MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE - Погружной блендер BRAUN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE BRAUN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE - BRAUN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE бренда BRAUN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE BRAUN
жÛне майлы майонездер Øшін шамамен 2 минут (мысал×а, тËзды).
Русский Руководство по эксплуатации Наша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вы останетесь довольны своим новым блендером Braun.
Перед использованием Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство перед использованием прибора. Внимание
Ножи очень острые! Во избежание травм, пожалуйста, обращайтесь с ножами с особой осторожностью. • При обращении с острыми режущими ножами, опустошении емкости и во время чистки следует соблюдать осторожность. • Устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не обладающими достаточным опытом и знаниями, при условии, если использование осуществляется под надзором или они прошли инструктаж по безопасному пользованию устройством и осознают потенциальные опасности.
• Детям запрещено играть с прибором. • Устройство не предназначено для использования детьми. • Хранить прибор и его главный соединительный кабель вдали от детей. • Запрещена чистка и уход за прибором детьми без присмотра. • Всегда отключайте прибор от сети или выключайте его, если он остаётся без присмотра, а также перед сборкой, разборкой, чисткой или хранением. • Если соединительный кабель поврежден, то его должен заменить производитель, сервисная служба или специалисты такой же квалификации с целью предотвращения опасности для пользователя. • Перед подключением, проверьте соответствие напряжения в сети напряжению, указанному на приборе • Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и рассчитан на переработ ку объемов продукции в масштабах домашнего хозяйства. 113
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 113
• Детали прибора не предназначены для использования в микроволно-вых печах. • Перед первым использованием очистите все детали надлежащим образом в соответствии с указаниями раздела «Уход и чистка». Детали и принадлежности 1 2 3 4 5 6
Кнопка пуска: скорость «I» Кнопка пуска: скорость «II» Моторный блок Кнопки фиксатора EasyClick Рабочая часть блендера Насадка-венчик a Редуктор b Венчик 7 Мерный стакан 8 Насадка для пюре a Редуктор b Стержень насадки для пюре c Лопатка 9 Насадка-измельчитель на 350 мл «hc» a Крышка b Нож-измельчитель c Чаша измельчителя d Резиновое кольцо, препятствующее скольжению 10 Насадка-измельчитель, 500 мл «ca» a Крышка (с передаточным механизмом) b Нож-измельчитель c Чаша измельчителя d Резиновое кольцо, препятствующее скольжению
Распаковка Достаньте устройство из коробки. Удалите все элементы упаковки. Удалите с устройства все 114
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 114
присутствующие на нем этикетки (не удалять заводскую табличку).
Как пользоваться прибором Стержень блендера (А) Ручной блендер – это отличное решение для приготовления дипов, соусов, заправок для салатов, супов, детского питания, а также напитков, смузи и молочных коктейлей. Для достижения наилучших результатов используйте скорость Turbo. Сборка и эксплуатация • Подсоедините стержень блендера (5) к моторному блоку; правильное соединение можно распознать по щелчку. • Поместите стержень блендера в подлежащие смешиванию продукты. Затем включите прибор. • Смешайте ингредиенты до достижения необходимой консистенции, плавно перемещая устройство вверх и вниз. • После использования выключите ручной блендер из сети и нажмите на кнопки фиксатора (4), чтобы отсоединить стержень блендера. Осторожно • При использовании прибора для пюрирования горячих продуктов в кастрюле-соуснице или какой-либо другой кастрюле снимите кастрюлю с источника тепла и убедитесь в том, что жидкость не кипит. Дайте горячим продуктам слегка остыть, чтобы предотвратить возможные ожоги. • Не оставляйте неиспользуемый ручной блендер в горячей емкости на конфорке. Пример рецепта: Майонез 250 г растительного масла (например, подсолнечного)
1 яйцо и 1 дополнительный яичный желток 1–2 ст. ложки уксуса соль и перец по вкусу • Поместите все ингредиенты (комнатной температуры) в мерный стакан в вышеуказанно порядке. • Погрузите ручной блендер до дна мерного стакана. Смешивайте на максимальной скорости до тех пор, пока не начнет образовываться эмульсия масла. • Медленно поднимайте стержень работающего блендера до верхней части смеси, а затем опускайте его снова, чтобы растворить оставшееся масло до получения однородной смеси. ПРИМЕЧАНИЕ: Время приготовления: приблизительно 1 минута для салатов и до 2 минут для более густых майонезов (например, для дипа).
• В целях предотвращения разбрызгивания начинайте с медленной скорости и используйте насадку-венчик с глубокими мисками или кастрюлями. • Поместите венчик в чашу и только затем включите прибор. • Перед взбиванием яичных белков всегда следует убедиться в том, что венчик и чаша для смешивания находятся в чистом состоянии и не содержат масла. Взбивайте не более 4 белков за один раз. Пример рецепта: Взбитые сливки 400 мл охлажденных сливок (мин. 30% жирности, 4 - 8 °C) • При работе с венчиком используйте только скорость «I». • Всегда используйте свежие охлажденные сливки, чтобы при взбивании получить больший объем и более стабильную консистенцию.
Насадка-венчик (A) Используйте венчик только для взбивания сливок, яичных белков, приготовления бисквита и десертов из готовых смесей. Сборка и эксплуатация • Подсоедините венчик (6b) к редуктору (6a). • Совместите моторный блок с собранной насадке-венчиком и сдвиньте обе части вместе; правильное соединение можно распознать по щелчку. • После использования выключите прибор из сети и нажмите на кнопки фиксатора EasyClick, чтобы отсоединить моторный блок. Затем вытяните венчик из редуктора. Советы для лучших результатов • Перемещайте венчик по часовой стрелке, удерживая его в слегка наклонном положении.
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 115
Насадка для пюре (B) Насадку для пюре можно использовать для пюрирования вареных овощей и фруктов, таких как картофель, сладкий картофель, помидоры, сливы или яблоки. Перед использованием • Не используйте для приготовления пюре жесткие или сырые продукты, так как это может привести к повреждению устройства. • Очистите от кожуры и удалите все косточки или твердые элементы; сварите и слейте воду, а затем приготовьте пюре. Сборка и эксплуатация • Установите редуктор (8a) на стержень (8b), поворачивая по часовой стрелке до тех пор, пока он не зафиксируется. 115
• Переверните насадку для пюре и установите лопатку (8с) на центральную втулку, а затем поворачивайте против часовой стрелки до надлежащего положения. (Если редуктор не установлен надлежащим образом, то лопатка не зафиксируется на месте.) • Совместите собранную насадку для пюре с моторным блоком и защелкните их вместе. Подключите прибор к сети. • Поместите насадку для пюре в емкость с ингредиентами и включите прибор. • Плавными движениями вверх-вниз перемещайте насадку для пюре в емкости с ингредиентами до тех пор, пока они не достигнут необходимой консистенции. • Отпустите кнопку регулировки скорости и убе- дитесь в том, что вращение насадки для пюре полностью остановлено, перед тем как извлечь ее из продукта. • После использования отключите прибор от электросети. Демонтируйте лопатку (9c), поворачивая ее по часовой стрелке. • Нажмите на кнопки фиксатора, чтобы отсоединить насадку для пюре от моторного блока. Отделите редуктор от стержня, поворачивая против часовой стрелки. Осторожно • Не помещайте насадку для пюре в кастрюлю, находящуюся непосредственно на источнике тепла. • Всегда сначала снимайте кастрюлю с плиты и давайте немного остыть. • Поместите кастрюлю или миску на стабильную плоскую поверхность и поддерживайте ее свободной рукой. • Не стучите насадкой для пюре во время или после ее использования 116
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 116
по стенке кастрюли. Для удаления остатков пищи используйте лопатку. • Чтобы достичь наилучших результатов при приготовлении пюре, не наполняйте кастрюлю (или миску) продуктами больше, чем наполовину. • Не обрабатывайте за один раз без перерыва более одной порции. • Перед тем, как продолжить обработку, дайте прибору охладиться в течение 4 минут. Пример рецепта: Картофельное пюре 1 кг вареного картофеля 200 мл теплого молока • Поместите картофель в чашу и разминайте в течение 30 секунд на скорости «II». • Добавьте молоко. Продолжайте разминать в течение еще 30 секунд.
Насадка-измельчитель (C) Измельчители (9/10) идеально подходят для измельчения мяса, твердого сыра, зелени, чеснока, овощей, хлеба, крекеров и орехов. Для тонкого измельчения предназначен измельчитель «hc» (9). Используйте измельчители «ca» (10) для обработки большего количества или твердых продуктов. Данные по максимальным объемам, рекомендации по времени и скорости см. в графической инструкции по применению C. Максимальная продолжительность использования измельчителя «hc»: 2 минуты для больших объемов влажных ингредиентов, 30 секунд для сухих или твердых ингредиентов или объемов < 100 г. При снижении скорости работы двигателя и/ или сильной вибрации незамедлительно остановите обработку.
Перед использованием • Предварительно нарежьте продукты на небольшие кусочки, чтобы облегчить измельчение. • Удалите из мяса все кости, жилы и хрящи, чтобы предотвратить повреждение ножей. • Убедитесь в том, что резиновое кольцо для предотвращения скольжения (9d/10d) присоединено к дну чаши измельчителя. Сборка и эксплуатация • Осторожно снимите пластиковую крышку с ножа. • Ножи (9b/10b) очень острые! Всегда держите их за верхнюю пластиковую часть и обращайтесь с ними осторожно. • Поместите нож на центральный штифт чаши измельчителя (9c/10c). Нажмите на него вниз и поверните таким образом, чтобы он зафиксировался. • Поместите продукты в измельчитель и закройте крышкой (9a/10a). • Совместите измельчитель с моторным блоком (3) и зафиксируйте (будет слышен щелчок). • Для задействования измельчителя включите прибор. Во время обработки продуктов удерживайте моторный блок одной рукой, а чашу измельчителя – другой. • Наиболее твердые продукты (например, пармезан) всегда измельчайте на полной скорости. • По окончании измельчения выключите прибор из сети и нажмите на кнопки фиксатора, чтобы отсоединить моторный блок. • Поднимите крышку. Осторожно извлеките нож перед тем как доставать содержимое из чаши. Чтобы извлечь нож, слегка поверните его, а затем стяните.
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 117
Осторожно • Не используйте насадкуизмельчитель для обработки особо твердых пищевых продуктов, таких как орехи в скорлупе, кубики льда, кофейные зерна, зерно или твердые специи, например, мускатный орех. Обработка таких продуктов может привести к повреждению ножей. • Использование чаш измельчителя в микроволновой печи запрещается! «hc» Пример рецепта: Чернослив с медом (начинка или спред для блинчиков): 40 г чернослива 40 г крем-меда 10 мл воды (приправленной ванилью) • Поместите в чашу измельчителя «hc» чернослив и крем-мед. • Измельчайте в течение 4 секунд на максимальной скорости. • Добавьте 10 мл воды (приправленной ванилью). • Продолжайте измельчать в течение еще 1,5 секунд
Уход и очистка (D) • Всегда тщательно очищайте ручной блендер после использования. • Перед очисткой выключите ручной блендер из сети. • Не погружайте моторный блок (3) или редукторы (8a, 10a) в воду или какую-либо другую жидкость. Их следует очищать только с помощью влажной ткани. • Все остальные элементы можно мыть в посудомоечной машине. Не используйте абразивные чистящие средства, которые могут поцарапать поверхность. • Для особенно тщательной очистки можно снять резиновое кольцо, предотвращающее скольжение, с нижней части чаши. 117
• При обработке продуктов с высоким содержанием пигмента (например, морковь) аксессуары могут обесцвечиваться. Перед очисткой протрите эти части растительным маслом. Технические характеристики конструкции и настоящая инструкция по эксплуатации могут быть изменены без предварительного уведомления. Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами по окончании срока его эксплуатации. Сдать прибор на утилизацию можно в Сервисном центре Braun или в соответствующих пунктах сбора, предусмотренных в вашей стране. Дата изготовления Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две следующие цифры – это календарная неделя. А последние две указывают издание (автоматически подсчитывается с 1992 года). Пример: 30421 – изделие было выпущено в 2013 году (в 4 неделю).
При температуре: от +5°C до +45°C и влажности: < 80%
Сделано в Польше для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю. Импортер и ответственный за претензии потребителей: ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр. 3. Тел. +7 (495) 781-26-76 Срок хранения: Не ограничен Условия утилизации: Утилизировать в соответствии с экологическими требованиями Условия транспортировки: Во время транспортировки, не бросать и не подвергать излишней вибрации. Условия реализации: Правила реализации товара не установлены изготовителем, но должны соответствовать региональным, национальным и международным нормам и стандартам. Производитель: De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany
Notice-Facile