MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE - Mixeur plongeant BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE BRAUN au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie PowerBell, 2 vitesses, pied en inox |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 6.5 cm, Hauteur : 6.5 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec accessoires Braun MultiQuick 5 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 750 W |
| Fonctions principales | Mixage, émulsification, hachage, préparation d'omelettes |
| Entretien et nettoyage | Pied amovible et lavable au lave-vaisselle, nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Système de verrouillage, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE BRAUN
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI MULTIQUICK 5 MQ 527 OMELETTE BRAUN
Français Nos produits sont conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Les lames sont très coupantes! Manipulez-les avec précautions afin d’éviter toute blessure. • Manipulez avec beaucoup de précaution les lames coupantes lorsque vous videz le récipient ainsi que durant son nettoyage. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience et savoir-faire, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus. • Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par.
• Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation secteur hors de portée des enfants. • Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l’entretien de l’appareil sans surveillance. • Toujours éteindre ou débrancher l’appareil lorsque laissé sans surveillance et avant de l’assembler, le démonter, le nettoyer ou le ranger. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger. • Avant de brancher l’appareil, bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l’appareil (bloc moteur). • Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques. • N’utilisez aucun des éléments de ce produit au micro-ondes. • Veuillez nettoyer toutes les pièces avant la première utilisation ou selon le besoin, conformément aux instruc-
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 16
tions dans la section Soin et nettoyage.
Pièces et accessoires 1 2 3
Interrupteur: vitesse «I»
Interrupteur: vitesse «II» Poignée à prise confortable et boîtier du bloc-moteur 4 Boutons de dégagement facile EasyClick 5 Pied mixeur 6 Accessoire fouet a Entraîneur b Fouet 7 Bol gradué 8 Presse-purée a Entraîneur b Pied presse-purée c Palette 9 Accessoire de hacheur 350 ml «hc» a Couvercle b Lame hachoir c Bol hachoir d Socle antidérapant en caoutchouc 10 Accessoire de hacheur 500 ml «ac» a Couvercle (avec entraîneur) b Lame hachoir c Bol hachoir d Socle antidérapant en caoutchouc Déballage Sortez l’appareil du carton. Retirez tous les morceaux d’emballage. Retirez les étiquettes restantes de l’appareil (ne retirez pas la plaque signalétique).
Comment utiliser l’appareil ?
Manche de mixage (A) Le mixeur à main est votre compagnon idéal pour préparer des sauces froides pour l’apéritif, des sauces chaudes, des sauces pour salade, des soupes, des
aliments pour bébés, ainsi que des boissons, des smoothies et des milk-shakes.
Pour un résultat parfait, utiliser la vitesse turbo. Assemblage et fonctionnement • Attacher le manche de mixage (5) à la partie moteur jusqu’à entendre un clic. • Placer le manche de mixage dans le mélange à mixer. Puis mettre l’appareil sous tension. • Mixer les ingrédients jusqu‘à obtenir la consistance désirée en utilisant un léger mouvement de bas en haut. • Après utilisation, appuyez sur les boutons de déverrouillage des accessoires (4) pour retirer le pied mixeur du bloc moteur. Avertissement • Lors de l’utilisation de l’appareil pour réduire un aliment chaud en purée dans une casserole, retirer la casserole du feu et s’assurer que le liquide n’est pas en ébullition. Laisser l’aliment chaud refroidir légèrement pour éviter tout risque de brûlure. • Quand le mixeur plongeant ne sert pas, ne pas le laisser dans une casserole chaude sur la cuisinière. Exemple de recette: Mayonnaise 250 g d’huile (par ex., huile de tournesol) 1 oeuf et 1 autre jaune d’oeuf 1-2 c. à table de vinaigre Sel et poivre au gout • Verser tous les ingrédients (à température ambiante) dans le bol gradué dans l’ordre indiqué ci-dessus. • Poser le mixeur plongeant dans le fond du bol gradué. Mélanger les ingrédients à vitesse maximale jusqu’à ce que l’huile commence à émulsionner. • Laisser le mixeur plongeant fonctionner et soulever lentement le pied jusqu’en haut du mélange, puis le redescendre pour incorporer le restant de l’huile. 17
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 17
REMARQUE: Temps de préparation: environ 1 minute pour une salade et jusqu’à 2 minutes pour une mayonnaise épaisse (par ex., pour une sauce froide).
Accessoire fouet (A)
Utiliser le fouet uniquement pour fouetter de la crème et des blancs d’oeuf, et pour préparer des gâteaux éponge et des desserts prêts à mélanger. Assemblage et fonctionnement • Attacher le fouet (6b) à l’entraîneur du fouet (6a). • Aligner le boîtier du bloc-moteur et le fouet assemblé, puis pousser sur les pièces pour qu’elles s’emboîtent en faisant un déclic. • Après l’utilisation, débrancher l’appareil, puis appuyer sur les boutons de dégagement facile EasyClick pour détacher le boîtier du blocmoteur. Retirer ensuite le fouet de l’entraîneur du fouet. Conseils pour obtenir de meilleurs résultats • Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre tout en le tenant légèrement incliné. • Pour éviter les éclaboussures, commencer doucement et utiliser le fouet dans des récipients ou casseroles profonds. • Mettre l’appareil sous tension seulement après avoir placé le fouet dans le récipient. • Toujours s’assurer que le fouet et le bol à mélanger sont entièrement propres et exempts de matière grasse avant de fouetter des blancs d’oeuf. Fouetter tout au plus quatre blancs d’oeuf à la fois. Exemple de recette: Crème fouettée 400 ml de crème froide (au moins 30 % de matière grasse, à 4 - 8 °C) 18
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 18
• Utilisez la vitesse « I » uniquement pour faire fonctionner le fouet.
• Pour que la crème fouettée soit plus stable et ait un bon volume, utilizer toujours de la crème fraîche refroidie.
Le presse-purée peut être utilisé pour écraser des légumes et fruits cuits tels que les pommes de terre, les patates douces, les tomates, les prunes et les pommes. Avant l’utilisation • Ne pas essayer de réduire en purée des aliments durs ou crus, étant donné queceux-ci peuvent endommager l’appareil. • Retirer la peau et les noyaux ou parties dures le cas échéant ; faire cuire et égoutter puis écraser. Assemblage et fonctionnement • Attacher l’entraîneur (8a) au pied (8b) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. • Mettre le presse-purée à l’envers, puis fixer la palette (8c) sur le pivot central, puis la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la repérer (si l’entraîneur n’est pas fixée correctement, alors la palette ne restera pas en place). • Aligner le presse-purée assemblé et le boîtier du bloc-moteur, puis emboîter les deux pièces ensemble. Brancher l’appareil. • Plonger le presse-purée dans les ingrédients, puis mettre l’appareil sous tension. • En remuant doucement l’appareil de haut en bas, déplacer le presse-purée dans les ingrédients jusqu’à ce qu’ils aient la texture désirée. • Relâcher le bouton de vitesse variable et s’assurer que l’accessoire à purée
est complètement arrêté avant de le retirer de la préparation.
• Après l’utilisation, débrancher l’appareil. Ôter la palette (9c) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Appuyer sur les boutons de dégagement facile EasyClick pour détacher le presse-purée du boîtier du bloc-moteur. Séparer l’entraîneur du pied en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Avertissement • Ne jamais utiliser le presse-purée dans une casserole sur un feu direct., • Toujours enlever la casserole du feu et laisser son contenu refroidir légèrement. • Poser le récipient sur une surface stable et plane et le soutenir avec la main libre. • Ne pas cogner le presse-purée sur le côté du récipient de cuisson pendant l’utilisation ou après. Utiliser une spatula pour racler l’excédent d’aliments., • Pour obtenir des résultats supérieurs lors du broyage, il ne faut jamais remplir plus qu’à moitié le récipient avec les aliments. • Après avoir réduit en purée les aliments versés dans le récipient, attendre avant de réduire d’autres aliments en purée. • Laisser l’appareil refroidir pendant quatre minutes avant de continuer la réduction en purée d’autres aliments. Exemple de recette: Pommes de terre en purée 1 kg de pommes de terre cuites 200 ml de lait chaud • Placer les pommes de terre dans un bol et les écraser pendant 30 secondes à la vitesse «II».
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 19
• Ajouter le lait. Continuer la réduction en purée pendant encore
Accessoire de hacheur (C)
Les hacheurs (9/10) sont parfaitement adaptés pour hacher la viande, le fromage à pâte dure, les oignons, les herbes, l‘ail, les légumes, le pain, les biscuits et les noix. Utiliser le hacheur «hc» (9) pour des résultats fins. Utiliser le hacheur «ca» (10) pour des quantités plus importantes et pour la nourriture dure. Consulter le guide C – Préparation pour connaître les quantités maximales, les durées recommandées et les vitesses. Temps d‘utilisation maximum pour le «hc» hacheur: 2 minutes pour les grandes quantités d‘ingrédients humides, 30 secondes pour les ingrédients secs ou durs ou les quantités < 100g. Arrêter immédiatement l‘opération quand la vitesse du moteur diminue et/ou de fortes vibrations se font ressentir. Avant l’utilisation • Couper les aliments au préalable en petits morceaux pour qu’il soit plus facile de les hacher. • Enlever les os, les tendons et les nerfs de la viande pour éviter d’endommager les lames. • S’assurer que le socle antidérapant en caoutchouc (9d/10d) est fixé sous le bol du hachoir. Assemblage et fonctionnement • Enlever avec précaution le protègelame en plastique. • Les lames (9b/10b) sont très aiguisées! Les tenir toujours au niveau 19
de la partie supérieure en plastique et les manier avec prudence.
Placer la lame sur la tige centrale du bol du hachoir (9c/10c). Pousser la lame vers le bas et la faire tourner pour qu’elle se fixe en place. Verser l’aliment dans le hachoir, puis mettre les couvercles (9a/10a). Aligner le hachoir et le boîtier du bloc-moteur (3), puis emboîter les deux pièces ensemble. Pour utiliser le hachoir, mettre l’appareil sous tension. Pendant l’utilisation du hachoir, tenir le boîtier du bloc-moteur d’une main et le bol du hachoir de l’autre. Toujours hacher les aliments durs (par ex., le parmesan) à la vitesse la plus élevée. Quand le hachage est terminé, débrancher l’appareil, puis appuyer sur les boutons de dégagement facile (5) pour détacher le boîtier du bloc-moteur. Soulever le couvercle. Retirer la lame avec précaution avant de vider le contenu du bol. Pour enlever la lame, la tourner légèrement, puis l’ôter en tirant.
• Ne pas utiliser le hachoir pour hacher des aliments extrêmement durs, tels que des noix non écalées, des glaçons, des grains de café, des céréales ou des épices dures (par ex., de la muscade). Ces aliments pourraient endommager es lames. • Ne jamais placer le bol du hachoir au micro-ondes. Exemple de recette «hc»: Pruneaux au miel (en tant que fourrage de pancake ou à tartiner): 40 g de pruneaux 40 g de miel crémeux 10 ml d’eau (aromatisée à la vanille) • Verser les pruneaux et le miel crémeux dans le bol du hacheur «hc». 20
5722113354_MQ 500-525-527-535 INT.indd 20
• Hachez pendant 4 secondes à vitesse maximale.
• Ajoutez 10 ml d’eau (aromatisée à la vanille). • Hachez de nouveau pendant 1,5 seconde supplémentaire
Entretien et nettoyage (D)
• Toujours nettoyer soigneusement le mixeur plongeant après chaque utilisation. • Débrancher le mixeur plongeant avant de le nettoyer. • Ne pas immerger le boîtier du bloc-moteur (3) ni les entraîneurs (8a, 10a) dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon humide. • Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif qui pourrait égratigner la surface. • La partie circulaire adhérente en caoutchouc peut être retirée du fond du bol pour un nettoyage plus approfondi. • Les aliments fortement pigmentés (par ex., les carottes) peuvent décolorer les accessoires. Essuyer ces pièces avec de l’huile végétale avant de les nettoyer. Les caractéristiques techniques du design ainsi que les présentes instructions peuvent changer sans préavis. Ne jetez pas ce produit avec les ordures menageres lorsqu’il est en fin de vie. Le remettre a un centre service agree Braun ou le deposer dans des sites de recuperation appropries conformement aux reglementations locales ou nationales en vigueur.»
Notice Facile