GBF22ILPP - Cuptor GORENJE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GBF22ILPP GORENJE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre GBF22ILPP GORENJE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GBF22ILPP - GORENJE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GBF22ILPP mărcii GORENJE.
MANUAL DE UTILIZARE GBF22ILPP GORENJE
Vă multumim pentru încredere și pentru achiziționarea aparatului!
Acest manual de instrucțiuni detaliat este oferit pentru a face mai accesibilă utilizarea acestui produs. Instrucțiunile ar trebui să vă permită să aflați totul despre noul dumneavoastrăaparat, multmairepede.
Asigurați-vă că ați primit un aparat nedeteriorat. Dacă există deteriorări în urma transportului, contactați vânzătorul de la care ați achiziționat aparatul sau depozitul local de unde a fost furnizat. Numărul de telefon poate fi găsit pe factură sau nota de livrare.
Instrucțiunile de instalare și conectare sunt furnizate pe o coală separată.
Instrucțiunile de utilizare, instalare și conectare pot fi găsite și pe site-ul nostru:
http://www.gorenje.com
Următoarele simboluri sunt folosite pe tot cuprinsul manualului și au următoarele sensuri:

INFORMATIE!
Informatie,aviz,sfat,saurecomandare

ATENTIE!
Avertisement-pericolgeneral

Este important să citiți instrucțiunile cu atenție.
Cuprins
Precauții de siguranță 4
Utilizarea curățării pirolitice a cuptorului, în condiții de siguranță și corect 6
Alte avertizări de siguranță importante 6
Appliance description 8
Dotările aparatului 10
Lumini de control 10
Ghidaje 10
Buton uşă cuptor 11
Ventilator pentru răcire 11
Aparatură cuptor și accesorii 11
Înainte de prima utilizare 14
Pornirea aparatului pentru prima dată 15
Selectarea setărilor 16
Modul profesional Tasta (pro bake)[Coacere profesională] 16
MODUL AUTOMAT Tasta (auto bake) [Coacere automată] 21
SELECTAREA FUNCȚIILOR SUPLIMENTARE Tasta (extra bake) [Coacere suplimentară] ..... 24
Taste de blocare 25
Începerea procesului de gătit 26
Finalizarea procesului de gătit și oprirea cuptorului 27
Alegerea setărilor generale 28
Sfaturi și recomandări generale pentru coacere 30
Tabel de gătire 31
Gătirea cu sonda de temperatură. 35
Întreținere & curățare 38
Curățare automată a cuptorului - piroliză 39
Îndepărtarea grilajului și a ghidajelor fixe detașabile (extensibile) 41
Demontarea și înlocuirea ușii cuptorului și a geamurilor de sticlă 42
Înlocuirea becului 43
Tabel depanare și erori 44
Avertismente speciale și raportare erori 44
Dezafectarea 45
Testul de gătit 46
Precauțiidesiguranță
PRECAUȚII DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE – CITIȚI CU ATENTIE INSTRUCTIUNILE ȘI PĂSTRATI-LE PENTRU CONSULTAREULTERIOARĂ.
Aparatul trebuie conectat la instalația electrică fixă care dispune de elemente de deconectare. Instalația electrică fixă trebuie realizatăînconformitatecunormeledeconectarelainstalația electrică.
Mijloacelededeconectaretrebuiesăfieîncorporateîncablajul fix,înconformitatecureguliledecablare.
Aparatulnutrebuieinstalatînspateleuneiusidecorativepentru aevitasupraîncălzirea.
Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, reprezentantul său deservicesaupersoanecucalificaresimilarăpentruaevita pericolele(numaipentruaparatelefurnizatecucablude alimentare).
Acestaparatpoatefiutilizatdecopiicuvârstade8anisaumai marişidepersoanecuabilitățifizice, senzorialesaumentale reduse sau care nu au experiența sau cunoștințele necesare, dacă sunt supravegheați sau au fost instruiți în ceea ce privește folosireaaparatuluiînmodsigurșiînțelegpericoleleimplicate. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea efectuate de utilizator nu trebuie făcută de copiii nesupravegheați.
AVERTISMENT: Pieseleaccesibilepotdevenifierbințiîntimpul utilizării. Mențineți copiii mici la distanță.
AVERTIZARE:Aparatulșiuneledincomponentelesale accesibile se pot încălzi puternic în timpul utilizării. Trebuie să aveți grijă să evitați atingerea elementelor de încălzire. Copiii sub 8 ani trebuie ținuți la distanță dacă nu sunt supravegheați continuu.
Aparatulnuestedestinataficontrolatprintemporizatoriexterni sauprinsistemespecialedecomandădeladistanță.
Folosiți doar sonda de temperatură recomandată pentru acest cuptor.
Nu utilizați agenti de curățare agresivi sau abrazivi și nici raclete metalice ascuțite pentru a curăța sticla ușii cuptorului sau a capacelordesticlăaleplitei (acoloundeexistă), întrucâtacestea potzgâriasuprafața, ceeacepoateducelaspargereasticlei.
Nu folosiți mașini de curățat cu aburi sau produse de curățat deînaltăpresiunepentruacurățaaparatul,deoareceacest lucrupoateducelaelectrocutare.
AVERTISMENT: Înainte de a înlocui becul, asigurați-vă că aparatulafostdeconectatdelarețeauadealimentarecu energiepentruaprevenipericoluldeșocelectric.
Nu turnați niciodată apă direct în interiorul cuptorului. Diferențele detemperaturăpotaveacaurmaredeteriorareastratuluide acoperiredinemail.
Utilizareacurățăriipiroliticeacuptorului, în condițiide siguranțășicorect
Înainte de curățarea pirolitică, aparatul trebuie pregătit în mod corespunzător (consultați capitolul Curățarea automată a cuptorului-piroliza).
Înaintedeaîncepeprocesuldecurățare,eliminațioricereziduuri delichidevărsateșitoatecomponentelemobiledininteriorul cuptorului.
Întimpulprocesuluidecurățareautomată, cuptorulse încălzește la o temperatură foarte ridicată în interior, dar se încălzește foarte tare și la exterior. Risc de arsuri! Țineți copiii departedecuptor.
Alteavertizăridesiguranțămportante
Aparatul este destinat doar pentru uz casnic. Nu îl folosiți în alte scopuri, cum ar fi încălzirea camerelor, uscarea animalelor de companie sau a altor animale, a hârtiei, țesăturilor, ierburilor, etc. pentru că vă poateprovocarănisausepoateproduceunincendiu.
Aparatul trebuie conectat la instalația electrică fixă care dispune de elemente de deconectare. Instalația electrică fixă trebuie realizată în conformitate cu normele de conectare la instalația electrică.
Recomandăm transportarea și instalarea aparatului de către două persoane (din cauza greutății aparatului).
Nuridicațiaparatuldemânerulușii.
Balamalele uşii se pot deteriora din cauza suprasolicitării. Nu călcați și nu vă așezați pe ușa deschisă a cuptorului, și nu vă rezemați de aceasta. De asemenea, nu așezați obiecte grele pe ușa cuptorului.
În cazul în care cablurile de alimentare ale altor aparate aflate lângă acesta se prind în ușa cuptorului, acestea se pot deteriora, ceea ce poate produce un scurtcircuit. Prin urmare, mențineți cablurile de alimentarealealtoraparatelaodistanțăsigură.
Asigurați-vă că gurile de ventilație nu sunt acoperite sau obstrucționate.
Nu câptușiți pereții cuptorului cu folie de aluminiu și nu puneți tăvi de copt sau alte vase pentru gătit pe fundul cuptorului. Acest lucru ar putea să împiedice circulția aerului în cuptor, să îngreuneze procesul de gătit și să distrugă stratul de acoperire din email.
Vă recomandăm să evitați deschiderea uși cuptorului pe durata coacerii, deoarece acest lucru mărește consumuldeenergieșiacumulareadecondens.
La încheierea procesului de coacere, precum și în timpul coacerii, aveți grijă când deschideți ușa cuprorului, deoareceexistăpericoldeopărire.
Pentru a preveni acumularea de tartru, lăsați deschisă ușa cuptorului după coacere sau după utilizarea cuptorului pentru a permite răcirea interiorului cuptorului până la temperatura camerei.
Curățați cuptorul după ce s-a răcit complet.
Eventualele neconcordanțe între culorile diferitelor aparate sau componente dintr-o singură linie de proiectare pot să apară din cauza diferiților factori, cum ar fi unghiurile diferite în care sunt observate aparatele, fundalurilediferite, materialeleșiluminareacamerei.
Nu utilizați acest aparat dacă este deteriorat. Deconectați aparatul de la rețeaua electrică și contactați ounitatedeserviceautorizată.
Cuptorul poate fi folosit în siguranță atât cu ghidajele pentru tava de coacere cât și fără acestea.
Nudepozitați încuptorobiectecarepotgenerapericolelapornireacuptorului.
Variațiile afișajului orei de pe ecran nu afectează funcționalitatea aparatului și poate fi cauzată de fluctuațiile frecvenței din rețeaua electrică.
Înainte de a activa procesul de curățare automată, citiți cu atenție și urmați instrucțiunile din capitolul Curățare și Întreținere unde este descris modul corect și sigur de utilizare a acestei funcții.
Nu așezați nimic direct la baza interiorului cuptorului în timpul procesului de curățare automată.
Curățarea pirolitică implică temperaturi foarte ridicate care pot cauza emiterea de fum și vapori din reziduurile alimentare. Vă recomandăm să asigurați o aerisire completă a bucătăriei în timpul procesului de curățare pirolitică. Animalele mici sau animalele de companie sunt foarte sensibile la orice vapori eliberați în timpul curățării pirolitice a cuptoarelor. Recomandăm îndepărtarea acestora din bucătărie în timpul curățării pirolitice și aerisirea completă a bucătăriei după procesul de curățare.
Nu încercați să deschideți ușa cuptorului în timpul curățării.
Asigurați-vă că nu intră impurități în deschiderea de blocare a ghidajului ușii, lucru care ar putea preveni închiderea automată a ușii cuptorului în timpul procedurii de curățare automată.
Nu atingeti suprafețele din metal sau alte componente ale aparatului în timpul procesului automat de curățare.
În cazul unei întreruperi a curentului în timpul procesului de curățare automată, programul va fi oprit după două minute, iar ușa cuptorului va rămâne blocată. Ușa se va debloca, atunci când aparatul detectează o scădere a temperaturii sub 150 °C în centrul cavității cuptorului.
După procesul de autocurățare, interiorul cuptorului și accesoriiile acestuia se pot decolora și își pot pierdeluciul. Acestlucrunuafectează utilizareaechipamentului.

Atenție - suprafață fierbinte în timpul curățării pirolitice

ATENTIE!
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a conecta aparatul. Orice reparație ce rezultă din conectarea sau utilizarea incorectă a aparatului nu va fi acoperită de garanție.
Appliancedescription

INFORMATIE!
- Unitate de comandă
-
Sistem de blocare a uşii
-
Ghidaje – niveluri de gătit
- Plăcuța cu date tehnice
7.Uşacuptorului3.Lumină
8.Mâneruluşii4.Mufasondeidetemperatură
Ratingplate-productinformation
Plăcuța tehnică ce indică informațiile de bază ale aparatului este fixată pe marginea cuptorului.

flowchart
graph TD
A["XXXXXX"] --> B["XXXXXX"]
B --> C["XXXXXX"]
C --> D["1"]
C --> E["2"]
C --> F["3"]
C --> G["4"]
C --> H["5"]
C --> I["6"]
I --> J["7"]
I --> K["8"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fcf,stroke:#333
style J fill:#cff,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
5.ID/cod1.Numărdeserie
CodQR6.(înfunctiedemodel)2.Model
7.Informatiitehnice3.Tip
8. Etichete/simbolurideconformitatepentru4. Marcă
Unitateadecontrol
(infunctiedemodel)

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> E["E"]
E --> F["1 on | off"]
A --> G["STEP2 STEP1"]
B --> H["GRATIN *"]
C --> I["STEAM + SETT. 88:88"]
D --> J["PREHEAT * P"]
E --> K["KG 18:88 °C"]
F --> L["2 pro bake"]
G --> M["3 auto bake"]
H --> N["4 extra bake"]
I --> O["5 light"]
J --> P["6 start | stop"]
K --> Q["7 8"]
- Tastaon[pornire] | off[oprire].
- Tasta(probake)[Coacereprofesională] modprofesional
- Tasta(autobake)[Coacereautomată]demodautomat
- Butonselectieșiconfirmaresetări
-rotiţibutonulpentruaalegeosetare
-apăsațibutonulpentruconfirmareasetării
- Tasta (extra bake) [Coacere suplimentară] pentru funcții suplimentare și setări generale ale aparatului
- Tasta (light) [Lumină cuptor] pentru pornirea și oprirea luminii cuptorului
- Tasta start / stop pentru pornire sau pauză și confirmarea setărilor
8.Afişajul:
A.asistemelordecoacere,amoduluistepetapă[ETAPĂ]
B. sistemedecoacerespeciale, programeautomate, gratinare
C. ceas, funcții temporizare, sondă de temperatură, durată coacere
D.programespeciale,preîncălzire
E.temperatureă,greutate

Partea iluminată a liniei - afișează câmpul selectat în prezent de la A la E.

Săgeata - afișează setarea de bază selectată (pro bake), (auto bake), (extra bake).

INFORMATIE!
Tastele vor reacționa mai bine dacă le veți atinge cu o parte mai mare a degetului dvs. La fiecare apăsare a unei taste se va emite un semnal acustic scurt (dacă funcția este disponibilă).
Dotărileaparatului
Luminidecontrol
Illuminare cuptor: lumina cuptorului se va aprinde atunci când deschideți sau închideți ușa cuptorului, la pornirea cuptorului, la finalul procesului de coacere și atunci când atingeți tasta de iluminare a cuptoruluidepepanouldecomandă.
Ghidaje
•Ghidajelepermitgătireasaucoacereape5niveluri
- Înăltime nivelurilor ghidajelor în care se pot introduce grătare se numără de jos în sus.
- Nivelurile 4 și 5 sunt destinate frigerii și preparării la grătar.
- La introducerea accesorilor acestea trebuie rotite în poziția corectă
Ghidajedesârmă

Pentrughidajeledinsârmă,introduceți întotdeaunagrătaruldesârmăsautavadecopt înspatiuldintreparteasuperioarășicea inferioarăaniveluluideghidaj.
Ghidajeextensibilefixe
(infunctiedemodel)

Ghidajeleextensibilepotfiinstalatelanivelul2 și4.
Pentru ghidajele extensibile fixe așezați grătarul sau tava de copt pe ghidaj. Puteți așeza grătarul directpeotavădecopt(universală,de adâncime redusă sau mare) și le puteți așexa peamândouăpeacelașighidaj;înacestcaz tavadecoptfuncționeazădrepttavăde colectarealichidului.
Ghidajeclick-ondetaşabile
(infunctiedemodel)

Ghidajulextensibilatașatpoatefiinseratîn oricarespatiudintredouăghidajedesârmă. Amplasațighidajulînmodsimetricpeghidajele desârmădinstângașidindreaptainteriorului cuptorului. Mai întâi agățați clema superioară aghidajuluisubsârmasuperioarăaghidajului de sărmă. Apoi apăsați clema inferioară în poziția corectă până ce auziți un declic.
NOTĂ: Ghidajele pot fi atașate la orice înălțime întreceledouănivelurideghidajedesârmă.

INFORMATIE!
Ghidajele click-on detaşabile nu pot fi montate pe ghidaje având extensie parțială fixă cu nivel dublu. Cu toate acestea, ele pot fi montate pe ghidaje având extensie parțială pe un singur nivel, lanivelurile3-4și4-5.
Atenție la rotația corectă a ghidajului detașabil, astfel încât să se extindă către exterior, adică în afaracuptorului.
Butonusăcuptor
(infunctiedemodel)
În cazul în care ușa cuptorului se deschide în timpul funcționării, comutatorul ușii va opri sistemul de încălzire și ventilatorul din interiorul cuptorului. La închiderea ușii, același comutator va reporni aparatul.

ATENTIE!
Nu este permisă utilizarea cuptorului cu ușa deschisă și comutatorul ușii acționat (închis). Cuptorulvasemnalaoeroareșivatrebuiresetat.
Ventilatorpentrurăcire
Aparatul este prevăzut cu un ventilator de răcire, care răcește carcasa, ușa și unitatea de comandă a aparatului. După oprirea cuptorului, ventilatorul de răcire continuă să funcționeze pe o perioadă scurtăpentruarăcicuptorul.
Aparaturăcuptorșiaccesorii
(înfunctiedemodel)

ATENTIE!
Îndepărtați din cuptor toate echipamentele, inclusiv ghidajele pentru rafturi. Curățarea prin piroliză a echipamentelor (tăvile multifuncționale adânci sau puțin adânci pentru copt) este posibilă numai când cuptorul este echipat cu ghidaje suplimentare din sărmă (consultați capitolulCurățareaprinpirolizăaechipamentelorfurnizate).


Grătarulesteprevăzutcuunsistemde blocaredesiguranță. Prinurmare, ridicați ușor grătarul din partea din față când doriți săilscoatețidincuptor.
TAVA DE COPT PUȚIN ADÂNCA este folosită pentruprodusedepatiserieșiprăjituri. Poate fifolositășicatavădecolectare.

ATENTIE!
Tavapuținadâncăsepoatedeformain timpulîncălziriisaleîncuptor.După răcire,aceastarevinelaformainițială. Aceastădeformarenuiiafectează funcționarea.
The TAVADECOPTPUTINADÂNCĂŞI
PERFORATĂseutilizeazăpentruprepararecu sistemeprevăzutepentruinjecțiecuaburși prăjirecuaercald.Orificiilepermitunfluxde aermaibun,pentruocrustămaicrocantă. Lapreparareaalimentelorcuconținutmarede lichide (apă, grăsime), așezați tava de copt puțin adâncăsautavadecoptmultifuncționalăcu unnivelmaijospentruaservicatavăde picurare.
TAVA ADÂNCĂ MULTIFUNCTIONALĂ este utilizatăpentrucoacerealegumelorșipentru majoritateaproduselordinaluatfraged. Poate fifolositășicatavădecolectare.

INFORMATIE!
Nu așezați niciodată tava adâncă universalăpeprimulghidajîntimpul procesuluidegătire.
SONDĂ(BAKESENSOR)detemperatură.

ATENTIE!
Aparatul și unele dintre piesele accesibile tind să se încălzească în timpul gătirii.
Înaintedeprimautilizare
- Detaşati accesorile cuptorului, precum și orice ambalaj (carton, spumă de polistiren) din cuptor.
- Ştergeți accesoriiile cuptorului și interiorul cu o cârpă umedă. Nu folosiți cârpe sau agenți de curățareabrazivisauagresivi.
- Încălziți cuptorul gol, timp de aproximativ o oră, cu sistemul inferior și superior, la o temperatură de peste 250 °C. Cuptorul va emana un „miros specific de cuptor nou”; prin urmare, ventilați bine cameraântimpulprimei utilizări.
Pornireaaparatuluipentruprimadată
După racordarea aparatului sau după o pană de curent prelungită, ecranul va afișa intermitent 12:00.
Mai întâi, reglați și confirmați următoarele setări de bază.

INFORMATIE!
Modificați-le prin rotirea BUTONULUI. Pentru confirmarea setării dorite, apăsați BUTONUL sau atingețitastelestart|stop.

1.SETAREACEASULUI
Setați ora/ceasul. Setați mai întâi minutele; apoi, cursorul va trece la ore.

INFORMATIE!
Pentru a seta sau regla ceasul mai târziu, consultați capitolul Funcții suplimentare.

2.VOLUMSEMNALACUSTIC
Volumul mediu reprezintă setarea implicită. Se vor afișa semnul VoL și valoarea setată curentă pentru volumul semnalului acustic. Rotiți BUTONULpentruamărisaureducevolumultastelor.

3. REDUCERELUMINOZITATEECRAN
Intensitatea medie a luminii reprezintă o setare implicită. Se vor afișa semnul brht și valoarea setată curentă pentru intensitatea luminozității de afişare. Rotiți BUTONUL pentru a mări sau reduce intensitatea luminii.
După ce confirmați setările selectate, se va afișa ceasul pe ecran. Aparatul este în modul de așteptare.
Selectareasetărilor
Interfața vă permite să alegeți între mai multe moduri de operare:
•Modulprofesional(probake)
- Modulautomat(autobake)
•Funcțiisuplimentare(extrabake)
- ProgramulSTEP(etapă)dinmodulprofesional(probake)
•Programeleautomatedinmodulautomat(autobake)

INFORMATIE!
- RotitiBUTONULpentruderularesetări.
- Mai întâi, confirmați setarea dorită, apăsând BUTONUL; apoi, modificați setarea.
- Confirmati fiecare setare apăsând BUTONUL ROTATIV.
- Veți vedea o linie și o săgeată care indică locația parametrului pe care încercați să îl setați.
- Atingeti tasta start | stop pentru a porni programul.
- Moduldeutilizareatasteion|off:
- atingere scurtă: porniți sau opriți cuptorul, opriți procesul sau funcția de coacere.
– atingere lungă: cuptorul comută la modul consum redus de energie (economisire energie).
Nicio tastă și nici un BUTON nu sunt active, cu excepția tastei on | off. Pentru a porni cuptorul, apăsați lung pe această tastă.

pro bake ModulprofesionalTasta(probake)[Coacere profesională]
Această funcție permite setarea parametrilor de coacere – sistemul de coacere, temperatura, preîncălzirea rapidă și timpul de coacere – în mod liber, la alegerea utilizatorului.
Atingeți tasta pro bake și setați următoarele:
![GORENJE GBF22ILPP - pro bake ModulprofesionalTasta(probake)[Coacere profesională] - 1](/content/2026/06/1177058/images/6f692f2c167e704a0df464ac699009a2ec1d3cb18cc2c92d1779a1094ba84554.jpg)
text_image
A C D E 00:00 >> PREHEAT 111 200 °CAsistemuldecoacere
Cdurataprogramului
Dpreîncălzirea
Etemperatura
Înplus,sepotsetaurmătoarele::
- funcțiile de temporizare (consultați capitolul Funcții de temporizare)
- modul coacere pe etape (step baking) (STEP) (consultați capitolul Gătire pe etape)
- gratinare (GRATIN)(consultați capitolul Începerea procesului de gătire)
Preîncălzirerapidă
Utilizați funcția de preîncălzire rapidă dacă intenționați să încălziți cuptorul la temperatura dorită cât mairepedeposibil.
Pentru a activa funcția de preîncălzire rapidă, rotiți BUTONUL ROTATIV la setarea » PREHEAT 111 (a se vedea imaginea, eticheta D). Confirmați selecția. Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a selecta simbolul complet luminat și confirmați-l. Funcția este acum activată.
La atingerea temperaturii selectate, procesul de preîncălzire se va opri și se va emite un semnal acustic. Pe ecran va apărea door. Deschideți ușa și introduceți alimentele. Programul va continua automatcoacereacusetărileselectate.

INFORMATIE!
Când funcția de preîncălzire rapidă este activată, funcția de pornire întârziată nu poate fi utilizată.
SELECTAREASISTEMULUIDEGĂTIRE
| UtilizareSimbol | |
![]() | AERCALDAerulcaldpermiteunfluxdeaercaldmaibunînjurulalimentelor.Astfel,acesta usucă suprafața și creează o crustă groasă. Utilizați acest sistem pentru a găti carne, produse de patiserie și legume, și pentru a usca alimentele pe un singur nivel sauperândurimultiple.Injecția cu abur rezultă în rumenire și consistență crocantă sporită a suprafeței. |
![]() | SISTEMPIZZAAcest sistem este optim pentru coacerea de pizza și produse de patiserie cu conținut mare de apă. Utilizați pentru coacere pe un singur rând, atunci când doriți gătirea mairapidășimaicrocantă. |
![]() | PRĂJIREALAAER 1)Această metodă de gătire conferă mâncării o crustă crocantă fără exces de grăsime. Este o versiune sănătoasă a "fast-food-ului", cu un conținut caloric mai mic. Potrivită pentru bucăți mai mici de carne, pește, legume și produse congelate pregătite (cartofiprăjiți,nuggetsdepui).Adăugarea de abur gătește mai bine suprafața și creează o crustă crocantă. |
![]() | GRĂTARCUAERFIERBINTEAerulcaldpermiteunfluxdeaercaldmaibunînjurulalimentelor.Aceastavausca suprafața. În combinație cu încălzitorul/sistemul de încălzire grill, acesta va rezulta într-oculoaremaiintensivă.Pentru coacerea rapidă a cărnii și a legumelor. |
![]() | COACERETURBOPentru preparatele la care se dorește o crustă crocantă pe toate părțile. Sistemul este recomandat și ca primă etapă a modului de gătire pe etape, acesta permitând rumenirea rapidă a suprafeței, în primul stadiu, respectiv gătirea lentă, în al doilea stadiu. Carnea va fi suculentă, cu o crustă rumenită frumos. |
![]() | GRĂTARMAREUtilizați sistemul pentru a prepara la grătar alimentele plate, precum pâinea prăjită, sandvișurile, cărnații de grătar, pește, frigărui etc., precum și pentru gratinare și rumenirea crustei. Sistemele de încălzire montate în partea superioară a interiorului cuptorului încălzescîntreagasuprafață.Temperaturamaximăpermisă:240°C |
![]() | SISTEMDEÎNCĂLZIRESUPERIORȘIINFERIOR 1)Utilizați acest sistem pentru coacere convențională, pe un singur rând, pentru sufleuri și pentru coacere la temperaturi reduse (gătire lentă).Injectia cu abur rezultă în rumenire și consistență crocantă. |
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| UtilizareSimbol | |
![]() | COACEREDELICATĂPentru gătirea lentă și controlată a alimentelor delicate (porțiuni moi de carne) și coacereaproduselordepatiseriecrocanteînparteainferioară. |
![]() | ELEMENTULDEÎNCĂLZIRESUPERIORȘIINFERIORCUVENTILATORPentru coacere uniformă a alimentelor pe un singur nivel și pentru sufleuri. |
![]() | GRĂTARMARECUVENTILATORPentru friptură de pui și porțiuni mai mari de carne pe grătar. |
![]() | GRĂTARMAREȘISISTEMDEÎNCĂLZIREINFERIORPentru coacere mai rapidă, pe un singur nivel, și pentru rumenire cu crustă crocantă înparteadesusaproduselordepatiserie. |
![]() | GRĂTAR CU ELEMENTUL DE ÎNCĂLZIRE INFERIOR ȘI VENTILATORULPentru coacerea optimă a aluaturilor dospite cu drojdie, a oricăror tipuri de pâine șipentruconservareaacestora. |
1) Aceste sisteme permit injecția de abur în timpul coacerii (consultați capitolul Începerea procesului degătit).
Atingeți tasta start | stop pentru a iniția procesul de gătire. Setările selectate vor apărea pe afișaj.
FUNCTIIDECRONOMETRARE
Rotiți BÚTON pentru a selecta funcția dorită de temporizare.

| UtilizareDescriereSimbol | ||
![]() | Timp de coacere | În acest mod, puteți specifica durata de operare a cuptorului. |
| [WBTD] | Cronometru | Cronometrul operează separat de funcționarea cuptorului. După expirarea timpului setat, aparatul nu pornește și nu se oprește automat. |
![]() | Finalizare temporizată | Utilizați această funcție atunci când doriți să începeți gătirea alimentelordincuptordupăunanumitintervaldetimp.Introduceți durata și ora dorită de încheiere a gătitului. Aparatul pornește automat și își încheie funcționarea la ora dorită. |

Setareatimpuluidegătit
Înacestmod, putețispecificaduratadeoperareacuptorului(timpde gătire).
Afişajul indică Ⓧ pentru durata de funcționare. Rotiți butonul pentru a seta timpul de funcționare dorit. Confirmați setarea apăsând BUTONUL.
Atingeți tasta start | stop pentru a începe să coaceți.

Setareaminutarului
Minutarul poate fi folosit separat de funcția cuptorului. Cea mai lungă setareposibilăestede24deore.Peparcursulultimuluiminut,minutarul afișeazăsecundelerămase.
Rotiți BUTONUL pentru selectarea 📋 simbolului și confirmați fiecare setare. Rotiți BUTONUL pentru a seta minutarul. Confirmați fiecare setare, apăsândpeBUTON.

Setareafinalizăriitemporizate

INFORMATIE!
După activarea funcției de preîncălzire, nu se poate folosi funcția depornireîntârziată.
Utilizați această funcție atunci când doriți să începeți gătirea alimentelor în cuptor după un anumit interval. Așezați alimentele în cuptor, apoi setați sistemul și temperatura. Apoi, setați durata programului și timpul în care dorițicaalimentelesăfiegata.
Exemplu:
Oracurentă:12:00(prânz)
Duratapreparării:2ore
Finalizaregătirela18:00(6P.M.)
Simbolul duratei de gătire ☺ va apărea pe afișaj. Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a seta timpul de gătire dorit. Selectați setarea și confirmațiprinapăsareaBUTONULUIROTATIV(încazulnostru,2:00). Mai apăsați odată BUTONUL ROTATIV și rotiți-I pentru a selecta simbolul 14. Confirmați și configurați ora când doriți să vi se gătească mâncarea (încazulnostru,acestaesteora18:00sauora6p.m.).Sevaafișape ecran timpul dorit de finalizare a preparării (18:00). Confirmați setarea apăsândpeBUTONULROTATIV.
Atingeți tasta start | stop pentru a începe să coaceți.
În ce așteptați activarea, cuptorul se comută în stand-by parțial (ecranul sestinge). Cuptorulvapornicusetărileselectate, automat(încazul nostru, 16:00sau4:00P.M.). Cuptorulsevaoprilaoraselectată(încazul nostru, 18:00sau6:00P.M.).

INFORMATIE!
Se va afișa pe ecran timpul dorit de finalizare a preparării, iar ceasul sevaafișaalternativpeecran.
După expirarea timpului setat, aparatul se oprește automat. Afișajul va indicaEnd. Sevaemiteunsemnalacustic, carepoatefiopritprin atingereaoricăreitaste. Dupăunminut, semnalulacusticsevaopri automat.

ATENTIE!
Această funcție nu este potrivită pentru alimentele care necesită preîncălzirerapidă.
Nupăstrațialimenteperisabileîncuptorpentruperioade îndelungate.Înaintedeutilizareaacestuimod,verificațidacă ceasulsauaparatulaufostsetatecorect.

INFORMATIE!
Funcția de temporizator selectată poate fi resetată la 00:00 prin apăsarea lungă a BUTONULUI.
STEPPROGRAM[PROGRAMGĂTIREPEETAPE]
Această funcție permite coacerea în doi pași sau două etape (două etape consecutive de coacere suntcombinateîntr-unsingurprocesdegătit).
![GORENJE GBF22ILPP - STEPPROGRAM[PROGRAMGĂTIREPEETAPE] - 1](/content/2026/06/1177058/images/20e11a417d3fc021f46e2778f17764aebb3034c87beb03d33180084e4da962df.jpg)
text_image
A1 STEP1 C 00:00 E °C 200A1etapa1degătireSTEP1,(STEP2)
C durata programului/finalul programului (consultați capitolul Funcțiile de temporizare)
Etemperatura
Pas:PASUL1
În modul pro bake, configurați sistemul de coacere și temperatura. De asemenea, puteți alege funcția de preîncălzire rapidă. Apoi, configurați durata de coacere pentru PASUL 1 (consultați capitolul Funcțiile Temporizatorului). ConfirmaștisetareaapăsândpeBUTONULROTATIV.
![GORENJE GBF22ILPP - STEPPROGRAM[PROGRAMGĂTIREPEETAPE] - 2](/content/2026/06/1177058/images/0f74d9163da6097b982b6529724a83e6850e9a253d611a7d97342618db69516a.jpg)
INFORMATIE!
În PASUL 1, puteți seta funcția de pornire întârziată; cu toate acestea, dacă faceți acest lucru, nuputețiactivapreîncălzirearapidă.
Pas:PASUL2
Apăsați și țineți apăsată tasta pro bake. PASUL 2 (al doilea pas de gătit) va apărea pe unitatea de afișare (primul a fost deja configurat). Configurați sistemul de coacere, temperatura și durata. Confirmați setareaapăsândpeBUTONULROTATIV.
Dacă doriți, puteți modifica PASUL 1 sau PASUL 2 înainte de a le iniția.
Atingeți tasta pro bake și selectați PASUL 1. Acum puteți modifica setările. Apoi, acționați la fel pentru PASUL2.
Pentru a șterge modul stem (cu abur), apăsați și mențineți apăsată tasta pro bake.
Atingeți tasta start | stop pentru a începe să coaceți. Mai întâi, cuptorul începe să funcționeze cu setările selectate pentru PASUL 1. După finalizarea etapei PASULUI 1, se activează PASUL 2.
MODULAUTOMATTasta(autobake)[Coacere
automată]
Înacestmod, putețioptaîntresistemelespecialedecoaceresauprogrameleautomate(programe prestabilitepentruanumitetipuridealmente).
Sistemespecialedecoacere
Atingeți tasta auto bake și setați următoarele:

text_image
B C E 00:00 200°CBsistemespecialedecoacere
Cdurataprogramului(consultaticapitolulFunctiiledetemporizare)
Etemperatura
Rotiți BUTONUL și faceți setările. Se vor afișa valorile presetate: Puteți modifica temperatura și durata programului.
| UtilizareSimbol | |
![]() | COACEREAALIMENTELORCONGELATE1)Această metodă permite coacerea alimentelor congelate într-un interval de timp mai scurt, fără preîncălzire. Ideală pentru produse congelate coapte în prealabil (produse de panificație, croissant, lasagna, cartofi prăjiți, nuggets de pui), carne și legume. |
![]() | SISTEMPIZZA1)Acest sistem este optim pentru coacerea de pizza și produse de patiserie cu conținut mare de apă. Utilizați pentru coacere pe un singur rând, atunci când doriți gătirea mairapidășimaicrocantă. |
![]() | COACERELENTĂ2)Pentru gătirea delicată, lentă și uniformă a cărnii, a peștelui și a produselor de patiserie pe un singur rând. Această metodă de gătit va lăsa carnea cu un conținut mai mare de apă în interior, făcând-o mai suculentă și mai fragedă, în timp ce produseledepatiserievorfirumenite/coapteuniform.Acestsistemestefolosit în intervaluldetemperatură140°Cși220°C |
![]() | PRĂJIREALAAER1)Această metodă de gătire conferă mâncării o crustă crocantă fără exces de grăsime. Este o versiune sănătoasă a "fast-food-ului", cu un conținut caloric mai mic. Potrivită pentru bucăți mai mici de carne, pește, legume și produse congelate pregătite (cartofiprăjiți,nuggetsdepui). |
1) În aceste sisteme, este posibilă utilizarea funcției de gratinare (consultați capitolul Începerea procesului degătit).
2) Este folosit pentru a obține o clasă de eficiență energetică în conformitate cu standardul EN 60350-1.
Preîncălzirerapidă
Procedurile de gătit pentru unele feluri de mâncare în modul de coacere automată includ și funcția de preîncălzire rapidă. Simbolul se va aprinde complet. La atingerea temperaturii selectate, procesul de preîncălzire se va opri și se va emite un semnal acustic. Pe ecran va apărea door. Deschideți ușa și introduceti alimentele. Programul va continua automat coacerea cu setările selectate.

INFORMATIE!
Când funcția de preîncălzire rapidă este activată, funcția de pornire întârziată nu poate fi utilizată.
Programeautomate
În modul automat Tasta (auto bake) [Coacere automată]puteți opta între numeroase programe automate (aparatul va recomanda metoda optimă de gătire, temperatură și durată de gătire, în funcție de tipul dealimentespecificat).
Apăsați și mențineți apăsată tasta (auto bake) pentru a afișa programele automate pe ecran (consultați tabelul). Acolo unde este posibil, puteți seta și greutatea alimentelor.
Confirmați selecția apăsând pe BUTONUL ROTATIV. Atingeți tasta start | stop pentru a începe să coaceți. Pe afișaj vor apărea valorile presetate.

text_image
A C D E Pr-20 >> PREHEAT 111 0.50 ICGAsistemdecoacere
Cindicareaautomatăaprogramului/durataprogramului
Dpreîncălzirerapidă
Ecantitateaselectată
| Indicații | Nume program | Echipamente | Nivel | Preîncălzire | Rotire |
| fursecurișprițatePr01 | adâncă | nuda3tavadecopt | |||
| brioșePr02 | adâncă | nuda3tavadecopt | |||
| PandișpanPr03 | pegrătar | nuda2tavadecopt | |||
| Pr04 | produsede panificațiemicicu drojdie | adâncă | nuda2tavadecopt | ||
| Pr05 | produsedinfoietaj | adâncă | nuda2tavadecopt | ||
| plăcintăcumerePr06 | pegrătar | nunu2tavadecopt | |||
| Pr07 | Ștrudelcumere | adâncă | nunu2tavadecopt | ||
| Pr08 | Sufleudeciocolată | pegrătar | nuda3tavadecopt |
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| Indicații | Nume program | Echipamente | Nivel | Preîncălzire | Rotire |
| creștereșidospirePr09 | adâncă | nunu2tavadecopt | |||
| păinePr10 | adâncă | nuda2tavadecopt | |||
| FripturădeporcPr11 | ghidajuldinsârmă | nunu2vasdecoptr | |||
| FripturădevităPr12 | ghidajuldinsârmă | nunu2vasdecoptr | |||
| Pr13 | Carnedepui-pui întreg | picurare | nu2grătaruldupă2/3 de dintimpul degătire | ||
| Pr14 | Carnedepui-bucățimici | picurare | nu3grătaruldupă2/3 de dintimpul degătire | ||
| Pr15 | ruladădecarne tocată | pegrătar | nunu2tavadecopt | ||
| Pr16 | Fripturădevităla cuptor | picurare | nu4grătaruldupă2/3 de dintimpul degătire | ||
| Carne-GătirelentăPr17 | ghidajuldinsârmă | nuda2vasdecoptr | |||
| Pr18 | Peștelacuptor/la grătar | picurare | nu4grătaruldupă2/3 de dintimpul degătire | ||
| Pr19 | cartoficopti-wedges | multifunctională | nunu3tavădecopa | ||
| SufleudelegumePr20 | pegrătar | nunu2tavadecopt | |||
| lasagnaPr21 | pegrătar | nunu2tavadecopt | |||
| Pr22 | pizza | adâncă | nuda1tavadecopt |

INFORMATIE!
Funcția de gratinare poate fi utilizată cu anumite programe automate (consultați capitolul Începerea procesuluidegătit).
:≡ extra bake SELECTAREAFUNCTIILORSUPLIMENTARETasta (extrabake)[Coaceresuplimentară]
Atingeți tasta extra bake pentru afişarea funcțiilor suplimentare cu valorile presetate respective pe ecran.
![GORENJE GBF22ILPP - :≡ extra bake SELECTAREAFUNCTIILORSUPLIMENTARETasta (extrabake)[Coaceresuplimentară] - 1](/content/2026/06/1177058/images/67fad12a0a2851404e0666b6ee196577307ace86cc10e74ede1ca468280d0ec7.jpg)
Etemperaturapresetată
Rotiți BUTONUL pentru selectarea programului. Se vor afișa valorile presetate: Unele programe permit setareatemperaturiișiatimpuluidegătire.
![GORENJE GBF22ILPP - :≡ extra bake SELECTAREAFUNCTIILORSUPLIMENTARETasta (extrabake)[Coaceresuplimentară] - 2](/content/2026/06/1177058/images/fed5929b4b2388a50e4a7d9b5c2756adb646d5f80f70f83b85c2233eb98e0add.jpg)
INFORMATIE!
Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru derularea setărilor. Confirmați fiecare setare apăsând BUTONUL ROTATIV.

Piroliză
Această funcție permite curățarea automată a cuptorului la interior, la temperatură ridicată, care arde reziduurile de grăsime și alte impurități pentrualetransformaîncenușă.

Funcțiadedecongelare/dezghetare
Utilizați această funcție pentru a dezgheța lent alimentele congelate (prăjituri, produsedepatiserie, pâine, chifleșifructecongelate).
Lajumătateatimpuluidedecongelare, alimenteletrebuieîntoarse, amestecate și separate dacă au fost înghețate împreună.

Funcțiadereîncălzire
Aceasta este utilizată pentru a menține caldă mâncarea care a fost deja gătită. Puteți seta temperatura și ora de pornire și oprire a reîncălzirii.

Funcțiadeîncălzireaplitei
Utilizați această funcție pentru a reîncălzi vesela (farfurii, cești) înainte de a servi mâncarea, pentru a menține alimentele calde mai mult timp. Puteți seta temperatura și ora de pornire și oprire a reîncălzirii.
Tastedeblocare
Pentru a activa sistemul de siguranță pentru copii apăsați tasta și mențineți apăsată (timp de 5 secunde) tasta de iluminare ✿. Loc va apărea pe afișaj. Când apăsați din nou lung tasta iluminare, blocarea pentrucopiiestedezactivată.
- Dacă sistemul de siguranță pentru copii este activat fără a fi configurată și o funcție a temporizatorului (doar ceasul va fi afișat), atunci cuptorul nu va funcționa.
- Dacă sistemul de siguranță pentru copii este activat după setarea unei funcții a temporizatorului, atunci cuptorul va funcționa normal; totuși, nu va fi posibil să schimbați setările.
- Când sistemul de siguranță pentru copii este activat, sistemele (modurile) de gătit sau coacere sau funcțiile suplimentare nu pot fi schimbate. Procesul de gătire/ coacere/ prăjire poate fi oprit saudoarîntrerupt.
- Sistemul de siguranță pentru copii va rămâne activ după ce cuptorul este oprit. Pentru a selecta unnousistem, trebuieîntâidezactivatsistemuldesiguranțăpentrucopii.
Începereaprocesuluidegătit

Porniti procesul de gătire prin apăsarea tastei start | stop.
Până când temperatura configurată este atinsă pentru prima dată, curentul și temperatura configurată vor alterna pe unitatea de afișare.
Maiîntâiseaprindeintermitentsimbolultemperatură.Laatingerea temperaturiidorite,acestasestinge.

INFORMATIE!
În cazul în care nu s-a selectat nicio funcție de temporizare, se va afișa pe ecran timpul de gătire. Atuncicândcuptorulatingetemperaturaselectată,sevaemiteunsemnalacusticscurt.
*** GRATIN ***
Gratinaresuplimentară
Puteți activa această funcție la 10 minute după pornirea procesului de gătire(simbolulaparepeeran).
Apăsați pe BUTON pentru a deschide setările. Rotiți BUTONUL la semnul *** GRATIN *** și confirmați selecția. Rotiți BUTONUL din nou și selectați simbolul complet luminat. Confirmați selecția. Funția este acum activată. Peecranvaapăreatimpuldegătirede10minute(10:00).
Pentru a modifica durata, apăsați pe BUTON de două ori și rotiți-I pentru areglatimpul(max.30min).Confirmațiselecția.
Funcția este folosită în ultimul stadiu de gătire, atunci când se adaugă sos / marinadă lichidă sau marinadă uscată pe alimente sau atunci când doriți rumenirea suplimentară a crustei. Se va forma o crustă aurie pe preparatîntimpulprocesuluidegratinare, careprotejeazăalimentelede uscare, în timp ce creează un aspect mai plăcut și o aromă mai savuroasă.

INFORMATIE!
Funcțiapoatefideasemeneadezactivatăîntimpceeste în desfășurare.RotițiBUTONULROTATIVlasetarea. *** GRATIN *** Alegeți simbolul estompat și confirmați-I apăsând pe BUTONUL ROTATIV.

text_image
2 dlCoacerecuabur

La sistemele cu abur adăugat, introduceți tava de copt puțin adâncă în ghidajul de nivel inițial, în timp ce cuptorul este încă rece. Turnați maximum 2 dl de apă pe tava de copt. Puneți alimentele care urmează să fie gătite la al doilea nivel și porniți sistemul.

INFORMATIE!
Dacă utilizati o tavă de copt adâncă, introduceți-o cu un nivel mai susdecâtsespecificăîntabelulcusetărirecomandate.
Pentru funcționarea optimă a funcției, nu deschideți ușa cuptorului și nu adăugați apă în timpul procesului de gătit.
Finalizareaprocesuluidegătitșioprirea cuptorului
Atingeți tasta start | stop pentru a opri operațiunea. End apare pe afișaj și se va emite un semnal acustic. Dupătreiminute, peecranvaapăreaceasul.

INFORMATIE!
După finalizarea procesului de gătire, toate setările de temporizare vor fi oprite și șterse, cu excepția minutarului. Se va afișa momentul zilei (ceas). Ventilatorul de răcire va continua să funcționezepentruuntimp.
După utilizarea cuptorului, este posibil să rămână apă în canalul de condens (sub ușă). Ștergeți canalulcuunburetesauocârpă.
Alegereasetărilorgenerale
Apăsați și mențineți apăsată tasta extra bake. Pe ecran se va afișa SEtt timp de câteva secunde. Apoi,sevaafișameniulcusetărigenerale.

INFORMATIE!
Rotiți BUTONUL pentru derulare setări. Confirmați fiecare setare, apăsând pe BUTON sau tasta start|stop.

Afişareaceasului
Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a seta ceasul. CLoc va apărea pe afişaj. După confirmare puteți alege afişarea ceasului în format de 12 h sau 24 h. Confirmați, apoi configurați ceasul/ ora. Configurați mai întâi minutele. Confirmați, apoi configurați ora și confirmați din nou.

Volumsemnalacoustic
Alegeti dintre cele trei niveluri de volum. Rotiti BUTONUL ROTATIV pentru a alege setarea VoL. Confirmați setarea și configurați volumul. Sunt disponibile patru niveluri de volum (nici o bară – OPRIT, una, două sau treibare).

Illumareecran
Optați între trei niveluri de intensitate luminoasă a afișajului. Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a alege setarea brht. Confirmați selecția și alegeți o intensitate mai scăzută sau mai ridicată. Sunt disponibile trei nivelurideluminozitate(una,douăsautreibare).

Unitatedeafișare-moddenoapte
Aceastăfunctievareduceautomatluminozitateaecranului(comutare între nivel de luminozitate ridicat sau scăzut) în timpul nopții (8:00 P.M. până la 6:00 A.M.). Selectați setarea nGht. Rotiți BUTONUL ROTATIV pentruacomutaîntreOnșiOFF.

Funcțiaașteptare
Această funcție comută automat între pornirea și oprirea afișării ceasului. Selectați setarea hidE. Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a comuta între Pornit(On)șiOprit(Off).

Funcția automată de preîncălzire rapidă
Această funcție permite adăugarea automată de preîncălzire rapidă la sistemeledecoacerecareopermit.
Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a alege setarea Auto. Selectați On sau OFF.

Sabbath
Funcția Sabat permite menținerea caldă a alimentelor în cuptor fără a fi nevoiedepornireasauoprireacuptorului.
Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a alege setarea SAbb. Selectați On sauOFF.
Configurați durata (între 24 și 72 de ore) și temperatura. Confirmați fiecare setareapăsândBUTONULROTATIV.
Dacă doriți ca lumina cuptorului să fie aprinsă tot timpul, porniți-o atingândsimbolul.
Atingeți tasta start | stop pentru a porni cronometrul. SAbb va apărea pe afişaj. Toate sunetele și funcțiile vor fi dezactivate, cu excepția tastei on|off.

INFORMATIE!
Încazuluneipenedecurent, modul Sabbathvafidezactivatși cuptorulvarevenilastareainițială.

Setăridinfabrică
Această funcție permite resetarea aparatului la valorile din fabrică. Pe afișaj va apărea FAct. Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a alege setarea rES. Mențineți apăsat start I stop până la sfârșitul animației pentru a confirma.

ATENTIE!
După o pană de curent sau după oprirea aparatului, setările de funcționare suplimentară vor rămâne stocate pentru câteva minute. Apoi, toate setările, cu excepția volumului de semnal acustic și reducerea intensității ecranului, vor fi resetate la valorile implicite din fabrică.
Sfaturișirecomandărigeneralepentrucoacere
- Îndepărtează din cuptor toate echipamentele care nu sunt necesare în timpul coacerii
- Utilizați echipamentele realizate din materiale non-reflectorizante rezistente la căldură (foi de copt furnizate, tăvi și vase, recipiente de copt emailate, vase de gătit din sticlă temperată). Materialele deschise la culoare (oțel inoxidabil sau aluminiu) reflectă căldura. Prin urmare, procesarea termică aalimentelordinacesteaestemaipuțineficientă.
- Foile și tăvile de copt se vor introduce întotdeauna în ghidaje. Atunci când coaceți pe grătar, așezați vasele de copt sau tăvile pe centrul acestuia.
- Pentru pregătirea optimă a alimentelor, recomandăm respectarea instrucțiunilor specificate în tabelul de gătire. Alegeți temperatura inferioară specificată și cel mai scurt timp de gătire specificat. La expirarea timpului, verificați rezultatele și apoi ajustați setările, după caz.
- Cu excepția cazului în care este absolut necesar, nu deschideți ușa cuptorului în timpul coacerii.
- Nu așezați niciodată tăvile pe partea de jos a cuptorului.
- Nu utilizați tăvile de copt adânci multifuncționale pe primul nivel de ghidaj, în timpul funcționării aparatului.
- Nu acoperiți partea inferioară din interiorul cuptorului sau grătarul cu folie de aluminiu.
- Cu programele de gătit mai lungi, puteți opri cuptorul timp de aproximativ 10 minute înainte de finalizarea timpului de gătire pentru a vă folosi de căldura acumulată.
- Vasele de copt se vor așeza întotdeauna pe grătar.
- La coacere pe diferite niveluri, în același timp, introduceți tava adâncă la nivelul inferior.
- La gătire conform rețetelor din cărțile bucate mai vechi, utilizați sistemul de încălzire inferior și superior) și setați temperatura cu 10 °C față de cele specificate în rețetă.
- În cazul în care utilizați hârtia de pergament, asigurați-vă că aceasta este rezistentă la temperaturi ridicate. Tăiați la dimensiunea corespunzătoare. Hârtia de pergament previne aderarea alimentelor de tavă și astfel permite îndepărtarea alimentelor de pe tavă.
- La prepararea bucăților de carne sau de patiserie mai mari cu conținut mai mare de apă, se va generamaimultaburîninteriorulcuptorului,ceeacepoategeneracondenspeușacuptorului.
Acesta este un fenomen normal care nu va afecta operarea aparatului. După procesul de gătit, ștergeți ușa și sticla ușii.
- Atunci când coaceți direct pe grătar, introduceți tava adâncă multifuncțională cu un nivel mai jos pentruaservicatavădepicurare.
Funcția de preîncălzire rapidă a cuptorului: Preîncălziți cuptorul doar dacă este necesar conform rețetei din tabelele cu instrucțiuni de utilizare. Dacă utilizați funcția de preîncălzire rapidă, nu introduceți alimentele în cuptor până când cuptorul nu este complet încălzit. Temperatura are un efect substanțial asupra rezultatului final. Preîncălzirea rapidă este recomandată pentru bucățile delicate de carne (mușchiuleț) și pentru aluatul cu drojdie și aluatul de pandișpan/blat de tort care necesită un timp de coacere mai scurt. Încălzirea cuptorului gol consumă multă energie. Prin urmare, în măsura în care este posibil, recomandăm gătirea mai multor feluri de mâncare succesiv sau pregătirea lor simultan.
GentleBake: Permite coacerea lentă și controlată la temperaturi inferioare. Sucurile cărnii sunt distribuite uniform, iar carnea rămâne suculentă și fragedă. Metoda de gătire lentă GentleBake este adecvată pentru portiunile de carne delicată fără os. Înainte de gătire lentă, rumeniți corespunzător carnea din toatepărțileîntr-otigaie.
Tabeldegătire
NOTĂ: Preparatele care necesită preîncălzirea integrală a cuptorului sunt marcate cu un singur asterisc * în tabel. Preparatele, pentru care o preîncălzire de 5 minute va fi suficientă, sunt indicate cu două asteriscuri ** . În acest caz, nu utilizați modul de preîncălzire rapidă.
| Meniu | °C | min | ||
| PRODUSEDEPATISERIEŞIPANIFICATIE | ||||
| Patiserie/prăjituriînforme | ||||
| Pandispan | [1220] | 60-70200-2203 | ||
| plăcintăcuumplutură | ![]() | 60-701802 | ||
| prăjiturămarmorată | ![]() | 50-60170-1802 | ||
| (prăjiturăBundt,chec) | [2820] | 45-55170-1802prăji | ||
| plăcintă,tartă | [RKTZ] | 35-45170-1803 | ||
| negrese | [COT3] | 30-35170-1802 | ||
| produsedepatiseriepetăvișifoidecopt | ||||
![]() | 60-70180-1902struc | |||
| [206W] | 34-45200-2102struc | |||
| 3ruladă | [500C]+tavăc oră[H3BT] | 13-18170-180* | ||
| [---][NAZ] | 30-40180-1902BucI | |||
| biscuiți,fursecuri | ||||
| [SAH7] | 25-35160*3brioșe | |||
| [26CA] | 30-40155-165*2,4br | |||
| produsedepanificatiemicicudrojdie | [ASID] | 17-22180*2 | ||
| produsedepanificatiemicicudrojdie,2niveluri | [DYCT] | 18-25160*2,4 | ||
| [6Z3T] | 30-45200-2203proc | |||
| [SAHY] | 25-30170*2,4produs | |||
| fursecuri/prăjituri | ||||
![]() | 30-40150*3fursecur | |||
| [70Y3] | 30-40150*2,4fursec | |||
| fursecuri şprițate, 3 niveluri | 1, 3, 5 | ![]() | 145 * | 40-50 |
| [0863] | 40-50160-1803furse | |||
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| Meniu | °C | min | ||
| 20-25150-160*2,4bi | ||||
| 120-15080-100*3bez | ||||
| 120-15080-100*2,4bi | ||||
| 15-20130-140*3mac | ||||
| 15-20130-140*2,4m | ||||
| pâine | ||||
| 30-4540-452creşter | ||||
| 2pâinelatavătavădecoptcuapă | 40-55190-200 | |||
| 40-55190-200*2,4pa | ||||
| 30-45190-2003pân | ||||
| 30-45200-2102,4pâ | ||||
| 2lipie(focaccia) | 15-25270 | |||
| chifle(chifepentruhambugeri/chifle rotunde) | 3 | +tavădecoptcuapă | 20-30180-200 | |
| chifle(chifepentruhambugeri/chifle rotunde),2niveluri | 15-20200-210*2,4 | |||
| pâine prăjită | 5 | 240 | 4-6 | |
| 5sandvisuri | 240 | 3-5 | ||
| pizzaşialtepreparate | ||||
| 1pizza | 300* | 4-10 | ||
| 25-30210-220*2,4pi | ||||
| 10-20200-2202pizza | ||||
| 10-25200-2202,4piz | ||||
| 50-60190-2002plăc | ||||
| 40-50180-1902bure | ||||
| CARNE | ||||
| carnedevităşimânzat | ||||
| friptură de vită (spată, pulpă), 1,5 kg | 160-1702 | 130-160 | ||
| 200-2102rasoldovă,20,5kg | ||||
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| Meniu | °C | min | ||
| 40-60170-190*2mus | ||||
| friptură de vită, gătire lentă | 2 | 120-140 * | 250-300 | |
| steakdevită,bine-făcut,grosime4 cm | 25-30220-2304 | |||
| 25-35220-2304burg | ||||
| 120-150160-1702frip | ||||
| carnedeporc | ||||
| 100-220200-2203frip | ||||
| 90-120180-1903fript | ||||
| 80-10080-100*2muș | ||||
| friptură de porc, gătire lentă | 2 | 100-120 * | 200-230 | |
| friptură de porc, gătire lentă | 2 | 120-140 * | 210-240 | |
| 20-25220-2304cotle | ||||
| carnedepui | ||||
| 60-80200-2202peru | ||||
| 70-90170-1802carn | ||||
| 45-60170-1802carn | ||||
| 25-40210-2203chicl | ||||
| 25-40210-2204aripi | ||||
| 60-90100-120*3cari | ||||
| preparatedincarne | ||||
| 60-70170-1802rulac | ||||
| 8-15230**4cârnatid | ||||
| PEŞTEŞIFRUCTEDEMARE | ||||
| 12-20230-2404peșt | ||||
| 8-12220-2304filede | ||||
| 10-15220-2304peșt | ||||
| 5-10230*4scoiciSai | ||||
| 3-10230*4creveți | ||||
| LEGUME | ||||
| 30-40210-220*3carl | ||||
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| Meniu | °C | min | ||
| 3cartoficoptiunătătiavadeceptcuapă | 40-50200-210* | |||
| 30-40190-2003carto | ||||
| 20-30210-220*4Car | ||||
| 3legumemixtewedgesuavadeceptcuapă | 30-40190-200 | |||
| 30-40190-2003legu | ||||
| PRODUSECONVENTIONALE-CONGELATE | ||||
| 20-25210-2203carto | ||||
| 30-40190-2102,4ca | ||||
| 12-17210-220*4Mex | ||||
| 15-20210-2202Batc | ||||
| 30-40200-2102lasag | ||||
| 20-30190-2002legu | ||||
| 18-23170-1803crois | ||||
| BUDINCA,SUFLEUSIPREPARATEGRATINATE | ||||
| 35-45180-1902mus | ||||
| 35-45180-1902lasag | ||||
| 40-60160-1802budi | ||||
| 35-45160-180*2sufi | ||||
| 30-45170-1903prep | ||||
| 20-35180-2002tortil | ||||
| 6-9240**4brânzăla | ||||
| ALTELE | ||||
| 301802conservare | ||||
| 301253sterilizare | ||||
| gătitînbain-marie(fierberesub presiune) | /150-170*2 | |||
| /60-953reîncălzire | ||||
| 2încălzireplacă | 1575 | |||
Gătireacusondadetemperatură. (BAKESENSOR)
(infunctiedemodel)
Sonda de temperatură permite monitorizarea exactă a temperaturii maxime a alimentelor în timpul preparării.

ATENTIE!
Verificați ca sonda de temperatură să nu fie în vecinătatea elementelor de încălzire.

1 Introduceți capătul metallic al sondei în cea maigroasăparteaalimentelor.
2 Introduceți fișa sondei în mufa amplasată încolțuldindreaptasusalinterioruluicuptorului (consultațifigura).PeecranvaapăreaSEnS. Pentruaactivafunctia,rotițiBUTONUL ROTATIVînpozitiaOn.Urmațiaceeași procedură pentru a dezactiva funcția. Selectați OFFpeecran.
NOTĂ:PentruaintrainmeniulSEnS,opriți procesuldegătireaflatîndesfășurareși conectați sonda la priză. Atunci când introduceți sondainpriză,funcțiileselectateînprealabil saupresetatedincuptorvorfișterse.
3 Selectațisistemuldoritșitemperaturade gătit (în intervalul de temperatură de până la 210°C) Peunitateadeafișarevorapărea simboluldefuncționareasondeișitemperatura presetată, carepoatefimodificatăprinrotirea butonului. Selectați temperatura maximă finală dorită (în intervalul de temperatură între 30 și 99°C).
NOTĂ: Lauutilizareasondei, nuesteposibilă setareatimpuluidegătire.
4 Confirmați fiecare setare, apăsând pe start |stop.
5 Atuncicândseatingetemperaturainternă setată, cuptorulsevaopri. Peecransevaafișa End. Sevaemiteunsemnalacustic, carepoate fiopritprinatingereaoricăreitaste. Dupăun minut, semnalulacusticevaopriautomat.

INFORMATIE!
În timpul procesului de gătire, temperaturile maxime setate și curente se vor afișa alternativ pe ecran. Puteți schimba temperatura de gătire sau temperatura maximă țintă în timpul procesului degătire.
Utilizareacorectăasondei,înfunctiedetipuldealimente:
- carne de pui: introduceti sonda în cea mai groasă parte a pieptului;
- carne roșie: introducți sonda în cea mai slabă portiune, fără grăsime;
- bucăți mici cu os: introduceți sonda în zona de lângă os;
- peşte: introduceți sonda în spatele capului, spre coloană.

ATENTIE!
După utilizare, îndepărtați cu grijă sonda din alimente, scoateți din priza din interiorul cuptoruluișicurățați.
Dacă pe afișaj apare SEnS când sonda de temperatură nu este conectată, curățați mufa. Încercați să conectați și să deconectați sonda de temperatură de mai multe ori la rând.

INFORMATIE!
Dacă nu utilizati sonda, scoateți-o din cuptor.
Nivelurirecomandatepentrudiferitetipuridecarne
| Tipaliment | albastru (crud) | mediu-în sânge | mediu | mediu-bine făcut | binefăcut |
| CARNEDEVITĂ | |||||
| 68-7359-6553-584 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| friptură de vită/steak de vită | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| 71-7466-6860-635 | |||||
| CARNEDEVITEL | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| PORC | |||||
| 75-8565-70///friptu | |||||
| /60-69///porc,mi | |||||
| 80-85///ruladădec | |||||
| CARNEDEMIEL | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| CARNEDEOAIE | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| CARNEDECAPRĂ | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| CARNEDEPUI | |||||
| 82-90///carnedepi | |||||
| 62-65///carnedepi | |||||
| PEȘTEȘIFRUCTEDEMARE | |||||
| /62-65///păstrăv | |||||
| /55-60///ton | |||||
| /52-55///somon | |||||
Întreținere&curățare

ATENTIE!
Înainte de curățare, deconectați aparatul de la sursa de alimentare și așteptați pentru răcireaaparatului.
Copiii nu trebuie să curețe aparatul fără a fi supravegheați.
Pentru curățare ușoară, interiorul cuptorului, tava și vasul de copt sunt acoperite cu un strat de email special pentru o suprafață netedă și rezistentă.
În mod regulat, curățați aparatul și utilizați apă caldă și detergent de spălat vase pentru îndepărtarea impurităților mai mari și a calcarului. Utilizați o cârpă moale sau un burete curat.
Exteriorul aparatului: utilizați spumă de săpun și o cârpă moale pentru a elimina impuritățile, apoi ștergețisuprafetelepentrualeusca.
Interiorul aparatului: pentru murdărie și mizerie persistente, utilizați agenți de curățare convenționali pentru cuptor. Când utilizați astfel de agenți de curățare, ștergeți bine aparatul cu o cârpă umedă pentru aîndepărtatoatereziduurile.
Accesorii și ghidaje: curățați cu săpunuri fierbinți și o cârpă umedă. Pentru murdărie și mizerie persistentă, vă recomandăm înmuierea în prealabil și utilizarea unei perii.
Dacă rezultatele curățării nu sunt satisfăcătoare, repetați procesul de curățare.

INFORMATIE!
Nu folosiți niciodată produse de curățare și accesorii agresive sau abrazive (bureți și detergenți abrazivi, agenți de îndepărtare a petelor și ruginii, raclete pentru plăci din sticlă ceramică).
Echipamentele de cuptor pot fi spălate la mașina de spălat.
Reziduurile alimentare (grăsimi, zahăr, proteine) se pot aprinde în timpul utilizării aparatului. Prin urmare, îndepărtați bucățile mai mari de murdărie din interiorul cuptorului și accesoriiile înainte defiecareutilizare.
Curățareautomatăacuptorului-piroliză
Prin folosirea temperaturilor ridicate, această funcție ușurează curățarea interiorului aparatului, precum și a unor echipamente furnizate împreună cu acesta. În timpul procesului de curățare, reziduurile de grăsimeșialteimpuritățisuntincinerate.
Există trei niveluri disponibile de piroliză (intensitate de curățare), procesul având o durată variabilă:
| Nivel | Intensitate curățare | Scop curățare | Durată program |
| Curățarerapidă1 | murdărie | 2orePentruurmeminored | |
| 2 | Curățaredeintensitate medie | murdărievizibilă | 2ore15minutePentruurmemajc |
| Curățareintensivă3 | îndepărtatșipersistentă (veche) | 2ore30minutePentrumurdărieș | |
| NOTĂ: Este necesar să selectați un nivel superior cu cât murdăria este mai persistentă. | |||
Pregătireapentrucurățareapirolitică
Pe baza unei utilizări medii a cuptorului, recomandăm curățarea pirolitică o dată pe lună.
- Îndepărtați din cuptor toate echipamentele, inclusiv ghidajele pentru rafturi. Curățarea prin piroliză a echipamentelor (tăvile multifuncționale adânci sau puțin adânci pentru copt) este posibilă numai când cuptorul este echipat cu ghidaje suplimentare din sărmă (consultați capitolul Curățarea prin pirolizăaechipamentelorfurnizate).
- Îndepărtați toată murdăria vizibilă și resturile de alimente din cuptor.
- Initiati curățarea pirolitică numai după ce cuptorul s-a răcit.
- În cazul în care cuptorul este dotat cu ghidaje de sârmă suplimentare, introduceți echipamentele peghidajeledelaniveluldoisautrei-niciodatăpeprimulnivel.

- Atingeți tasta extra bake pentru afișarea funcțiilor suplimentare pe pe ecran. Rotiți BUTONUL ROTATIV pentru a selecta simbolul Pși confirmați selecția. Pe afișaj vor apărea trei niveluri de intensitate pentru curățare. Rotiți BUTONUL ROTATIV pentruaselectaniveluldeintensitatepentru curățare. Este necesar să selectați un nivel superior cu cât murdăria este maipersistentă. Nivelulmediuesteselectatcasetareimplicită.
Confirmați selectția apăsând pe BUTONUL ROTATIV. Atingeți tasta start I stop. Începe numărătoarea inversă a timpului.

- După o anumită perioadă de timp, ușa cuptorului va fi blocată automat pentru siguranța dvs. Loc. va apărea pe unitatea de afișare când blocarea estecuplată.

- Când programul este finalizat, Pe unitatea de afişare va apărea End şivafiemisunsemnalsonor.
- După finalizarea procesului de curățare pirolitică și după răcirea cuptorului, ușa cuptorului se va deblocaautomat.
- După răcirea interiorului cuptorului, ștergeți cu spumă caldă și o cârpă moale pentru îndepărtarea oricărorreziduuri(ex.cenușă).
ATENTIE!
Pe durata pirolizei se pot emite mirosuri neplăcute, fum, sau vapori și gaze irritante. Astfel, aveți grijă ca încăperea să fie bine ventilată pe durata acestei proceduri, și nu stați în încăpere un timp îndelungat. Nu permiteți copiilor și animalelor de companie să se apropie decuptor.
Pe durata procesului de piroliză, reziduurile de alimente și grăsime se pot aprinde. Prin urmare, îndepărtați toate impuritățile din interiorul cuptorului înainte de a demara acest proces.
Exteriorul aparatului se va încălzi la o temperatură mare în timpul procesului de curățare pirolitică. Nu agățați niciodată obiecte inflamabile precum prosoapele de bucătărie sau alteobiectesimilarepepanoulfrontalalaparatului.
Nu încercați să deschideți ușa cât este blocată (în timpul curățării pirolitice și în timp ce aparatul se răcește după acest proces)! Acest lucru poate încheia procesul de curățare și existăriscdearsuri!
Animalelemicisauanimaleledecompaniesuntfoartesensibilelaoricevapori.Recomandăm îndepărtarea acestora din cameră în timpul curățării pirolitice și aerisirea completă a bucătăriei după procesul de curățare.
Curățareapiroliticăaaccesoriilorfurnizate
- Accesoriiile furnizate (tavă de copt adâncă universală, placă de copt) pot fi curățate prin piroliză în cazul în care cuptorul este prevăzut cu ghidaje suplimentare tip grătar.
- Introduceți accesoriiile în spațiul de pe al doilea sau al treilea nivel - nu utilizați niciodată primul niveldeghidare.
- După curățarea pirolitică, așteptați răcirea aparatului și curățați cu săpunuri fierbinți și o cârpă umedă.
! ATENTIE!
Încazulîncarecuptorulestefurnizatcughidajetelescopice,echipamentelenupotfi curățateprinpiroliză.
INFORMATIE!
Pentru rezultate mai bune la curățare, recomandăm curățarea cuptorului și a accesorilor/echipamentelor, separat. La utilizarea procesului de curățare pirolitică pentru curățarea echipamentelor, este posibil ca interiorul cuptorului să nu fie complet curat la finalul ciclului.
Dacă nu sunteti mulțumit de rezultatele curățării, se recomandă repetarea acestui proces.
Ca urmare a procesului de curățare automată, interiorul cuptorului și accesoriiile acestuia se pot decolora și își pot pierde luciul. Acest lucru nu afectează funcționarea cuptorului sau a accesoriiilor/echipamentelor.
Îndepărtarea grilajului și a ghidajelor fixe detașabile (extensibile)

A Apucațighidajeledeparteainferioarăși trageți-lesprecentrulinterioruluicuptorului.
B Scoateți-ledinorificiiledinpartea superioară.
INFORMATIE!
Atuncicândscoatețighidajele,avetigrijă sănudeteriorațistratuldeemail.
Demontarea și înlocuirea ușii cuptorului și a geamurilor de sticlă

1 înprimulrând, deschidețicompletușa (cât demultposibil).
2 Uşa cuptorului este ataşată la balamale cu suporturispecialecareincludclemede siguranță. Rotiți clemele de siguranță către ușă la 90°. Închideți încet ușa la unghi de 45° (față de poziția ușii complet închise); apoi, ridicati ușașitrageți.
Panouldesticlăalușiicuptoruluipoatefi curățatdininterior,însătrebuiemaiîntâi demontatdepeaparat.Maiîntâi,procedați conformdescrieriidelapunctul2,fărăa-l scoate.
3 Scoateți ghidajul de aer. Țineți apăsat cu mâinilepeparteastângășidreaptăaușii. Detașați-le trăgând ușor către dvs.
4 Tineți ușa de marginea superioară și detașați. Procedați identic pentru al doilea și al treileapanoudesticlă(înfunctiedemodel).
5 Pentrumontareapanourilordesticlă, seva respectaordineainversă.

INFORMATIE!
Pentru a înlocui ușa, aplicați procedura în ordine inversă. Dacă ușa nu se deschide sau închide corespunzător, asigurați-vă că crestăturile de pe balamale sunt aliniate cu bazele balamalei.

ATENTIE!
Balamaua uşii se poate închide cu o forță considerabilă. Prin urmare, rotiți întotdeauna ambele cleme de siguranță la fixarea sau detașarea uşii aparatului.
Închidereașideschiderealentăaușii
(infunctiedemodel)
Uşa cuptorului este prevăzută cu un sistem care amortizează forța de închidere a ușii, începând cu unghiul de 75 de grade. Astfel ușa se poate deschide și închide cu ușurință, fără zgomot și delicat. O apăsare delicată (la un unghi de 15° față de poziția ușii închise) este suficientă pentru închiderea automatășidelicatăaușii.

ATENTIE!
În cazul în care forța aplicată pentru închiderea ușii este prea puternică, efectul sistemului vafiredussausistemulvafiocolitpentrusiguranțaacestuia.
Înlocuireabecului
Acest bec este consumabil și, prin urmare, nu este acoperit de garanție. Înainte de înlocuirea becului, scoatețitoateaccesoriiledincuptor.
Lămpicuhalogen:G9,230V,25W

1 Deşurubați și îndepărtați capacul (în directia inversăacelordeceasornic). Scoatețibeculcu halogen.
2 Folosițiuninstrumentplatdinplasticpentru detașareacapacului.Scoatețibeculcuhalogen.
INFORMATIE!
Asigurați-vă că nu deteriorați stratul de email. Utilizațiprotecțiapentruaevitaarsurile.

ATENTIE!
Exclusiv,înlocuitibecul,atuncicândaparatulestededeconectatdesursadealimentare.
Tabeldepanaresjeriori
Avertismentespecialeşiraportareerori
În timpul perioadei de garanție, reparațiile pot fi efectuate doar de un centru de service autorizat deproducător.
Înainte de efectuarea oricărei reparații, asigurați-vă că aparatul este deconectat de la rețeaua de alimentare cu energie prin scoaterea siguranței sau a ștecherului din priza de perete.
Orice reparații neautorizate ale aparatului pot rezulta în electrocutare și risc de scurtcircuit; prin urmare, nu se recomandă să le efectuați. Lucrările respective se vor efectua de un expert sau tehnician de servicii.
În cazul problemelor minore cu operarea aparatului, consultați acest manual pentru a vedea dacă putețirezolvaproblemapecontpropriu.
În cazul în care aparatul nu funcționează corespunzător sau deloc în condiții de operare sau manipulare, tehnicianul va face intervenții contracost, chiar și pe perioada de garanție.
Salvați instrucțiunile pentru consultare ulterioară și transmiteți-le oricăror titulari ulteriori sau ai utilizatori aiaparatului.
În cele ce urmează sunt prezentate sfaturi pentru soluționarea unor probleme comune.
| CauzăProblemă/eroare | |
| Siguranța principală sare des. | Sunăți un tehnician. |
| Illuminatulcuptoruluinufuncționează. | Procesuldeschimbareabeculuidincuptoreste descrisăîncapitolulÎnlocuireabecului. |
| Unitateadecontrolnurăspunde.Ecranulesteblocat. | Deconectați aparatul de la rețeaua electrică timp de câteva minute (coborăți siguranța sau opriți comutatorul principal); apoi reconectați aparatul și porniți-l. |
| SeafișeazăcoduldeeroareErrX.Încazulunuicoddeeroarecudouă cifre,sevaafișaErXX. | Existăoeroareînfuncționareamodululuiielectronic.Deconectațiaparatuldelarețeauadealimentarepentru câtevaminute.Dacă eroarea persistă, apelați un tehnician de service. |
| PeecranvaapăreaSEnSatuncicând sondadetemperaturănueste conectată. | Curățațisuportul.Încercați să conectați și să deconectați sonda de temperaturădemaimulteorilarând. |
Dacă problemele persistă în ciuda respectării sfaturilor de mai sus, apelați un tehnician de service autorizat. Repararea sau orice reclamație de garanție rezultată din conectarea sau utilizarea incorectă a aparatului nu va fi acoperită de garanție. În acest caz, utilizatorul va acoperi costul reparației.
Dezafectarea

Ambalajulesteconfectionatdinmaterialeecologicecarepotfireciclate, eliminatesaudistrusefărăniciunriscpentrumediu.Înacestscop, materialeledeambalaresuntetichetatecorespunzător.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu poateficonsideratundeșeucasnic.Predațiprodusulunuicentrude colectarea autorizat pentru ciclarea echipamentelorelectriceși electronice.
Eliminarea corectă a produsului va ajuta la eliminarea oricăror efecte negative asupra mediului și sănătății oamenilor, care ar putea apărea în cazul eliminării incorecte a produsului. Pentru informații detaliate privind eliminarea și reciclarea produsului, vă rugăm să contactați autoritatea municipală competentă responsabilă de gestionarea deșeurilor, serviciul dvs. de eliminare a deșeurilor sau magazinul de unde ați achiziționat produsul.
Ne rezervăm dreptul asupra oricăror modificări și erori în instrucțiunile de utilizare.
Testuldegătit
EN60350-1: Folosiținumaiechipamentulfurnizatdeproducător.
Introduceți întotdeauna tava de copt până în capăt pe ghidajul de sârmă. Puneți produsele de patiserie sau prăjiturile coapte în forme, așa cum se arată în imagine.
* Preîncălziți aparatul la temperatura dorită. Nu utilizați modul de preîncălzire rapidă.
** Preîncălziți aparatul timp de 10 minute. Nu utilizati modul de preîncălzire rapidă.
***Întoarcețidupă2/3dintimpuldegătire.
| COACERE | ||||||
| EchipamenteMeniu | aşezarea formei | °C | min | |||
| biscuiti/fursecuri-un singurrând | tavadecoptpuțin adâncă | 25-401503 | ||||
| biscuiti/fursecuri-un singurrând | tavadecoptpuțin adâncă | 35-50135**3 | ||||
| fursecuri-două rânduri/niveluri | tavadecoptpuțin adâncă | 25-40140*2,4 | ||||
| fursecuri-treirânduri /niveluri | tavadecoptpuțin adâncă | 45-6013514,5 | ||||
| brioșe-unsingur rând | tavadecoptpuțin adâncă | 20-30160-170**3 | ||||
| brioșe-unsingur rând | tavadecoptpuțin adâncă | 20-30155**3 | ||||
| brioșe-douărânduri /niveluri | tavadecoptpuțin adâncă | 30-45140**1,5 | ||||
| brioșe-treirânduri/ niveluri | tavadecoptpuțin adâncă | 30-50140-1501,3,5 | ||||
| Pandispan | formărotundădin metal,cudiametrude 26cm/grătar | 45-551502 | ||||
| Pandispan | formărotundădin metal,cudiametrude 26cm/grătar | 45-551602 | ||||
| pandispan-două rânduri/niveluri | 2xformerotundedin metal,cudiametrude 26cm/grătar | ○○ | 2,4 | 45-55170* | ||
| plăcintăcumere | 2xformerotundedin metal,cudiametrude 20cm/grătar | ○○ | 160**2 | 70-120 | ||
| plăcintăcumere | 2xformerotundedin metal,cudiametrude 20cm/grătar | ○○ | 1602 | 70-120 | ||
| FIERBERE | ||||||
| pâine prăjită | grătar | 5 | max | 4-7 | ||
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| COACERE | ||||||
| pljeskavica(pateucu carnetocată) | grătar+tavădecopt puținadâncăcatavă descurgere | 25-40***2305~ | ||||





















oră[H3BT]
