JVC

Everio GZ-E10BE - видеокамера JVC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Everio GZ-E10BE JVC в формате PDF.

📄 100 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice JVC Everio GZ-E10BE - page 73
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Everio GZ-E10BE JVC

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего видеокамера в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Everio GZ-E10BE - JVC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Everio GZ-E10BE бренда JVC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Everio GZ-E10BE JVC

Краткое руководство пользователя

ВИДЕОКАМЕРА

GZ-E15BE/GZ-E15RE GZ-E15SE/GZ-E10BE GZ-E10SE

Everio

JVC Everio GZ-E10BE - Краткое руководство пользователя - 1

Подробное руководство пользователя

Чтобы получить дополнительную информацию о том, как обращаться с данным изделием, см. „Подробное руководство пользователя“ на указанном ниже веб-сайте.

■http://manual3.jvckenwood.com/index.html/

Проверка комплектующих

Адаптер переменного тока AC-V10E

JVC Everio GZ-E10BE - Проверка комплектующих - 1

Аудио/видео кабель

JVC Everio GZ-E10BE - Проверка комплектующих - 2

Аккумуляторный блок BN-VG108E

JVC Everio GZ-E10BE - Проверка комплектующих - 3

Краткое руководство пользователя (данное руководство)

JVC Everio GZ-E10BE - Проверка комплектующих - 4

USB-кабель (Тип А - Тип Mini В)

JVC Everio GZ-E10BE - Проверка комплектующих - 5

Уважаемые клиенты!

Благодарим вас за покупку данного продукта JVC.

Перед использованием прочитайте информацию по технике безопасности и мерам

предосторожности, которая изложена на стр. 2 и стр. 10, чтобы гарантировать безопасное

использование данного продукта.

ВНИМАНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

ПРИМЕЧАНИЯ:

  • Табличка с техническими данными и меры предосторожности расположены на нижней и/или задней стороне основного устройства.
  • Пластинка с серийным номером установлена на месте установки батарейного блока.
  • Технические характеристики и предупреждения по безопасности сетевого адаптера указаны на его верхней и нижней сторонах.

Предостережение о заменяемой литиевой батарее

При неправильном использовании батарея, используемая в этом приборе, может вызвать опасность воспламенения или химического ожога. Запрещается подзаряжать, разбирать, нагревать до температуры выше 100°C и сжигать батареи. Замените элемент питания на CR2025 производства Panasonic, Sanyo, Sony или Maxell. Опасность взрыва или риск возгарания при некорректной замене батарей.

  • Правильно утилизируйте использованные батареи.
    ● Храните батареи в недоступном для детей месте.
  • Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

  • Для предотвращения электрического удара не открывайте корпус. Внутри нет деталей для обслуживания пользователем. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.

- Если Вы не будете пользоваться сетевым адаптером в течение длительного времени, рекомендуется отсоединить шнур от розетки.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно установите маленький конец шнура в сетевой

JVC Everio GZ-E10BE - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: - 1

адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке.

Сделайте резервную копию важных записанных данных

Рекомендуется скопировать Ваши важные записанные данные на DVD-диск или на другой носитель записи для хранения. Компания JVC не несет ответственности за утрату данных.

При установке прибора на стеллаже илиполке, убедитесь, что со всех сторон создано достаточное пространство для вентиляции (по 10 и более сантиметров с обеих сторон, сверху и сзади). Не блокируйте вентиляционные отверстия.

(Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло не может отводиться.) Нельзя ставить на аппаратуру источники открытого пламени, такие как горящие свечи. При выбрасывании использованных батарей должны учитываться проблемы защиты окружающей среды и необходимо строго соблюдать местные правила и законы, регулирующие утилизацию этих батарей.

Аппаратуру необходимо защищать от капель и попадания брызг. Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где много воды.

Не устанавливайте также на аппаратуре любые сосуды, наполненные водой или любой другой жидкостью (такие, как косметические средства или медикаменты, вазы для цветов, комнатные растения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость, это может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.)

Не направляйте объектив прямо на солнце.

Это может вызвать как повреждение глаз, так и выход из строя внутренних схем. Существует также опасность воспламенения или электрического удара.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Следующие примечания касаются возможного физического повреждения камеры и пользователя. Переноска или удерживание камеры за LCD монитор может привести к падению аппарата или неисправности. Не используйте штатив на неустойчивой или неровной поверхности. Он может опрокинуться, что вызовет серьезное повреждение камеры.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Не рекомендуется оставлять камеру с подсоединенными к ней кабелями (Audio/Video, и т. п.) сверху на телевизоре, так как при задевании за кабель камера может упасть, что приведет к ее повреждению.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Сетевой штепсель по-прежнему будет в рабочем состоянии.

- Если аппарат не функционирует должным образом, немедленно выньте сетевой штепсель.

ВНИМАНИЕ:

Аккумуляторный блок, камера с установленной батареей и пульт дистанционного управления с установленной батареей не должны подвергаться воздействию повышенного тепла, например, прямых солнечных лучей, огня и т. п.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

  • Обязательно используйте прилагающийся адаптер переменного тока.
  • Не используйте этот адаптер с другими устройствами.

Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей

JVC Everio GZ-E10BE - Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей - 1
Изделия

JVC Everio GZ-E10BE - Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей - 2
Изделия

Уведомление:

Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная батарея содержит свинец.

[Европейский союз]

Эти символы указывают на то, что электрическое и электронное оборудование, а также и батареи, на которые они нанесены, в конце срока службы не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. Такие изделия подлежат сдаче в специальные пакты сбора электрического и электронного оборудования и батарей для надлежащей обработки, утилизации и переработки в соответствии с требованиями национального законодательства и Директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.

Утилизируя такие изделия надлежащим образом, вы помогаете сохранить природные ресурсы и предотвратить потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, причиной которого могла бы послужить ненадлежащая обработка таких изделий.

Подробные сведения о пунктах сбора и переработке таких изделий можно получить у местных муниципальных властей, в организациях по сбору бытовых отходов или в магазинах, где такие изделия были приобретены.

Ненадлежащая утилизация таких отходов может повлечь за собой штрафные санкции, предусмотренные национальным законодательством.

[Бизнес-пользователи]

При необходимости утилизировать данное изделие посетите наш веб-сайт http://www.jvc.eu, чтобы ознакомиться со сведениями о порядке его возврата.

[Другие страны, не входящие в состав Европейского союза]

Данные символы действительны только в странах Европейского союза. При необходимости утилизировать данные изделия следуйте требованиям соответствующего национального законодательства или правилам, практикующимся в вашей стране в отношении переработки старого электрического и электронного оборудования и батарей.

В соответствии с Законом Российской Федерации

„О защите прав потребителей“ срок службы (годности)

данного товара „по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде“ составляет 7 (семь) лет со дня производства.

Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.

Помните о том, что эта камера может использоваться только в личных целях.

Любое коммерческое использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Даже если вы записываете такие события, как представление, спектакль или выставку для личных целей, мы настоятельно рекомендуем, чтобы вы заранее получили согласие на проведение съемки).

Торговые марки

  • Логотипы AVCHD и AVCHD являются товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
  • HDMI является торговой маркой HDMI Licensing, LLC.
  • Изготавливается по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ двойное D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
  • Windows® является либо зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или в других странах.
  • Macintosh является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc.
  • iMovie и iPhoto – торговые марки Apple Inc., зарегистрированные в США и других странах.
  • YouTube™ и логотип YouTube logo являются торговыми марками и/или зарегистрированными торговыми марками компании Google Inc.
  • Intel, Intel Core и Pentium – торговые марки или зарегистрированные торговые марки компании Intel Corporation или ее подразделений в США и других странах.
  • Прочие названия продуктов и компаний, включенные в данное руководство, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
  • Символы™ и ® в данном руководстве не используются.

Техника безопасности ...... 2

Названия частей и функций ...... 4

Приступая к работе

Регулировка ручного ремня .... 5

Зарядка аккумуляторного блока ..... 5

Установка SD-карты 6

Настройка часов 7

Качество видео ...... 7

Запись

Видеосъемка 8

Воспроизведение

Воспроизведение/удаление файлов на аппарате ..... 9

Дополнительная информация

Устранение неисправностей/ предупреждения .... 10

ИНФОРМАЦИИ 12

Время записи/технические характеристики 14

ПРИМЕЧАНИЕ

Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробное руководство пользователя.

http://manual3.jvckenwood.com/index.html/

Сделайте резервную копию важных записанных данных

Компания JVC не несет ответственности за утрату данных. Рекомендуется копировать важные записанные данные на диск или другой носитель записи для хранения каждые 3 месяца.

Названия частей и функций

JVC Everio GZ-E10BE - Названия частей и функций - 1

① Рычажок трансфокатора/громкости/Указатель (☑) (стр. 8, стр. 9)
② Кнопка і. AUTO (интеллектуальный автоматический) (стр. 8)
③ Кнопка START/STOP (записи видео) (стр. 8) / Кнопка ▶/■ (воспроизведение/пауза) (Воспроизведение видео) (стр. 9)
④ Кнопка ▶ (воспроизведение/запись) Для переключения с режима записи на режим воспроизведения и обратно.

⑤ Кнопка UP/<

UP : Производит прокрутку/перемещение курсора на значках вверх
< : Поиск в обратном направлении

⑥ Кнопка DOWN/>

DOWN : Производит прокрутку/перемещение курсора на значках вниз

: Поиск в прямом направлении

⑦ Кнопка OK/INFO

Подтверждает выбор. / Отображает информацию следующим образом.

Запись : Отображает оставшееся время и заряд аккумуляторного блока.

Воспроизведение: Отображает информацию о файле, например дату записи.

⑧ Разъем аудио/видео
⑨ Кнопка MENU
⑩ Соединитель Mini HDMI
⑪ Разъем USB

JVC Everio GZ-E10BE - Названия частей и функций - 2

① Расслабьте рычажок на фиксаторе ремня

JVC Everio GZ-E10BE - Названия частей и функций - 3

② Отрегулируйте длину ремня

JVC Everio GZ-E10BE - Названия частей и функций - 4

③ Верните рычажок в первоначальное положение

Зарядка аккумуляторного блока

1 Подсоедините аккумуляторный блок.

* В момент покупки аккумуляторный блок не заряжен.

Пометка

- Выровняйте верх батареи с пометкой на аппарате и вставляйте батарею, пока не услышите щелчок.

2 Подключите камеру к источнику постоянного тока.

Облож ка

Адаптер переменного тока К сетевой розетке (от 110 В до 240 В)

Отсоединение аккумуляторного блока

(Низ камеры)

(bl) ① ②

3 Подключите шнур питания к сети. Индикатор зарядки

JVC Everio GZ-E10BE - Зарядка аккумуляторного блока - 4

Идет зарядка: мигает Зарядка завершена: гаснет

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Всегда используйте аккумуляторные блоки JVC.

  • Если вы будете использовать другие аккумуляторные блоки, отличные от JVC, безопасность и эксплуатационные характеристики не могут гарантироваться.
  • Время зарядки: около 2 час 20 мин (при использовании прилагающегося аккумуляторного блока)
  • Время зарядки рассчитано на использование аппарата при температуре 25°C. Если зарядка производится не при комнатной температуре (от 10°C до 35°C), она может занять более длительное время или может произойти сбой зарядки. Время записи и воспроизведения также может быть короче в некоторых условиях эксплуатации, например, при низкой температуре.
  • Когда адаптер переменного тока подключен, вы можете записывать и воспроизводить видео. (Во время записи или воспроизведения зарядка аккумуляторного блока невозможна.) Выньте аккумуляторный блок, если аппарат будет использоваться в течение длительного времени. Если оставить его в аппарате, работа аккумуляторного блока может ухудшиться.

До начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту.

1 (Низ камеры)

2 Откройте крышку.Закройте 3 Вставьте SD-карту. Наклей ка

* Устанавливайте и извлекайте SD-карту только когда аппарат выключен.
- При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается.

Извлечение карты

Слегка нажмите на карту один раз, а затем вытяните ее из разъема.

(Низ камеры)

(bl)

ПРИМЕЧАНИЕ

При работе следует использовать следующие SD-карты.

Производитель Panasonic, TOSHIBA, SanDisk
Видео 📋Совместимые SD-карты класса 4 или выше (2 ГБ)/совместимые SDHC-карты класса 4 или выше (от 4 ГБ до 32 ГБ)/совместимые SDXC-карты класса 4 или выше (от 48 ГБ до 64 ГБ)(В режиме записи с качеством видео „UXP“ рекомендуется использовать карты класса 6 или выше).
  • Использование SD-карт (включая SDHC/SDXC-карты), отличных от указанных выше, может привести к сбоям записи или потере данных.
  • Для предотвращения потери данных не прикасайтесь к контактам SD-kарты.
  • При использовании SDXC-карты проверьте, совместима ли она с операционной системой вашего компьютера – см. Подробное руководство пользователя.

Чтобы выбрать/переместить курсор вверх/ влево или вниз/вправо, нажмите кнопку UP/< или DOWN/>.

1 Откройте ЖК-монитор.

- Аппарат включится. При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается.

3 Установите дату и время.

НАСТРОЙКА ЧАСОВ ВРЕМЯДАТА 20121 1 10 00 :

  • Нажмите UP/< или DOWN/>, чтобы указать значение, затем нажмите ОК для подтверждения. Курсор перемещается к следующей позиции.
  • Повторите этот шаг, чтобы откорректировать год, месяц, число, часы и минуты.

4. Чтобы выбрать место, где выживете, и нажмите OK.

- Отображаются название города и разница во времени.

■ Возврат к предыдущему экрану

Нажмите MENU.

Качество видео

Данное изделие может осуществлять съемку как в высоком, так и в стандартном разрешении. (только GZ-E15) По умолчанию установлено высокое разрешение (ХР).

Изменение настройки

① Нажмите MENU.
② Нажмите UP/< или DOWN/>, чтобы выбрать „КАЧЕСТВО ВИДЕО“, и нажмите OK/INFO.
③ Нажмите UP/< или DOWN/>, чтобы выбрать качество видео.
④ Нажмите OK/INFO. (Настройка завершена)

Высокое разрешение UXPБолее высокое качествовидеоЭ
XP
SP
EP
Стандартное разрешение(только GZ-E15)SSWБолее продолжительноевремя записи
SEW

* Информацию о приблизительном времени записи см. в стр. 14.

Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки.

* В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д., соответствующий символ отображается на экране.

Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись.

1 Откройте крышку объектива. 2 Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный авто i.A.. • Если установлен режим Ручной настройки M, нажмите кнопку AUTO, чтобы переключить режим. • С каждым нажатием режим переключается с Интеллектуального автоматического на Ручной или наоборот. 3 Начните запись. • Нажмите еще раз, чтобы остановить запись. START /STOP Трансфокация (Широкоугольная съемка) - VOL.+ W T (Телефото)

■ Обозначения во время видеозаписи

Стабилизатор изображения Носитель, на который идет запись Индикатор батареи Качество видео REC : Ожидание записи ● REC : Идет съемка Счетчик сцен 0:00:00 [000:22] Оставшееся время записи

ПРИМЕЧАНИЕ

  • Приблизительное время видеозаписи при использовании прилагающегося аккумуляторного блока – около 40 мин.
  • Не отсоединяйте аккумуляторный блок, адаптер переменного тока или SD-карту, когда индикатор доступа горит. Записанные данные могут стать непригодными для последующего воспроизведения.
  • Аппарат автоматически выключится для экономии питания, если он не используется в течение 5 минут. (только при использовании аккумуляторного блока)
  • При включении и выключении функции стабилизатора изображения угол зрения может изменяться.

Воспроизведение/удаление файлов на аппарате

Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов с экрана указателя (отображаются эскизы).

1 Выберите режим воспроизведения. Регулировка громкости

Уменьшение громкости ← W → - VOL.+ T → Увеличение громкости

2 Выберите желаемое видео и нажмите [▶/■]. 2012 START /STOP

- Чтобы выбрать/переместить курсор вверх/влево или вниз/вправо, нажмите кнопку UP/< или DOWN/>.

- Нажмите ▶ еще раз, чтобы вернуться к режиму записи.

■ Чтобы удалить выбранные файлы с экрана указателя

① Нажмите MENU, выберите „УДАЛИТЬ“ и нажмите ОК.
② Выберите „ВЫБОР ФАЙЛА“ и нажмите ОК.

③ Нажмите UP/< или DOWN/>, чтобы выбрать файлы, затем нажмите OK.
- Отображается ☑.
④ Нажмите MENU, выберите „ВЫПОЛНИТЬ“ и нажмите OK, чтобы подтвердить удаление.
⑤ После завершения процедуры удаления нажмите ОК.

■ Действующие кнопки операций/рычажки во время воспроизведения

Во время воспроизведения видеоВ то время, когда видео поставлено на паузу
START/STOP ▶/■Пауза Воспроизведение
Трансфокация ☐- Остановка (возвращение котображению эскизов)
Трансфокация T / Vol.+Увеличивает громкость Остановка (возвращение котображению эскизов)
Трансфокация W / Vol.-Уменьшает громкость Остановка (возвращение котображению эскизов)
UP/< Поиск в обратном направлении Покадровое воспроизведение в обратном направлении
DOWN/> Поиск в прямом направлении Покадровое воспроизведение в прямом направлении

Устранение неисправностей

Если у вас возникнут проблемы с этим аппаратом, проверьте следующее, прежде чем обращаться в сервис-центр.

  1. См. раздел „Устранение неисправностей“ в „Подробное руководство пользователя“. Если у вас возникли трудности при работе с аппаратом, см. подробные описания в „Подробное руководство пользователя“.
  2. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/

  3. Данный аппарат управляется микрокомпьютером. Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному функционированию. В таком случае необходимо перезапустить аппарат. ① Выключите питание. (Закройте ЖК-монитор.) ② Выньте адаптер переменного тока и аккумуляторный блок из аппарата, переустановите их, откройте ЖК-монитор и аппарат автоматически включится.

  4. Если с помощью данной процедуры не удалось устранить проблему, обратитесь к ближайшему дилеру JVC или в сервисный центр JVC.

Аккумуляторный блок

Прилагаемый аккумуляторный блок является ионно- литиевой батареей. Перед использованием прилагаемого или дополнительного аккумуляторного блока прочитайте следующие предупреждения:

Контакты
JVC Everio GZ-E10BE - Аккумуляторный блок - 1

- Во избежание возникновения опасности

... не бросайте в огонь.
...не допускайте замыкания контактов. Храните вдали от металлических предметов, когда изделие не используется. При перевозке храните батарею в пластиковом пакете.
...не переделывайте и не разбирайте.
...не подвергайте батарею воздействию температур, превышающих 60°C, так как это может привести к перегреву, взрыву или возгоранию батареи.
...используйте только указанные зарядные устройства.

- Во избежание повреждения и для продления срока службы

... не подвергайте ударам.
...выполняйте зарядку в температурном диапазоне от 10°C до 35°C. При более низких температурах батарея заряжается дольше, а в некоторых случаях зарядка прекращается совсем. При более высоких температурах батарея заряжается неполностью, а в некоторых случаях зарядка прекращается совсем.

... храните в прохладном сухом месте. Длительное воздействие высоких температур приведет к увеличению естественного разряда батареи и сокращению ее срока службы.

… Если аккумуляторный блок не будет использоваться в течение длительного времени, оставьте его на уровне заряда 30 % (☐). Кроме этого, полностью заряжайте и полностью разряжайте аккумуляторный блок каждые 2 месяца, после чего продолжайте хранить его на уровне заряда 30 % (☐).

... если аккумуляторный блок не используется, извлеките его из зарядного устройства или устройства, получающего питание от сети, так как некоторые устройства потребляют ток даже в выключенном состоянии.

… Не подвергайте воздействию сильных ударов и не роняйте.

Носитель записи

- Во избежание повреждения носителя записи следуйте рекомендациям, указанным ниже.

  • Не сгибайте и не роняйте носитель записи, не подвергайте его сдавливанию, толчкам или вибрации.
  • Не допускайте попадания воды на носитель записи.
  • Не используйте, не заменяйте и не храните носитель записи в местах, подверженных воздействию статического электричества или электрических помех.
  • Не выключайте питание камеры и не отсоединяйте батарею или сетевой адаптер во время съемки, воспроизведения или во время любого другого доступа к носителю записи.
  • Не располагайте носитель записи вблизи объектов, имеющих сильное магнитное поле или излучающих сильные электромагнитные волны.
  • Не храните носитель записи в местах с повышенной температурой или влажностью.
  • Не допускайте соприкосновения носителя с металлическими предметами.

- При форматировании или удалении данных с использованием камеры, меняется только информация об администрировании файлов. данные не стираются с носителя информации полностью. Если вы хотите полностью удалить все данные, мы рекомендуем либо воспользоваться имеющимся в продаже программным обеспечением, которое специально предназначено для этого, либо физически разрушить камеру при помощи молотка и т. п.

ЖК-монитор

- Во избежание повреждения ЖК- монитора НЕ

... подвергайте его воздействию сильных толчков и ударов.
... устанавливайте камеру ЖК-монитором вниз.

• Для продления срока службы

... избегайте протирать монитор грубой тканью.

Хотя ЖК-монитор состоит из более 99,99% эффективных пикселей, 0,01% пикселей могут отображаться как яркие (красные, синие, зеленые) или темные точки. Это не является неисправностью. Эти точки не будут записаны.

Основной блок

- Для обеспечения безопасности НЕ

... открывайте корпус камеры.
...разбирайте и не модифицируйте устройство.
…допускайте попадания в устройство воспламеняющихся веществ, воды или инородных металлических предметов.
... снимайте аккумуляторный блок и не отключайте питание при включенном питании камеры.
...отставляйте аккумуляторный блок подключенным к камере, если она не используется.
...ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как горящие свечи.
...допускайте попадания на устройство капель или брызг.
...допускайте налипания пыли или металлических предметов на штепсельный разъем или розетку.
...вставляйте какие-либо предметы в камеру.

- Избегайте использовать камеру

... в местах, подверженных воздействию повышенной влажности или пыли.
...в местах, подверженных воздействию сажи или пара, например, около кухонной плиты.
...в местах, подверженных воздействию вибрации или ударов.
...рядом с телевизором.
...рядом с устройствами, генерирующими сильное электромагнитное или электрическое поле (динамики, передающие антенны и т. п.).
...в местах со слишком высокой (более 40°C) или слишком низкой (ниже 0°C) температурой.

- НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ устройство

... в местах с температурой выше 50°C.
...в местах с очень низкой (ниже 35%) или очень высокой (более 80%) влажностью.
...в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей. ...в закрытой машине летом.
...рядом с нагревательными приборами.
...в высоко расположенных местах, например, на телевизоре. Установка камеры в высоко расположенном месте с подключенным кабелем может привести к неисправности камеры, в случае если кто-либо запнется о кабель и камера упадет на пол.

• Для защиты устройства, НЕ

... допускайте намокания устройства.
... роняйте устройство и не ударяйте им по твердым предметам.
... подвергайте камеру ударам или повышенной вибрации при транспортировке.
... направляйте объектив в течение длительного времени на очень ярко освещенные объекты.
... допускайте попадания в объектив прямого солнечного света.
... размахивайте камерой при использовании ремешка для руки.
... размахивайте мягким чехлом камеры, когда камера располагается в чехле.
… храните видеокамеру в пыльном месте или в месте, где есть песок.

- Для предотвращения падения устройства,

● Надежно закрепите наручный ремень.
- При использовании камеры со штативом надежно зафиксируйте камеру на штативе.
Если камера упадет, вы можете получить травму и повредить камеру.
Использование камеры ребенком должно осуществляться под надзором родителей.

Уважаемый клиент, [Европейский Союз]

Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.

Представительство компании JVC KENWOOD Corporation в Европе:

JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04

61145 Friedberg Германия

Производитель: ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн

3-12, Морийячо, Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-0022, Япония

Видеокамеры
Модели: GZ-E10*, GZ-E15*, GZ-E200*, GZ-E205*, GZ-EX200*, GZ-EX215*, GZ-V500*, GZ-V515*
Сертификат Соответствия:No.РОСС JP. МО05.В05476
Дата выдачи Сертификата Соответствия:08.11.2011
Сертификат Соответствия действителен до:07.11.2014
Соответствует требованиям нормативных документов:ГОСТ Р МЭК 60065-2009, ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99, ГОСТ Р 51317.3.2-2006 разд. 6,7, ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Завод-изготовительДжейВиСи Мануфактчуринг Малайзия СДН. БиЭйЧДи . Лот No.1, Персиаран Джубли Перак, Джалан 22/1 Сексейн 22, 40300 Шах Алам, Селангор, Дарул Эхсан, Малайзия
Примечание:Символ * в номере модели означает буквы от А до Z (не более 4-х символов) в зависимости от комплектации и цвета корпуса
Аккумуляторные батареи
Модели: BN-VG107*, BN-VG108*, BN-VG114*, BN-VG121*, BN-VG138*, BN-VG212*, BN-VF808*, BN-VF815*, BN-VF823*, BN-VF908*
Сертификат Соответствия:No.РОСС JP.AЯ46.B44639
Дата выдачи Сертификата Соответствия:27.10.2011
Сертификат Соответствия действителен до:26.10.2014
Соответствует требованиям нормативных документов:ГОСТ 12.2.007-88
Завод-изготовительПанасоник Энерджи Вукси Ко., Лтд. No.40, Чанглианг Рд, Вукси Нью Эриа, 214028, Вукси, Джиангсу, Китай ДАИДОНГ -ЗЕГНА (ДОНГ ГУАН) ЭЛЕКТРОНИКС КО., ЛТД. No.100 Интернейшл Роад, Тутанг Виладж, Чангпинг Таун, Донггуан Сити, Гуангдонг Провинс, Китай Сони Электроникс (Вакси) Ко., Лтд. No27, Чангджианг Роад, Нью Дистрикт, Вакси, Джиангсу Провинс, Китай
Примечание:Символ * в номере модели означает буквы от А до Z (не более 4-х символов) в зависимости от комплектации и цвета корпуса
Сетевой адаптер
Модель: АС-V10Е
Сертификат Соответствия:No.РОСС JP.AЯ46. В03634
Дата выдачи Сертификата Соответствия:03.11.2011
Сертификат Соответствия действителен до:16.08.2013
Соответствует требованиямнормативных документов:ГОСТ Р МЭК 60065-2009, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 разд.4, ГОСТ Р 51317.3.2-2006 разд. 6,7, ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Завод-изготовительДонг Янг Инструмент Квингдао Инк.Зе Сауз то Ксианггонг Шан Роад, Зе Вест то Квианшанг Роад, Джиаонан Сити Коастал Индастриал Парк, Квингдао, КНР

ПАМЯТКА

Проверить время записи можно, нажав кнопку OK/INFO.

Приблизительное время видеозаписи

КачествоSDHC/SDXC-карта
4 ГБ 8 ГБ16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ
UXP 20 мин40 мин 1 ч 20мин 2 ч 50 мин4 ч 10 мин 5 ч 40 мин
XP 30 мин1 ч 2 ч 4 ч 6 ч 8ч 10 мин
SP 40 мин1 ч 20 мин 2 ч50 мин 5 ч 50 мин8 ч 30 мин 11 ч 30 мин
EP 1 ч 40мин 3 ч 30 мин7 ч 10 мин 14 ч 40мин 21 ч 30 мин28 ч 50 мин
SSW (GZ-E15)1 ч 20 мин 2 ч40 мин 5 ч 30 мин11 ч 20 мин 1640 мин 22 ч 20 мин
SEW (GZ-E15)2 ч 50 мин 5 ч40 мин 11 ч 30 мин23 ч 30 мин 34 ч 30 мин 46 ч 10 мин

- Приблизительное время записи не является точным. Реальное время записи может быть меньше, в зависимости от условий съемки.

Камера

Источник питанияПри использовании адаптера переменного тока: 5,2 В постоянного тока,при использовании аккумуляторного блока: 3,5-3,6 В постоянного тока
Потребляемая мощность2,2 Вт (когда „РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ“ установлен на „3“ (стандартная установка))Номинальное потребление тока: 1А
Размеры50,5 мм x 55 мм x 110,5 мм (ширина х высота х глубина: не включая ручной ремень)
Масса Около 185 г(только камера),около 215 г (включая прилагающийся аккумуляторный блок)

Адаптер переменного тока (AC-V10E)

Источник питанияАС 110 В - 240 В, 50 Гц/60 Гц
Выход 5,2 В постоянного тока, 1 А
Размеры72 мм x 28 мм x 59 мм (ширина x высота x глубина: не включая кабель и вилку)
Масса Около 77 г

- Технические характеристики и внешний вид продукта могут быть изменены без предварительного уведомления.

JVC

ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн

Япония, Йокогама, Канагава-ку, Мория-тё, 3-тёмэ, 12-банти.

JVC Everio GZ-E10BE - JVC - 1

ЯкістьКартка SDHC/SDXC
4 ГБ 8 ГБ16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ
UXP 20 хв40 хв 1 год 20 хв2 год 50 хв 4 год 10 хв 5 год 40 хв
XP 30 хв1 год 2 год 4 год6 год 8 год 10 хв
SP 40 хв1 год 20 хв 2 год50 хв 5 год 50 хв 8 год 30 хв 11 год 30 хв
EP 1 год40 хв 3 год 30 хв7 год 10 хв 14 год 40 хв 21 год 30 хв 28 год 50 хв
SSW (GZ-E15)1 год 20 хв 2 год40 хв 5 год 30 хв 11 год 20 хв16 год 40 хв 22 год 20 хв
SEW (GZ-E15)2 год 50 хв 5 год40 хв 11 год 30 хв 23 год 30 хв34 год 30 хв 46 год 10 хв
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : JVC

Модель : Everio GZ-E10BE

Категория : видеокамера