Point 10×56 - бинокли Yukon - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Point 10×56 Yukon в формате PDF.
Вопросы пользователей о Point 10×56 Yukon
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего бинокли в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Point 10×56 - Yukon и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Point 10×56 бренда Yukon.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Point 10×56 Yukon
- Оберегайте бинокль от падения с высоты и других механических повреждений.
-
Храните бинокль в чехле, в сухом, отапливаемом и проветриваемом помещении.
-
Вращая барабан (2), подстройте бинокль до получения идеального изображения одновременно в обоих оптических каналах.
- Далее фокусировку изображения производите только с помощью барабана (2) - бинокль Вами уже был индивидуально настроен.
ПРАВИЛА УХОДА И ХРАНЕНИЯ
- Избегайте загрязнения лина. Закончив работу с биноклем, закрывайте крышки объективов. Для чистки оптических поверхностей используйте салфетку, входящую в комплект поставки, а в случае необходимости любую мягкую и чистую ткань (вата, фланель и шёлк подходят наилучшим образом).
• Перед тем как протирать линзы, осторожно смахните кисточкой с них пыль и песок. Жировые пятна снимайте салфеткой, намоченной спиртом. В полевых условиях и в случае отсутствия спирта, подышите на внешнюю поверхность линз и насухо протрите возникшее запотевание. - Внимание! Ремонтировать и разбирать бинокль запрещается! Нарушение данного требования может привести к аннулированию гарантии.
- Во избежание повреждения просветляющего покрытия не протирайте линзы бумагой (сухой или смоченной), а также не лейте спирт непосредственно на их поверхность!
- Чистку наружных поверхностей корпуса проводите сухой салфеткой. При необходимости придать блеск, можете нанести несколько капель синтетического чистящего средства и растереть.
- Старайтесь не подвергать бинокль длительному воздействию высоких температур и прямых солнечных лучей. Не оставляйте его в непосредственной близости от нагревательных приборов, ламп накаливания и отопителей.
- Бинокли Point оснащены поворотными выдвижными наглазниками, позволяющими сделать наблюдение более комфортными. Если Вы носите очки, при использовании бинокля наглазники должны находиться в нижнем положении: это позволит сократить расстояние между глазом и окуляром, увеличивая, таким образом, угол поля зрения.

- Маркировка "+ / -" возле кольца диоптрийной настройки (3) позволяет произвести настройку правого окуляра.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Будьте внимательны при обращении с биноклем. Особенно в том случае, если используете его вместе с детьми или людьми, не знакомыми с оптическими приборами и настоящей инструкцией.
Регулировка межзрачкового расстояния
- Извлеките бинокль из чехла, откройте крышки объективов (1). На нижней стороне корпуса бинокля имеются магниты, позволяющие зафиксировать крышки в открытом положении. Внимание! Не вращайте крышки относительно осей каналов бинокля.
- Направьте бинокль на группу удаленных объектов и, плавно складывая (приближая левую и правую половины бинокля друг к другу) или раскладывая при одновременном наблюдении в окуляры, выберите такое попожение, при котором Вы будете видеть только одно изображение предметов и ощущать их равноудаленность.
Внимание!
Берегите глаза. Не смотрите через бипокль на солнце и иные яркие источники света!
ФОКУСИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ И ДИОПТРИЙНАЯ НАСТРОЙКА
- Направьте бинокль на любой удалённый объект и, вращая барабан механизма центральной фокусировки (2), добейтесь чёткого изображения через левый неподвижный окуляр. Внимание! Не пытайтесь крутить левый окуляр! Он не вращается.
- Закройте левый глаз и, наблюдая объект через правый окуляр, вращайте только кольцо диоптрийной настройки правого окуляра (3) до получения качественного изображения рассматриваемого объекта в правом окуляре. Диоптрийная настройка проводится с целью выравнивания естественной разницы зрения между правым и левым глазом наблюдателя и снижения утомляемости глаз при длительных наблюдениях.
FEATURES
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
• Оптическая система на базе призм Roof
• Азотонаполненный оптический тракт
- Оптимальное увеличение 8, 10 или 15 крат
• Высокое качество изображения
• Механизм центральной фокусировки
• Эргономичный и компактный корпус
- Многослойное просветляющее покрытие линз
- Откидные крышки объективов с магнитами
• Компактные размеры
• Стильный и прочный чехол
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ БИНОКЛЯ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Бинокли Point предназначены для любительского и профессионального применения, они являются незаменимым средством для:
- Охоты, рыбалки, наблюдения спортивных состязаний.
• Охраны и безопасности.
• Туризма, поисково-спасательных операций, обслуживания оборудования.
LOVEE (1)
МОДЕЛЬ
22153 22154 22155
| Тип | Root | Root | Root |
| Диаметр объектива, мм | 56 | 56 | 56 |
| Увеличение, крат | 8 | 10 | 15 |
| Удаление выходного зрачка, мм | 27 | 21 | 18 |
| Диаметр выходного зрачка, мм | 7 | 5,6 | 3,7 |
| Поле зрения, угл. град. | 6,3 | 6 | 4 |
| Поле зрения на реестоянии 1000м, м | 110 | 105 | 70 |
| Сумеречное число | 21,1 | 23,6 | 29 |
| Разрешение, сек | 7,5 | 6 | 4 |
| Минимальная дистанция фокусировки, м | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Диапазон фокусировки правого скульера, литер | -4/+5 | +/-5 | +/-5 |
| Диапазон рабочих температур | -30°C, +40°C | -30°C, +40°C | |
| Класс защиты, под IP (IEC 60529) | IPX7 | IPX7 | IPX7 |
| Габаритные размеры, мм | |||
| - длина | 207 | 207 | 207 |
| - ширия | 145 | 145 | 145 |
| - высота | 70 | 70 | 70 |
| Масса, м | 1,16 | 1,22 | 1,23 |
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- Бинокль Point
• Шейный ремень
• Чехоп
• Инструкция по эксплуатации
• Салфетка для протирки лина
• Гарантийная карточка
Для изменист потребительских судовна изборын
в его конструмство лесути обеспечиться розерешниководыны
