BHGI62100020 - плита Hansa - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BHGI62100020 Hansa в формате PDF.
| Тип изделия | Газовая варочная поверхность |
| Модель | BHGI62100020 |
| Бренд | Hansa |
| Размеры (Ш x Г x В) | 580 x 510 x 40 мм |
| Вес | 8 кг |
| Количество конфорок | 4 |
| Типы конфорок | Большая (2.4 кВт), Средняя (1.4 кВт), Малая (0.65 кВт) |
| Материал рабочей поверхности | Эмалированная сталь |
| Электрическое питание | 230 В ~50 Гц |
| Электроподжиг | Да, встроенный |
| Защита от утечки газа | Да (защитный датчик) |
| Подключение газа | Резьба 1/2 дюйма |
| Класс энергопотребления | A |
| Регулировка пламени | Плавная |
| Совместимость с газом | Природный газ G20, сжиженный газ G30 |
| Установка | Встраиваемая (класс 3) |
| Тип зажигания | Пьезоэлектрический (кнопка зажигателя) |
| Цвет | Серебристый |
| Комплектация | Решетка, горелки, инструкция |
Часто задаваемые вопросы - BHGI62100020 Hansa
Вопросы пользователей о BHGI62100020 Hansa
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BHGI62100020 - Hansa и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BHGI62100020 бренда Hansa.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BHGI62100020 Hansa
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.....2
(RO) INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE....25
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты.
Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.
Внимание!
Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией.
Плита предназначена исключительно для домашнего использования.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности....4
Монтаж....13
Обслуживание и уход....21
Гарантия 22
Действия в аварийных ситуациях....23
Технические данные....24
Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи оборудования, а если находятся, то под постоянным контролем взрослого ответственного лица.
Данное оборудование может обслуживаться детьми в возрасте от 8 лет и старше, лицами с физическими, мануальными или умственными ограничениями, либо лицами с недостаточным опытом и знаниями по эксплуатации оборудования, при условии, что происходит это под надзором ответственного лица или согласно с изученной с ответственным лицом инструкцией эксплуатации. Особое внимание обратить на детей! Дети не могут играть оборудованием! Убрка и обслуживание оборудования не могут производиться детьми без надзора взрослых.
Внимание! Приготовление на кухонной плите блюд на жиру или на растительных маслах без надзора, может быть опасно и привести к пожару.
НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала отключите оборудование, а затем накройте огонь, например, крышкой или невоспламеняющимся одеялом.
Внимание! Опасность пожара! Не складируйте предметы и вещи на поверхности плиты.
Устройство не предназначено для управления внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
Для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудование для чистки паром.
- необходимо обратить внимание на то, чтобы дети не играли с плитой. В частности, причиной ожога ребенка могут стать конфорки, камера духовки, решетка, рама дверцы, находящиеся на плите емкости с горячими жидкостями.
- следует обращать внимание на то, чтобы присоединительный кабель не дотрагивался до горячих элементов.
- плиту не следует оставлять без надзора во время жарки. Масло и жиры могут воспламениться.
- следует обращать внимание на момент вскипания, так чтобы выкипевшая жидкость не залила горелки.
-
в случае повреждения плиты, можно ею вновь воспользоваться после устранения помех специалистом.
-
не открывать присоединительный затвор и вентиль баллона без предворителной проверки закрытия всех затворов.
- не заливать и не загрязнать горелок.
- не ставить емкости непосредственно на горелках.
- не ставить над горелкой емкости массой превышающей 5 кг и 25 кг на всей плите.
- не наносить удары по маховикам и горелкам.
- запрещены переделки и починки плиты.
- запрещено открытие затворов без зажений спички или прибора для зажигания газа (в случае отсутствия зажигалки).
- запрещено тушение пламени горелки путем его сдувания.
- запрещены своевольные переделки на другой вид газа, перенос на другое место и введение изменений в газопроводе. Эти операции может произвести лишь только квалифицированный трубопроводчик.
- не следует допускать к плите малых детей или не ознакомленных с руководством по обслуживанию плиты.
- не следует зажигать спичек, курить сигарет, включать и выключать электроприемники а также пользоваться другими электрическими и механическими установками, вызывающими электрическую или механическую искру в помещениях в случае обнаружениях улетучивания газа. В таком случае, следует сразу же закрыть вентиль на баллоне или запорный кран на газопроводе и проверить помещение.
- запрещено подключение к газопроводу каких либо заземляющих проводов, напр. радиоприёмников.
- в случае воспламенения газа улетучивающегося из неплотного газопровода, следует сразу закрыть приток газа при помощи запорново крана.
- в случае воспламенения газа улетучивающегося из неплотного вентиля баллона, следует: набросить на баллон мокрый плед для охлаждения баллона, а затем заирнуть вентиль балона. После охлаждения, следует вынести баллон на открытое место. Воспрещена повторная эксплуатация поврежденного баллона.
- в случае длительного перерыва в пользовании, следует закрыть центральный кран газопровода.
- эксплуатация оборудования для варки и печения вызывает выделение тепла и влажности в помещении, в котором установлено. Следует убедиться, хорошо ли проветривается кухонное помещение; необходимо содержать открытыми натуральные вентиляционные отверстия или установить средства механической вентиляции (вытяжка с механической вентиляцией).
- из-за длительного интенсивного использования оборудования может потребоваться дополнительное проветривание, например, открытие окна или более эффективная вентиляция, т.е. увеличение эффективности механической вентиляции, в случае ее использования.
Внимание!
В случае повреждения неотключаемого питательного провода, во избежание опасности он должен быть заменен у производителя или в специализированной ремонтной мастерской квалифицированным специалистом.

Тот, кто пользуется энергией ответственно, экономит не только домашний бюджет, но принимает по-сильное участие в охране окружающей среды. Мы можем помочь путем эко- номии электроэнергии! Делается это таким образом:
- Правильное использование посуды для приготовления продуктов.
Посуда для приготовления продуктов не должна быть меньше короны пла- мени конфорки. Помните о накрытии посуды крышками.
- Чистота конфорок, решетки, плиты под горелками.
Загрязнения препятствуют передаче тепла – прочно пригоревшие загрязнения нередко можно удалить только средствами, в свою очередь причиняющими вред окружающей среде. Особую чистоту нужно поддерживать возле рассказателей пламени и инжекторов конфорок.
- Избегать ненужного «подглядывания».
- Не устанавливать плиту в непосрественной близости от холодильников и морозильных камер.
Без необходимости возрастает потребление электроэнергии.
РАСПАКОВКА

Для транспортировки устройство было защищено от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не на- носящим ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны, на 100% подлежат переработке и обозначены соответствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам (полиэтиленовые пакеты, куски пенопласта и т.п.) в процессе распаковки нельзя подпускать детей
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

По окончании срока использования данное устройство нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и переработки электрических и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположенный на устройстве, инструкции по эксплуатации и упаковке.
В устройстве использованы материалы, подлежащие повторному использованию в соответствии с их обозначением. Благодаря переработке, использованию материалов или иной формой использования отслуживших срок устройств вы внесете существенный вклад в сохранение окружающей среды.
Сведения о соответствующем пункте ути- лизации использованного оборудования вы можете получить в местной админи- страции.
ГАЗОВАЯ ПЛИТА ТИПОРЯДА ВНГ6\*; ВНГ\*6 (4.0) ОБОРУДОВАНИЕ (РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ УЗЛОВ)

1, 2, 3,4 - поверхно стные горелки
5 - маховики горелок
6 - кнопка зажигателя
7 - электрозажигалка
8 - защитный датчик
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- высота 40 мм
- глубина 510 мм
- ширина 580 мм
- масса плиты 8 кг
Плита\_оборудована следующими горелками:
1 - вспомогательная горелка
2 - большая горелка
3,4 - средние горелки
Плита_оборудована трубчатым штуцером - Р 1/2"
ГАЗОВАЯ ПЛИТА ТИПОРЯДА ВНГ\*3\* (2.0)
ОБОРУДОВАНИЕ (РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ УЗЛОВ)

1, 2 - поверхно стные горелки
3 - маховики поверхно стн ых горелок
4 - кнопка зажигателя
5 - электрозажигалка
6 - защитный датчик
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- высота 45 мм
- глубина 510 мм
- ширина 290 мм
- масса плиты 4 кг
Плита\_оборудована\_следующими\_горелками:
1 - вспомогательная горелка
2 - большая горелка
Плита_оборудована трубчатым штуцером - Р 1/2"
| Hansa | Сжиженный газ (G30) | Природный газ (G20) | |||||||
| Горелка | Диаметр (мм) | Теплоотводная способность кВт (p.c.s.*) | Байпасс 1/100 (мм) | Форсунка 1/100 (мм) | Расход* г/ч | Форсунка 1/100 (мм) | Поток* л/ч | ||
| Номинал | Сокращен. | *** | ** | ||||||
| Быстрая (Большая) | 90,00 | 2,40 | 0,70 | 39,00 | 78,00 | 175,00 | 171,00 | 112,00 | 229,00 |
| Полубыстрая (Средняя) | 65,00 | 1,40 | 0,50 | 29,00 | 60,00 | 102,00 | 100,00 | 86,00 | 133,00 |
| Вспомогательная (Малая) | 45,00 | 0,65 | 0,40 | 29,00 | 42,00 | 47,00 | 46,00 | 56,00 | 62,00 |
| 45,00 | 1,00 | 0,40 | 29,00 | 50,00 | 72,00 | 70,00 | 77,00 | 95,00 | |
| Давление подачи | Номинал (мБар) | 28-30 | 37 | 20 | |||||
| Минимально (мБар) | 20 | 25 | 17 | ||||||
| Максимально (мБар) | 35 | 45 | 25 | ||||||
Тепловая мощность каждой горелки в
режиме «малое пламя» составляет 30 %
от номинальной мощности соответствующей
горелки.
* При условиях 15°C и давлении 1013 мБар
** Пропан (P.C.S.) = 50,37 МДж/Кг
*** Бутан (P.C.S.) = 49,47 МДж/Кг
Природный (P.C.S.) = 37,78 МДж/м3
Перед установкой и использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.
Следующие указания предназначены для квалифицированного специалиста по монтажу, устанавливающего плиту. Указания предназначены для обеспечения наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой устройства.
• Перед установкой следует убедиться, соответствуют ли местные условия снабжения (вид газа и его давление) характеристикам оборудования.
- Режим установки этого оборудования представлен на заводской табличке.
- Это оборудование не подключается к отводным каналам газообразных отходов. Оно должно быть установлено и подключено в соответствии с действующими установочными правилами. Особенно следует учесть соответствующие требования, касающиеся вентиляции.
- Вытяжки следует монтировать в соответствии с указаниями сопроводительной эксплуатационной инструкции к ним. Расположение плиты должно обеспечивать свободный доступ ко всем элементам управления.
- Расстояние между горелками и вытяжкой должно составлять по крайней мере 750 мм.
- Если устройство эксплуатируется интенсивно в течение длительного времени, может возникнуть необходимость открыть окна для улучшения вентиляции.
По электропотреблению:
- Класс А.
По местоположению:
- Если плита установлена по классу 2.1., то согласно действующим стандартам для подключения газа должны использоваться только гибкие металлизированные трубы.
- класс 3, для варочные поверхности, устанавливаемые в кухонных блоках.
Установка плиты
- Кухонное помещение должно быть сухим и хорошо проветриваемым, иметь исправную вентиляцию согласно действующими техническими нормами. Правовая база, в соответствии с которой оценивается пригодность помещения для установки газовой плиты.
- Помещение должно иметь систему вентиляции, удаляющую из помещения продукты горения, возникающие при использовании плиты. Система должна состоять из вентиляционной решетки или вытяжки.

Способ привинчивания фиксирующих лапок к доске стола

1 - крепежная лапка
2 - шуруп
3 - доска стола
4 - рабочая плита
Минимальное свободное пространство, оставляемое под газовой плитой составляет 130 мм.

Подсоединение плиты к газопроводу.
Внимание!
Плита должна быть подсоединена к системе с тем типом газа, для которого предназначена. Плита должна подключаться только специалистом, имеющим соответствующие квалификацию и полномочия, и только он имеет право переключения плиты на другой тип газа.
Указания для специалиста по монтажу Специалист по монтажу обязан:
- Иметь разрешение на работу с газовым оборудованием,
- Ознакомиться со сведениями, находящимися на сопроводительной документации, сравнить эти сведения с условиями установки.
- проверить:
- эффективность вентиляции, то есть воздухообмена в помещении,
- герметичность соединений газовой арматуры, работу всех функциональных частей плиты,
- систему электроснабжения плиты.
Подключение к гибкой стальной трубе.
В случае установки плиты согласно предпосылкам для 2 класса, I подкласса, для подключения плиты к газопроводу рекомендуется использовать исключительно металлическую гибкую трубу, соответствующую обязательным отечественным нормам. Соединение, проводящее газ к плите, является соединением с трубной резьбой 1/2". Рекомендуется уплотнить соединения тефлоновой уплотнительной лентой.
Для подключения следует использовать только трубы и уплотнители, отвечающие действующим обязательным нормам. Максимальная длина гибкой трубы не может превышать 2000 мм. Следует убедиться, не будет ли соприкасаться ввод с какими- либо подвижными частями, которые могли бы его повредить.
Подключение к жесткой трубной системе. В плите имеется трубный патрубок с резьбой 1/2". Рекомендуется уплотнить соединения тефлоновой уплотнительной лентой. Подключение к газовой установке должно быть выполнено таким образом, чтобы не вызвать напряжения в какой-либо точке системы и на какой-то части оборудования. Неумерная затяжка (больше 20 Nm) или использование пакли для уплотнения может стать причиной повреждения соединения или его неплотности.
Внимание!
Подключение плиты к баллону со сжиженным газом или к существующей системе может производить только мастер, имеющий квалификацию и допуск, при соблюдении и выполнении всех правил безопасности.
При подключении плиты к системе с жидким газом нужно на соединение R1/2" навернуть металлический переходник длиной минимум 0,5 м с переходником на трубку 8x1мм. Для привинчивания переходника необходимо отвинтить пружину с петли крышки. Провод подвода газа не должен касаться металлических элементов задней панели плиты.
В газовых кранах (вентилях) вместо смазки типа солидол, применяются термоустойчивые прокладки.
Внимание!
По окончании монтажа нужно проверить герметичность всех соединений, используя для этого, например, мыльную воду. Запрещается проверять герметичность при помощи огня.
Обслуживание горелок
Правильное обслуживание, подбор соответствующих потребительских параметров и емкостей, способствуют значительной экономии энергии.
Экономия энергии соответственно составляет:
- до 60% в случае соответствующего подбора емкости
- до 60% при правильном обслуживании, заключающимся в соответствующем подборе пламени во время варки.
Экономия энергии зависит от постоянной чистоты горелок (особунно проходных отверстий и сопел).
Подключение плиты к электрической сети
- Электрогазовая плита оборудована постоянно присоединенным кабелем с предохранительным контактом и может включаться только в штепсельную розетку 230 В 50 Гц с предохранителным штифтом. Цепь питающая штепсельную розетку должна защищаться плавким предохранителем 16 А.
- Гнездо подключения электросети должно быть закрытым и не должно располагаться над плитой. После установки плиты необходимо, чтобы розетка была доступной для пользователя.
- Перед подключением плиты к розетке нужно проверить:
-выдержат ли предохранители и электропроводка нагрузку плиты,
-оборудована ли электросистема действенной системой заземления, соответствующей требованиям действующих норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
Установленные внешние конфорки не нуждаются в регулировке подачи воздуха.
Нормальное пламя имеет внутри специфические конусы зелено-голубого цвета. Короткое шумное пламя, или длинное, желтое и коптящее пламя, без явно заметных полос свидетельствует о некачественном газе в домашнем газопроводе, повреждении или загрязнении горелки. Для проверки пламени нужно прогреть конфорку в течение 10 минут полным огнем, затем перевести ручку крана на экономное горение. Пламя не должно погаснуть или перескочить на инжектор

Замена инжектора – инжектор вывинтить при помощи торцевого ключа с насадкой 7 и заменить на новый, соответствующую типу газа (см. таблицу).

Переключение плиты на другой тип газа, или иного, чем имеется в доме, типа газа, находится в компетенции отношений мастер – пользователь.
В случае применения кранов COPRE-Cl, следует снять рабочую плиту и при помощи отвертки отрегулировать величину экономной пламени (рис.).

После регулировки нужно разместить этикетку с указанием типа газа, на который настроена плита.
Переключение плиты на другой тип газа.
Эта работа может быть выполнена только мастером с необходимым допуском.
Если газ, которым должна снабжаться плита, отличается от газа, предусмотренного при заводской установке - G20 20 mbar, нужно заменить инжекторы конфорок и отрегулировать пламя.
Для переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести:
- замену инжекторов (см. таблицу),
- регулировку «экономного» горения.
Внимание!
Плиты, поставляемые производителем, отрегулированы для использования магистрального газа.
Горелка типа DEFENDI
| Тип газа | Горелка | |||
| Вспомогательнаядиаметр сопла [mm] | Средняядиаметр сопла [mm] | Большаядиаметр сопла [mm] | ||
| тепловая нагрузка0,65 кВт | тепловая нагрузка1,00 кВт | тепловая нагрузка1,40 кВт | тепловая нагрузка2,40 кВт | |
| G20/18-20 mbar | 0,56 0,77 0 | 86 1,12 | ||
| G30/28-30 mbar | 0,42 0,50 0 | 60 0,78 | ||
| Пламя горелки | Переключение с жидкого на натуральный газ | Переключение с натурального газа на жидкий |
| Полное | 1. Сопло горелки заменить согласно таблице. | 1. Сопло горелки заме-нить согласно таблице |
| Экономичное | 2.Регулировочный винт слегка ослабить и отрегулировать силу пламени. | 2.Регулировочный винт вкрутить до упора и проверить силу пламени. |
Перед первым включением плиты
- удалить части упаковки,
- включить вентиляцию в помещении или открыть окно,
- выполнять работы с соблюдением правил безопасности.
Обслуживание конфорок варочной поверхности
Сведения, касающиеся размещения конфорок и ручек управления находятся в разделе Характеристика устройства.
Подбор посуды
Нужно обращать внимание на то, чтобы диаметр дна посуды всегда был больше короны пламени конфорки, а сама посуда была накрыта крышкой. Рекомендуется, чтобы диаметр кастрюли был в 2,5 – 3 раза больше диаметра конфорки, то есть для конфорки:
- малой – посуда диаметром от 90 мм до 140 мм,
- средней – посуда диаметром от 140 до 220 мм,
- большой – посуда с диаметром от 200 до 240 мм, а высота посуды не должна превышать диаметра.
Ручка управления работой конфорок


Зажигание конфорок без электроподжига
- зажечь спичку,
- нажать ручку до ощутимого сопротивления и повернуть влево до положения «большое пламя»
• поджечь газ спичкой - установить нужную величину пламени (например, «экономное пламя»)
- выключить конфорку после приготовления продуктов, повернув ручку вправо (положение «выключено» ◆)
Зажигание конфорок с противовзрывной Выбор пламени конфорки
защитой
- нажать ручку до упора и повернуть влево в положение «большое пламя» 📞,
- придержать ок.10 с до момента загорания газа,
- установить нужную величину пламени (например, «экономное пламя» Ⓚ)
- выключить конфорку после приготовления продуктов, повернув ручку вправо до положения «выключено» ◆.
Внимание!
В случае неудачи, повторит в/у операции
Внимание!
Противовзрывная защита отсекает полачу газа в случае исчезновения пламени в продолжении 60 с.
Внимание!
Приток газа к горелкам открывается и регулируется при помощи затворов оборудованных противовзрывной защитой.
Зажигание конфорок поджигом, соединенным с ручкой
- нажать ручку до упора, повернуть влево до положения «большое пламя ★»
- подержать до загорания газа,
- после загорания ослабить давление на ручку и установить нужную величину пламени
Правильно отрегулированные конфорки имеют пламя светло-голубого цвета и отчетливым внутренним конусом. Выбор величины пламени зависит от установки положения ручки конфорки:
большое пламя
маленькое пламя («экономное»)
конфорка погашена (перекрыт газ)
В зависимости от потребности можно плавно менять величину пламени.

Запрещается регулировать величину пламени между позициями «конфорка погашена» ◆ и «большое пламя»
Аварийные действия
1 - газопровод
2 - запорный кран газопровода
A - кран включен
В - кран отключен

В каждой аварийной ситуации следует:
- отключить горелки,
- закрыть запорный кран газопровода,
- проветрить кухонное помещение,
- заявить починку в сервисном пункте или у квалифицированного специалиста,
- отключить газовую плиту до момента устранения помехи.
Внимание!
Некоторые простые помехи может устранить лично сам потребитель, действуя согласно рекомендациям.
Поверхностная горелка не воспламеняется, улетучивается газ.
Следует:
- закрыть затворы горелок
- отключить запорный кран газопровода
- проветрить кухонное помещение
- изъять горелку
- очистить и продуть проходные отверстия
- поставить горелку
- возобновить попытку зажигания горелки.
В СЛУЧАЕ ЕСЛИ НЕ ГОРИТ ГОРЕЛКА! ЗАЯВИТЬ ПОЧИНКУ!
Забота пользователя о текущем поддержании плиты в чистоте и правильное ее содержание имеют большое влияние на продление срока ее безаварийной работы.
Перед началом чистки плиту нужно выключить, обращая внимание на то, чтобы все ручки находились в положении
„♦”/„0”. Чистку можно начинать только после того, как плита остынет.
Горелки, решетка, корпус плиты
- В случае загрязнения конфорок и решетки, их нужно снять с плиты и промыть в теплой воде с добавлением средств, удаляющих жир и грязь. Затем насухо вытереть. После снятия решетки тщательно промыть панель и вытереть ее мягкой и сухой тряпкой. Особую чистоту надо поддерживать возле отверстий горения рассказателя пламени, см. рисунок ниже. Отверстия рассказателя пламени нужно чистить при помощи тонкой медной проволоки. Не следует использовать стальную проволоку и расширять отверстия.

Части конфорки должны быть всегда сухими. Капли воды могут препятствовать выходу газа и привести к плохой работе конфорки.
Для мытья эмалированных поверхностей следует использовать жидкости с мягким действием. Нельзя употреблять чистящие средства с абразивными свойствами, такие, как чистящие по-рошки с абразивами, абразивные пасты, абразивные камни, пемзу, металлические мочалки и т.п. Плиты с нержавеющими панелями необходимо тщательно отмыть перед началом эксплуатации. Особое внимание нужно обратить на удаление остатков клея с металлических поверхностей от обертки, удаленной при монтаже, а также клейкой ленты, использованной при упаковке плиты. Рабочую поверхность нужно чистить регулярно, после каждого использования. Нельзя допускать значительного загрязнения варочной поверхности, особенно пригораний.
Рабочая плита
- Эмалированную рабочую плиту следует чистить при помощи теплой воды с д оба вк ой неб ольшого количества жидкостей для мойки посуды. Сильные засорения можно устранить исключительно деликатными средствами для скобления посуды.
Периодический осмотр
Помимо действий, необходимых для поддержания плиты в чистоте, следует:
- проводить периодические проверки работы элементов управления и рабочих групп плиты. После истечения гарантийного срока, минимум раз в два года, следует производить осмотр технического состояния плиты в сервисном центре,
- устранять выявленные эксплуатационные дефекты,
- при необходимости провести замену вышедших из строя деталей и узлов
Внимание! Все ремонтные и регуляционные работы должны производиться соответствующим сервисным центром или мастером, имеющим необходимую квалификацию и допуск.
ГАРАНТИЯ,
Гарантия
Гарантийные обязательства в соответствии с гарантийным талоном -Изготовитель не несет ответственности за какие бы то ни было повреждения, вызванные неправильным обращением с устройством.
Пожалуйста, впишите сюда данные, указанные на устройстве
Тип ......
Заводской номер......
ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
В каждой аварийной ситуации следует:
- Выключить рабочие узлы плиты
- Отсоединить электропитание
- Вызвать мастера
- Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
| ПРОБЛЕМА | ПРИЧИНА | ДЕЙСТВИЯ |
| 1.Установка не действует | - перерыв в электропитании | -проверить исправность плавкого предохранителя. Неисправный заменить новым |
| 2.Горелка не зажигается | - засоренные пламенные отверстия | - закрыть запорный кран газа, закрыть краны горелок,probe-трить помещение, вынуть горелку, очистить и продуть пламенные отверстия |
| 3.Зажигалка не зажигает | - перебой в электроснабжении- перебой в газопритоке- засоренная (засаленная) зажигалка- слишком коротко вдавленный маховик | - проверить плавкий предохранитель в домашней электропроводке, перегоревший заменить новым- открыть кран газопритока- очистить зажигалку газа- придержать вдавленный маховик до момента получения полной пламени на горелке |
| 4.Затухает пламя по ходу его зажигания | - слишком быстрый отпуск маховика крана | - придержать вдавленный маховик в положении «большое пламя» |
Номинальное напряжение 230В\~50 Гц
Bec
примерно 8 кг; 4 кг
Соответствует нормативам EN 50304, EN 60335-1, EN 60335-2-6, принятым в Объединенной Европе.
RO
64-510 Вронки, Польша
Тел. (+48) 67 25 46 100