LR2750 - Датчик IFM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LR2750 IFM в формате PDF.
| Тип продукта | Радарный датчик уровня с направленными волнами |
| Модель | LR2750 |
| Бренд | IFM |
| Принцип измерения | Радар с направленными микроволнами (TDR) |
| Диапазон измерения (длина зонда) | от 150 мм до 2000 мм (регулируется укорачиванием) |
| Выходы | OUT1: Коммутация (PNP/NPN) или IO-Link; OUT2: Аналоговый 4…20 мА или коммутация |
| Электропитание | БТСЗ/БТСП, 24 В пост. тока (согласно стандарту) |
| Электрическое подключение | Кабель 4-жильный (BN, WH, BK, BU) по DIN EN 60947-5-2 |
| Дисплей | 4-значный буквенно-цифровой + светодиоды состояния и единиц измерения |
| Материал корпуса | Нержавеющая сталь (для асептических применений) |
| Материал зонда | Нержавеющая сталь, укорачиваемый |
| Рабочее давление | До 16 бар (в зависимости от версии) |
| Температура жидкости | от -20°C до +100°C (в зависимости от версии) |
| Сертификаты | EHEDG, 3-A, асептический |
| Основные функции | Непрерывное измерение уровня, пороговая коммутация, аналоговый выход, симуляция, демпфирование, IO-Link |
| Обслуживание и очистка | Очистка NEP/SEP, возможна разборка для очистки COP (требования 3-A) |
| Безопасность | Соблюдать правила безопасности, монтаж квалифицированным персоналом, необходима оценка рисков |
| Запасные части и ремонтопригодность | Доступные детали: стержень зонда, уплотнительные кольца, адаптеры; прибор не подлежит ремонту |
| Аксессуары | Стержни зонда, процессорные адаптеры, уплотнения, кабели, мастер IO-Link |
| Вес | Примерно 0,5 кг (в зависимости от длины зонда) |
Часто задаваемые вопросы - LR2750 IFM
Вопросы пользователей о LR2750 IFM
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Датчик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LR2750 - IFM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LR2750 бренда IFM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LR2750 IFM
Notice d'utilisation
Capteur de niveau électronique
LR2750

FR
Contenu
1 Remarques préliminaires 5
1.1 Symboles utilisés 5
2 Consignes de sécurité 5
3Fourniture 6
4 Introduction rapide 6
5 Fonctionnement et caractéristiques 7
5.1 Applications 7
5.1.1 Restriction de l'application 7
6 Fonction 8
6.1 Principe de mesure 8
6.2 Sorties 8
6.3Autres caractéristiques de l'appareil 9
6.3.1 Fonctions d'affichage 9
6.3.2 Fonction analogue 9
6.3.3 Fonctions de commutation 11
6.3.4 Fonction d'amortissement 12
6.3.5 Sondes pour différentes hauteurs de cuve 12
6.3.6 Etat definite en cas de defaulted 12
6.3.7 IO-Link 13
6.3.8 Fonctions de simulation 13
7 Montage 13
7.1 Lieu de montage / environnement de montage 13
7.1.1 Distances minimales et diametre de manchette 14
7.1.2 Installation dans tuyaux de dérivation / tubes tranquilisateurs (par ex. pour process secondaires) 15
7.1.3 Utilisation avec des fluides visqueux ou en fort mouvement 15
7.1.4 Ouvertures de replissage 16
7.1.5 Fluide extrémement adhérent 16
7.1.6 Forte formation de mousse et turbulences 16
7.1.7 Remarques sur le réglage selon la cuve 17
7.2 Montage de la sonde 19
7.2.1 Montage de la tige de sonde 19
7.3 Longueur de la sonde 20
7.3.1 Raccourcir la tige de sonde 20
7.3.2 Determiner la longueur de sonde 21
7.4 Montage de l'appareil dans la cuve 21
7.4.1 Montage dans des cuves ouvertes (par ex. pour process secondaires) 22
7.4.2 Montage dans des cuves plastiques (par ex. pour process secondaires) 23
7.4.3 Remarque sur l'utilisation selon EHEDG 24
7.4.4 Remarques sur l'utilisation selon 3A. 25
8 Raccordement electrique 26
9 Elements de service et d'indication 27
10 Menu 28
10.1 Structure du menu 28
10.2 Explications du menu 30
10.2.1 Menu principal 30
10.2.2 Niveau EF (fonctions etendues) 30
10.2.3 Niveau CFG (configuration) 31
10.2.4 Niveau ENV (environment) 31
10.2.5 Niveau SIM (simulation) 31
11 Paramétrage 32
11.1 Paramétrage général 32
11.2 Reglages de base (première mise en service) 34
11.2.1 Saisir la longueur de sonde 34
11.2.2 Effectuer un réglage selon la cuve 35
11.3 Configuration de l'affichage (option) 35
11.4 Réglage des signaux de sortie 36
11.4.1 Réglage de la fonction de sortie pour OUT1 36
11.4.2 Réglage des seuils de commutation (fonction hysteresis) 36
11.4.3 Réglage des seuils de commutation (fonction fenêtre) 36
11.4.4 Réglage de la temporisation de commutation pour les sorties de commutation 37
11.4.5 Réglage de la temporisation au déclenchement pour les sorties de commutation 37
11.4.6 Réglage de la fonction de sortie pour OUT2 37
11.4.7 Mise à l'échelle du signal analogique 37
11.4.8 Réglage de la logique de commutation des sorties 37
11.4.9 Comportement des sorties en cas de défaut 38
11.4.10 Réglage de l'amortissement pour le signal de mesure 38
11.4.11 Réglage de la temporisation pour le défaut 38
11.5 Remise de tous les parametes au réglage usine 38
11.6 Modification des réglages de base 38
11.6.1 RÉajustement de la longueur de sonde 39
11.6.2 Réglage sur un autre fluide 39
11.7 Simulation 39
11.7.1 Réglage de la valeur de simulation 39
11.7.2 Réglage de la durée de simulation 40
11.7.3 Activer / désactiver la simulation 40
12 Fonctionnement 40
12.1 Fonctionnement avec sonde simple 40
12.2 Fonctionnement avec tuyau de déivation ou tube tranquilisateur (non aseptique) 41
12.3 Vérifier la fonction 41
12.4 Affichages de fonctionnement 41
12.5 Lire les valeurs de paramètres régliées 42
12.6 Changement entre longueur et pourcentage 42
12.7 Messages d'erreur 42
12.8 Comportement de la sortie en différents modes de fonctionnement 44
13Données techniques 44
14 Entretien / transport 45
14.1 Nettoyage et maintenance en cas d'exigences selon 3A 45
14.2 Changement de fluide, remplacement de l'appareil 46
14.3 Transport 46
15 Reglage usine 47
16 Remarques sur le paramétrage via IO-Link 48
16.1 Exemple d'application 48
16.2 Blocage d'accès pour l'appareil / stockage de données 49
1 Remarques préliminaires
1.1 Symboles utilisés
Action à faire
Retour d'information, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

Information
Remarque supplémentaire.
2 Consignes de sécurité
-
L'appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système.
-
La sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur.
-
L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.
-
Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le temps d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
- Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a eté prévu ( Fonctionnement et caractéristiques).
- Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles ( Données techniques).
- Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
-
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
-
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
- Assurer une protection efficace des appareils et des cables contre l'endommagement.
3 Furniture
1 capteur de niveau LR2750
1 notice d'utilisation
Egalement nécessaire pour le montage et le fonctionnement :
1 tige de sonde ( Accessoires)
Contacter ifm electronic en cas d'un contenu incomplet ou endommagé de la fourniture.

Utiliser seulement des accessoires d'ifm electronic.
Accessoires disponibles: www.ifm.com
Le bon fonctionnement n'est pas assure en cas d'utilisation de composants d'autres fabricants.
4 Introduction rapide
L'introduction rapide désrite ci-dessous est possible pour les applications les plus fréquentes. La mise en service rapide ne remplace pas l'observation des autres chapîtres.
Installer l'appareil correctement:
Distances de montage ( 7.1) , Raccordement électrique ( 8) .
Régler la longueur de la sonde ( 11.2)
L'appareil est opérationnel.

Sans modifications = réglages usine actifs ( 15)
Modification des réglages usine ( 11) .
En option : Faire un réglage selon la cuve ( 11.2.2)
En cas de besoin effectuer d'autres réglages pour l'adaptation à l'application ( 11.3) et ( 11.4) .
Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
5 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil détecte le niveau dans des cuves en continu.
5.1 Applications
- Applications agroalimentaires et aseptiques ( 7.4.3) ( 7.4.4) .
- Applications avec des exigences augmentées sur l'indice de protection et la résistance ( Fiche technique).
L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4 et est un produit de classe A. L'appareil peut cause des problèmes de radiodiffusion dans les maisons. S'il y a des problèmes, l'utilisateur doit才知道 un remède approprié.

L'énergie rayonnée par les micro-ondes des téléphones portables est considérablement supérieure à cette émise par l'appareil. Selon l'état actuel de la science, le fonctionnement de l'appareil peut être classifié comme sans risque pour la santé avec une utilisation correcte.
5.1.1 Restriction de l'application

En cas des fluides suivants, des mesures erronées peuvent être causées par :
- des surfaces très absorbantes (par ex. mousse).
- des surfaces fortement bouillonnantes.
- des fluides très inhomogènes, formant des couches séparées (par ex. une couche d'huile sur de l'eau).
Vérifier le fonctionnement par un test d'application.
Installation dans une zone stable ( 7.1)
Lorsqu'il y a une perte de signaux, l'appareil affiche [SEnS] et commute les sorties à un état défini ( 12.8) .
- L'appareil n'est pas approprié pour les matières en vrac (par ex. granulés plastiques) et les fluides à constante dielectrique du fluide basse, par ex. les huiles.
- L'appareil n'est pas approprié pour les applications dans lesquelles la tige de sonde est soumise aux fortes sollicitations mécaniques permanentes (par ex. fluides visqueux en très fort mouvement ou fluides en fort débit).
-
De préférence, utiliser dans une cuve métallique. En cas d'utilisation dans des cuves plastiques, des effets défavorables causés par des interférences electromagnétiques sont possibles (immunité aux parasites selon EN 61000-6-2). Demarche à suivre : ( 7.4.2)
-
En cas de fonctionnement avec une sonde simple et de petites cuves (longueur de la sonde inférieure à 200 mm et distance inférieure à 300 mm par rapport à la paroi de la cuve), il peut arriver dans de rares cas que la cuve provoque des perturbations (résonances). Solution: ( 7.1)
6 Fonction
6.1 Principe de mesure

L'appareil fonctionne selon le principe du radar à micro-ondes guidées. Il mesure le niveau à l'aide d'impulsions électromagnétiques dans la plage des nanosecondes.
Les impulsions sont émises par la tête du capteur et guidées le long de la tige de sonde (Fig. 6-1). Si elles touchent le fluide à détecter, elles sont réfléchies et renvoyées au capteur (Fig. 6-2). La durée entre l'émission et la réception de l'impulsion est une mesure directe de la distance parcourue (D) et ainsi du niveau actuel. La ↔reference pour la mesure de la distance est le bord inférieur du raccord process.
6.2 Sorties
L'appareil génére des signaux de sortie selon le paramétrage. 2 sorties sont disponibles. Elles peuvent être paramétrées indépendamment l'une de l'autre.
| OUT1 | Signal de commutation pour valeur limite pour le niveau / IO-Link (→ 6.3.7) |
| OUT2 | • Signal analogique proportionnel au niveau 4...20 mA / 20...4 mA ou • Signal de commutation pour la valeur limite du niveau |
6.3 Autres caractéristiques de l'appareil
- Homologation / conformités aseptiques ( Fiche technique)
- Pour NEP et SEP ( Fiche technique)
Mode de fonctionnement spécifique pour les fluides avec formation de mousse elevée ( 11.6.2) - Réglage selon la cuve pour la suppression des perturbations ( 11.2.2) .
- Affichage du niveau et de l'etat de commutation par afficheur / LED
- Fonctionnalité IO-Link ( 6.3.7)
6.3.1 Fonctions d'affichage
L'appareil affiche le niveau actuel, en mm, inch ou en pour cent, de l'etendue de mesure mise à l'échelle. Réglage usine : mm.
L'unité est déterminée par programmation ( 11.3) .
En mode de fonctionnement la valeur affichée peut être changée temporairement entre longueur (mm, inch) et pourcentage ( 12.6) .
L'unité de mesure régée et l'état de commutation des sorties sont indiqués par LED ( 9) .
6.3.2 Fonction analogue
L'appareil fournit un signal analogique proportionnel au niveau. La sortie analogique (OUT2) peut être paramétrée (( 11.4.8) et les schémas suivants).
- [ou2] définit la fonction de sortie de la sortie analogue : sortie de courant valeurs augmentantes [ou2] = [I] ou sortie de courant valeurs descendantes [ou2] = [InEG] ( 11.4.8) .
- Valeur minimum de la sortie analogue [ASP2] définit avec qu'elle valeur mesurée la valeur minimum analogue) est fournie ( 11.4.9) .
Valeur maximum de la sortie analogue [ASP2] définit avec qu'elle valeur mesurée la valeur maximum analogue) est fournie ( 11.4.9) ^* La valeur de demarrage analogique est 4mA avec [ou2] = [I] ou 20~mA avec [ou2] = [InEG] . La valeur finale analogique est 20mA avec [ou2] = [I] ou 4mA avec [ou2] = [InEG]
Distance minimale entre [ASP2] et [AEP2] = 20 % de la zone active.
Valeur du signal analogique (réglage usine):

Valeur du signal analogique (étendue de mesure mise à l'échelle):

L : niveau ①: [ou2] = I (réglage usine)
A:zone active = L - (I1 + I2) ②: [ou2] = [InEG]
I1 : zone inactive 1 ASP2 : valeur minimum de la sortie analogue
I2: zone inactive 2 (→ Fiche technique) AEP2 : valeur maximum de la sortie analogue
Informations complémentaires sur la sortie analogue: ( 12.8)
Pour l'évaluation du signal analogique, respecter les tolérances et les exactitudes ( Fiche technique).
6.3.3 Fonctions de commutation
Utilisant la sortie de commutation OUT1 (réglage usine), ou également OUT2 (peut être régée), l'appareil signale que les seuils régés sont atteints ou que le niveau est inférieur au seuil régé. Les fonctions de commutation suivantes peuvent être sélectionnées :
- Fonction hystérisis / normalement ouvert (fig. 6-3): [oux] = [Hno]
- Fonction hystérésis / normalement fermé (fig. 6-3): [oux] = [Hnc]

Le seul d'enclenchement (SPx) est d'abord régle, ensuite le seul de déclenchement (rPx) avec la différence souhaitée.
- Fonction fenêtre / normalement ouvert (fig. 6-4): [oux] = [Fno]
- Fonction fenêtre / normalement fermé (fig. 6-4): [oux] = [Fnc]

La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre [FHx] et [FLx]. [FHx] = valeur supérieure, [FLx] = valeur inférieure.

Fig. 6-3 Fig. 6-4

L: niveau
HY: hysteresis
FE: fenêtre
- Les valeurs limites régables (par ex. SP / rP) se refèrent toujours au bord inférieur de la tige.
- Pour la sortie de commutation, une temporisation à l'enclement et au déclenchement de max. 60 s peut être régée (par ex. pour des cycles de pompe très longs) ( 11.4.4).
6.3.4 Fonction d'amortissement
En cas de niveau irrégulier (par ex. turbulences, mouvements de vagues), l'affichage et le comportement des sorties peuvent être amortis. Lors de l'amortissement, les valeurs de niveau déterminées à l'aide d'un contrôle moyen sont « lissées »; une courbe stable se produit.
L'amortissement est régliable à l'aide du paramètre [dAP] ( 11.4.10) .
[dAP] indique en secondes après quel temps 63% de la valeur finale sont atteints avec un saut soudain. ÀpRES 5 x [dAP] presque 100% sont atteints.
6.3.5 Sondes pour différentes hauteurs de cuve
L'appareil peut être utilisé dans des cuves de tailles différentes. Pour cela, différentes longueurs de sonde sont disponibles. Chaque sonde peut être raccourcie pour l'adapter à la hauteur de la cuve. La longueur de sonde minimale est de 150~mm , la longueur maximale de 2000~mm .
6.3.6 Etat défini en cas de défaut
- Pour chacune des sorties un etat en cas de defaut peut etre défini.
- Si un défaut de l'appareil est détecté ou si la qualité du signal tombe en dessous d'une valeur minimale, les sorties passent à un état définis. S'applique à la sortie analogue selon la commande Namur (NE43). Le comportement des sorties en cas de défaut est régiable à l'aide des paramètres [FOU1], [FOU2] ( 11.4.9).
- La transition vers l'etat d'erreur peut être temporisée. Ceci peut être utile en cas d'erreurs de courte durée ou si par ex. en raison de turbulences ou de formation de mousse il survient une brève chute de signal (sous la valeur minimale). La temporisation est régliable (paramètre [dFo] ( 11.4.11) ). La dernière valeur mesurée est figée pendant la temporisation. Si le signal de mesure est de nouveau reçu avec une intensité suffisante pendant la temporisation, l'appareil continue de fonctionner dans le mode normal. Si, par contre, il n'est pas reçu avec une intensité suffisante pendant la temporisation, les sorties passent à l'etat définir.

En cas de forte formation de mousse ou de fortes turbulences prendre en compte les exemples pour la création d'une zone stable ( 7.1.1)
6.3.7 IO-Link
Cet apparéil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite l'utilisation d'un maître IO-Link.
L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données de process et de diagnostic et offre la possibilité de paramétrer l'appareil pendant le fonctionnement.
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un cable adaptateur USB.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations détaillées concernant la structure des données process, les informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur www.ifm.com.
6.3.8 Fonctions de simulation
Pour la mise en service, les travaux de maintenance ou la limitation des perturbations, la simulation de différents niveaux est possible. La durée de la simulation est selectionnable (1 min...1 h). La simulation peut être démarrée manuelle et restera active jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée manuelle ou le temps régle soit écoulé. Pendant la simulation les sorties se comportent selon les valeurs processées (→ 11.7) à (→ 11.7.3).
7 Montage
7.1 Lieu de montage / environnement de montage

Pour les applications en zones aseptiques: ( 7.4.3) ( 7.4.4)
- De préférence, l'appareil est monté verticalément par le haut.
Respecter les remarques sur le réglage selon la cuve ( 7.1.7)
-
De préférence un montage dans des cuves métalliques fermées ou des tuyaux de déivation / tubes tranquilisateurs ( 7.1.2) .
-
En cas d'un montage dans des cuves ouvertes ( 7.4.1)
-
En cas d'un montage dans des cuves plastiques ( 7.4.2) .
-
En cas de fonctionnement de l'appareil dans de petites cuves (longueur de la sonde inférieure à 200 mm et distance inférieure à 300 mm par rapport à la paroi de la cuve), installer l'appareil de façon excentree (excentrique) afin d'eviter d'eventuelles perturbations dues à des résonances dans la cuve.
7.1.1 Distances minimales et diamètre de manchette
Il faut selectionner une hauteur de la manchette plus petite que le diametre de la manchette. Pour les applications en zones aseptiques: ( 7.4.3) ( 7.4.4) .
| Fig. 7-1 Fig. 7-2 | |
| Sans réglage | |
| A2A3B A1 D | √ √ √ |
| Distances de montage avec réglage (→7.1.7) | Distances de montage sans réglage |
| A1: 10 mm A1: 10 mm | |
| A2: 20 mm A2: 50 mm | |
| A3: 20 mm aux éléments présents dansla cuve (B) 50 mm à d'autres capteurs type LR | A3: 50 mm aux éléments présents dansla cuve (B) 50 mm à d'autres capteurs type LR |
| D: min. Ø 30 mm pour montage dansdes manchettes | D: aucune manchette permetse selonla fig. 7-2 |
7.1.2 Installation dans tuyaux de déivation / tubes tranquilisateurs (par ex. pour process secondaires)
Monter l'appareil seulement dans des tuyaux métalliques.
Le diamètre interieur du tuyau d doit etre au moins de la valeur suivante :
| avec réglage(→ 7.1.7) sans réglage | ||
| d | Ø 30 mm | Ø 100 mm si [MEdI] = [HIGH] Ø 250 mm si [MEdI] = [Mld] (→ 11.6.2) |
Si possible, monter l'appareil de maniere excentree (excentrique).

En fonction des conditions environnantes (débit) et de la conception mécanique du tube, l'utilisation d'unepiece de centrage est recommandée ( Accessoires).
7.1.3 Utilisation avec des fluides visqueux ou en fort mouvement
Dans des applications avec des fluides visqueux ou fortement en mouvement et / ou avec agitateurs dans lesquelles la sonde est soumise à de fortes contraintes laterales :
La tige de sonde ne doit pas etre en contact avec la paroi de la cuve / les éléments present dans la cuve.
Augmenter les distances laterales minimales selon la longueur de la sonde et le déplacement lateral attendu.
Démarche à suivre (par ex. dans les process secondaires):
Si possible, fixer la sonde de maniere conductrice à l'extrémité de la sonde.
Cette fixation peut être réalisée par une férule etc. (Fig. 7-3).
Vérifier le fonctionnement correct (de préférence avec des cuves vides).

Fig. 7-3
7.1.4 Ouvertures de replissage
Ne pas monter l'appareil à proximé immediate d'une ouverture de replissage (Fig. 7-4).

Fig. 7-4
7.1.5 Fluide extrémement adherént
Un fluide très adherént risque d'entrainer la formation de Ponts entre la tige de sonde et la paroi ou les éléments présents dans la cuve.
Augmenter les distances minimales selon l'intensité du dépôt.
7.1.6 Forte formation de mousse et turbulences

Une forte formation de mousse et des turbulences peuvent mener à des mesures erronées.
Afin d'eviterILA:
Installer le capteur dans la zone stable en tenant compte des exigences hygieniques. Pour les applications en zones aseptiques: ( 7.4.3) ( 7.4.4) .
Examples pour réaliser une zone stable :
(par ex. pour process secondaires):
- Montage dans un bypass ou tube tranquilisateur métallique (Fig. 7-5).
- Séparation du lieu de montage par toles / toles perforées (sans figure).
Fig. 7-5

d:diametre minimal ( 7.1.2)

L'accès supérieur à la zone stable (A, B) doit se trouver au-dessus du niveau maximal. L'accès inférieur (C, D) ou une zone avec plaque perforée doit se trouver en dessous du niveau minimal. Ainsi, la mousse et les turbulences n'affectoront pas la zone de détction. En cas d'utilisation de tôles perforées etc. il est aussi possible d'éliminer l'encrassement (par ex. causé par des solides dans le fluide).

En cas de formation de mousse augmentée, le réglage [MEdl] = [Mld] ( 11.6.2) est recommandé.
7.1.7 Remarques sur le réglage selon la cuve

Le réglage selon la cuve permet de supprimer des influences indésirables et assure une capacité de réserve plus haute dans des conditions d'application difficiles.

Ne faire le réglage selon la cuve que si l'appareil est installé.
Pour un réglage selon la cuve il faut d'abord saisir une « distance de réglage ». A l'intérieur de cette distance, commençant par le raccord process, les réflexions perturbatrices sont compensées.
Sélectionner une distance de réglage (a) assez grande pour que la manchette (S) et les éléments présents dans la cuve (B) soient complètement détectés.

a: distance de réglage (min.: 10 mm; max.: L - 250 mm)
b: distance de sécurité au niveau ou à l'extrémité de la tige de sonde : b ≥ 250 mm
S: manchette
B: éléments présents dans la cuve

Avec des longueurs de sonde L < 260 mmaucun réglage selon la cuven'est possible. Le paramètre [tREF] n'est pas disponible. Dans ce cas :
Respecter toutes les distances de montage indiquées ( 7.1)

Si toutes les distances de montage sont respectées ( 7.1) , un réglage selon la cuve n'est pas nécessaire; l'appareil est fonctionnel sans le réglage.
En cas de doute, faire un réglage selon la cuve (recommandé).

Si possible, faire le réglage selon la cuve avec cuve vide pour couvrir toutes les sources parasites éventuelles. Dans ce cas :
Sélectionner la distance de réglage maximale (L - 250 mm).
Si la cuve ne peut pas etre videe, il est aussi possible de réaliser le reglage avec une cuve partiellement remplie. Dans ce cas:
Respecter la distance de sécurité (b).

Uniquement si un stockage de données est demandé dans une application IO-Link :
Le réglage selon la cuve n'est pas sauvégardé via IO-Link!
Après un remplacement d'appareil il doit être effectué de nouveau.
Plus d'informations sur le stockage de données: ( 16.2)
7.2 Montage de la sonde
La tige de sonde n'est pas fournie ( 3 Fourniture).
7.2.1 Montage de la tige de sonde

Ne pas endommager les surfaces du raccord process et de la tige de sonde.
Utiliser des outils appropriés avec surface plastique.
Pour fixer la tige de sonde :
Enlever le capuchon protecteur / dispositifs de protection de l'appareil et de la tige de sonde.
Visser la tige de sonde sur l'appareil et serrer.

Couple de serrage recommandé : 6,5 Nm.
Vérifier la position correcte du joint torique sur la piece jointe de la sonde (1). Remplacer en cas d'endommagement.

Pour les process secondaires :
En cas de sollicitation mécanique importante (fortes vibrations, fluides visqueux en mouvement) il peut être nécessaire de sécuriser le raccord vissé, par ex. en utilisant un adhésif frein-filet.

Des substances comme l'adhésif frein-filet peuvent passer dans le fluide.
S'assurer qu'elles sont sans risque!
7.3 Longueur de la sonde
7.3.1 Raccourcir la tige de sonde
La tige de sonde peut être raccourcie pour l'adapter aux différentes hauteurs de cuves.

En cas d'exigences hygieniques :
Avant de raccourcir, s'assurer que la qualité de surface nécessaire pourrait être rétable, par ex. par meulage, polissage, etc.

La longueur de sonde (L_) ne doit jamais être inférieure à 150~mm ! Des longueurs de sonde inférieures à 150~mm ne sont pas supportées par l'appareil.

Avec des longueurs < 260 mmaucun réglage selon la cuve n'est possible ( 7.1.7 Remarques sur le réglage selon la cuve).

Ne pas endommager les surfaces du raccord process et de la tige de sonde.
Utiliser des outils appropriés avec surface plastique.
Proceder comme suit :
Visser la tige de sonde sur l'appareil.
Marquer la longueur souhaitatione (L) sur la tige. Le bord inférieur du raccord process sert de reference.
Dévisser la tige de sonde de l'appareil. S'assurer que le joint torique positionné entre la piece jointe de la sonde et la tige de sonde n'est pas perdu!
Raccourcir la tige de sonde au marquage.
Enlever toutes les Bavures et arêtes vives. En cas d'exigences hygieniques: Arrondir le bout de la sonde et rétabrir la qualité de surface initiale au moyen de méthodes appropriées (meulage, polissage).

Vérifier la position correcte du joint torique sur la piece jointe de la sonde (1). Remplacer en cas d'endommagement.
Revisser la tige de sonde sur l'appareil et serrer.
Couple de serrage recommandé : 6,5 Nm.
Pour les process secondaires :
En cas de sollicitation mécanique importante (fortes vibrations, fluides visqueux en mouvement) il peut être nécessaire de sécuriser le raccord visse, par ex. en utilisant un adhésisif frein-filet.

Des substances comme l'adhésif frein-filet peuvent passer dans le fluide.
S'assurer qu'elles sont sans risque!
7.3.2 Détérminer la longueur de sonde
- Mesurer la longueur de sonde L précisément. Le bord inférieur du raccord process sert de reference (figure ci-dessus).
Noter la valeur. Elle est nécessaire pour le paramétrage de l'appareil ( 11.2.1) .
7.4 Montage de l'appareil dans la cuve

Avant le montage et le démontage de l'appareil : S'assurer que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans la cuve qui pourrait jaillir. Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures extrêmes de l'installation et du fluide.
L'appareil peut être adapté à différents raccords process ( Accessoires).
Les possibilités suivantes existent :
| 1 Adaptation via montage ou raccord à souder avec joint d'étanchéité (hygiénique) | |
| ► Utiliser des adaptateurs process avec orifice de fuite pour satisfaire aux exigences d'hygiène. Les adaptateurs sont livrés avec joint torque EPDM. D'autres bagues d'étanchéité (par ex. joint torque FKM) sont disponibles comme accessoires. Pour le processus de montage → notice de montage de l'adaptateur. | |
| 2 Montage sur flasque G1 / manchon fileté G1 (par ex. pour process secondaires) | |
| L'étanchéité du capteur est assurée par un joint d'étanchéité extérieur sur le raccord process. La zone d'étanchéité sur la flasque / manchon doit être à plat par rapport au fillet interieur et avoir un état de surface d'au moins Rz = 6,3. |

Le boîtier du capteur n'est pas orientable. Avec des raccords process non orientables (par ex. raccords à souder) il faut observer la position ultérieure du boîtier du capteur (lisibilité de l'affichage, sortie de cable). Respecter les marquages sur les adaptateurs. Si nécessaire, visser l'appareil et marquer l'orientation désirée sur l'adaptateur.

En cas de raccords à souder, s'assurer que l'adaptateur ne se déforme pas lors du soudage.
Utiliser un bouchon à souder E30452.
Meme en cas de traitement de surface ultérieur, le chanfrein d'étanchéité ne doit aucunement être affecté. Notice de montage de l'adaptateur.
Si aucune autre notice de montage ne s'applique, proceder comme suit :
Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante appropriée et homologué pour l'application.
Pour les adaptateurs de soudage ou aseptiques :
Placer le joint torique (fourni avec l'adaptateur) dans la rainure correspondante du raccord process. Remplacer en cas d'endommagement.
Insérer l'appareil dans le raccord process.
Serrer avec une clé. Couple de serrage: 35 Nm
7.4.1 Montage dans des cuves ouvertes (par ex. pour process secondaires)
En cas de montage dans des cuves ouvertes, l'appareil doit etre monte a laide d'une fixation metallique. Elle sert de plaque de transmission (R) ; dimensions minimales : 150× 150mm en cas de fixation carrree, 150~mm de diametre en cas de fixation circulaire ( 12.1)
Monter l'appareil au milieu de la fixation autant que possible. Respecter les distances de montage indiquées ( 7.1) ; si nécessaire, faire un réglage selon la cuve.

D1: min. 150 mm
R: plaque de transmission
7.4.2 Montage dans des cuves plastiques (par ex. pour process secondaires)

D1: min. 150 mm
R: plaque de transmission
Pour permettre une injection suffisante du signal de mesure, en cas de montage dans une cuve plastique ou dans une cuve metallique avec couvercle en plastique, respecter :
Un trou d'un diametre minimal de 150 mm doit etre perced dans le couvercle en plastique.
Pour le montage de l'appareil utiliser une bride à visser métallique (= plaque de transmission, R) couvrant suffisamment le trou ( 12.1) .
Assurer la distance minimale (80 mm) entre la tige de sonde et la paroi de la cuve. Respecter les remarques sur le montage selon ( 7.1.2) à ( 7.1.6) ; si nécessaire faire un réglage selon la cuve.

En cas de montage dans une cuve plastique des effets defavorables causés par des interférences electromagnétiques d'autres apparèils sont possibles. Démarche à suivre :
- Coller une feuille métallique sur la face externe de la cuve.
- Appliquer une plaque de blindness entre le capteur de niveau et les autres apparèils électriques.
- Montage complémentaire dans un tube métallique, diamètre admissible: ( 7.1.2)
7.4.3 Remarque sur l'utilisation selon EHEDG

Si l'appareil est correctement installé, il est approprié pour le NEP (nettoyage en place).
Preindre en compte les limites d'utilisation (résistance à la température et résistance de la matière) selon la fiche technique.
S'assurer d'une intégration de l'appareil dans l'installation selon EHEDG.
Utiliser une installation auto-vidant.
Utiliser uniquement des adaptateurs process homologues EHEDG ayant des joints d'étanchéité spéciaux exigés par la norme EHEDG.

Le joint d'étanchéité de l'interface du système ne doit pas être en contact avec le point d'étanchéité du capteur.
En cas de composants présents dans la cuve, ils doivent être installés de manière affleurante et permettre l'accès d'un jet de nettoyage direct. S'assurer que toutes les zones en contact avec la matière soient bien nettoyées.
Installer bien visiblement les orifices de fuite.
Pour éviter des zones mortes respecter les dimensions: L < (D - d).
7.4.4 Remarques sur l'utilisation selon 3A
S'assurer d'une intégration du capteur dans l'installation selon 3-A.
Utiliser uniquement des raccords avec homologation 3A et marqués avec le symbole 3A Accessoires disponibles: www.ifm.com.
Le raccord process doit être muni d'un orifice de fuite. Ceci est assure en cas d'utilisation des raccords avec homologation 3-A.
Installer bien visiblement les orifices de fuite.
Il est conseilé deCHOISIR une position de montage ou la sonde et le raccord process peuvent etre nettoyés à l'aide d'une boule de pulverisation.

En cas d'utilisation selon 3A, il faut respecter des prescriptions spécifiques pour le nettoyage et la maintenance ( 14.1) .

L'utilisation n'est pas possible dans des installations qui doivent satisfaire aux critères du point E1.2 / 63-03 de la norme 3-A, 63-03.
8 Raccordement électrique

L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation en tension selon TBTS, TBTP.

Dans les applications marines (si une homologation de l'appareil est disponible), une protection supplémentaire contre les surtensions est nécessaire.
Mettre l'installation hors tension.
Raccorder l'appareil comme suit :
| Couleurs des fils conducteurs | 2 1 3 4 | 1 BN L+ 2 WH OUT2 4 BK OUT1 3 BU L- |
| BK ndir | ||
| BN brun | ||
| BU bleu | ||
| WH blanc | ||
| OUT1: sortie de commutation / IO-Link OUT2: sortie analogue / sortie de commutation Couleurs selon DIN EN 60947-5-2 | ||
| Exemples de raccordement | ||
| 2 x commutation positive 2 x commutation négative | ||
| 1 BN L+ 2 WH 4 BK 3 BU L- | 1 BN L+ 2 WH L+ 4 BK 3 BU L- | |
| 1 x commutation positive / 1 x analogue | 1 x commutation négative / 1 x analogue | |
| 1 BN L+ 2 WH 4 BK 3 BU L- | 1 BN L+ 2 WH L+ 4 BK 3 BU L- | |

La longueur de sonde doit être saisie quand l'appareil est alimenté en tension pour la première fois (→ 11.2.1). Ensuite, l'appareil est opérationnel.
9 Éléments de service et d'indication

| 1 à 8 : LED indicatrices | |
| LED 1 - 3 Unité de mesure sélectionnée. | |
| LED 4 - 6 Non utilisées | |
| LED 7 - 6 Uniquement active avec selection de la sortie de commutation [ou2] = [Hn.] ou [Fn.]; dans ce cas : état de commutation OUT2 (allumée si la sortie 2 est commutée). | |
| LED 8 Etat de commutation OUT1 (allumée si la sortie 1 est commutée). | |
| 9 : Bouton [Enter] | |
| - Ouvrir le menu utilisé, éoperator et valider les valeurs de paramètres. | |
| 10 à 11 : Touches flèches haut [▲] et bas [▼] | |
| - Sélection des paramètres - Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant sur le bouton-poussoir en permanence ; en pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois) | |
| 12 : Affichage alphanumeric, 4 digits | |
| - Affichage du niveau actuel. - Affichage des paramètres et valeurs de paramètres. |
10 Menu
10.1 Structure du menu

I: menu principal ( 10.2.1)
II: niveau EF ( 10.2.2)

III: niveau CFG ( 10.2.3)
IV: niveau ENV ( 10.2.4)
V: niveau SIM (→ 10.2.5)
10.2 Explications du menu
10.2.1 Menu principal
| tREF Faire un réglage selon la cuve. Point de menu seulement visible si [LEnG] ≥ 260 mm. | |
| SP1 / rP1 | Point consigne haut 1 / point consigne bas 1 auquel OUT1 commute. Point de menu seulement visible avec scélection de la fonction hystérésis ([ou1] = [H..]). |
| FH1 / FL1 | Valeur limite supérieure / inférieure pour la plage acceptable dans laquelle son OUT1 commute. Point de menu seulement visible avec scélection de la fonction fenêtre ([ou1] = [F..]). |
| ASP2 | Point de départ analogique 2 : valeur mesurée à laquelle la valeur minimum analogique est fournie. La valeur minimum analogique est définie par le paramètre [ou2]. Point de menu seulement visible avec scélection de la sortie analogue ([ou2] = [I] ou [InEG]). |
| AEP2 | Point final analogique 2 : valeur mesurée à laquelle la valeur maximum analogique est fournie. La valeur maximum analogique est définie par le paramètre [ou2]. Point de menu seulement visible avec scélection de la sortie analogue ([ou2] = [I] ou [InEG]). |
| SP2 / rP2 | Point consigne haut 2 / point consigne bas auquel OUT2 commute. Point de menuONLY visible avec scélection de la fonction hystérésis ([ou2] = [H..]). |
| FH2 / FL2 | Valeur limite supérieure / inférieure pour la plage acceptable dans laquelle OUT2 commute. Point de menuONLY visible avec scélection de la fonction fenêtre ([ou2] = [F..]). |
| EF | Fonctions étendues / accès au niveau de menu 2. |
10.2.2 Niveau EF (fonctions étendues)
| rES Récupérer les réglages de base effectués en Usine (tous les paramètres incl. réglage selon la cuve). | |
| CFG Ouvrir le sous-menu CFG (configuration) | |
| ENV Ouvrir le sous-menu ENV (paramètres d'environnement). | |
| SIM | Ouvrir le sous-menue SIM (simulation) |
10.2.3 Niveau CFG (configuration)
| ou1 | Configuration de sortie pour OUT1 : signal de commutation pour la valeur limite du niveau. Fonction hysteresis ou fenêtre, en normalement ouvert ou fermé |
| ou2 | Configuration de sortie pour OUT2 : · signal analogique pour le niveau actuel, 4...20 mA ou 20...4 mA ou · signal de commutation pour la valeur limite du niveau. Fonction hysteresis ou fenêtre, en normalement ouvert ou fermé |
| dS1 | Temporisation de commutation pour OUT1 |
| dr1 | Temporisation au déclenchement pour OUT1 |
| dS2* | Temporisation de commutation pour OUT2 |
| dr2* | Temporisation au déclenchement pour OUT2 |
| uni | Sélection de l'unité de mesure sur l'affichage du capteur ; mm ou inch |
| P-n | Polarité de sortie des sorties de commutation ; commutation positive ou négative |
| FOU1 | Comportement de OUT1 en cas de défaut |
| FOU2 | Comportement de OUT2 en cas de défaut |
| SELd | Sélection de l'unité de mesure sur l'affichage du capteur |
| dAP | Amortissement du signal de mesure (filtre moyen) |
| dFo | Temporisation pour le changement des sorties à l'état définie avec FOUx ; seulement effective en cas de défaut |
| * Point de menu seulement visible avec sélection de la fonction hysteresis ou fenêtre ([ou2] = [H..] ou [F..]). | |
10.2.4 Niveau ENV (environment)
| LEnG Saisie | de la longueur de la sonde |
| MEdl Sélection des fluides |
10.2.5 Niveau SIM (simulation)
| S.LvL Simulation d'un niveau / d'un état d'erreur |
| S.Tim Durée de simulation 1...60 min |
| S.On Démarrage / arrêt de la simulation |
11 Paramétrage
Pendant le paramétrage l'appareil reste en mode de fonctionnement à l'interne. Il continue à executer ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents jusqu'à ce que le nouveau paramétrage soit validé.
11.1 Paramétrage général
Chaque paramétrage se fait en 3 étapes :
| 1 | Sélectionner le paramètre • Appuyer sur [Enter] pour arriver au menu. • Appuyer sur [▲] ou [▼] jusqu'à ce que le paramètre souhaité soit affché. | → SP1 → r-P1 |
| 2 | Régler la valeur du paramètre • Appuyer sur [Enter] pour éoperator le paramètre sélectionné. • Appuyer sur [▲] ou [▼] pendant au moins 1 s. >Après 1 s: la valeur régée est modifiée: soit en pas à pas en appuyant plusieurs fois sur le bouton-poussoir, soit en le maintainant appuyé. | → 100 → 120 |
| Les valeurs numériques sont incrémentées avec [▲] ou déprémentées avec [▼]. | ||
| 3 | Valider la valeur de paramètre • Appuyer sur [Enter]. • Le paramètre est indiqué de nouveau. La nouvelle valeur régée est sauvégardée. | → SP1 |
| Régler d'autres paramètres • Appuyer sur [▲] ou [▼] jusqu'à ce que le paramètre souhaité soit affché. | ||
| Terminer le paramétrage • Appuyer plusieurs fois sur [▲] ou [▼]squ'à ce que la valeur mesurée actuelle soit induquée, ou attendre 30 s. > L'appareil affiche la valeur process. | ||

[C.Loc] ou [S.Loc] comme affichage de fonctionnement voir ( 12.7)
Passage du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 :
| ► Appuyer sur [Enter] pour arriver au menu. ► Appuyer sur [▲] ou [▼] jusqu'à ce que [EF] soit affché. | ► SP1 ► EF |
| ► Appuyer sur [Enter]. > Le premier paramètre du sous-menue est affché (ici : [rES]). | ► rES |
- Timeout:
Si lors du changement d'un paramètre,aucun bouton n'est appuyé pendant 30 s, l'appareil se remet en mode de fonctionnement sans que l'affichage de la valeur process soit change.
- Verrouillage / déverrouillage
L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle. Réglage usine : non verrouillé
S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal.
Appuyer sur [ ] + [ ] simultanément pendant 10 s.
[Loc] est affché.

Durant le fonctionnement : [Loc] est indiqué brievement si l'onessaie de changer les valeurs des paramètres.

11.2 Réglages de base (première mise en service)
Si l'appareil est à l'état de livreaison, la longueur de sonde doit être saisie d'abord.
Ensuite le menu utilisé complet s'ouvre.
11.2.1 Saisir la longueur de sonde


-
Détection de la longueur de la sonde automatique seulement possible avec cuve vide et plaque de transmission suffisamment grande.
-
Définition de la longueur de sonde: ( 7.3.2)
Ensuite, l'appareil passe au mode de fonctionnement.
En cas de besoin (par ex. lors du montage dans une manchette), effectuer un réglage selon la cuve et adapter les réglages à l'application!
11.2.2 Effectuer un réglage selon la cuve
| Point de menu seulement visible si [LEnG] ≥ 260 mm. ►Observer les remarques (→ 7.1.7)! ►Sélectionner [tREF]. ►Appuyer sur [Enter]. > [nonE] ou la valeur mémorisée par le dernier réglage selon la cuve (distance de réglage) est affchéé. ►Appuyer sur [▲] ou [▼] pendant au moins 1 s. > La distance de réglage est affichée (valeur par défaut : 10 mm). ►Si nécessaire, corriger la valeur avec [▲] ou [▼]. Soit en pas à pas en appuyant plusieurs fois sur le bouton-poussoir, soit en le maintainant appuyé. ►Appuyer sur [Enter]. > [donE] est affchéé. ►Appuyer sur [Enter] de nouveau. > L' apparéil redémarre et ensuite il passse au mode de fonctionnement. | L'REF |
11.3 Configuration de l'affichage (option)
| ► Sélectionner [uni] et régler l'unité de mesure : [mm], [inch]. ► Sélectionner [SELd] et déterminer le type d'affichage : [L] = Le niveau est affchéé en mm ou inch. [%] = Le niveau est affchéé en pour cent. Le pourcentage affchéé dépend des paramètres : ASP2 = valeur réglée correspond à 0% AEP2 = valeur réglée correspond à 100% | un SELd |
| [OFF] = L'affichage est désactivé en mode de fonctionnement. En appuyant sur l'un des boutons, la valeur mesurée actuelle est indiquée pendant 30 s. Les LED indicate rices restent actives même si l'affichage est désactivé. |
11.4 Réglage des signaux de sortie
11.4.1 Réglage de la fonction de sortie pour OUT1
| Sélectionner [ou1] et régler la fonction de commutation : | |
| [Hno] = | fonction hystérésis / normalement ouvert |
| [Hnc] = | fonction hystérésis / normalement fermé |
| [Fno] = | fonction fenêtre / normalement ouvert |
| [Fnc] = | fonction fenêtre / normalement fermé |
| Remarque : Si la sortie de commutation est utilisée en tant que protection anti-débordement, le réglage [ou1] = [Hnc] (normalement fermé) est recommendé. Le mode hors tension assure également la détction de la rupture d'un fil ou de l'arrachement d'un cable. | |
11.4.2 Réglage des seuils de commutation (fonction hysteresis)
| ► S'assurer que la fonction [Hno] ou [Hnc] est réglée pour [oux]. ► Sélectionner [SPx] et régler la valeur à laquelle la sortie est activée. | SP1 SP2 |
| ► Sélectionner [rPx] et régler la valeur à laquelle la sortie est désactivée. | r-P2 r-P2 |
[rPx] est toujours inférieur à [SPx]. Seules les valeurs inférieures à [SPx] sont acceptées. Si [SPx] est déplace, [rPx] se déplace également tant que la limite inférieure de la plage du réglage n'est pas atteinte.
11.4.3 Réglage des seuils de commutation (fonction fenêtre)
| S'assurer que la fonction [Fno] ou [Fnc] est régée pour [oux]. Sélectionner [FHx] et régler la valeur limite supérieure de la plage acceptable. | FH1 FH2 |
| Sélectionner [FLx] et régler la valeur limite inférieure de la plage acceptable. | FL1 FL2 |
[FLx] est toujours inférieur à [FHx]. Seules les valeurs inférieures à [FHx] sont acceptées. Si [FHx] est déplace, [FLx] se déplace également tant que la limite inférieure de la plage du réglage n'est pas atteinte.
11.4.4 Réglage de la temporisation de commutation pour les sorties de commutation
| ► Sélectionner [dSx] et saisir une valeur entre 0,0 et 60 s. La temporisation de commutation s'effectue selon la directive VDMA*). | dS 1 dS2 |
11.4.5 Réglage de la temporisation au déclenchement pour les sorties de commutation
| ► Sélectionner [drx] et saisir une valeur entre 0,0 et 60 s. La temporisation au déclenchement s'effectue selon la directive VDMA*). | dr-1 dr-2 |
*) Selon VDMA la temporisation de commutation a toujours un effet sur SP, la temporisation au déclenchement toujours sur rP, indépendamment du fait que la fonction normalement ouvert ou fermé est utilisée.
11.4.6 Réglage de la fonction de sortie pour OUT2
| ► Sélectionner [ou2] et régler la fonction de commutation : | |
| [1] = | sortie courant 4..20 mA |
| [InEG] = | sortie courant 4..20 mA |
| [Hno] = | fonction hystérésis / normalement ouvert |
| [Hnc] = | fonction hystérésis / normalement fermé |
| [Fno] = | fonction fenêtre / normalement ouvert |
| [Fnc] = | fonction fenêtre / normalement fermé |
| Remarque : Si la sortie est utilisée en tant que protection contre le débordement, le règlage ou2 = [Hnc] (normalement fermé) est recommendé. Le mode hors tension assure également la détéction de larupture d'un fil ou de l'arrachement d'un cable. | |
11.4.7 Mise à l'échelle du signal analogique
| ► Sélectionner [ASP2] et définir le point de départ analogique. ► Sélectionner [AEP2] et définir le point final analogique. Ce paramètre ne peut être régle via IO-Link que si le paramètre [ou2] est régle à [I] ou [InEG]. Plus d'informations : (→ 6.3.2) | ASP2 AEP2 |
11.4.8 Réglage de la logique de commutation des sorties
| ► Sélectionner [P-n] et régler [PnP] ou [nPn]. | P--n |
11.4.9 Comportement des sorties en cas de défaut
| ► Sélectionner [FOU1] / [FOU2] et régler la valeur : - [On] = Sortie de commutation fermée en cas de défaut. En cas de défaut, la sortie analogue passée à une valeur > 21 mA. - [OFF] = Sortie de commutation ouverte en cas de défaut. En cas de défaut, la sortie analogue passée à une valeur < 3,6 mA. Exemples de défaut : par ex. défaut matériel, qualité du signal trop faible. | FOU1 FOU2 |

Un débordement n'est pas considéré comme un defaulted.
11.4.10 Réglage de l'amortissement pour le signal de mesure
| ► Sélectionner [dAP] et régler l'amortissement en secondes ; plage de réglage 0,0...60,0 s (→ 6.3.4). | dAP |
11.4.11 Réglage de la temporisation pour le défaut
| ► Sélectionner [dFo] et saisir une valeur entre 0,0 et 10,0 s. [dFo] seulement actif en cas de défaut! Prendre en compte la dynamique de votre application. En cas de changements de niveau rapides, une adaptation progressive de la valeur est recommendée (→ 6.3.6). | dFo |
11.5 Remise de tous les paramètres au réglage usine.
| ► Sélectionner [rES]. ► Appuyer sur [Enter] jusqu'à ce que [rES] soit affché et aligné à droite. ► Appuyer sur [▲] ou [▼] et maintainir appuyé jusqu'à ce que [----] soit affché. ► Appuyer brièvement sur [Enter]. > L'appareil redémarre et est de nouveau à l'état de livreaison. Information importante : à l'état de livreaison, l'appareil n'est pas opérationnel. D'abord, les valeurs doivent être saisies pour les réglages de base (→ 10.2). | r-ES |
11.6 Modification des réglages de base
Necessaire après une adaptation de la sonde ou de l'application.
11.6.1 Réajustement de la longueur de sonde
| ► Sélectionner [LEnG]. ► Saisir la longueur de sonde L. Prendre en compte l'unité [uni] régée. ► Appuyer sur [Enter]. Information importante : ÀpRES l'adaptation de la longueur de la sonde, les valeurs pour les seuils de commutation doivent également être vérifiées / saisies de nouveau. Plus d'informations : (→ 11.2.1). | LEnG |

Après l'adaptation de la longueur de la sonde, un réglage selon la cuve déjà fait est effacé ( 7.1.7) .
11.6.2 Réglage sur un autre fluide
| ► Sélectionner [MEdl] et saisir : | |
| [HIGH] = | Pour l'eau et les fluides aqueux.Mode de fonctionnement optimisé pour la suppression de dépôts sur la tige de sonde. |
| [MId] = | Pour des fluides aqueux et fluides avec une constante diélectrique moyenne, par ex. des émulsions (eau+huile).Mode de fonctionnement optimisé pour la détction de fluides avec une formation de mousse augmentée. |
| ► Appuyer sur [Enter].Remarque : En cas de doute, effectuer un test de l'application afin de garantir un réglage approprié au moins à votre fluide. | |
11.7 Simulation
11.7.1 Réglage de la valeur de simulation
| ► Sélectionner [S.LvL) ► Régler la valeur process à simuler : [valeur numérique] = niveau en mm / inch (en fonction du réglage de base) [FULL] = état plein [SEnS] = signal de mesure faible [Err] = erreur électronique détectée [EPTY] = état vide ► Appuyer sur [Enter]. | SLuL |
11.7.2 Réglage de la durée de simulation
| ► Sélectionner [STim] ► Régler le temps de simulation ► Appuyer sur [Enter]. Plage de réglage : 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 min. Réglage usine : 3 min | 5. T.m |
11.7.3 Activer / désactiver la simulation
| Sélectionner [S. On] et régler: [OFF] = simulation désactivée [On] = simulation activée Appuyer sur [Enter] pour démarrer la simulation. | 5.0m |

La simulation est active jusqu'à ce que [Enter] soit appuyé de nouveau ou le temps régle via [STim] s'écoule. Pendant la simulation [SIM] est affché tous les 3 s.
Une fois la simulation terminée, l'appareil passe de nouveau au paramètre [S.On] et en interne l'appareil passe au mode de fonctionnement (et à la transmission de valeurs process).
Après un autre début de 30 s, l'affichage passse aussi à l'affichage de la valeur process.

Si la simulation est activée via IO-Link, elle ne peut être terminée que via IO-Link. En cas de tentative de terminer la simulation via les touches de fonction, C.Loc s'affiche.
12 Fonctionnement
12.1 Fonctionnement avec sonde simple

Cet apparéil est donc seulement pour le fonctionnement avec sonde simple. Une sonde coaxiale n'est pas disponible pour cet apparéil.
La sonde simple comporte une seule tige de sonde. Le fonctionnement avec sonde simple est approprié pour la détction de fluides aqueux, en particulier de fluides aqueux extrémement souillés.

Pour assurer le bon fonctionnement, l'appareil nécessite une surface de transmission / plaque de transmission métallique suffisamment grande. Elle est nécessaire pour l'injection de l'impulsion micro-onde dans la cuve avec la puissance d'émission optimale.
En cas de montage dans des cuves métalliques fermées / tuyaux de dérivation métalliques, le couvercle de la cuve / la section du tuyau supérieur est de plaque de transmission. En cas de montage dans des cuves métalliques ouvertes, des cuves en plastique ou des cuves métalliques avec couvercle en plastique, l'appareil doit être monté à l'aide d'une plaque de fixation suffisamment grande, d'une fixation métallique ou similaire ( 7.4.1) ( 7.4.2) .
12.2 Fonctionnement avec tuyau de déivation ou tube tranquilisateur (non aseptique)
Dans des applications spécifiques l'utilisation d'un tuyau de dérivation ou d'un tube tranquilisateur est recommandée, par ex. en cas de forte formation de mousse ( 7.1.6) .
Diametre interieur minimale du tube: ( 7.1.2)
Notices de montage générales: ( 7.1)
12.3 Vérifier la fonction
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et génére des signaux de sortie selon les paramètres régés.
Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
12.4 Affichages de fonctionnement
| ---- en continu Phase d'initialisation après la mise sous tension | |
| === | L'appareil est à l'état de livreaison et donc non opérationnel. Réglages de base nécessaires (→ 11.2). |
| [----] Niveau en dessous de la zone active | |
| Valeur numérique + LED 1 | Niveau actuel en mm |
| Valeur numérique + LED 2 | Niveau actuel en inch |
| Valeur numérique + LED 3 | Niveau actuel en % de l'étendue de mesure mise à l'échelle |
| LED 7 / LED 8 Etat de commutation OUT2 / OUT1 | |
| [FULL] + valeur numérique en alternance | Etendue de mesure maximale atteinte ou dépassée par le niveau (= avertissement de débordement). |
| [SIM] + xxx Simulation activé | XXX = état à simuler (→ 11.7) |
| [S.On] Simulation terminée | (→ 11.7) |
| [Loc] Appareil verrouillé par touches de commande ; aucun paramétrage possible. Pour déverrouiller, appuyer sur les deux boutons de réglage pendant 10 s. | |
| [uLoc] L'appareil est déverrouillé / paramétrage de nouveau possible. | |
| [C.Loc] L'appareil est verrouillé illé temporairement. Paramétrage actif via IO-Link | |
| [S.Loc] Appareil verrouillé en permanence via IO-Link. Ce verrouillage ne peut être levé que via IO-Link. | |
12.5 Lire les valeurs de paramètres régliées
Si [Enter] est appuyé brièvement, le menu s'ouvre.
Avec [▲] ou [▼] les paramètres sont parcours.
Si [Enter] est appuyé brièvement, la valeur de paramètre correspondante est affichée pendant 30 s. Ensuite, l'appareil returne à l'affichage de la valeur process.
12.6 Changement entre longueur et pourcentage
Longueur: mm ou inch ( 11.3)
En mode de fonctionnement, appuyer brievement sur [▲] ou [▼].
L'affichage sélectionné est indiqué pendant environ 30 s, la LED correspondante est allumée. Chaque appui sur le bouton change le type d'affichage.
12.7 Messages d'erreur
| Cause possible Actions recommendees | ||
| [Err] Défaut dans l'électronique. Remplacer l'appareil. | ||
| [nPrb] | Sonde séparée de l'appareil ; probablement réglage incorrect de la longueur de sonde. | Vérifier si la sonde est montée sur l'appareil. Vérifier le paramètre [LEnG]. |
| Cause possible Actions recommendées | ||
| [SEnS] | Mesure perturbée par une forte formation de mousse ou de fortes turbulences. | • Installer l'appareil dans un tube tranquilisateur ou un bypass (→ 7.1). • Régler ou augmenter [dFo] (→ 11.4.11). |
| Mesure perturbée à cause de couches séparées (par ex. huile sur l'eau). | Enlever la couche d'huile, mélanger le fluide, vérifier la composition. | |
| Tige de sonde ou raccord process souillé. | Nettoyer la sonde et le raccord process. | |
| Conditions de montage non respectées. | Suivre les remarques dans le chapitre « Montage » (→ 7). Effectuer ou répéter le réglage selon la cuve (→ 11.2.2). | |
| Mauvais réglage de la longueur de sonde ou de la sensibilité (réglage sur le fluide). | Corriger les réglages (→ 11.6), ensuite faire un réglage selon la cuve, si nécessaire (→ 7.1.7). | |
| [SCx] + LED 7 [SCx] + LED 8 | Clignotant: court-circuit de la sortie de commutation OUT1 ou OUT2. | Eliminer le court-circuit. |
| [SC] + LED 7 + LED 8 | Clignotant: court-circuit des deux sorties de commutation | Eliminer le court-circuit. |
| [PARA] Paramètres défectueux | Restaurer les réglages de base effectués en usine (→ 11.5). | |
12.8 Comportement de la sortie en différents modes de fonctionnement
| OUT1 OUT2* | ||
| Initialisation désactivée désactivée | ||
| Mode de fonctionnement normal | selon niveau et réglage [ou1] | selon niveau 4...20 mA |
| Défaut | OUVERTE si [FOU1] = OFF ; FERMEE si [FOU1] = On | <3,6 mA si [FOU2] = OFF >21 mA si [FOU2] = On |
| * Si selection de la fonction analogue [ou2] = [I].Avec sélection de la fonction de commutation : voir colonne OUT1 | ||
| Compléments à la sortie analogique | ||
| Signal plein | Si [ou2] = [I] : 20...20,5 mA | |
| Si [ou2] = [InEG] : 4...3,8 mA | ||
| Signal vide | Si [ou2] = [I] : 4...3,8 mA | |
| Si [ou2] = [InEG] : 20...20,5 mA | ||
13 Données techniques

Données techniques et schéma d'encombrement sur www.ifm.com.
Plages de réglage
| [LEnG] mm inch | ||
| Plage de réglage 150...2000 6,0...78,8 | ||
| Increments 5 0,2 | ||
La plage de réglage pour les limites de commutation ([SPx], [rPx], [FHx], [FLx]) dépend de la longueur de sonde (L). En général:
| mm inch | ||||
| min | max | min | max | |
| [SPx] / [FHx] | 15 | L | 0,6 | L - 1,2 |
| [rPx] / [FLx] | 10 | L - 35 | 0,4 | L - 1,4 |
| Increments 1 | 0,05 | |||
- [rPx] / [FLx] est toujours inférieur à [SPx] / [FHx]. Si [SPx] / [FHx] est déplaced, [rPx] / [FLx] se déplace également tant que la limite inférieure de la plage du réglage n'est pas atteinte. Commencer toujours par régler [SPx] / [FHx], ensuite [rPx] / [FLx].
La plage de réglage pour la valeur minimum de la sortie analogue [ASP2] et la valeur maximum de la sortie analogue [AEP2] dépendent de la longueur de la sonde (L). En général :
| mm inch | ||||
| min max | min max | |||
| [ASP2] 0 -- 0 -- | ||||
| [AEP2] -- L -- L - 1,2 | ||||
| Incréments 1 0,05 | ||||
- Distance minimale entre [ASP2] et [AEP2] = 20 % de la zone active.
14 Entretien / transport
En cas de forte souillure: Nettoyer le raccord process et la sonde.

Pour le nettoyage l'appareil peut être dévisse de l'adaptateur et la sonde enlevée de l'appareil.

Avant le montage et le démontage de l'appareil :
S'assurer que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas deFluidedans la cuve qui pourrait jaillir.
Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures extrêmes de l'installation et du fluide.
Utiliser seulement des outils à méplat avec surface en plastique appropriés pour des surfaces en contact avec le fluide.
Lors du processus de nettoyage, s'assurer que les jonctions apparéil - sonde ou apparéil - adaptateur ne sont pas souillées ou endommagées. Vérifier si la/ les bague(s) d'étanchéité est/sont endommagée(s).
En cas d'endommagement des bagues d'étanchéité :
Remplacer les éléments endommages (www.ifm.com).
14.1 Nettoyage et maintenance en cas d'exigences selon 3A

L'appareil est en principe nettoyable par NEP et stérisable par SEP. Si l'appareil est utilisé dans une installation aseptique exclusivement selon 3-A, en raison des exigences légales particulières et sauf dispositions contraires, un nettoyage COP doit être effectué à des intervalles réguliers. Pour cela l'appareil doit être déviscé de l'adaptateur et la sonde enlevée de l'appareil.

Avant le montage et le démontage de l'appareil :
S'assurer que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas deFluidedans la cuve qui pourrait joillir.
Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures extrêmes de l'installation et du fluide.
Dévisser la tige de sonde de l'appareil.
Enlever le joint torique du capteur.
Enlever le joint torique de la rainure d'etanchéité pour le nettoyer.
Avant le remontage de l'appareil, vérifier le joint torique et la rainure d'étanchéité.
14.2 Changement de fluide, remplacement de l'appareil

En cas de changement du fluide, il pourrait être nécessaire de changer également les réglages de l'appareil ( 11.6.2 Réglage sur un autre fluide).

Uniquement si un stockage de données est demandé dans une application IO-Link :
Le réglage selon la cuve n'est pas sauvégardé via IO-Link! ÀpRES un remplacement d'appareil il doit être effectué de nouveau ( 11.2.2)
Plus d'informations sur le stockage de données: ( 16.2) .
L'appareil ne peut pas etre réparé.
S'assurer d'une élimination ecologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.
En cas de return, s'assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances dangereuses et toxiques.
14.3 Transport
Utiliser seulement des emballages appropriés pour le transport afin d'éviter l'endommagement de l'appareil.
Si l'appareil est monté dans une installation et est transporte avec cette installation :
Protégier l'installation et l'appareil contre le choc et les vibrations. Protégier la tige de la sonde contre les inclinaisons et vibrations. Si nécessaire, fixer sur plusieurs endroits afin d'éviter un rebondissement des zones instables.
15 Réglage usine
| Réglage usine Réglage utiliser | ||
| tREF non E | ||
| SP1 50 % | MEW* | |
| rP1 5 mm | en-dessous de SP1 | |
| ASP2 0 % | MEW* | |
| AEP2 100 | % MEW* | |
| dS1 0.0 | ||
| dr1 0.0 | ||
| ou1 Hno | ||
| ou2 I | ||
| uni mm | ||
| P-n PnP | ||
| FOU1 OFF | ||
| FOU2 OFF | ||
| SELd L | ||
| dAP 0.0 | ||
| dFo 3.0 | ||
| LEnG non E | ||
| MEdl Mld | ||
| S.LVL | 50 % LEnG | |
| S.Tim | 3 | |
| S.On | OFF | |
- VEM = valeur finale de l'endetue de mesure = valeur LEnG moins 30 (en millimètre).
L'appareil calcule les réglages de base lorsque la valeur LEnG est saisie.
16 Remarques sur le paramétrage via IO-Link

A l'etat de livraison, l'appareil n'est pas opérationnel.
Pour la mise en service, des réglages de base valables doivent explicitement être transmis à l'appareil une fois, même si les valeurs par défaut correspondent à l'appareil raccordé. S'assurer que les réglages de base sont saisis correctement selon la sonde montée et le fluide à détecter.
16.1 Exemple d'application
Saisir la longueur de sonde (parametre [LEnG]). Exemple : [LEnG] = [1000] mm.
- Mettre à l'échelle la sortie analogique (paramètres [ASP2] et [AEP2]; [AEP2] doit être au moins supérieur à [ASP2] de 20% !). Exemple : [AEP2] = [970] mm.
Autre possibilité: régler le paramètre [ou2] à [H..] ou [F..].
Sélectionner le fluide (paramètre [MEdI]). Exemple: [MEdI] = [MId].
- [HIGH] = pour l'eau et les fluides aqueux. Mode de fonctionnement optimisé pour la suppression de dépôts sur la tige de sonde.
- [Mld] = pour desFluides aquareux et fluides avec une constante dielectrique moyenne. Mode de fonctionnement optimise pour les fluides avec formation de mousse elevée.
Sauvegarder les données du capteur dans l'appareil.
En fonction du montage, faire un réglage selon la cuve (paramètre [tREF] ou bouton « TEACH_TANK_REF »).
Si la distance de réglage (paramètre [RefDist]) doit être adaptée, il faut d'abord envoyer ce paramètre individuellement au capteur avant de procéder au réglage selon la cuve. Sélectionner la distance de réglage en fonction de la hauteur de manchettes, par exemple, ou de la position d'éléments présents dans la cuve. A l'intérieur de la distance de réglage, en commençant par le raccord process, les réflexions perturbatrices sont compensées. Exemple : [RefDist] = [50] mm.
Ensuite, tous les autres réglages peuvent être effectués.

Uniquement si un stockage de données est demandé dans une application IO-Link :
Le réglage selon la cuve n'est pas sauvégarde via IO-Link.
Après une défaillance de l'appareil il doit être refait à nouveau.
L'appareil ne repasse en transmission cyclique des données de process que lorsque le réglage selon la cuve a été effectué correctement.

Après une remise aux réglages usine (bouton « restaurer les réglages usine »), l'appareil redémarre et se trouve de nouveau en état de livraison.
16.2 Blocage d'accès pour l'appareil / stockage de données
Le maître IO-Link mémorise tous les paramètres du capteur raccordé (sauf le réglage selon la cuve) si cette fonction est configurée dans le maître (stockage des données). Àpres le remplacement d'un capteur du même type les paramètres précédents sont automatiquement écrits dans le nouveau capteur si cette fonction est configurée dans le maître et permise par le capteur.
Pour des raisons de sécurité, le téléchargement des paramètres peut être refusé par le capteur.
Réglage usine : [Unlocked]
| Stockage de données | - [Unlocked] = l'appareil permet le téléchargement des paramètres |
| - [Locked] = l'appareil refuse le téléchargement des paramètres |