слабом нажатии на выключатель (7) электроинструмент работает с низкой частотой хода. С увеличением силы нажатия частота хода увеличивается.
Необходимая частота ходов зависит от материала и рабочих условий и может быть определена методом проб.
Снижение частоты ходов рекомендуется в следующих случаях:
– при установке пильного полотна на заготовку для его более точного позиционирования;
– при резке пластика и алюминия, чтобы избежать оплавления материала.
При продолжительной работе с низкой частотой ходов электроинструмент может сильно нагреться. Выньте пильное полотно из электроинструмента и для охлаждения включите его с макс. числом ходов прибл. на 3 мин.
Указания по применению
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ При блокировании пильного полотна немедленно выключайте электроинструмент.
Советы
▶ При распиливании легких строительных материалов выполняйте законные предписания и рекомендации изготовителя материала.
Перед распиливанием древесины, древесностружечных плит, строительных материалов и т.д. проверяйте их на предмет наличия гвоздей, шурупов и т.д. и используйте соответствующее пильное полотно.
92 | Русский
Включите электроинструмент и подведите его к обрабатываемой детали. Установите опорную плиту (2) на поверхность заготовки и пилите с равномерным нажимом на поверхность/с равномерной подачей материала. По окончании рабочего процесса выключите электроинструмент.
При заклинивании пильного полотна немедленно выключите электроинструмент. Разожмите пропил подходящим инструментом и выньте электроинструмент.
Отклоняемая опорная плита (см. рис. С)
Опорная плита (2) благодаря подвижности подстраивается под требуемый угол поверхности.
Пиление с погружением (см. рис. D-E)
Распиливать с погружением можно только мягкие материалы, напр., древесину, гипсокартон и т.п.! Не обрабатывайте металлические материалы методом погружения!
Для пиления с погружением применяйте только короткие пильные полотна.
Установите электроинструмент кромкой опорной плиты (2) на заготовку, не касаясь при этом заготовки пильным полотном (1), и включите электроинструмент. Если электроинструмент имеет регулятор частоты ходов, установите максимальную частоту. Крепко прижмите электроинструмент к заготовке и дайте пильному полотну медленно погрузиться в заготовку.
Как только опорная плита (2) всей плоскостью ляжет на заготовку, продолжайте пилить дальше по требуемой линии распила.
Для определенных работ пильное полотно (1) можно вставлять, повернув его на 180°, а также использовать электроинструмент, перевернув его соответствующим образом.
Пиление заподлицо (см. рис. F)
При использовании гибких биметаллических полотен можно, например, отпиливать выступающие строительные элементы, такие как водопроводные трубы и т. д., не-посредственно вровень со стеной.
▶ Следите за тем, чтобы пильное полотно всегда было длиннее диаметра обрабатываемой заготовки. Существует опасность обратного удара.
Приставьте пильное полотно прямо к стене и боковым давлением на электроинструмент выгните полотно так, чтобы опорная плита прилегала к стене. Включите электроинструмент и с постоянным боковым давлением отплите материал.
Крючок для подвешивания (см. рис. G)
С помощью крючка для подвешивания (5) электроинструмент можно подвесить, напр., на лестницу. Для этого поднимите крючок для подвешивания в требуемое положение.
Если электроинструмент подвешен, обеспечьте защиту пильного полотна от непреднамеренных прикосновений. Существует опасность травм.
Поверните крючок для подвешивания (5) назад на место, чтобы продолжить работать с электроинструментом.
Смазывающе-охлаждающее средство
При распиливании металла нанесите для охлаждения материала вдоль линии распила смазывающее-охлаждающее средство.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Крепление пильного полотна лучше всего очищать мягкой кисточкой. Для этого выньте пильное полотно из электроинструмента. Поддерживайте гнездо для установки пильного полотна в рабочем состоянии с применением пригодных смазочных средств.
Сильное загрязнение электроинструмента может вести к нарушению функциональной способности. Поэтому не распиливайте материалы с сильным пылеобразованием снизу или над головой.
Смена угольных щеток (см. рис. Н)
Проверяйте каждые 2–3 месяца длину угольных щеток и при необходимости заменяйте их.
Никогда не меняйте только одну угольную щетку!
Указание: Применяйте только щетки производства Bosch, предназначенные для данного продукта.
- Отвинтите колпачки (8) подходящей отверткой.
– Замените подпружиненные угольные щетки (10) и привинтите колпачки на место.
Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:
– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.
Сервис и консультирование по вопросам применения

Наши адреса сервисных центров и ссылки на услуги по ремонту и заказ запасных частей можно найти на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора!
Только для стран-членов ЕС:
Электрические и электронные приборы, непригодные для дальнейшего использования, необходимо собирать отдельно и утилизировать экологически безопасным способом. Используйте предусмотренные системы сбора мусора. Из-за возможного содержания опасных веществ при неправильной утилизации может быть нанесен вред окружающей среде и здоровью.
Українська
Монтаж пилкового полотна (див. мал. А)
Ара төсемін салу/алмастыру (керек-жарак)
Работете с шумозаглушители!
Рязане на шперплат с режещ лист S 644 D:
$$ a _ {n, B} = 1 6, 8 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$