Tripp Lite SmartRack SR55UB - шкаф

SmartRack SR55UB - шкаф Tripp Lite - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SmartRack SR55UB Tripp Lite в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Tripp Lite SmartRack SR55UB - page 49
Просмотреть руководство : Français FR English EN Español ES Русский RU

Вопросы пользователей о SmartRack SR55UB Tripp Lite

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шкаф в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SmartRack SR55UB - Tripp Lite и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SmartRack SR55UB бренда Tripp Lite.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SmartRack SR55UB Tripp Lite

Руководство пользователя

Шкафы серии SmartRack®

(Серийные номера: AG-039A, AGAC7006, AGAC7761, AG-0324, AG-00BE, AG-0325, AGAC7454, AG-0534, AG-0535, AG-0536, AG-076F)

Важные указания по технике безопасности 50

Краткое описание 51

Схема расположения функциональных элементов 52

Порядок установки шкафа 53

Подготовка 53

Распаковка 53

Размещение 54

Выравнивание 55

Заземление 55

Компоновка шкафа 56

Установка/снятие передней и задней дверец 56

Перестановка передней дверцы 56

Установка/снятие верхней панели 58

Установка/снятие боковых панелей 58

Регулировка монтажных и кабельных направляющих 59

Совмещение шкафов (установка в ряд) 60

Установка оборудования 60

Установка или снятие закладных гаек 61

Технические характеристики 62

Хранение и техническое обслуживание 63

Гарантия и регистрация изделия 63

English 1

Español 17

Français 33

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Шкафы серии SmartRack® - 1

text_image TRIPP·LITE

Охраняется авторским правом © 2023 Tripp Lite. Все права защищены.

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ

Во всех разделах настоящего руководства содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации описанных в нем шкафов серии SmartRack. Внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями перед выполнением любых действий, связанных с перемещением, установкой или эксплуатацией шкафов серии SmartRack, описанных в настоящем руководстве. Несоблюдение данного требования создаст опасность получения травм или возникновения имущественного ущерба и может привести к аннулированию гарантии.

  • Шкаф должен находиться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
    • Перед шкафом и позади него необходимо обеспечить достаточно свободного пространства для его надлежащего проветривания. Не загораживайте и не накрывайте внешние вентиляционные отверстия шкафа, а также не вставляйте в них какие-либо предметы.
  • Шкаф является крайне тяжеловесным. При перемещении шкафа соблюдайте осторожность. Не пытайтесь распаковывать, перемещать или устанавливать его в одиночку. Для перемещения шкафа внутри транспортировочного контейнера используйте механическое устройство типа вилочного погрузчика или вилочной гидравлической тележки.
  • Не кладите на шкаф какие—либо предметы, особенно емкости с жидкостями, а также не устанавливайте шкафы друг на друга.
    • Осмотрите транспортировочный контейнер и шкаф на предмет наличия повреждений, полученных при транспортировке. Не пользуйтесь шкафом в случае его повреждения.
  • Не извлекайте шкаф из транспортировочного контейнера до его перемещения на максимально близкое расстояние к месту окончательной установки. Ролики предназначены только для незначительных корректировок положения на месте окончательной установки. Ролики не рассчитаны на перемещение шкафа на большие расстояния.
  • Ролики также не рассчитаны на долговременное использование в качестве опоры для шкафа после его окончательной установки. В качестве долговременной опоры используйте приспособления для выравнивания.
  • Шкаф должен быть установлен в конструкционно прочном месте с ровным основанием, способным выдерживать вес самого шкафа, всего оборудования, которое будет установлено внутри него, а также любых других шкафов и/или оборудования, которые будут установлены вблизи него.
  • Прочно установите шкаф на строительную конструкцию с помощью транспортировочных кронштейнов, как показано на рисунке в разделе Установка шкафа данного руководства.
  • При перемещении шкафа не следует толкать его со стороны боковых панелей. При толкании корпуса со стороны боковых панелей существует опасность его опрокидывания.
  • При перекатывании шкафа на роликах обязательно толкайте его сзади и ни в коем случае не тяните на себя.
  • Перекатывание шкафа без надлежащего контроля может привести к причинению травм или имущественного ущерба. При необходимости скатывания шкафа вниз по наклонной плоскости соблюдайте предельную осторожность. Не пользуйтесь наклонными плоскостями с уклоном круче 1:12.
  • При разрезании упаковочных материалов соблюдайте осторожность. Это может привести к нанесению царапин на поверхность шкафа, что представляет собой ущерб, не покрываемый действующей гарантией.
  • Сохраняйте все упаковочные материалы для последующего использования. Повторная упаковка и транспортировка шкафа без использования оригинальных упаковочных материалов может привести к повреждению изделия, которое повлечет за собой аннулирование действующей гарантии.
  • Не допускается последующая транспортировка шкафа с дополнительным оборудованием за исключением случаев первоначальной поставки шкафа со специальным ударозащищенным поддоном (только для моделей SP1). Суммарный вес шкафа и установленного в нем оборудования не должен превышать грузоподъемность поддона. Компания Tripp Lite не несет ответственности за какой-либо ущерб, причиненный в процессе последующей транспортировки.
  • ОПАСНОСТЬ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОТЕРИ УСТОЙЧИВОСТИ УСТАНОВКА ШКАФОВ ДОЛЖНА ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
  • Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.

Краткое описание

Шкафы семейства SmartRack вмещают в себя все стандартное 19-дюймовое оборудование независимо от его производителя и поставляются полностью в сборе для обеспечения быстроты и легкости ввода в эксплуатацию. В состав этой серии входят адаптируемые шкафы с повышенной прочностью конструкции высотой 24U, 42U, 45U, 47U и 48U с боковыми панелями или без таковых. Некоторые модели поставляются в комплекте с ударозащищенным поддоном, что позволяет реселлерам, интеграторам и крупным корпоративным клиентам осуществлять предварительную компоновку оборудования с последующей транспортировкой шкафов к месту их окончательной установки.

Шкафы серии SmartRack имеют регулируемую глубину монтажа, что идеально подходит для установки серверов. Встроенная оснастка для установки в ряд обеспечивает возможность экономичного, планомерного и эффективного наращивания. Шкафы комплектуются быстросьемными дверцами и боковыми панелями для удобства технического обслуживания и задними дверцами разрезной конструкции для облегчения доступа и обеспечения возможности размещения шкафа ближе к стене. Передние дверцы могут навешиваться на любую сторону, что обеспечивает универсальность установки. Передние и задние дверцы и боковые панели запираются на замок.

Выпускаемые модели шкафов серии SmartRack

Модель No Высота шкафа Боковые панелиПротивоударный поддон
SR24UB 24U Да Нет
SR24UBEXP 24U Нет Нет
SR24UBEXPSP1 24U Нет Да
SR24UBSP1 24U Да Да
SR25UB 25U Да Да
SR42UB 42U Да Нет
SRX42UB* 42U Да Нет
SR42UBCL 42U Да Нет
SR42UBDP 42U Да Нет
SRX42UBDP* 42U Да Нет
SRX42UBDPEXP* 42U Нет Нет
SR42UBDPWD42U Да Нет
SRX42UBDPWD*42U Да Нет
SRX42UBDPWDEXP*42U Нет Нет
SR42UBEXP 42U Нет Нет
SRX42UBEXP*42U Нет Нет
SR42UBEXPND42U Нет Нет
SR42UBEXPSP1 42U Нет Да
SR42UBSP1 42U Да Да
SR42UBWD42U Да Нет
SRX42UBWD* 42U Да Нет
SRX42UBWDEXP*42U Нет Нет
SR42UBWDCL42U Да Нет
Модель No Высота шкафа Боковые панелиПротивоударный поддон
SR45UB 45U Да Нет
SRX47UB* 47U Да Нет
SRX47UBEXP*47U Нет Нет
SRX47UBDP* 47U Да Нет
SRX47UBDPEXP* 47U Нет Нет
SRX47UBWD* 47U Да Нет
SRX47UBWDEXP*47U Нет Нет
SRX47UBDPWD*47U Да Нет
SRX47UBDPWDEXP*47U Нет Нет
SR48UBCL 48U Да Нет
SR48UBDP 48U Да Нет
SR48UBDPEXPND48U Нет Нет
SR48UBDPWD48U Да Нет
SR48UBEXP 48U Нет Нет
SR48UBEXPSP1 48U Нет Да
SR48UBSP1 48U Да Да
SRX48UBDPWD48U Да Нет
SRX48UBDPWDEXPND48U Нет Нет
SRX48UBWD48U Да Нет
SRX48UBWDEXPND48U Нет Нет
SR48UBSP1 48U Да Да
SR50UB 50U Да Нет
SR52UB 52U Да Нет
SR52UBDP 52U Да Нет
SR55UB 55U Да Нет

*Шкаф SmartBack серии SRX
Более подробную информацию см. в разделе Технические характеристики.

Схема расположения функциональных элементов

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Схема расположения функциональных элементов - 1

На рисунке представлена модель SR42UB. Другие модели имеют аналогичные функциональные элементы с указанными различиями.

1 Верхняя панель
2 Запирающиеся задние дверцы разрезной конструкции
Запирающиеся боковые панели (в шкафах высотой 24U используются две боковые панели вместо четырех. Модели "EXP" боковыми панелями не комплектуются).
4 Направляющие для оптимизации кабельных соединений
5 Ролики A и регулировочные ножки B
6 Монтажные направляющие (имеют точки крепления для горизонтального и вертикального монтажа оборудования).
7 Ключи (один для дверец и один для боковых панелей).
8 Запираемая/переставляемая передняя дверца

На иллюстрации не представлены: монтажная оснастка, документация, транспортировочные кронштейны и другие транспортировочные материалы.

Порядок установки шкафа

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Порядок установки шкафа - 1

Внимание! Перед установкой внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями!

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Внимание! Перед установкой внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями! - 1

ВНИМАНИЕ! Шкаф является крайне тяжеловесным. Не пытайтесь распаковывать, перемещать или устанавливать шкаф в одиночку. До момента надлежащей установки и уравновешивания шкафа существует опасность его опрокидывания с возможным причинением травм и/или имущественного ущерба. Будьте предельно осторожны при перемещении шкафа и обязательно следуйте всем указаниям по обращению со шкафом и его установке. Не производите установку оборудования в шкаф до полного обеспечения его устойчивости.

Подготовка

Шкаф должен быть установлен в конструкционно прочном месте с ровным основанием, способным выдерживать вес самого шкафа, всего оборудования, которое будет установлено внутри него, а также любых других шкафов и/или оборудования, которые будут установлены вблизи него. Перед распаковкой шкафа следует доставить транспортировочный контейнер как можно ближе к месту окончательной установки с целью минимизации расстояния, на которое потребуется перемещать модуль после снятия защитной упаковки. Если вы планируете хранение шкафа в течение длительного периода времени до или после установки, следуйте указаниям, изложенным в разделе Хранение и техническое обслуживание.

Вам потребуются несколько инструментов (в комплект поставки не входят):

Кроме того, потребуется следующая оснастка (поставляется в комплекте):

  • Ключ гаечный рожковый на 13 мм
  • Ключ гаечный рожковый на 18 мм
  • Винты крепежные с крестообразным шлицем (M6 x 5/8") — 60 шт.
  • Универсальный нож
    • Гайки закладные (М6) – 60 шт
    • Строительный уровень
  • Шайбы чашеобразные нейлоновые – 60 шт.
    • Крестообразная отвертка
    • Торцевой ключ 5/32"

Распаковка

Для шкафа одной из моделей SP1 с ударозащищенным поддоном следуйте специальным указаниям по распаковке, прилагаемым к транспортировочному контейнеру, вместо аналогичных указаний, изложенных в настоящем разделе. При этом все предупреждения остаются в действии.

1 Убедитесь в том, что транспортировочный контейнер находится в устойчивом вертикальном положении, после чего с помощью универсального ножа разрежьте усадочную пленку, фиксирующую угловые амортизаторы. Во избежание нанесения царапин на поверхность шкафа или разрезания плотного защитного полиэтиленового мешка под усадочной пленкой проводите лезвием ножа непосредственно по поверхности угловых амортизаторов. ВНИМАНИЕ! Не наносите царапин на поверхность шкафа и не разрезайте плотный полиэтиленовый мешок, расположенный под усадочной пленкой. Не толкайте шкаф и не тяните его на себя в процессе распаковки.

2 Снимите угловые амортизаторы. Сохраните все упаковочные материалы (включая поддон) для последующего использования, если вы не убеждены в том, что они более не потребуются. Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке.

3 Снимите со шкафа плотный полиэтиленовый мешок. Осмотрите шкаф на предмет наличия каких-либо повреждений или незакрепленных деталей. Убедитесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью в компанию Tripp Lite. Не пользуйтесь шкафом в случае его повреждения.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Распаковка - 1

Порядок установки шкафа

Распаковка (продолжение)

4 Откройте ключом дверцы шкафа и найдите 2 транспортировочных кронштейна A, с помощью которых он прикреплен к транспортировочному поддону. Указанные кронштейны располагаются внутри шкафа.

Примечание. Ключи прикреплены к передней поверхности шкафа.

5 Снимите транспортировочные кронштейны с помощью рожкового гаечного ключа на 13 мм. Соблюдайте предельную осторожность, поскольку после снятия кронштейна возможно непредвиденное перемещение шкафа. Сохраните кронштейны и детали для их крепления с целью последующего использования.

6 По меньшей мере один человек должен находиться перед шкафом и один человек — позади него. Медленно толкайте шкаф в сторону задней части транспортировочного поддона до тех пор, пока все четыре ролика не выйдут за край поддона и не коснутся пола. ВНИМАНИЕ! Для снятия шкафа с поддона требуется не менее двух человек. При перемещении шкафа соблюдайте предельную осторожность.

Размещение

  1. Ролики предназначены для перемещения шкафа на короткое расстояние по ровной, гладкой и устойчивой поверхности путем толкания последнего спереди или зсади (не со стороны боковых панелей). Не перекатывайте шкаф на длинные расстояния. Шкаф следует доставить как можно ближе к месту его установки внутри транспортировочного контейнера в упакованном виде. (Для перемещения транспортировочного контейнера используйте вилочный погрузчик или вилочную гидравлическую тепежку). ВНИМАНИЕ! Не толкайте и не тяните шкаф со стороны боковых панелей, а также не тяните его на себя.

При необходимости шкаф можно приподнять путем ввертывания 4 рым-болтов диаметром M8 (в комплект поставки не входят) в резьбовые отверстия вблизи верхних углов каркаса шкафа. Для этой цели следует использовать стальные болты с классом прочности по ISO не ниже 8.8. 4 таких болта способны выдерживать вес шкафа и до 450 кг установленного в нем оборудования. ВНИМАНИЕ! Подъем шкафа должен осуществляться только опытными специалистами по обслуживанию оборудования.

Следуйте всем применимым к данному случаю указаниям по технике безопасности и нормативным предписаниям, используя для этого соответствующее оборудование и оснастку.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Размещение - 1

Порядок установки шкафа

Выравнивание

ВНИМАНИЕ! Выровняйте шкаф перед установкой в него оборудования. Ролики также не рассчитаны на долговременное использование в качестве опоры для шкафа. В качестве долговременной опоры используйте приспособления для выравнивания. Шкаф должен быть установлен в конструкционно прочном месте с ровным основанием, способным выдерживать вес самого шкафа, всего оборудования, которое будет установлено внутри него, а также любых других шкафов и/или оборудования, которые будут установлены вблизи него.

После перемещения шкафа к месту установки проверьте уклон пола с помощью строительного уровня. Если уклон пола превышает 1%, выберите для установки другое место.
2 При помощи рожкового ключа на 18 мм выверните каждое приспособление для выравнивания A до его соприкосновения с полом. (Шкаф имеет 4 приспособления для выравнивания – по 2 спереди и сзади). Убедитесь в том, что каждое из них плотно соприкасается с полом.
Примечание Для вывертывания (опускания) приспособления для выравнивания его следует вращать по часовой стрелке, а для завертывания (поднимания) – против часовой стрелки.
3 После вывертывания каждого приспособления для выравнивания проверяйте с помощью строительного уровня, чтобы шкаф располагался ровно во всех направлениях. Регулируйте высоту приспособлений для выравнивания по мере необходимости до тех пор, пока шкаф не будет установлен ровно.
4 Для крепления шкафа к строительной конструкции с целью обеспечения устойчивости прикрепите 3 транспортировочных кронштейна с помощью крепежных приспособлений, использовавшихся для крепления шкафа к транспортировочному поддону. С помощью рожкового ключа на 13 мм закрепите кронштейны во внешних; A или внутренних B точках крепления кронштейнов к шкафа. Закрепите кронштейны в точках монтажного крепления к полу при помощи оснастки (в комплект не входит) или предлагаемого компанией Tripp Lite комплекта для крепления шкафов SmartRack к полу (модель: SRBOLTDOWN)

Заземление

Все детали шкафа заземляются через его каркас. Для прямого соединения каркаса шкафа с шиной заземления вашего объекта с помощью провода калибром 8 AWG (3,264 мм) следует использовать переднюю или заднюю точку заземления A и винт Mb (поставляемый в комплекте). Для обеспечения беспрепятственного открывания и закрывания дверцы проведите заземляющий провод под каркасом шкафа. ВНИМАНИЕ! Каждый шкаф должен подсоединяться к шине заземления по отдельности. Пользование незаземленным шкафом не допускается.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Заземление - 1

text_image ПОЛ

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Заземление - 2

Установка/снятие передней и задней дверец

ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь навешивать и снимать дверцы шкафа в одиночку

Снятие дверцы

1 Отсоедините провод заземления дверцы.

2 Откройте дверцу до того положения, в котором она окажется перпендикулярной (под утюм 90 градусов к) передней плоскости шкафа.

3 Поднимите дверцу и снимите ее с петель шкафа.

Для установки дверцы на место следует повторить шаги 1-3 в обратном порядке

(Опционально) Если этот шкаф соединен с другим шкафом, поверните дверцу обратно в сторону шкафа при ее снятии с петель.

Перестановка передней дверцы

ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь перевешивать переднюю дверцу на другую сторону в одиночку.

1 Выверните винт, соединяющий провод заземления с внутренней поверхностью дверцы.

2 Выверните 2 винта, обеспечивающие крепление дверной ручки к дверце. Снимите дверную ручку.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Перестановка передней дверцы - 1

Перестановка передней дверцы (продолжение)

3 Выверните винт и снимите шайбу с тыльной стороны дверной ручки, после чего выньте запорный механизм. Поверните шайбу запорного механизма на 90 градусов против часовой стрелки и разверните защелку таким образом, чтобы она была обращена в противоположную сторону, а затем с помощью винта и шайбы прикрепите защелку обратно к тыльной стороне дверной ручки.
4 Снимите дверцу в порядке, изложенном в предыдущем разделе.
5 Снимите дверные петли со шкафа, разверните их на 180 градусов и закрепите на противоположной стороне шкафа. Примечание. В точках крепления дверных петель на противоположной стороне находятся пластмассовые заглушки, вставленные в резьбовые отверстия. Выньте заглушки и вставьте их в отверстия, первоначально использовавшиеся для крепления дверных петель.
6 Выверните 2 петлевых механизма из петлевых пазов с внутренней стороны дверцы и закрепите каждый из них, используя для этой цели группу резьбовых отверстий, расположенную непосредственно напротив тех, которые использовались первоначально.
7 Разверните дверцу на 180 градусов и установите ее обратно на шкаф. Не забудьте подсоединить провод заземления к внутренней поверхности дверцы в точке крепления, расположенной ближе всех к петле в верхней части дверцы. Эта точка крепления обозначена символом заземляющего соединения:
8 Установите на место дверную ручку.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Перестановка передней дверцы (продолжение) - 1

Установка/снятие верхней панели

ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь использовать верхнюю панель шкафа для размещения тяжелых предметов за исключением случаев, явным образом описанных и одобренных компанией Tripp Lite. Не пытайтесь устанавливать и снимать верхнюю панель шкафа в одиночку.

Снятие верхней панели

1 Потяните на себя 2 штифта, расположенные в задней части верхней панели. Удерживая штифты, вытолкните верхнюю панель по направлению вверх.

2 Выньте язычки верхней панели A из ее монтажных пазов B в каркасе шкафа.

3 Снимите верхнюю панель со шкафа.

Для установки верхней панели на место следует повторить шаги 1-3 в обратном порядке

Установка/снятие боковых панелей

Снятие боковой панели

1 Откройте защелку, сдвинув ее по направлению вниз.

2 Наклоните верхнюю часть панели по направлению от шкафа.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Снятие боковой панели - 1

Установка/снятие боковых панелей (продолжение)

3 Выньте панель из фиксатора.

Для установки боковой панели на место следует повторить шаги 1-3 в обратном порядке

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Снятие боковой панели - 2

Регулировка монтажных и кабельных направляющих

ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь регулировать направляющие в одиночку. Не пытайтесь регулировать направляющие при установленном в шкаф оборудовании. Не пытайтесь использовать направляющие без установки винтов (по 6 на каждую направляющую).

4 монтажные направляющие устанавливаются на заводе-изготовите и рассчитаны на размещение оборудования с монтажной глубиной 30" (762 мм). Не регулируйте монтажные направляющие за исключением тех случаев, когда для устанавливаемого вами оборудования требуется другая монтажная глубина. Передняя и задняя группы направляющих могут регулироваться независимо друг от друга с шагом 6 мм для получения глубины монтажа от 101,6 до 1066,8 мм.

1 Каждая направляющая крепится к шкафу при помощи 6 винтов: 1 пары у верхней балки A 1 пары у средней балки B и 1 пары у нижней балки C

2 Выверните винты, которыми каждая из задних монтажных направляющих крепится к шкафу. (При необходимости регулировки передних направляющих вы также можете вывернуть винты, отвечающие за их крепление).

3 Сдвиньте монтажные направляющие на желаемую глубину и снова закрепите их с помощью винтов, вывернутых на Шаге 2. Точки крепления направляющих имеют обозначение A что поможет вам установить каждую пару направляющих на одной и той же глубине.

Глубина установки 2 направляющих для оптимизации кабельных соединений регулируется аналогичным образом.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Регулировка монтажных и кабельных направляющих - 1

text_image A B C T

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Регулировка монтажных и кабельных направляющих - 2

text_image 4 5 6 2 8 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Регулировка монтажных и кабельных направляющих - 3

text_image 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 A P 0 1 2 3

Компоновка шкафа

Совмещение шкафов (установка в ряд)

ВНИМАНИЕ! Объединение шкафов не может служить заменой обеспечению их устойчивости. Каждый шкаф, установленный в ряд с объединенными с ним шкафами, требует тех же действий по обеспечению устойчивости, что и отдельно стоящий шкаф.

1 Расположите шкафы таким образом, чтобы они могли быть установлены в ряд.

2 Каждый шкаф оснащен 4 скобами для секционирования A, соответствующими точкам секционирования B на соседнем шкафу. В точках секционирования уже находятся крепежные винты. Выверните винт из каждой точки секционирования в соседнем шкафу.

3 Оспабьте все винты, обеспечивающие крепление скоб для секционирования, и поверните каждую из них на 90 градусов в сторону соседнего шкафа, совместив каждую скобу с соответствующей точкой секционирования на соседнем шкафу.

4 Присоедините каждую скобу к соседнему шкафу с помощью винтов, вывернутых на шаге 2, но не затягивайте винты полностью. При необходимости отрегулируйте положение шкафов. Если вы хотите, чтобы расстояние между центрами шкафов составляло 61 см (76 см для модели SR42UBWD), используйте внешнее отверстие скобы C. Если вы хотите, чтобы расстояние между центрами шкафов составляло 60 см (75 см для модели SR42UBWD), используйте среднее отверстие скобы D. После присоединения всех скоб и подтверждения того, что шкафы не нуждаются в дальнейшей корректировке положения, затяните все винты.

Примечание. При желании перед объединением шкафов можно снять дверцы. Последующая установка дверец на место не является обязательной. Если вы желаете обеспечить возможность свободного перемещения между шкафами, то перед их установкой в ряд следует демонтировать внутренние боковые панели.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Совмещение шкафов (установка в ряд) - 1

text_image 1 2 3 4

Установка оборудования

ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте оборудование до обеспечения устойчивости шкафа. Сначала установите оборудование, которое следует разместить в нижней части шкафа. Устанавливайте оборудование начиная с низа шкафа по направлению вверх — и ни в коем случае не наоборот. При использовании направляющих для установки оборудования соблюдайте осторожность при их выдвижении. Не выдвигайте более одной группы направляющих одновременно. Старайтесь не выдвигать направляющие для установки оборудования, расположенные в верхней части шкафа.

Примечание. Квадратные отверстия в середине каждого шкафа пронумерованы и имеют небольшую надсечку для удобства распознавания. В каждом отдельном шкафу имеется место, где располагается нумерованное отверстие и отверстия, находящиеся непосредственно над и под ним.

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Установка оборудования - 1

text_image 25 24 23 1 стоечный модуль 25 24 23 1 стоечный модуль

Установка оборудования

Установка или снятие закладных гаек

ВНИМАНИЕ! Отгибы кромок закладных гаек должны зацепляться за боковые, а не верхний и нижний края квадратного отверстия в направляющей. Для обеспечения правильности установки оборудования следуйте указаниям, изложенным в сопроводительной документации к нему.

Установка закладных гаек

Найдите нумерованные квадратные отверстия в монтажных направляющих, которые планируется использовать для установки оборудования. Вставьте закладные гайки (из комплекта) в квадратные отверстия с целью обеспечения точки крепления для монтажных винтов (поставляемых в комплекте).

Примечание. Для определения необходимого количества закладных гаек и мест их установки ознакомьтесь с сопроводительной документацией к своему оборудованию.

2 Проденьте один из отгибов кромки закладной гайки через квадратное отверстие с внутренней стороны монтажной направляющей. Вдавите ее по направлению к боковому краю квадратного отверстия. Отгибы кромок закладных гаек должны зацепляться за боковые, а не верхний или нижний края квадратного отверстия.

3 Слегка надавите на закладную гайку по бокам, что позволит другому отгибу кромки пройти через квадратное отверстие. При правильной установке закладной гайки оба отгиба ее кромок выдаются с обратной стороны квадратного отверстия и видны на внешней поверхности монтажной направляющей. Повторяйте шаги 1-3 до тех пор, пока не будут установлены все необходимые закладные гайки.

4 После установки необходимых закладных гаек прикрепите свое оборудование к стоечной направляющей с помощью монтажных винтов и чашеобразных шайб из комплекта. Поместите чашеобразные шайбы между винтами и монтажными кронштейнами для крепления оборудования.

Примечание. В комплект поставки вашего оборудования могут также входить монтажные приспособления. Перед установкой своего оборудования ознакомьтесь с указаниями по монтажу, поставляемыми в комплекте с ним.

Для извлечения закладных гаек повторите шаги 1-3 в обратном порядке

Примечание. При желании установку и извлечение закладных гаек можно производить с помощью специального инструмента (в комплект поставки не входит).

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Для извлечения закладных гаек повторите шаги 1-3 в обратном порядке - 1

Технические характеристики

Допустимая нагрузка* Габаритные размеры Транспортные габариты
Модель Стационарная Роликовая Высота Ширина Глубина Масса Высота Ширина Глубина Масса
SR24UB 1363 кг 1022 кг1200 мм 600 мм 1092 мм 86 кг 1306 мм 660 мм 1140 мм 105 кг
SR24UBEXP 1363 кг 1022 кг1200 мм 600 мм 1092 мм 66 кг 1306 мм 660 мм 1140 мм 85 кг
SR24UBSP1 1363 кг 1022 кг1200 мм 600 мм 1092 мм 86 кг 1306 мм 705 мм 1194 мм 109 кг
SR24UBEXPSP11363 кг 1022 кг1200 мм 600 мм 1092 мм 66 кг 1306 мм 705 мм 1194 мм 88 кг
SR25UB1363 кг1022 кг1245 мм600 мм1092 мм88.6 кг1358.9 мм609.6 мм1092.2 мм
SR42UB 1363 кг 1022 кг1994 мм 600 мм 1092 мм 130 кг 2149 мм 660 мм 1140 мм 149 кг
SRX42UB**1363 кг1022 кг1994 мм600 мм1048 мм135,62 кг2118 мм654 мм1088,4 мм
SR42UBCL1363 кг1022 кг1994 мм600 мм1092 мм138 кг2149 мм660 мм1140 мм
SR42UBDP1363 кг1022 кг1994 мм600 мм1200 мм143 кг2149 мм660 мм1288,4 мм
SRX42UBDP**1363 кг1022 кг1994 мм600 мм1246 мм146,60 кг2118 мм654 мм1288,4 мм
SRX42UBDPEXP**1363 кг1022 кг1994 мм600 мм1246 мм106,37 кг2118 мм654 мм1288,4 мм
SR42UBDPWD1363 кг1022 кг1994 мм750 мм1200 мм155 кг2149 мм660 мм1288,4 мм
SRX42UBDPWD**1363 кг1022 кг1994 мм800 мм1246 мм169,91 кг2118 мм850 мм1288,4 мм
SRX42UBDPWDEXP**1363 кг1022 кг1994 мм800 мм1246 мм129,39 кг2118 мм850 мм1288,4 мм
SR42UBEXP 1363 кг 1022 кг1994 мм 600 мм 1092 мм 95 кг 2149 мм 660 мм 1140 мм 114 кг
SRX42UBEXP**1363 кг1022 кг1994 мм600 мм1048 мм101,94 кг2118 мм654 мм1088,4 мм
SR42UBEXPND1363 кг1022 кг2261 мм600 мм1092 мм73,03 кг2133,6 мм711,2 мм1193,8 мм
SR42UBEXPSP11363 кг 1022 кг1994 мм 600 мм 1092 мм 92 кг 2146 мм 705 мм 1194 мм 115 кг
SR42UBSP1 1363 кг 1022 кг1994 мм 600 мм 1092 мм 130 кг 2146 мм 705 мм 1194 мм 152 кг
SR42UBWD1363 кг1022 кг1994 мм750 мм1092 мм142 кг2149 мм660 мм1140 мм
SRX42UBWD**1363 кг1022 кг1994 мм800 мм1048 мм158,55 кг2118 мм850 мм1088,4 мм
SRX42UBWDEXP**1363 кг1022 кг1994 мм800 мм1048 мм124,87 кг2118 мм850 мм1088,4 мм
SR42UBWDCL1363 кг1022 кг1994 мм750 мм1092 мм138 кг2149 мм660 мм1140 мм
SR45UB1363 кг1022 кг2133,6 мм600 мм1092 мм138 кг2298,7 мм660 мм1140 мм
SRX47UB**1363 кг1022 кг2215 мм600 мм1048 мм147,98 кг2215 мм654 мм1088,4 мм
SRX47UBEXP**1363 кг1022 кг2215 мм600 мм1048 мм147,98 кг2215 мм654 мм1088,4 мм
SRX47UBDP**1363 кг1022 кг2215 мм600 мм1246 мм110,18 кг2215 мм654 мм1288,4 мм
SRX47UBDPEXP**1363 кг1022 кг2215 мм600 мм1246 мм159,80 кг2215 мм654 мм1288,4 мм
SRX47UBWD**1363 кг1022 кг2215 мм600 мм1246 мм114,33 кг2215 мм654 мм1288,4 мм
SRX47UBWDEXP**1363 кг1022 кг2215 мм800 мм1048 мм173,01 кг2215 мм850 мм1088,4 мм
SRX47UBDPWD**1363 кг1022 кг2215 мм800 мм1246 мм135,21 кг2215 мм850 мм1288,4 мм
SRX47UBDPWDEXP**1363 кг1022 кг2215 мм800 мм1246 мм185,20 кг2215 мм850 мм1288,4 мм
SR48UBDPEXPND1363 кг1022 кг2261 мм600 мм1200 мм77 кг2416 мм660 мм1288,4 мм
SRX48UBWD1363 кг1022 кг2261 мм800 мм1092 мм178 кг2416 мм850 мм1140 мм
SRX48UBDPWD1363 кг1022 кг2261 мм800 мм1200 мм187 кг2416 мм850 мм1288,4 мм
SRX48UBDPWDEXPND1363 кг1022 кг2261 мм800 мм1200 мм93 кг2416 мм850 мм1288,4 мм
SRX48UBWDEXPND 1363 кг 1022 кг1022 кг 2261 мм 800 мм 1092 мм 90 кг 2416 мм 850 мм 1140 мм 120 кг
SR48UB 1363 кг 1022 кг2261 мм 600 мм 1092 мм 143 кг 2416 мм 660 мм 1140 мм 162 кг
SR48UBCL1363 кг1022 кг2261 мм600 мм1092 мм151 кг2416 мм660 мм1140 мм
SR48UBDPWD1363 кг1022 кг2261 мм750 мм1200 мм171,5 кг2416 мм850 мм1340 мм
SR48UBEXP 1363 кг 1022 кг2261 мм 600 мм 1092 мм 102 кг 2416 мм 660 мм 1140 мм 121 кг
SR48UBEXPSP11363 кг1022 кг2261 мм600 мм1092 мм102 кг2416 мм705 мм1194 мм
SR48UBSP1 1363 кг 1022 кг2261 мм 600 мм 1092 мм 143 кг 2416 мм 660 мм 1140 мм 166 кг
SR48UBWD1363 кг1022 кг2261 мм750 мм1092 мм156 кг2416 мм660 мм1140 мм
SR50UB1363 кг1022 кг2323 мм600 мм1092 мм157,5 кг2489 мм660 мм1140 мм
SR52UB 1363 кг 1022 кг2443 мм 600 мм 1092 мм 163 кг 2570 мм 660 мм 1140 мм 187 кг
SR52UBDP1363 кг1022 кг2443 мм600 мм1200 мм172 кг2570 мм850 мм1264 мм
SR55UB 1363 кг 1022 кг2577 мм 600 мм 1092 мм 170 кг 2703 мм 660 мм 1140 мм 195 кг

*Модели SP1 поставляются в комплекте с ударозащищенным поддоном, который обеспечивает возможность транспортировки шкафа с предварительне установленным в нем оборудованием. Максимальная грузоподъемность составляет 568 кг, включая вес шкафа и оборудования, установленного на заводе-изготовителе. **Шкаф SmartBack серии SRX

Хранение и техническое обслуживание

Хранение

Корпус должен храниться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света. По возможности храните шкаф в его заводской транспортной упаковке.

Техническое обслуживание

На приобретенное вами изделие марки Tripp Lite распространяется действие гарантии, условия которой изложены в настоящем руководстве. Кроме того, компания Tripp Lite предлагает ряд Программ расширенной гарантии и обслуживания на объекте. Более подробная информация о техническом обслуживании изложена на странице tripplite.com/support. Перед возвратом своего изделия в целях технического обслуживания просьба выполнить следующие действия:

  1. Внимательно изучите порядок монтажа и эксплуатации устройства, приведенный в настоящем руководстве, во избежание проблем, которые могут возникнуть в ходе работы из-за неправильного понимания приведенных в руководстве указаний.
  2. Если проблему решить не удалось, не обращайтесь к продавцу и не возвращайте изделие ему. В этом случае посетите интернет-страницу по адресу: triplite.com/support.
  3. Если возникшая проблема требует проведения ремонта или технического обслуживания, зайдите на страницу triplite.com/support и нажмите на ссылку Product Returns (Возврат изделий). Здесь вы можете запросить номер Returned Material Authorization (RMA) (разрешение на возврат материалов), который необходим для проведения технического обслуживания. Для заполнения этой простой онлайн-формы потребуется указать номер модели и серийный номер вашего изделия, а также общие сведения о покупателе. Номер RMA вместе с указаниями по транспортировке будет направлен вам по электронной почте. На какие бы то ни было убытки (прямые, косвенные, последующие или вызванные особыми обстоятельствами), связанные с транспортировкой изделия в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра, действие гарантии не распространяется. Стоимость транспортировки изделий в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра должна быть оплачена авансом. Номер RMA должен быть указан на внешней стороне упаковки. Если возврат изделия производится в период действия гарантии, то необходимо приложить копию товарного чека продавца. Возврат изделия для проведения ремонта или технического обслуживания должен производиться застрахованным перевозчиком по адресу, указанному в ответе на ваш запрос номера RMA.

Технические характеристики

Условия 5-летней ограниченной гарантии

Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или залину данного изделия исключительно по своему усмотрению.

ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ GАРТИНМ ИЕ РЕСПРОСТРАНЕЯСТЬ НА СПУЧАН ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗКОСЬ И ОЛЬ ПОВРЕЖЕДНИЯ В РЕЗЫГИТАЕ АВАРИИ, НЕНАДЕЛЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВЛИК ЭКСПЛАТИТАНИИ ИЛЬ ХАЛЯТНОСТИ, ПРОДАВЕЛЬ НЕ ПРЕДОСТАВЛЕЙ ТНИКАКЫХ ЯВНО ВЫЯЖЕННЫХ ГАРТИЯ ЗА ИСКИЧЕНИЕМ ПРИМО ИЗЛОЖЕНОЙИ В НАСТОЯЩЕМ ДОКUMENTЕ. ЗА ИСКИЧЕНИЕМ СПУЧАЕВ, ЗАРЩЕЦНЫХ ДЕРСТУЮЩИМ, ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРТАНТИХ, ВИКЛОЧЯ ВСЕ ГАРТАНТИИ ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ПРОДАЖИИ ИЛЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕННО, ОГРАЧИЧЕНЫ ПО ПРОДОПЖИТЕЛЬНОСТЬ ДЕРСТВИЯ ВЫШЕУКАЗНАНИМ ГАРТАНТИЧНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРТАНТИМ ЯВЫНЫМ ОБРАЗОМ ИСПОЧЛАЮЯТЕ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАННЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеклюзложенные ограничениям или исполнения могут на вас не разространяется. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисидinium).

ВНАМАНИЕ! До начала использование данного устройства пользователь должен убедиться в тою, что они является пригодными, соответствующим или безопасным для предполагаевого применения. В связи с больших разнообразием конкретных применений производитель не дает каких либо завережий или гарантий относятельно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким либо конкретным требованиям. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиих и хилистрациях.

Примечание относительно маркировки

На данное изделие нанесен следующий символ: Заземление

Tripp Lite SmartRack SR55UB - Условия 5-летней ограниченной гарантии - 1

text_image TRIPP·LITE
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Tripp Lite

Модель : SmartRack SR55UB

Категория : шкаф