Allview Soul X7 Pro - Telefon

Soul X7 Pro - Telefon Allview - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Soul X7 Pro Allview în format PDF.

📄 129 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Allview Soul X7 Pro - page 17
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsSmartphone
MarcăAllview
ModelSoul X7 Pro
Dimensiune ecran5.5 inci
Rezoluție ecran720 x 1280 pixeli (HD)
ProcesorQuad-core 1.3 GHz
RAM2 GB
Stocare internă16 GB
Stocare extensibilămicroSD până la 32 GB
Sistem de operareAndroid 7.0 Nougat
Cameră spate13 MP cu autofocus și bliț LED
Cameră față5 MP
Capacitate baterie2500 mAh Li-Ion (detașabilă)
Dimensiuni (Î x L x A)151 x 76 x 8.5 mm
Greutate165 g
Cartelă SIMDual SIM (Micro-SIM)
ConectivitateWi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0, GPS
Mufă audio3.5 mm
Port de încărcareMicro USB
ÎntreținereCurățați cu o cârpă moale și uscată. Evitați lichidele.
SiguranțăNu expuneți la temperaturi extreme sau umiditate.

Întrebări frecvente - Soul X7 Pro Allview

Cum introduc cartela SIM?
Opriți telefonul. Deschideți capacul din spate și scoateți bateria dacă este necesar. Introduceți cartela SIM în slot cu contactele aurii în jos. Puneți la loc bateria și capacul.
Cum pot extinde stocarea?
Telefonul suportă un card microSD de până la 32 GB. Introduceți-l în slotul dedicat după ce ați scos capacul din spate și bateria.
Cum fac o captură de ecran?
Apăsați și mențineți simultan butoanele Pornire și Volum Jos până când ecranul clipește.
De ce se descarcă bateria rapid?
Verificați aplicațiile care rulează în fundal. Reduceți luminozitatea ecranului, dezactivați Wi-Fi/Bluetooth când nu le folosiți și închideți aplicațiile neutilizate. Puteți verifica și utilizarea bateriei în Setări.
Cum resetez telefonul la setările din fabrică?
Accesați Setări > Backup și resetare > Resetare date fabrică. Aceasta va șterge toate datele, așa că faceți mai întâi copii de siguranță ale fișierelor importante.
Este telefonul rezistent la apă?
Nu, Allview Soul X7 Pro nu este rezistent la apă. Păstrați-l departe de lichide și umiditate.
Cum actualizez software-ul?
Accesați Setări > Despre telefon > Actualizări sistem. Dacă este disponibilă o actualizare, urmați instrucțiunile de pe ecran. Asigurați-vă că bateria este încărcată sau conectați-vă la curent.
Pot folosi două cartele SIM și un card microSD simultan?
Da, telefonul are sloturi dual SIM și un slot microSD separat, astfel încât puteți folosi două cartele SIM și un card de memorie în același timp.
Cum transfer fișierele de pe telefon pe un computer?
Conectați telefonul la un computer prin cablu USB. Glisați în jos panoul de notificări și selectați modul Transfer fișiere sau MTP. Telefonul va apărea ca o unitate pe computer.
Ce ar trebui să fac dacă telefonul îngheață?
Apăsați și mențineți butonul Pornire timp de aproximativ 10 secunde până când dispozitivul se repornește. Dacă problema persistă, efectuați o resetare la setările din fabrică.

Întrebările utilizatorilor despre Soul X7 Pro Allview

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Telefon în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Soul X7 Pro - Allview și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Soul X7 Pro mărcii Allview.

MANUAL DE UTILIZARE Soul X7 Pro Allview

10 Senzor proxim și lumină

11 Senzor de amprentă

ES

Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le implicit, în caz de situații periculoase.

Siguranță în conducere: Este recomandat să nu folosiți telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să-l folosiți, întotdeauna folosiți sistemul de “Mâini libere” când conduceți.

Închideti telefonul mobil când sunteti în avion.

Interferențele cauzate de telefoanele mobile afectează siguranță aviației și, astfel, este ilegal să-l folosiți în avion. Vă rugăm asigurați-va că telefonul mobil este oprit atunci când sunteti în avion.

Închideti telefonul mobil în zona de operații de sablare.

În spital: Atunci când folosiți telefonul într-ún spital, trebuie să vă supuneți normelor relevante specificate de către spital. Orice interferență cauzată de echipamentele wireless poate afecta performanțele telefonului.

Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara telefoanele mobile. Dacă desfaceti telefonul și încercați să-l reparați singuri veți pierde garanția produsului.

Accesorii și baterii: Numai accesoriiile și bateriile aprobate de producător pot fi folosite.

Este recomandat ca telefonul sa fie tinut la cel putin 25 mm de partile corpului.

Apeluri de urgență: Asigurați-vă că telefonul este pornit și activat. Dacă doriți să efectuați un Apel de Urgență la 112, apăsați tasta de apel și confirmați locația, explicați ce s-a întâmplat și nu închideți convorbirea.

Bateria și încărcarea bateriei: Se recomandă încărcarea completă a bateriei înainte de prima utilizare a dispozitivului. Nu expuneți bateria la temperaturi mai mari de +40°C. Nu aruncați bateria în foc sau la întâmplare. Returnați bateriile uzate la furnizor sau la centrele speciale pentru colectarea bateriilor defecte.

Atenție: Nu ne asumăm responsabilitatea pentru situațiile în care telefonul este folosit în alt mod decât cel prevăzut în manual. Compania noastră își rezervă dreptul de a aduce modificări în conținutul manualului fără a face public acest lucru. Aceste modificări vor fi afișate pe siteul companiei la produsul la care se aduc modificări. De asemenea, nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele erori de tipar. Conținutul acestui manual poate fi diferit de cel existent în produs. În acest caz, ultimul va fi luat în considerare. Pentru a evita probleme care pot să apară cu service-uri care nu mai sunt agreate de S.C. Visual Fan S.R.L. (deoarece S.C. Visual Fan S.R.L. își rezervă dreptul de a înceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent pe certificatul de garanție la data punerii în vânzare pe piață a lotului de produse), înainte de a duce un produs în service vă rugăm să consultați lista actualizată a service-

urilor agreate, existenta pe site-ul Allview la secțiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com.

Nu acoperiți antena cu mâna sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicații ducând la probleme de conectivitate și descărcarea rapidă a bateriei.

Aplicațiile care însoțesc produsul și sunt furnizate de terțe părți pot fi oprite sau întrerupte în orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L. se dezice în mod explicit de orice responsabilitate sau răspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor/continutului puse la dispoziție de către terțe părți prin intermediul acestui dispozitiv. Întrebările sau alte solicitări legate de acest conținut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor proprietari ai acestora.

Din cauza materialului de acoperire utilizat, produsul se va conecta doar la o interfață USB de versiune 2.0 sau mai mare. Conexiunea la așa-numitul USB cu sursă externă de energie este interzisă. Adaptorul va fi instalat lângă echipament și va fi ușor de accesat.

Nu utilizați telefonul mobil într-un mediu cu temperaturi prea ridicate sau scăzute, nu-l expuneți la lumina puternică a soarelui sau unui mediu cu umiditate ridicată.

Temperatura ambientală maximă pentru operarea echipamentului este de 40°C

ATENTIE: EXISTĂ UN RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN MODEL INCORECT. SCOATEȚI BATERIILE UZATE CONFORM INSTRUCTIUNILOR.

Acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește limitele aplicabilității pentru expunerea la Frecvențe Radio (FR). Rata Specifică de Absorbție (SAR) se referă la rata cu care corpul absoarbe energia FR. Limitele SAR sunt de 1.6 W/kg (la un volum ce conține o masă de 1 gram de țesut) în țările care aplică limita FCC a Statelor Unite și 2.0 W/kg (în medie peste 10 grame de țesut) în țările care aplică limita impusă de Consiliul European. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziții de operare standard, cu dispozitivul care transmite la cel mai ridicat nivel de putere, certificat în toate benzile de frecvență. Pentru a reduce expunerea la energia FR, utilizati un accesoriu Hands-free, sau alte opțiuni similare, pentru a ține acest dispozitiv la distanță de capul și corpul dumneavoastră. Când transportați dispozitivul, țineți-l la o distanță de cel puțin 5mm de corp, pentru a vă asigura că nivelele de expunere rămân la sau sunt mai joase decât nivelele testate. Alegeți clipsuri de curea, huse, sau alte accesorii pentru purtat care nu conțin componente metalice, pentru a susține operarea în acest mod. Husele cu părți metalice pot schimba performanța RF a dispozitivului, incluzând concordanța cu instrucțiunile de expunere RF într-un mod în care nu a fost testată sau certificată, deci utilizarea acestor accesorii este de evitat.

Pentru siguranța dumneavostra, este recomandat ca în timpul încărcării, să nu țineți dispozitivul în apropierea corpului și să îl plasati pe un suport neinflamabil. Vă recomandăm ca pe timpul nopții să puneți telefonul la o distanță de minim 1 metru de dumneavoastră".

20 RO

Pornire/oprire și standby dispozitiv

După introducerea cartelelor SIM, a cardului de memorie și a bateriei (opțional), porniți telefonul ținând apăsat butonul Pornire pentru 3 secunde. Pentru oprire, apăsați lung același buton și confirmați. Dacă apăsați scurt butonul Pornire veți pune telefonul în modul standby, iar pentru a reveni apăsați din nou, scurt, același buton.

Deblocare, ecran principal, meniu de aplicații

Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, glisați cu degetul din partea de jos către partea de sus a ecranului. Se va afișa ecranul principal.

Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtături și widget-uri. În partea superioară a ecranului se găsește bara de notificări, care conține informații despre nivelul semnalului rețelelor mobile, WiFi, Bluetooth, nivelul bateriei, ceas și evenimente.

Pentru afişarea meniului de aplicații, atingeți simbolul meniu din ecranul principal. Glisați pentru derularea paginilor meniului principal. Atingeți pictograma corespunzătoare pentru accesarea aplicației dorite. Folosiți butonul Înapoi pentru a reveni în ecranul principal.

Apelare

Pentru apelarea unui număr, din ecranul principal, accesati aplicația de apelare, formați numărul de telefon și apăsați tasta de apelare. Puteți apela numere direct din Jurnalul de apeluri, atingând butonul de apelare din partea dreaptă a numărului dorit. Pentru a răspunde unui apel, glisați simbolul central către partea dreaptă, iar pentru a respinge apelul glisați către partea stângă.

Mesaje

Pentru a crea și trimite un mesaj SMS, procedați astfel:

  • Accesati meniul de aplicații;
  • Accesati aplicația Mesagerie;
  • Din partea dreapta-jos a ecranului apasați butonul de mesaj nou;
  • Introduceti textul mesajului;

Notă: Puteți transforma mesajul în MMS apăsând simbolul „+“ și introducând conținut media: imagini, sunete sau filme.

  • În câmpul superior, tastați numărul de telefon sau numele destinatarului;
  • Apăsați simbolul săgeată -> din partea dreaptă a câmpului de text pentru a trimite mesajul.

Contacte

Accesati aplicația Contacte din meniul de aplicații.

Adăugare contact nou:

  • Accesati aplicația Contacte din meniul de aplicații;
  • Atingeți simbolul de adăugare + din partea dreaptă-jos a ecranului;
  • Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea;
  • Introduceti datele contactului;
  • La final, atingeti butonul Salvare.

Adăugare contact din jurnalul de apeluri:

  • Din meniul de aplicații accesăți aplicația Telefon;
  • Atingeți numărul de telefonul care doriți să îl salvați;
  • Atingeti butonul Contact nou;
  • Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea;
  • Introduceti datele contactului;
  • La final, atingeti butonul Salvare.

Import/export contacte

Puteți importa sau exporta contacte între memoriile sau conturile disponibile, astfel:

- Accesati Contacte;

- Apăsați butonul Optiuni și selectați Importați/Exportați;

  • Alegeti memoria din care se vor copia contacte;
  • Alegeti memoria în care copiați contactele;
  • Alegeti contactele de copiat;
  • Apăsați butonul Copiere;

Sincronizare contacte cu un cont

Notă: Dacă nu aveți deja un cont creat, puteți crea un cont de utilizator Google TM necesar accesării Google Play.

Puteti sincroniza contactele unui cont, astfel:

  • Accesati meniul de aplicatii -> Setări -> CONTURI;
  • Atingeți contul dorit; dacă nu aveți un cont deja introdus, puteți introduce datele unui nou cont apăsând butonul Adăugați un cont.
  • Bifați opțiunea Agendă.

Personalizare contacte cu imagine proprie

Nota: Contactelor de pe memoria SIM nu li se pot asocia un ton de apel sau o imagine proprie.

Pentru a asocia o imagine procedati astfel:

  • Deschideti Contacte;
  • Atingeti numele contactului dorit;
  • Din subsolul ecranului atingeti simbolul de editare contact;
  • Atingeti simbolul contactului;
  • Fotografiați sau alegeți o imagine din galerie pentru a fi asociată contactului.

Google Play

Google Play vă pune la dispoziție o multitudine de aplicații din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare, cumpărături, călătorii, divertisment, cărți, educație, finanțe, fotografie, instrumente, media, social, sport, știri s.a.

La prima accesare a Google Play vi se solicită autentificarea. Dacă aveți deja un cont Google, introduceti datele. Dacă nu, apăsați butonul Nou pentru a crea un cont nou și urmați pașii afișați pe ecran.

Setări

Furnizorul de servicii poate activa implicit unele setări ale dispozitivului, astfel încât, este posibil să nu puteți schimba aceste setări.

Wi-Fi

Setări WiFi: tastați pentru a accesa funcția.

Deschideți WiFi. Se pot căuta rețelele disponibile în mod automat. Rețelele fără parolă pot fi folosite direct. Pentru rețelele cu parolă este necesară introducerea parolei.

Bluetooth

Dispozitivele disponibile se vor afișa automat. Pentru a vă conecta cu un dispozitiv, atingeți numele respectiv și introduceti parola de verificare.

Rata de utilizare a datelor

Aici puteți activa sau dezactiva traficul de date de pe telefon. De asemenea, puteți vizualiza un grafic de stare al utilizării conexiunii de date și configura o limită de trafic.

Mai multe

Mod avion

Setări VPN (Virtual private network)

Setări hotspot portabil: puteți utiliza telefonul pentru a crea un punct de acces wireless.

Rețele mobile

Puncte de access: vizualizați și modificați punctele de acces.

Operatori rețea.

Profiluri

Această opțiune vă permite să setați tonurile audio pentru apeluri de intrare, alertă e-amil și sms, notificări.

Setările includ: Vibrații, Volum, Tonuri audio, Notificări

Selectați General / Silentțios / Întâlnire / Afară. Atingeți punctul din dreapta pentru a selecta.

Economisire energie

Puteți alege unul dintre cele trei profiluri de economisire energie:

-Oprit

-Normal: apelare și mesagerie activate; conexiunea de date își păstrează starea;

-Stand-by prelungit: serviciile de apelare, sms își păstrează starea.

Afişare

a. Luminozitate: ajustare luminozitate;
b. Imagine de fundal: puteți alege imagini de fundal pentru ecranul principal, pentru ecranul de deblocare și pentru meniu;
c. Auto rotire ecran: rotiti telefonul pentru a schimba orientarea imaginii;
d. Inactivitate: timp de așteptare până la intrarea în modul stand-by;
e. Dimensiune font.

Accumulator

Afișare informații despre starea de încărcare a bateriei și despre utilizarea acesteia.

Aplicații

Gestionare aplicații: Gestionare și stergere aplicații instalate.

Servicii de localizare

Acces la locatie: permite aplicațiilor să utilizeze informații despre locatie.

Sateliți GPS: activare/dezactivare utilizare sateliți GPS.

Google Location Service: permiteți trimiterea datelor anonime de localizare. Permiteți utilizarea datelor din resurse ca rețele WiFi sau mobile pentru a determina locația aproximativă.

Securitate

Blocarea ecranului. Puteti alege una din metodele: Fără, Glisare, Model, PIN, Parolă.

Info proprietar: afisați date prestabilite în ecranul de blocare.

Activati blocarea cardului SIM.

Parole vizibile: afişare parole în timp ce introduceti.

Administratori dispozitiv.

Surse necunoscute: bifati pentru a permite instalarea aplicațiilor din surse necunoscute.

Acreditări de încredere.

Instalati de pe cardul SIM.

Limba și metoda de introducere

  1. Selectare Limbă: Include toate limbile de pe telefon
  2. Verificator ortographic
  3. Dicționar personalizat
  4. Metoda de introducere: selectați modelul de tastatură dorit
  5. Setări individuale tastaturi
  6. Setări căutare vocală

Copie de rezervă și resetare

Puteți crea o copie de rezervă a datelor sau puteți efectua o resetare a telefonului la setările de fabrică.

Conturi

Gestionare conturi și setări de sincronizare.

Data și ora

  1. Automat: utilizati data și ora oferite de rețea sau de modulul GPS.
  2. Fus orar automat: bifati pentru a configura automat fusul orar.
  3. Setare dată: glisați ziua/luna/anul pentru a seta data.
  4. Setare oră: glisați ora/minutul/Am/Pm pentru a seta ora.

  5. Selectare fus orar: selectați fusul orar în funcție de locația în care vă aflați. Pentru România, selectați "GMT+02:00".

  6. Folosiți formatul de 24 ore: pornit/oprit.

Accesibilitate

Butonul de Power închide apeluri Intârziere atinge-și-mentine

Despre telefon

  1. Stare telefon
  2. Informații legale
  3. Versiuni de software

Presiunea de sunet excesivă de la căști poate cauza pierderea auzului. Pentru a preveni posibilele probleme de auz, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pe perioade îndelungate. Dispozitivul este restricționat doar pentru utilizarea în interiorul locuinței, atunci când funcționează în raza de frecvență dintre 5150 și 5350 MHz.

Allview Soul X7 Pro - Despre telefon - 1

Vine cu aplicatiile Google™ și Google Chrome™.

Google, Android, Google Play și alte mărci sunt mărci comerciale deținute de Google LLC.

Bulgarian (bg)

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Allview

Model : Soul X7 Pro

Categorie : Telefon