LOOK IV THERM DELUXE - Термокофеварка MELITTA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LOOK IV THERM DELUXE MELITTA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Термокофеварка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LOOK IV THERM DELUXE - MELITTA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LOOK IV THERM DELUXE бренда MELITTA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LOOK IV THERM DELUXE MELITTA
7. Hävittämisohjeet • Tällä merkillä merkityt laitteet ovat eurooppalaisen WEEE-direktiivin (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) mukaisia. • Elektroniikkalaitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Vie laite ympäristöystävällisesti sopivaan keräyspaikkaan. • Pakkausmateriaalit ovat raaka-aineita, ja ne voi kierrättää. Vie ne raaka-ainekierrätykseen.
Дорогой покупатель, Благодарим Вас за приобретение капельной кофеварки Look® Therm. Мы желаем Вам получить настоящее кофейное наслаждение. Инструкция по эксплуатации поможет Вам познакомиться с разнообразными возможностями прибора и, таким образом, испытать максимальное удовольствие от кофе. Если Вам необходима дополнительная информация или у Вас возникнут вопросы, обратитесь, пожалуйста, в Мелитта® или посетите нашу Интернет-станичку: www.melitta.ru
Для Вашей безопасности Аппарат соответствует действующим европейским нормативам. Аппарат проверен и сертифицирован независимыми испытательными институтами:
Пожалуйста, полностью прочитайте инструкцию по технике безопасности и инструкцию по эксплуатации. Oбратить внимание на инструкции по технике безопасности и эксплуатации. Мелитта® не несет ответственности за ущерб, нанесенный из-за несоблюдения техники безопасности.
1. Инструкция по технике безопасности • Аппарат предназначен для использования в домашних условиях. Любое другое применение считается ненадлежащим и может привести к ущербу, причиненному людям или вещам. Мелитта® не несет ответственности за ущерб, который возник из-за ненадлежащего использования. • Подключайте аппарат только к соответствующе установленной штепсельной розетке с защищенным контактом. • Отключайте, пожалуйста, аппарат в случае, если Вы не планируете его использовать в ближайшее время. • Во время эксплуатации избегайте прямого контакта с горячим паром, а также с нагревательной пластиной под кофейником и крышкой в связи с их высокой температурой. Избегайте прикосновения к этим деталям, а также контакта с горячим паром. • Во время приготовления не открывайте крышку отсека фильтрации кофе. • Не используйте аппарат, если кабель сетевого питания поврежден. • Никогда не погружайте аппарат в воду.
• Этот аппарат могут использовать дети с 8 лет и старше, если они находятся под присмотром или проинструктированы насчет безопасного использования аппарата и понимают вытекающую из этого опасность. Дети не должны заниматься очисткой и уходом, за исключением случаев, когда им исполнилось 8 или более лет и когда они находятся под присмотром. Аппарат и кабель сетевого питания необходимо убирать от детей младше 8 лет. • Устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или нехваткой опыта и/или знаний в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства, а также осознают возможные риски. • Детям запрещается играть с устройством. • Замена кабеля сетевого питания и все прочие работы по ремонту аппарата должен осуществлять только сервисный центр Мелитта® или авторизированный сервисный центр.
• Не используйте термокофейник в микроволновой печи. • Не ставьтетермокофейник на горячую поверхность плиты. • Не применяйте кофейник для хранения молочных продуктов или детского питания изза возможности образования в нем бактерий. • Не опрокидывайте кувшин, чтобы избежать вытекания из него жидкости. • Избавляйтесь от устойчивых пятен и грязи с помощью Melitta® Perfect Clean • Для наружной очистки используйте мягкую ткань и чистящее средство.
ТОЛЬКО Melitta® LOOK® Selection
• Для избежания повреждений стеклянной колбы во время перемешивания или очистки не используйте твердые или острые предметы (например, столовые приборы, ершик для мытья посуды и т.п.) и не добавляйте кубики льда или жидкости, содержащие углекислоту. • Не подвергайте стеклянную колбу высоким перепадам температуры. • При падении термокофейника или сильных ударах стеклянная колба может быть повреждена. В таких случаях не пейте напитки из кофейника, поскольку там могут содержаться осколки стекла.
Установка степени жесткости
° Уровень жесткости воды (dH)
Ритм мигания кнопки CALC
2. Перед первым использованием • Убедитесь, что напряжение сети в Вашем доме совпадает с характеристикой на маркировке на дне аппарата. • Подключите аппарат к электросети. Вы можете отрегулировать длину кабеля, убрав лишне в отсек для кабеля. • На производстве проверяется работоспособность всех аппаратов. Поэтому там может остаться, вода. Чтобы очистить аппарат, сполосните его дважды максимальным количеством воды без использования фильтра и молотого кофе. • Для наилучшего наслаждения кофе и максимально удобного использования аппарат оснащен различными функциями. Ниже объясняются эти функции.
3. Установка жесткости воды
В зависимости от жесткости воды в аппарате со временем может образоваться известковый налет. Это может быть причиной увеличения потребления электроэнергии, так как известковый слой в нагревательных элементах задерживает оптимальную передачу тепловой энергии. Для предотвращения повреждений аппарат необходимо регулярно очищать от накипи. О необходимости очистки аппарата Вам будет напоминать определенный сигнал. Длительное свечение красным цветом кнопки CALC сигнализирует Вам, что аппарат необходимо очистить от налета. Аппарат предварительно настроен на максимально жесткую воду (степень 4). О степени жесткости воды в Вашем регионе Вы можете узнать у Вашего местного поставщика или определить самостоятельно при помощи полоски измерения жесткости воды, имеющейся в продаже. При более мягкой воде можно настроить уведомление о необходиомсти очистки на соответственно более редкое удаление накипи: • Нажмите и удерживайте кнопку CALC более двух секунд. Кнопка CALC начнет мигать. В сооветствии с заводскими настройками кнопка CALC коротко мигнет 4 раза в соответствии со следующей схемой ………… • Вы можете установить жесткость воды в три этапа. Тремя короткими нажатиями на кнопку CALC измените показание на одно-, двух- и трехкратное короткое мигание, каждый раз следует пауза (……, ……, ……). • Установки и показания возьмите, пожалуйста, из таблицы 1. • Если Вы установили желаемую степень жесткости
воды, снова удерживайте нажатой кнопку CALC более двух секунд. Мигание погаснет и таким образом сохранится Ваша настройка. Пожалуйста, обратите внимание: 1. Во время процесса приготовления жесткость воды может быть не запрограммирована. 2. Установка степени жесткости, выбранная в последний раз, сохраняется также после отключения от сети питания.
4. Приготовление кофе • Убедитесь, что аппарат подключен к электросети. • Откройте крышку резервуара для воды. • С помощью стеклянного кофейника наполните резервуар для воды желаемым количеством холодной воды. При помощи шкалы на резервуаре Вы можете отмерить желаемое количество чашек. Знак маленькой чашки = приблизительно 85 мл кофе на чашку, знак большой чашки = приблизительно 125 мл кофе на чашку. • После наполнения снова закройте крышку резервуара для воды и установите стеклянный кофейник с закрытой крышкой в аппарат. • Откройте держатель фильтра в левую сторону. • Согните бумажный кофейный фильтр Мелитта® 1x4® по шву и установите его в держатель фильтра . Руками установите кофейный фильтр в держателе, чтобы обеспечить его оптимальное положение. • В кофейный фильтр насыпьте молотый кофе. Кофе дозируется по Вашему индивидуальному вкусу. Мы рекомендуем использовать 6 гр. мелко смолотого кофе на большую чашку. • Поверните держатель фильтра обратно в предусмотренный для этого крепеж. Щелчок подаст Вам сигнал о том, что фильтр установлен на место. • С помощью Мелитта® AromaSelector® только одним поворотом выключателя Вы можете индивидуально регулировать вкус Вашего кофе: от мягкого ароматного ( ) до крепкого ( ). • Включите аппарат . Начнется процесс приготовления. • Прибор выключается автоматически через некоторое время вскоре после заваривания кофе. Это сокращает потребление электроэнергии, обеспечивая ее экономию. Разумеется, Вы можете вручную выключить аппарат в любое время. • Противокапеьный клапан предотвращает протекание кофе, если Вы уберете кофейник из аппарата. • Использованный бумажный кофейный фильтр Вы легко и без проблем можете удалить при помощи съемной, внутренней, пластиковой воронки.
5. Использование термокувшина • Заварной кофе заливается в кувшин через центральный клапан в его герметичной крышке. • Для того, чтобы налить кофе, нажмите на рычажок . • Для того, чтобы снять крышку, достаточно просто нажать на боковые затворы .
6. Очистка и уход Наружная очистка • Корпус Вы можете чистить мягкой, влажной тряпкой. • крышка, съемную пластиковую воронку и поворотный держатель фильтра можно мыть в посудомоечной машине. Удаление накипи: Кнопка CALC мигает при включении, если аппарат был отключен без очистки от накипи. Только когда процесс очистки будет полностью проведен, кнопка CALC погаснет. Очистку от накпипи необходим произвести в течение короткого периода времени после того, как появится сигнал о необходимости очистки , которая ребуется согласно установленным Вами заранее параметрам жесткости воды (см. пункт 3). • Отмерьте жидкость для удаления накипи в соответствии с данными производителя и наполните емкость для воды до отметки МАХ. Мы рекомендуем использовать очистители от накипи для кофеварок Мелитта® (Melitta® Anti Calc Filter Café Machines). • Коротко нажмите кнопку CALC . Она начнет мигать. • Процесс очистки проходит автоматически. Для удаления глубоких известковых отложений процесс очистки займет около 25 минут. • Внимание: Известковый налет удаляется только после полного завершения процесса очистки и кнопка CALC погаснет. Поэтому нельзя останавливать процесс до истечения 25 минут. • После окончания процесса очистки погаснет подсветка кнопки CALC. Аппарат автоматически выключится.
7. Информация по утилизации • К аппаратам, обозначенным символом , применяются требования ЕС для WEEE (Директива ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования). • Электроприборы не принадлежат к бытовому мусору. Утилизируйте прибор экологически приемлемым способом через соответствующую систему сбора. • Упаковка может быть использована для повторной переработки. Пожалуйста, берегите природу, и передайте упаковку для повторной переработки.
RU Гарантийные обязательства Компания Мелитта РусКом предоставляет следующие гарантии на данную кофеварку: 1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты покупки. Гарантия считается действительной только в том случае, если дата покупки подтверждается печатью и подписью продавца в гарантийном талоне или наличием чека. Данная кофеварка предназначена для домашнего использования. Срок службы кофеварки составляет 5 лет. 2. В течение гарантийного срока мы бесплатно устраняем все дефекты, связанные с браком материала или сборки. Гарантийное обслуживание включает в себя установку или замену пришедших в негодность частей. Замененные части становятся собственностью изготовителя. Гарантийное обслуживание не включает в себя транспортные расходы 3. Не подлежат гарантийному обслуживанию дефекты, вызванные нарушением инструкции по эксплуатации (например, механические повреждения, или использование кофеварки при напряжении, не соответствующему указанному в инструкции) или использование не по прямому назначению или ремонт кофеварки в связи с естественным износом деталей и узлов. Гарантийное обязательство теряет силу при обнаружении следов вскрытия прибора третьими лицами, не уполномоченными изготовителем, или при использовании не оригинальных деталей. 4. Для получения гарантийных услуг следует обратиться по телефону сервис-центра (см. п. 5) 5. Гарантия действительна только в той стране, где была приобретена кофеварка. В случае необходимости доставьте кофеварку по возможности в оригинальной упаковке, с заполненным бланком гарантии, с описанием дефектов в сервисную службу ООО «Мелитта РусКом» по адресам: Производитель "Melitta Europe GmbH & Co. KG" Ringstrasse 99, 32427 Minden, Германия Телефон: +49 571 86 1294 Факс: +49 571 86 1205 Изготовитель: Shenzhen Melitta Hausehold Products Co. Ltd No. 2, C Zone, A-2 Tongfuyu lndustry Area Buyong Shajing Town, Baoan District 518104 Shenzhen, Guangdong, China Продавец-импортер: ООО „Мелитта РусКом” 196240, Россия, Санкт-Петербург, Пулковское шоссе, д.9,корп.3, лит.А, оф.231 тел.(812) 677 79 39 www.melitta.ru Товар сертифицирован
Notice-Facile