MCC257-M - Cuptor cu microunde AEG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MCC257-M AEG în format PDF.
| Tip de produs | Cuptor cu microunde cu grill și convecție |
| Marcă | AEG |
| Model | MCC257-M |
| Dimensiuni generale (L x A x Î) | 485 x 426 x 295 mm |
| Dimensiuni interior (L x A x Î) | 335 x 340 x 260 mm |
| Volum interior | 25 litri |
| Greutate | 17 kg |
| Sursă de alimentare | 230 V, 50 Hz |
| Siguranță | 15 A |
| Consum total de putere | 2850 W |
| Putere microunde | 800 W |
| Putere grill | 1300 W |
| Setări temperatură convecție | 100 °C – 220 °C (7 trepte) |
| Funcții | Microunde, Grill, Convecție, Combi 1 (Grill + Microunde), Combi 2 (Convecție + Microunde), Gătire automată, Decongelare automată, Pornire rapidă, Temporizator, Blocare copii |
| Accesorii incluse | Platou rotativ din sticlă, suport platou, grătar grill |
| Rotația platoului | Sens orar și antiorar |
| Tip de comandă | Electronic cu encoder rotativ și butoane |
| Afișaj | Fereastră afișaj LED |
| Blocare de siguranță pentru copii | Da (apăsați Stop timp de 3 secunde) |
| Curățare | Detergent ușor, lavetă moale; evitați abrazivii; curățați interiorul și garniturile ușii periodic |
| Cerințe de instalare | Suprafață plană și nivelată; cel puțin 15 cm distanță față de pereți deasupra și laterale; nu blocați orificiile de ventilație |
| Limbi manual de utilizare | EN, HU, IT, RO (traducere online disponibilă) |
Întrebări frecvente - MCC257-M AEG
Întrebările utilizatorilor despre MCC257-M AEG
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor cu microunde în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MCC257-M - AEG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MCC257-M mărcii AEG.
MANUAL DE UTILIZARE MCC257-M AEG
ISiguranta utilizării-instructiuni 64
Gătitul la microunde 68
Cum să utilizati cuptorul cu microunde 69
Setarea ceasului 70
Gătitul cu microunde 71
Recomandări pentru decongelarea automată 75
Sugestii pentru utilizarea microundelor76
Ingrijire și Curățire 77
Date tehnice 78
Instalare 79
Weee 81
Garantie Europeană 81
Service 82

ISiguranța utilizării- instructiuni
- Intrerup ătoarele de siguranță cuplate și încorporate împiedică cuptorul cu microunde să funcționeze când ușa este deschisă.
- Nu v a atingeti de întrerupătoare, sau nu încercați să puneti în funcțiune cuptorul când ușa este deschisă întrucât operarea lui cu ușa deschisă vă poate expune energiei microundelor.
- Nu I ăsați ca stropii de mâncare imprăștiati sau scamele lăsate de lavetă să se acumuleze pe suprafetele izolatoare ale ușii. Vezi secțiunea Curățire și Ingrijire pentru instrucțiunile de curățire.
- Nu pune tî în funcțiune cuptorul dacă este defect până când nu este reparat de un personal calificat
- Este deosebit de important ca u șa cuptorului să se închidă complet și ca 1) ușa (ondulări), 2) balamalele și zăvoarele (stricate sau nesigure), 3) etanșările ușilor și suprafetele de etanș are su să nu prezinte defectiuni.
- Sub nici un pretext sa nu încerca ți să reparați cuptorul prin forțe proprii. Reparațiile efectuate de persoane fără experientă pot provoca accidente sau funcționarea necorespunzătoare a aparatului. Contactați Atelierul de Service din localitate.
- Nu disloca ți carcasa exterioară, ușa sau tabloul de comandă întrucât vă expuneti unui voltaj extrem de înalt.
- Instalați sau poziționați acest cuptor în conformitate cu
"INSTRUCTIUNILE DE INSTALARE" pe care le găsiți în manual.
- Utiliza ți aparatul pentru destinația lui așa cum este ea descrisă în manual. Nu utilizați chimicale corozive în acest cuptor conceput pentru a încălzi, găi sau decongela preparatele culinare. El nu a fost proiectat pentru utilizare industrială sau în laborator și nici pentru una comercială întrucât acest lucru ar invalida garanția.
- Nu pune tì cuptorul în funcțiune când este gol. Dacă el nu contine alimente sau apă care să absoarbă energia microundelor, tubul magnetronului se poate deteriora.
- Este nevoie de o supraveghere e atentă a cuptorului când este utilizat de copii.
- Nu p āstrați acest aparat în exterior. Nu-I folositi în apropierea apei.
- Nu încerca ți să uscati haine sau ziare în cuptor. Aceste articole se pot aprinde.
Nu utilizati spațiul gol din interiorul cuptorului pentru a stoca produse. Nu lăsați bucăți de hârtie, ustensile de bucătărie sau alimente în interiorul cuptorului când acesta nu este utilizat.
Testarea compatibilității veselei utilizate la gătit
- Puñeneți un vas de gătit în cavitate împreună cu un pahar pe jumătate plin cu apă. Aționați cuptorul la 800W (100%) timp de un minut. Dacă vasul s-a înfierbântat, nu trebuie folosit. Dacă s-a încălzit ușor, poate fi utilizat la reîncălzirea mâncării dar nu și la gătit. Dacă a rămas la temperatura încăperii, poate fi folosit la gătitul cu microunde.
- Serve țelele de hârtie, hărtia de parafină, farfuriile, ceștile cartoamele, ambalajele de produse congelate sunt ustensile extrem de utile. Asigurați-vă întotdeauna că recipientele sunt pline cu alimente care să absoarbă energia, evitând astfel posibilitatea supraîncălzirii. Multy tipuri de farfurii de plastic, cești, recipiente pentru produse congelate și ambalaje din plastic pot fi utilizate în cuptorul cu microunde.
- Nu I ăsați cuptorul nesupraveghiat, și uitați-vă la el din timp în timp atunci când încălziți sau gătiți mâncare în plastic, hârtie sau alte recipiente combustibile. Dacă observați fum, tîneți ușa închisă și opriți sau deconectați cuptorul până la oprirea fumului.
- Ustensilele metalice și ustensilele cu margini metalice nu ar trebui introduse în cuptorul cu microunde, dacă nu sunt recomandate special în acest sens.
- Recipientele cu deschideri mici, de exemplu sticlele, nu trebuie utilizate la gătitul cu microunde. Fiți precauți când îndepăratați capacul unei farfurii pentru a evita arsurile provocate de aburi.
Siguranța alimentelor
- Nu înc ălziți mâncare în căni. Transferați întotdeauna alimentele în recipiente potrivite.
- Nu pr ajiti carne foarte grasă în cuptorul cu microunde întrucât temperatura grăsimilor nu poate fi controlată, existând riscul aparitiei unor situații neprevazute.
- Pute ți pregăti popcorn în cuptorul cu microunde, însă doar în pachete sau ustensile special desemnate în acest scop. Această operație de preparate nu trebuie lăsată nesupravegheată.
- In țepați alimentele cu suprafete sau membrane neporoase pentru a împiedica acumularea de abur și crăparea lor. Merele, cartofii, ficăteii de pui și gălbenușurile de ou sunt exemple de produse care trebuie înțepate..
ATENTIE: Când încălziți lichide, ex. supe, sau băuturi în cuptorul cu microunde, supraîncălzirea lichidului dincolo de punctul de fierbere poate avea loc fără barbotare, ceea ce poate duce la darea în clocot a lichidului fierbinte. Pentru a împiedica această posibilitate este bine să urmați pașii următori:
- Evita ți folosirea recipientelor cu peretii drepti și gâtul subțire.
- Nu supraînc călziți.
- Agita ti lichidul înainte de a introduce recipientul în cuptor și încă odată la jumătatea timpului afectat încălzirii.
- După încălzire, lă sati lichidul în cuptor o perioada scurtă de timp, amestecându-l cu grijă înainte de a scoate recipientul.
- Unele produse cum ar fi ou ale întregi sau recipientele sigilate – de exemplu borcanele de sticlă cu capac – pot exploda și nu ar trebui încălzite în cuptorul cu microunde. Ocazional, ochiurile pot exploda în timpul gătirii. Întepați întotdeauna gălbenușul, apoi acoperiți-le și lăsați-le aș a un minut înainte de a îndepărta capacul.
NOTA:
- Nu forf țați rotirea manuală a platanului. Acest lucru poate duce la funcționarea necorespunzătoare a aparatului.
- Formarea unui arc electric în cuptor atunci când microundele sunt în stare de funcțiune se datorează utilizării ustensilelor metalice. Totuși, formarea continuă a acestor arcuri poate deteriora aparatul. Oprit programul și verificați ustensila.
- Trebuie is ă evitați obturarea orificiilor de aerisire plasate în părțile de sus, din spate, laterale și de jos ale cuptorului.
Nu folositi acest cuptor în scopuri comerciale. Acest cuptor a fost proiectat doar pentru uz casnic.
Păstrați aceste instrucțiuni
Despachetare
N.B. Când despachetați cuptorul, verificați dacă aparatul nu este deteriorat. Deteriorările sau orice părți lipsă trebuie imediat raportatedetaillistului.
Cuptorul, părti componente ale cuptorului sau accesoriile ar putea fi protejate de o folie ce trebuie îndepărtată înainte de a utiliza cuptorul. Nu abandonați ambalajele care ar putea cădea în mâna copiilor. Acest lucru poate provoca accidente.
Atentie: Pe timpul gatirii cu grilul, combinate si conventionale carcasa si usa cuptorului devin calde.
Ghidul ustensilelor și accesoriiilor cuptorului
Pentru a găti în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipuri de ustensile și materiale. Pentru siguranța d-voastră și pentru a preveni deteriorarea ustensilelor și a cuptorului alegeti ustensile și materiale potrivite pentru fiecare metodă de gătit.
| Materiale Ustensile | Mod de operare Microunde | ||
| Ceramică & Sticlă | Corning ware DA | ||
| Sticlă rezistentă la căldură | DA*1 | ||
| Vase de sticlă cu decorații de metal | NU | ||
| Sticla de cristal plumbuit | NU | ||
| Portelan | Portelanuri fără decorații de metal | DA | |
| Ceramică*2 DA | D | ||
| Materiale plastice | Cuptorul de microunde DA | ||
| Ambalaje din materiale plastice | DA | ||
| Metal | Tigaie metalică pentru copt | NU | |
| Folie de alumuniu*3 DA | |||
| Hârtie Ce | ști, farfurii, șervete DA | ||
| Hărtie ceruită DA | |||
| Lemn | NU | ||
| Accesorii Grilaj gr | rătar | NU | |
DA: Ustensile și accesorii utilizabile
NU: Ustensile și accessorii de evitat
*1 Doar dacă nu au margine metalică.
*2 Doar dacă nu are email care contine metal.
*3 NOTA: Utilizați folie de aluminiu doar în scopuri de protecție, suprautilizarea poate crea arcuri electrice
Gătitul la microunde

- U șa cuptorului.
- Fereastra de afi şaj
- Puterea
- Gr ātar
- Convection
- Combi
- Reînc ălzirea automată
- Decongelarea automat ă
- Stop
- Pornirea
- Setarea butonului de comandă
- Ceasul
Cum să utilizati cuptorul cu microunde
Suport rotativ
Platan
- Puneti suportul platanului în cavitate.
-
Puneti platanul pe suport așa cum este arătat în diagramă. Asigurați-vă că butucul este bine fixat în axul platanului. Nu așezați niciodată platanul cu fața în jos.
-
Atât platanul cât și suportul trebuie folosite în permanență în timpul gătitului.
- Atât mâncarea cât și recipientele vor fi puse pe platan în timpul gătitului.
- Platanul se rotește atât în sensul acelor de ceasornic cât și invers. Acest lucru este normal.

Când cuptorul este pus în priză pentru prima dată sau când curentul revine după o pană, fereatra de afișaj pâlpâie și arată " : 0 "
- Aa tionati prin atingerei butonul Clock (Ceas).
- Ac tionati prin atingerei butonul Clock cu 3 de secunde
- Seta ți timpul la "4:00" folosind butonul de comandă a setării
- Ac tionati prin atingerei butonul Clock
- Seta ți timpul la "4:30" folosind butonul de comandă a setării
- Ac tionati prin atingere butonul Clock (timpul va fi setat în acest moment)
Dispozitiv pentru siguranta copilului
Acest cuptor are un dispozitiv de siguranță care împiedică punerea în funcțiune accidentală a aparatului de către copii. După ce blocarea fost setată, nici o parte componentă a cuptorului nu va funcționa până ce această măsură de prevedere-blocarea aparatului- nu va fi fost anulată.
- Ac tionati prin atingere butoanele 'Stop' cu 3 de secunde.
Pentru a anula măsura de blocare a aparatului, atingeti pur și simplu butoanele 'Stop' cu 3 de secunde.
Pentru a opri cuptorul
Există două moduri de a opri cuptorul în stare de funcționare.
1. Actionați prin apăsare butonul Stop
- Puteți reporni cuptorul acționând prin apăsare butonul Start
- Reap ăsarea butonului Stop va reseta programul curent.
2. Deschideti uşa
- Pute și reporni cuptorul prin închiderea ușii și adționarea prin apăsare a butonului Start
- Reap ăsarea butonului Stop va anula programul curent.
Gătitul cu microunde
- Deschide ti uşa, puneti mâncarea pe platan. Inchideti uşa.
- Ac tionati prin apăsare butonul 'Power' (Putere) până se atinge nivelul de putere dorit.
- Seta ți timpul dorit prin actionarea butonului de comandă a setării.
- Ac tionati prin apăsare butonul Start

Pentru a închide cuptorul în timpul gătitului, pur și simplu actionați prin atingere butonul Stop.
Start rapid
Actionarea prin apăsare a butonului 'Start' vă permite să pornii cuptorul la puterea maximă (800W) timp de 30 de secunde. De fiecare dată când acționați prin apăsare butonul' Start', timpul de gă tit va crește cu 30 de secunde.

Notă: După utilizare, nu uitați să apăsați de două ori butonul Stop/Clear; procedând astfel, resetați cuptorul cu microunde.
Ghid de setare a puterii microundelor
| Setare putere Utilizare recomandată | |
| 100W | Incălzire mâncare:păstrează mâncarea caldă |
| 250W Dezghea | tă allimentele congelate. |
| 400W | Medie:Decongelare mai rapid apentru musacale și ghiveciuri |
| 550W | Reîncălzire:Reîncălzire musacale și ghiveciuri |
| 800W | Putere maximă:Fierbere sau reîncălzire lichide |
Decongelare automată
- Deschilde ti uşa și puneti mâncarea pe platan.
- Ac tionati prin apăsare butonul 'Auto Reheat' (reîncălzire automată) până ajungeti la programul dorit.
- Intoarce ți butonul de comandă până se ajunge la cantitatea dorită.
- Inchide ti uşa.
- Ac tionati prin apăsare butonul Start (Cuptorul intră în funcțiune)

Pentru decongelarea manuală, utilizati o putere a microundelor de 180W. Pentru a accelera decongelarea alimentelor compacte de peste 450g (1lb), cuptorul poate fi pornit și actionat timp de 1-3 minute la o putere de 800W (100%), apoi puterea poate fi redusă la (180W) până decongelarea devine completă.
Sfaturi pentru decongelare
- Este mai bine să subestimați timpul de decongelare dacă sunteti în dubiu. Mâncarea va continua să se dezghete pe parcursul ‘timpului de staționare’.
- Separa ti mâncarea cât mai repede posibil.
- Intoarce ți bucățile mari, de exemplu hălcile de carne, la jumătatea timpului de decongelare.
- Indep ărtati orice aliment dezghețat cât mai repede posibil.
- Indep ărtati sau deschideti orice ambalaj înainte de decongelare.
- Pune ți mâncarea într-un recipient mai mare decât în cel în care a fost congelată; acest lucru va facilita manevrarea ei.
- Când dezghe țați un pui, puneți-l cu pieptul în jos și întoarceti-l la jumătatea timpului afectat decongelării.
Portiunile delicate cum ar fi vărfurile aripilor por fi protejate cu bucăți mici de folie netedă. Timpul de staționare este foarte important, mai ales în cazul bucăților mari, dense de carne care nu pot amestecate, pentru a fi siguri că și centrul lor este complet decongelat înainte de a fi gătite.
Tabel de selectare pentru funcțiile gătitului automat:-
| Program automat Ap | A ăsare butonul Fereastra de afi șaj M | ărime portie | ||
| Meat Joint | X 1 | d - 1 | 0.2kg – 2.0kg | |
| Steak | X 2 | d - 2 | 0.2kg – 2.0kg | |
| Chicken Quarters | X 3 | d - 3 | 0.2kg – 2.0kg | |
| Fish | X 4 | d - 4 | 0.2kg – 2.0kg | |
Reîncălzire automată
- Deschide ti uşa și puneti mâncarea pe platan.
- Ac tionati prin apăsare butonul Reîncălzire automată până ajungeti la programul dorit.
- Intoarce ți butonul de comandă până se ajunge la cantitatea dorită.
-
Inchide ti uşa.
-
Ac cționați prin apăsare butonul Start (Cuptorul intră în funcțiune)

Pentru a închide cuptorul în timpul gătitului, pur și simplu acționați prin atingere butonul Stop.
Tabel de selectare pentru funcțiile Reîncălzire automată:-
| Program automat Ap | ăsare butonul Feteastra de afișaj | Mărime portie |
| 'Baked Potato' | X 1 | C - 1 |
| 'Rice / Pasta' | X 2 | C - 2 |
| 'Roast Beef' | X 3 | C - 3 |
| 'Roast Poultry' | X 4 | C - 4 |
Gătitul pe grătar
- Deschidel ti uşa și puneti mâncarea pe platan.
- Fixați selectorul de putere pe setarea Grill (Grătar).
- Intotareceti butonul de comandă până se ajunge la cantitatea dorită.
- Inchidleti uşa.
- Ac tionati prin apăsare butonul Start (Cuptorul intră în funcțiune)

Pentru a închide cuptorul în timpul gătitului, pur și simplu acționați prin atingere butonul Stop.
Convection
- Deschide ti uşa și puneți mâncarea pe platan.
- Fixa ti selectorul de putere pe setarea Convection.
- Intoarce ți butonul de comandă până se ajunge la cantitatea dorită.
- Inchide tii uşa.
- Acționați prin apăsare butonul Start (Cuptorul intră în funcțiune)

Pentru a închide cuptorul în timpul gătitului, pur și simplu acționați prin atingere butonul Stop.
Gătitul cu microunde și grătar
- Deschide ti uşa și puneti mâncarea pe platan.
- Ac tionati prin apăsare butonul 'combi' până se atinge nivelul de putere dorit.
- Ac tionati prin apăsare butonul 'Power' (Putere) până se atinge nivelul de putere dorit.
- Intoarce ți butonul de comandă până se ajunge la cantitatea dorită.
- Inchide ti uşa.
- Ac tionati prin apăsare butonul Start (Cuptorul intră în funcțiune)

Pentru a închide cuptorul în timpul gătitului, pur și simplu acționați prin atingere butonul Stop.
Gătitul cu microunde și grătar
- Deschidel ți ușa și puneți mâncarea pe platan.
- Ac tionati prin apăsare butonul ' combi' până se atinge nivelul de putere dorit.
- Ac tionati prin apăsare butonul' convection' până se atinge nivelul de putere dorit.
- Ac tionati prin apăsare butonul 'Power' (Putere) până se atinge nivelul de putere dorit.
- Intoarce tji butonul de comandă până se ajunge la cantitatea dorită.
- Inchide ti uşa.
- Ac tionati prin apăsare butonul Start (Cuptorul intră în funcțiune)

Pentru a închide cuptorul în timpul gătitului, pur și simplu acționați prin atingere butonul Stop.
Tabel de selectare pentru funcțiile Combi:-
Recomandări pentru decongelarea automată
Unele alimente, de exemplu pâinea și fructele, pot fi decongelate manual utilizând setările de putere.
| ALIMENTE | PREPARARE decongelarea | TIMP de STATIONARE | |
| Franzelă mică | Puneți franzela pe suportul de siguranță al cuptorului sau pe un servețel de bucătărie Intoarceți franzela la jumătatea timpului de decongelare | 8-10 min. 10-15 min. | |
| Franzelă mare feliata | Puneți franzela pe suportul de siguranță sau pe un servețel de bucătărie. Intoarceți franzela la jumătatea timpului de decongelare. | 10-13 min. 10 min. | |
| 2 felii Pune | ți-le pe un servețel de bucătărie. 45–60 sec. 5 min. | ||
| 1 chiflă de pâine | Puneți chifla pe un servețel de bucătărie. | 45–60 sec. 5 min. | |
| 2 chifle de pâine | Pune nți chiflele pe servețele de bucătărie. | 1–11/2 min. 5 min. | 5 |
| Prăjitură 450g/1 lb | Scoateți prăjitura din ambalaj și puneți-o pe farfurie | 9-11 min. 15–30 min. | 3 |
| Prăjitură cu brânză 450g/1 lb | Scoateți prăjitura din ambalaj și puneți-o pe farfurie. | 9–11 min. 15–30 min. | 0 |
| Plă cinta (gata preparată) 450g/1 lb | Scoateți plăcinta din ambalaj și puneți-o pe farfurie. | 7–9 min. 15–30 min. | |
| Produse de patiserie 450g/1 lb | Scoateți produsele din ambalaj și puneți- le pe farfurie. | 7–9 min. 15–30 min. | |
| Unt 250g/8.8 oz (1 pachet) | Dacă este ambalat, scoateți untul din ambalajși puneți-l pe o farfurie | 3–4 min. 5–10 min. | |
| 225g/8 oz Fructe boabe moi. | Puneți-le pe un singur strat într-o farfurie întinsă. | 5–6 min. 5–10 min. | |
| 450g/1 lb Fructe boabe moi | Puneți i-le pe un singur strat într-o farfurie întinsă. | 7–8 min. 5–10 min. | |
| Măncare acoperită 400g/14 oz | Acoperiți mâncarea cu o farfurie sau cu o peliculă adezivă non-CPV.Pentru a o reîncălzi, folositi microundele 100% (800W) timp de 3–4 minute | 7–8 min 5–10 min. | |
| Legume | Nu este necesar să dezghet ați legumele înainte de a fi gătite. Toate legumele pot fi dezghetate și gătite 100% la (800W) |
Sugestii pentru utilizarea microundelor
- P ăstrați întotdeauna cuptorul curat -evitați scurgerile și nu uitați să curățați sub tava de sticlă și interiorul ușii.
- Depreferin tă utilizati caserole rotunde sau ovale cu capac când gătiți în cuptorul cu microunde.
- Nu utiliza ți caserole de metal sau cu decorații metalice. Anumite materiale plastice pot fi topite și deformate de mâncarea fierbinte.
- Acoperi ti mâncarea când găti ti. Utilizați un capac de sticlă, o farfurie sau un carton rezistent la grăsime.
- Produsele de patiserie, pâinea și alte produse înrudite pot fi decongelate într-un cos de pâine sau pe un prosop de hârtie.
- Dac à mâncarea congelată este încălzită în ambalajul propriu, ambalajul trebuie deschis. Ambalajul care contine metal sau decorații metalice nu trebuie utilizat (în lipsa unor recomandări contrare) lîn cuptorul cu microunde. Indepărtați clemele de metal și legăturile de sărmă
- Bucăti din folie de aluminiu mai mici pot fi utilizate pentru a acoperi părțile care se ard uș or (picioarele de pui etc.)
- Alimentete cu coajă sau pielită trebuie înțepate cu o furculță –e.g. cartofi sau cărnați. Nu fierbeti ouă în cuptorul cu microunde întrucât acestea pot exploda.
-
Pune ți bucățile mari, groase la marginea caserolei și încercați să tăiați carnea în păți egale. Intotdeauna punetți mâncarea în centrul cuptorului.
-
Mâncarea va fi g átită egal peste tot dacă o amestecati sau o întoarceți de câteva ori.
- Fixa ti întotdeauna un timp de gătit mai scurt decât cel indicat în reț eta d-voastră pentru a nu arde mâncarea. Cu cât cantitatea este mai mare cu atât aveți nevoie de mai mult timp pentru a găti felul de mâncare dorit.
- Folosi ți apă puțină sau chiar de loc pentru vegetale.
- Folosi iți sare și condimente mai puține decât pentru un “gătit” normal.
- Asezona ti ulterior.
- Acorda și mâncării câteva minute “timp de staționare” daupă ce ați oprit cuptorul pentru a asigura un gătit complet și egal.
- Asigura ți-vă că mâncarea este în întregime extrem de fierbinte înainte de a fi servită.
- Folosi ti mănuși sau alte ustensile de protectie când scoateți recipientele și mâncarea din cuptor.
Ingrijire și Curățire
Cuptorul trebuie menținut întotdeauna curat. Resturile de mâncare vărsate sau împroșcate atrag energia microundelor care le vor arde. Acest lucru reduce eficiența cuptorului și poate produce mirosuri neplăcute. Nu încercati să reparați sau să aduceți ajustări unor părți componente ale. Reparațiile trebuie făcute doar de un tehnician calificat.
Asigurati-vă că aparatul este deconectat de la sursa de electricitate înainte de curățire.
Curățirea accesoriiilor (platan și suport)
Curăți-le cu un detergent slab după ce le-ati scos din cavitate. Suportul platanului trebuie manipulat cu grijă.
ATENTIE: Interiorul cuptorului și platanul devin foarte fierbinti, așa că nu le atingeti imediat după utilizare.
Curățirea interiorului
Mentinei interiorul cuptorului întotdeauna curat. Stergeti depunerile de mâncare vărsate sau împrș cate imediat. Resturile lăsate pe pereții cuptorului, pe izolatia ușii și pe suprafetele de etanșarei vor absorbi energia microundelor, reduce eficienta cuptorului și, posibil, deteriora interiorul cuptorului. Folositi un detergent slab, lichid, apă caldă și o cârpă moale și uscată pentru a îndepărta depunerile..
NU FOLOSITI NICIODATĂ CURĂȚITOARE ABRAZIVE, CURĂȚITOARE DE CUPTOR DIN COMERT SAU PERNITE DIN VATA DE STICLA PENTRU A CURĂȚI ORICE PARTE A CUPTORULUI CU MICROUNDE.
Pentru a facilita îndepărtarea depunerilor dificile, fierbeti o cească de apă în cuptor timp de 2-3 minute.
NU UTILIZATI NICIODATA CUTITE SAU ORICE ALTE USTENSILE PENTRU A INDEPARTA DEPUNERILE DE PE SUPRAFATA CUPTORULUI.
Pentru a îndepărta mirosurile neplăcute din interiorul cuptorului, fierbeți o ceașcă de apă cu 2 linguri de suc de lămâie timp de 5 minute.
Curățirea exteriorului
Deschideti uș a cuptorului când controlați tabloul de comandă. Acest lucru va împiedica întoarcerea accidentală a cuptorului. Suprafetele exterioare ale cuptorului ar trebui curățate cu un detergent lichid ușor și cu apă și apoi clătite cu apă curată pentru a îndepărta excesul de detergent. Uscarea trebuie făcută cu o cârpă moale. Spray-urile pentru curățirea ferestrelor sau a bucătăriilor pot fi de asemenea utilizate. Nu folositi niciodată curățitoare abrazive sau chimicale dure pentru a curăța suprafetele exterioare ale cuptorului. Pentru a preveni deteriorarea părților lucrătoare nu lăsati să intre apă în orificiile de ventilatie.
Date tehnice
| Lătime 485 mm | m |
| Adâncime 426 mm | |
| Inățime 295 mm | m |
| Dimensiunea Cavității Lătime 335 mm | m |
| Dimensiunea Cavității Adâncime 340 mm | m |
| Dimensiunea Cavității Inălțime 260 mm | |
| Volum 25 litre | 5 l |
| Sursă de energie 230V, 50 Hz | H |
| Siguranță 15 A | |
| Consum energie 2850W | 85 |
| Energie furnizată 800W | |
| Gră tar 1300W | |
| Greutate 17 kg |
Instalare
- Indep ărtați orice etichetă promoțională de pe ușă.
-
Instala ați cuptorul pe o suprafață plată. Suprafață trebuie să fie suficient de rezistentă pentru a suporta fără probleme greutatea cuptorului (13.5 kg.) și continutul ulterior al acestuia. Pentru a evita posibilitatea producerii de vibratii sau zgomote, cuptorul trebuie să fie într-o poziție stabilă.
-
A șezați cuptorul departe de surse de căldură și apă. Expunerea la căldură și umezeală poate reduce eficienta și randamentul, așa că instalatii cuptorul departe de sursele menționate.
-
Nu bloca ti orificiile de ventilatie din pările de sus si laterale ale cuptorului si nu puneti obiecte pe cuptor. Dacă orificiile de aerisire sunt blocate în timpul funcționării, cuptorul se poate supraîncălzi, ceea ce poate duce la un randament necorespunzător al aparatului. Aerul fierbinte iese prin aceste orificii si in consecinta, asigurati-vă că nu le obturati sau că nu există ecranări între cuptor si peretele din spate. Asezați cuptorul căt mai departe posibil de aparate de radio si televizoare. Acest aparat se conformează cerințelor CEE* referitoare la suprimarea interferențelor radio, dar unele interferente pot apare dacă aparatul este plasat prea aproape de radio sau televizor.
-
Dacă așezați cuptorul într-un colț, lăsați un spațiu de cel puțin 10 cm.
Între aparat și perete din motive de ventilatie.
Important! Cuptorul poate fi plasat aproape oriunde în bucătărie. Asigurati-vă că este așezat pe o suprafață plată și că orificiile de ventilație și suprafața de sub cuptor nu sunt blocate (pentru a se obține o ventilație suficientă).
*Acest aparat se conformează cerințelor Directivei 87/308/CEE referitoare la Interferentele Radio.
Conectarea la retea
Cuptorul este livrat împreună cu un cablu electric și o fisa de contact pentru o priza cu impamantare de 230V, 50Hz. Protecția oferită de împământare minimalizează riscurile în cazul unui scurt-circuit. Verificați dacă voltajul corespunde alimentării.
N.B. Dacă cuptorul este conectat la priză printr-un prelungitor, verificați dacă cablul de prelungire este împământat.
ATENTIE! Acest aparat nu trebuie alimentat de la o sursă de energie neîmpământată. Apelați la un electrician pentru orice problemă referitoare la conectarea electrică a cuptorului sau la asigurarea protecției prin împământare a furniză rii de curent.
Acest aparat trebuie împă mântat. Dacă el este prevăzut cu o fisa de contact ne-recablabilă pentru care priza d-voastră este nepotrivită, fisa trebuie tăiată și cuptorul prevăzut cu o fisa corespunzătoare. Dacă siguranța dintr-o fisa ne-recablabilă trebuie schimbată, învelișul siguranței trebuie
reajustat. Dacă învelișul este pierdut sau deteriorat, fisa nu trebuie utilizată până când acest înveliș nu este înlocuit.
Conexiuni electrice
Acest aparat este livrat echipat cu o fisa euro standard cu 2 ştifturi !!!
ATENTIE! ACEST APARAT TREBUIE ÎMPĂMÂNTAT.
Producătorul îș ideclină orice responsabilitate dacă această măsură de siguranță nu este luată în considerare.
- Dacă fisa cu care este echipat aparatul nu este potrivită pentru priza de care dispuneți, ea trebuie tăiată si înlocuită cu una potrivită.
Indepă rtați siguranța din fisa înlocuită. Fisa înlocuită trebuie aruncată pentru a preveni curentările care s-ar produce dacă din întâmplare ar fi introdusă într-o priza în altă parte a casei.
Weee
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că ați eliminat în mod corect produsul, ajutați la evitarea potențialelor consecinte negative pentru mediul înconjurător și pentru sănătatea persoanelor, consecinte care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informații detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactați biroul local, serviciul pentru eliminarea deșeurilor sau magazinul de la care l-ați achizitionat.
Garantie Europeană
Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din țările enumerate la sfârșitul acestui manual, pentru perioada specificată în fișa de garanție a aparatului sau în alt fel prin lege. În cazul în care vă mutați dintr-una din aceste țări într-o altă țară enumerată mai jos, garamțiiia aparatului se va muta o dată cu dvs., cu condiția respectării urmă toarelor:
Garantia aparatului începe de la data la care ați achiziționat prima dată aparatul, care este evidentiată prin prezentarea documentului valabil de cumpărare emis de vânzătorul aparatului.
Garantia aparatului este pentru aceea și perioadă și are aceeași acoperire pentru manoperă și piese de schimb cu cea existentă în noua dvs. țară de rezidenă pentru acest model anume sau gamă de aparate.
Garantia aparatului este personală cumpărătorului original al aparatului, și nu poate fi transferată altui utilizator.
Aparatul este instalat și utilizat în concordanță cu instructiunile emise de Electrolux, și este utilizat numai în scopuri casnice, cu alte cuvinte nu este utilizat în scopuri comerciale.
Aparatul este instalat în concordanță cu toate reglementările relevante în vigoare în noua dvs. țară de rezidență.
Prevederile acestei Garantii europene nu afectează nici unul din drepturile care vă sunt garantate prin lege.
www.electrolux.com
| Albania | +35 5 4 261 450 | Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane |
| Belgique / België / Belgien | +32 2 363 04 44 | Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark | +45 70 11 74 00 | Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia |
| Deutschland | +49 250 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti | +37 2 66 50 030 | Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn |
| España | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road, Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lituania | +370 5 27 80 609 | Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania |
| Luxembourg | +35 2 42 43 13 01 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warsaw |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 44 42 581 | B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest |
| Schweiz - Suisse - Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| [7862] | [7286] | ![]() | |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Tržaška 132, 1000 Ljubljana | |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava | |
| Suomi | +35 8 26 22 33 00 | Konepajanranta 4, 28100 Pori | |
| Sverige | +46 (0) 771 76 76 76 | Electrolux Service, St Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm | |
| Türkiye | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabași caddesi no: 35 Taksim İstanbul | |
| Россия | +7 095 937 7837 | 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" |
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.it www.aeg-electrolux.h www.aeg-electrolux.ro
