LU2405 - набор для маникюра и педикюра LUMME - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LU2405 LUMME в формате PDF.
| Тип продукта | Набор для маникюра и педикюра |
| Бренд | LUMME |
| Модель | LU2405 |
| Питание | 2 батарейки AA 1,5 В (не входят в комплект) |
| Размеры коробки (Д x Ш x В) | 90 мм x 55 мм x 160 мм |
| Вес нетто | 0,187 кг |
| Вес брутто | 0,25 кг |
| Использование | Только для домашнего использования |
| Уход за корпусом | Протирать чистой сухой тканью |
| Уход за насадками | Очищать спиртовым раствором |
| Меры предосторожности | Не использовать в ванной; не погружать в воду |
| Отключать перед чисткой | Да |
| Входящие в комплект аксессуары | Насадки для шлифовки и полировки (приблизительно) |
| Рекомендуемое хранение | Сложить шнур кольцом, не обматывать вокруг устройства |
| Температура охлаждения перед хранением | Дать остыть перед уборкой на хранение |
Часто задаваемые вопросы - LU2405 LUMME
Вопросы пользователей о LU2405 LUMME
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего набор для маникюра и педикюра в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LU2405 - LUMME и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LU2405 бренда LUMME.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LU2405 LUMME
НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА Руководство по эксплуатации
MANICURE & PEDICURE SET User manual
LU-2405
| RUS | Руководство по эксплуатации | 3 |
| GBR | User manual | 6 |
| UKR | Посібник з експлуатації | 7 |
| KAZ | Пайдалану бойынша нускаулық | 8 |
| BLR | Кіраўніцтва на эксплуатацыі | 9 |
| DEU | Bedienungsanleitung | 10 |
| ITA | Manuale d'uso | 11 |
| ESP | Manual de instrucciones | 12 |
| FRA | Notice d'utilisation | 13 |
| PRT | Manual de instruções | 14 |
| EST | Kasutusjuhend | 15 |
| LTU | Naudojimo instrukcija | 16 |
| LVA | Lietošanas instrukcija | 17 |
| FIN | Käyttöohje | 18 |
| UZB | Foydalanish bo'yicha yo'riqnoma | 19 |
| POL | Instrukcja obstugi | 20 |
| ISR | Жиқтын а'яүші | 21 |

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
• Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
- Не использовать вне помещений.
• Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
• Если прибор попал в воду, не пытайтесь достать его. Перед последующим включением обратитесь к специалистам.
• Во избежание поражения электрическим током, не опускайте прибор в воду или другие жидкости.
• Не позволяйте детям пользоваться прибором.
- Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
• Не используйте прибор после падения или с другими повреждениями. Для осмотра и проведения ремонта обращайтесь в ближайший сервисный центр.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При обнаружении неполадок в работе прибора обратитесь к квалифицированным специалистам ближайшего сервис центра.
- Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями, не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Перед установкой батареек убедитесь, что Ваши руки абсолютно сухие.
• Снимите крышку с отсека для батареек, вставьте 2 батарейки типа АА (не включены в комплект), соблюдая полярность.
- Закройте отсек для батареек до щелчка.
• Во избежание быстрого износа батареек:
Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
- Извлекайте батарейки, если Вы не пользуетесь прибором более месяца.
- Всегда извлекайте использованные батарейки из прибора.
Внимание: Для продления срока службы прибора выключайте его на 15 минут после каждых 20 минут непрерывного использования.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
- Для подсоединения насадок необходимо просто вставить их в гнездо для насадок.
• Для отсоединения необходимо вытянуть их.
• Перед отсоединением или подсоединением насадок убедитесь, что переключатель находится в положении "0". -
Установите переключатель на нужную Вам скорость работы:
-
1 – низкая скорость работы
- II – высокая скорость работы
- 0 - выключено

A

B
диски для подпиливания ногтей и придания им формы
• Диски (А, В) предназначены для придания формы и подпиливания толстых и плотных ногтей. Используйте ту насадку,
- которая наиболее подходит для толщины Ваших ногтей.
- Насадка А – Диск для подпиливания ногтей и придания формы (менее шероховатый)
- Насадка В – Диск для подпиливания ногтей и придания формы (более шероховатый)

ДИСК ДЛЯ ПОЛИРОВКИ
Используется для придания гладкой и округлой формы ногтям после их обработки и для полировки поверхности ногтей в конце процедуры маниюра / педикюра.
БОЛЬШАЯ КОНУСНАЯ НАСАДКА
Предназначена для шлифовки кожи на подошвах и пятках и удаления грубой кожи вокруг ногтевых пластин на пальцах ног и мозолей.
МАЛАЯ КОНУСНАЯ НАСАДКА
Предназначена для мелкой обработки ногтей и удалении кожи вокруг ногтевых пластин.


КРУГЛАЯ ЩЕТОЧКА ДЛЯ ОЧИСТКИ НОГТЕЙ ПОСЛЕ ОБРАБОТКИ
Предназначена для очистки ногтей после обработки маникюра / педикюра или для подготовки ногтей к полировке.

РЕКОМЕНДАЦИИ
- Для получения наилучшего эффекта при уходе за ногтями не распаривайте руки и ноги перед процедурой, сделайте это после маникюра/педикюра.
- После процедуры маникюра рекомендуется погрузить кисти рук в теплую мыльную воду и затем обработать их каким-либо увлажняющим средством или лосьоном. Это предохранит ногти от пересушивания и сохранит их здоровыми.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой отключите и дайте прибору полностью остыть.
• Протрите внешнюю поверхность корпуса прибора мягкой влажной тряпочкой.
- Не используйте абразивные чистящие средства.
- Насадки протирайте спиртовым раствором.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
• Перед тем как убрать прибор, выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.
• Храните прибор в сухом месте
- Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен.
- При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Модель | Электропитание | Вес нетто / брутто | Размеры коробки (Д x Ш x В) |
| LU-2405 | 2 x AA 1,5 Вольта | 0,187 кг / 0,25 кг | 90 мм x 55 мм x 160 мм |
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.
Изготовитель:
"MARTA TRADE INC."
с/о Коммонвелф Траст Лимитед, а/я 3321. Роуд Таун, Тортола. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
Космос Фар Вью Интернешл Лимитед
Оф. 701, 16 апарт., лейн 165. Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай
Сделано в Китае

Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ/Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Валерия», 188671, РФ, Ленинградская область, Всеволожский район, деревня Лепсари, здание 4ТЛ №23, тел/факс 8(812) 325-2334
Импортер: ООО «Комета», Россия, 194156, г. Санкт-Петербург, Большой Сампсониевский пр., д. 93, лит. А, пом. 7-Н
GBR USER MANUAL
| Электр коректену | Нетто / брутто салмағы | Корап өлшемдері (¥ x E x Б) | |
| LU-2405 | 2 x АА 1,5 Вольта | 0,187 кг / 0,25 кг | 90 мм x 55 мм x 160 мм |
Өндіруші зауыт:
BLR КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
МЕРЫ БЯСПЕКІ
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
| Электрасілкаванне | Вес нета / брута | Памеры скрыні (Д x Ш x В) | |
| LU-2405 | 2 x AA 1,5 Вольта | 0,187 кг / 0,25 кг | 90 мм x 55 мм x 160 мм |