DBE5962HR - кухонная вытяжка AEG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DBE5962HR AEG в формате PDF.
Вопросы пользователей о DBE5962HR AEG
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DBE5962HR - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DBE5962HR бренда AEG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DBE5962HR AEG
RU Инструкция по эксплуатации | Кухонная вытяжка 217
- ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.....2
- ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ....5
- ИНСТАЛИРАНЕ....6
- ОПИСАНИЕ НА УРЕДА....7
- ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА....7
- ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ....9
- ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ.... 10
- ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА....11
- Не фламбирайте под уреда.
Риск от пожар или токов удар.
Вж. глава "Безопасност".
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Вж. глава "Безопасност".
- КАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ..... 133
- КАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НУСКАУЛАР....136
- OPHATY....137
- БУЙЫМ СИПАТТАМАСЫ.....137
- ӘРКУНДІК КОЛДАНУ....138
- КУТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ.... 140
- АКАУЛЫКТЫ ТУЗЕТУ 141
- КОРШАФАН ОРТАФА КАТЫСТЫ ЖАФДАЙЛАР....141
4. БУЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
6. КУТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
8. КОРШАФАН ОРТАФА КАТЫСТЫ ЖАФДАЙЛАР
2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
2.1 Монтажа

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Проблем Можно причина Решение
Добро пожаловать в AEG! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на нашем изделии.

Найти инструкции по эксплуатации, а также рекомендации по использованию, устранению неисправностей, техническом обслуживании и ремонте: www.aeg.com/support
Право на изменения сохраняется.
СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.... 217
- УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.....220
- УСТАНОВКА....222
- ОПИСАНИЕ ПРИБОРА.... 222
- ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.....222
- УХОД И ОЧИСТКА....224
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...... 226
- ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.....226
1. ⚠СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Изготовитель не несёт ответственность за травмы/ущерб, вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данную инструкцию вместе с прибором для использования в будущем.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
- Этот прибор может использоваться детьми старше восьми лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать изделие и дающих им представление об опасности, связанной с его
эксплуатацией. Детям младше 8 лет и лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором без постоянного присмотра.
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
- Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим образом.
- Не подпускайте детей и домашних животных к прибору во время его работы.
- Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должны выполняться детьми без присмотра.
1.2 Общая безопасность
- Прибор предназначен для работы над варочными панелями, кухонными плитами и аналогичными приборами для приготовления пищи.
- Данный прибор предназначен для бытового применения в отдельном домохозяйстве.
- Данный прибор можно использовать в офисах, гостиничных номерах, мини-гостиницах типа «ночлег и завтрак», сельских жилых домах и других аналогичных жилых помещениях, где такое использование не превышает (среднего) уровня бытового использования.
• Перед любым обслуживанием отключите прибор от сети питания. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во время совместной работы с приборами для приготовления пищи доступные для контакта части могут сильно нагреваться.
- Используйте только крепеж, идущий в комплекте с прибором. В случае отсутствия в комплекте крепежа используйте крепеж, рекомендованный в инструкции. Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
• ВНИМАНИЕ! Неиспользование винтов или фиксирующего устройства в соответствии с данными Инструкциями может привести к поражению электрическим током.
- Не используйте для монтажа прибора клеевые составы.
- Если иное не оговорено в инструкции прибора или духового шкафа, минимальное расстояние между поверхностью варочной панели, на которой находится посуда, и наиболее низкой частью прибора должно составлять не менее 65 см.
- Метод экстракции воздуха должен отвечать требованиям местных норм и положений.
- Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении, где установлен прибор, чтобы избежать обратного притока газов, создаваемого устройствами, в которых происходит сгорание газа или других видов топлива (включая камины).
- Убедитесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты, и что отводимый прибором воздух не подается в трубу, используемую для отвода дыма и пара от других приборов (систем центрального отопления, термосифонов, водогреев и т.д.)
• В случае совместной работы с другими приборами максимальное создаваемое в помещении разрежение не должно превышать 0,04 мбар.
- Во избежание несчастного случая, замену поврежденного кабеля питания должен выполнять изготовитель, авторизованный сервисный центр или специалист с аналогичной квалификацией.
- Поврежденный кабель следует заменить на специальный кабель, который можно приобрести у производителя или в авторизованном сервисном центре.
- При подключении прибора непосредственно к электросети необходимо обеспечить наличие устройства, позволяющего отключать прибор от
электросети с разрывом между всеми контактами. Полное размыкание контактов должно отвечать условиям, предусмотренными для случаев перенапряжения категории III. Отсоединение кабеля должно выполняться в соответствии с правилами монтажа.
- Не готовьте под прибором блюда методом фламбирования.
- Не используйте прибор для отвода вредных или взрывоопасных материалов и паров.
- Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку мягкой тряпкой.
- Не используйте для очистки поверхности прибора пароочистители, воду под давлением, жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки. Используйте только нейтральные моющие средства.
- Производите регулярную (как минимум раз в 2 месяца) очистку жировых фильтров и удаляйте с прибора жировые отложения во избежание риска пожара.
- Для очистки внутренней камеры прибора используйте тряпку.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
- Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным специалистом.
- Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
- Следуйте инструкциям по установке, входящим в комплект прибора.
• Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, поскольку он
тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Перед монтажом прибора удалите все элементы упаковки, наклейки и защитную пленку.
- Не встраивайте отводную трубу для воздуха в полость в стене, если только полость не предназначена для этих целей.
2.2 Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
- Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
- Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
- Если на табличке с техническими данными отсутствует символ (☐) прибор должен быть заземлен.
- Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
- Не допускайте спутывания электропроводов.
- Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
- Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
- Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за вилку сетевого шнура.
- Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
- Убедитесь в правильности установки прибора. Неплотные и неправильно установленные соединения могут вызвать перегрев разъема.
- Подключайте прибор к электросети по окончании монтажа. Обеспечьте доступ к подключению к электросети после монтажа прибора.
2.3 Использование

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожогов и поражения электрическим током.
- Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Не используйте прибор в других целях.
- Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
- При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него попала вода.
- Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором.
• Во время варки и жарки не допускайте контакта жиров и масел с открытым пламенем и нагретыми предметами. - Не используйте открытые электрогрили.
- Не используйте электроприбор для хранения каких-либо предметов.
- Запрещается смотреть непосредственно на подсветку прибора через лупу, в бинокль или при помощи аналогичных оптических приборов.
- Если прибор работает с другими устройствами, максимальное создаваемое давление не должно превышать 4 Па (4x10-5 бар).
2.4 Сервис
- Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр. Применяйте только оригинальные запасные части.
- О лампах внутри прибора и лампах, продаваемых отдельно в качестве запасных частей: данные лампы рассчитаны на работу в бытовых приборах в исключительно сложных температурных, вибрационных и влажностных условиях или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других приборах и не подходят для освещения бытовых помещений.
2.5 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность получения травм или удушья.
- Для получения информации о надлежащей утилизации прибора обратитесь в местные муниципальные органы власти.
- Отключите прибор от сети электропитания.
- Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
3. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
3.1 Инструкции по установке

Развернутые сведения о монтаже прибора см. в отдельном буклете по установке.
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
4.1 Общий вид панели управления

text_image
1 3 6 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50Функция Описание
1 Вкл/Выкл Включение и выключение вытяжки.
2 Первая скорость Двигатель включается на первом уровне скорости.
3 Вторая скорость Двигатель включается на втором уровне скорости.
4 Третья скорость Двигатель включается на третьем уровне скорости.
5 Максимальная скорость Двигатель включается на максимальный уровень скорости.
6 Бриз Вытяжка работает на минимальной скорости. Через 60 минут прибор выключится.
7 Уведомление фильтра Напоминает о необходимости замены или мытья угольного фильтра или очистки жироулавливающего фильтра.
8 Hob²Hood Индикатор функции, позволяющей управлять вытяжкой с варочной панели.
9 Лампа освещения Включение и выключение освещения.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.1 Использование вытяжки
Рекомендованные значения скорости приведены в таблице ниже.
| [70K2] | Разогрев продуктов в посуде, накрытой крышками. |
| [УКУФ] | Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких зонах приготовления или конфорках. Жарка малой интенсивности. |
| [ТW5X] | Кипячение и жарка большого количества продуктов без крышки, приготовление на нескольких зонах приготовления или конфорках. |
| [У70T] | Кипячение и жарка большого количества продуктов без крышки, при высокой влажности. Через 6 минут прибор возвращается к предыдущей настройке. |
![]() | Освежает воздух на кухне после приготовления пищи с очень низким уровнем шума. Можно включить и отключить, коснувшись символа. Функция автоматически отключается через 60 минут. Используйте только после приготовления. |
i
Рекомендуется дать вытяжке поработать около 15 минут по окончании приготовления.
i
Панель управления является сенсорной зоной. Для включения вытяжки коснитесь и удерживайте символ точно посередине не менее 1 секунды.
Включение вытяжки,:
- Включите прибор нажатием символа ①.
Теперь можно включить функции.
- Для включения функции коснитесь символа.
i
Освещение вытяжки работает независимо от других функций вытяжки. Чтобы включить освещение варочной поверхности, коснитесь
Для выключения прибора снова нажмите символ Ⓙ
5.2 Функция Hob²Hood
Эта функция с использованием автоматики, связывающей варочную поверхность с вытяжкой. Как варочная панель, так и вытяжка поддерживают соединение через порты инфракрасной связи. Скорость вращения вентилятора задается автоматически в зависимости от
настроек режима работы и температуры самой горячей посуды на варочной панели. Также имеется возможность ручной регулировки вентилятора при помощи варочной поверхности. Функция включается на панели управления варочной поверхности.
i
Более подробную информацию об использовании данной функции см. в Руководстве пользователя варочной панели.
5.3 Включение двигателя на максимальной скорости
При касании 🚗 двигатель на 6 минут переходит в режим максимальной скорости. По истечении данного периода времени прибор возвращается к предыдущей настройке скорости.
i
Если данная функция включена, дальнейшие касания 📋 не приводят к какому-либо результату.
5.4 Уведомление фильтра
Сигнал фильтра напоминает о необходимости замены или мытья угольного фильтра или очистки жироулавливающего фильтра. В случае необходимости очистки жироулавливающего фильтра на 30 секунд загорается (красный) индикатор фильтра . При необходимости замены или мытья
угольного фильтра в течение 30 секунд начинает мигать (красный) индикатор фильтра

См. раздел «Очистка жироулавливающего фильтра» в главе «Уход и очистка».

См. описание процедуры очистки или замены угольного фильтра в главе «Уход и очистка».
Для сброса функции нажмите и удерживайте ⚙️ в течение трех секунд.
Включение или выключение функции:
- Включите панель управления.
Убедитесь, что панель включена. - Для включения функции нажмите и
удерживайте 🌿 в течение трех секунд.
Если функция включена, (красный) значок фильтра 📋мигнет 5 раз. - Для выключения функции нажмите и
удерживайте ✅ в течение 3 секунд.
Если функция выключена, значок фильтра
горит (красным) в течение 4 секунд.
6. УХОД И ОЧИСТКА
6.1 Примечание по очистке

Чистящие средства
Не используйте абразивные моющие средства и щетки.
Поверхность прибора протирайте мягкой тканью, смоченной в теплой воде с моющим средством.
После приготовления некоторые части прибора сильно нагреваются. Во избежание образования пятен необходимо дать прибору остыть и вытереть его насухо чистой тряпкой или бумажными полотенцами.
Очищайте пятна мягким моющим средством.

Держите вытяжку
в чистоте.
Раз в месяц производите очистку прибора и жироулавливающих фильтров. Тщательно очищайте внутренние поверхности и жироулавливающие фильтры от жира. Накопление жира или других отложений может привести к возгоранию.
При включении уведомления о фильтре следуйте инструкциям по очистке аксессуаров. См. «Уведомление о фильтре» в главе «Духовой шкаф - ежедневное использование».
Жироулавливающие фильтры можно мыть в посудомоечной машине.
Посудомоечная машина должна быть настроена на низкотемпературную мойку и короткий цикл. Жироулавливающий фильтр может изменить цвет; это не повляет на производительность прибора.

Угольный фильтр
Время насыщения угольного фильтра варьируется в зависимости от вида приготовления и регулярности очистки жироулавливающего фильтра. Фильтр из активированного угля не является моющимся, не подлежит регенерации и подлежит замене примерно каждые 4/6 месяцев работы или чаще в случае особо интенсивной эксплуатации.
6.2 Очистка жироулавливающего фильтра
Фильтры фиксируются при помощи защелок и шпилек на противоположной стороне.
Очистка фильтра:
- Потяните рукоятку фильтра под вытяжкой (1) и немного наклоните вниз переднюю часть фильтра.

- Очистите фильтры губкой с неабразивным моющим средством или вымойте их в посудомоечной машине.
i
Посудомоечная машина должна быть настроена на низкотемпературную мойку и короткий цикл.
Жироулавливающий фильтр может изменить цвет; это не повlieяет на производительность прибора.
- Для установки фильтров на место выполните описанные выше два шага в обратном порядке.
Повторите данные шаги со всеми фильтрами, если это применимо.
6.3 Замена угольного фильтра

ВНИМАНИЕ!
Угольный фильтр не является моющимся!
Для замены фильтра:
- Извлеките из прибора жироулавливающие фильтры. См. раздел «Чистка жироулавливающего фильтра» в этой главе.
- нажмите защелку (1) и слегка наклоните переднюю часть фильтра.

- Для установки нового фильтра выполните те же шаги в обратном порядке.
В любом случае замену фильтра необходимо производить как минимум один раз в каждые четыре месяца.
6.4 Замена лампы
Данный прибор поставляется со светодиодной лампой и отдельным управляющим устройством (светодиодным драйвером). Эти детали могут быть заменены только техническим специалистом. В случае любых неисправностей см. «Сервис» главы «Указания по безопасности».
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
7.1 Что делать, если...
Проблема Возможная причина Способ устранения
| Невозможно включить прибор. Прибор не подключен к электропитанию, или подключение произведено неверно. | Проверьте правильность подключения прибора и наличие напряжение в сети. | |
| Невозможно включить прибор. Сработал предохранитель. Проверьте, является ли предохранитель причиной неисправности. Если предохранитель постоянно срабатывает, обратитесь к квалифицированному электрику. | ||
| Лампа не работает. Лампа освещения перегорела. Замените лампу. См. главу «Уход и очистка». | ||
| Прибор собирает недостаточное количество испарений. | Скорость работы двигателя недостаточна высока для количества образующихся испарений. | Измените частоту вращения двигателя. |
| Горит сигнальный индикатор фильтра | Сработала сигнализация фильтра. Необходимо выполнить очистку жироулавливающего фильтра либо замену или очистку угольного фильтра . | См. «Уведомление о фильтре» в главе «Ежедневное использование». |
8. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом ✗ Прибор следует доставить в место раздельного накопления и сбора отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации.
Не користите абразивне детерценте и четке.
Флеке очистите благим детерцентом.

Редовно чистите
аспиратор
- Да бисте вратили филтер на место, следите прва два корака обрнутим редоследом.
