D2NE92/GN - Uscător de rufe GORENJE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului D2NE92/GN GORENJE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre D2NE92/GN GORENJE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Uscător de rufe în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. D2NE92/GN - GORENJE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. D2NE92/GN mărcii GORENJE.
MANUAL DE UTILIZARE D2NE92/GN GORENJE
Viața este complicată în zilele noastre. Să simplificăm măcar îngrijirea rufelor! Noul uscător folosește o tehnologie inovativă și cele mai noi progrese în îngrijirea rufelor pentru a vă ajuta să simplificați sarcinile dvs. casnice zilnice.
Tehnologia oferă cea mai blândă îngrijire pentru orice îmbrăcăminte, cu şifonare minimă. În același timp, noul dvs. uscător este și prietenos cu mediul, deoarece folosește puterea într-unmodcâtmaieconomicposibil.
Acest uscător este conceput doar pentru uz casnic. Vă rugăm să nu-l utilizati pentru a uscahainecarenusuntadecvatepentruuscarealamașină.
Următoarele simboluri sunt folosite pe tot cuprinsul manualului și au următoarele sensuri:

INFORMATIE!
Informatie,aviz,sfat,saurecomandare

ATENTIE!
Avertisement-pericolgeneral

SOCELECTRIC!
Avertisment-pericoldeșocelectric

SUPRAFATĂFIERBINTE!
Avertisment-pericoldesuprafatăfierbinte

PERICOLDEINCENDIU!
Avertisment-pericoldeincendii

Este important să citiți instrucțiunile cu atenție.
Cuprins
MĂSURI DE SIGURANTĂ 5
Pericol de suprafață fierbinte 11
Siguranță 12
DESCRIEREA USCĂTORULUI 13
Date tehnice 14
Unitatea de control 15
INSTALARE ŞI CONECTARE 17
Selectarea camerei 17
Amplasarea uscătorului 18
Ajustarea piciorușelor uscătorului 20
Drenarea condensului 21
Conectarea la rețeaua electrică 22
Mutarea și transportul după instalare 23
24ÎNAINTE
Pasul 1: Verificati etichetele de pe rufe 25
Pasul 2: Pregătirea procesului de uscare a rufelor 26
Pornirea uscătorului 27
Încărcarea uscătorului 28
Pasul 3: Selectarea programului de uscare 29
Tabel programe 30
Pasul 4: Selectarea funcțiilor suplimentare 32
Pasul 5: Începerea programului de uscare 37
Pasul 6: Încheierea programului de uscare 37
ÎNTRERUPERI ŞI MODIFICĂRI ALE PROGRAMULUI 38
Întreruperi 38
Modificarea programului/funcțiilor 38
Adăugarea rufelor după începerea programului 38
Salvarea setărilor personale 39
Meniu setări personale 39
CURĂTARE ȘI ÎNTRETINERE .... 40
Curățarea filtrului plasă din ușă 41
Curățarea filtrului pompei de încălzire 42
Curățarea schimbătorului de căldură 43
Golirea recipientului pentru condens 44
Curățarea uscătorului 45
DEPANARE 46
Ce trebuie făcut ...? 46
Tabel depanare și erori 46
Sunete 49
Service-ul 50
RECOMANDĂRI PENTRU USCAREA ȘI UTILIZAREA ECONOMICĂ A USCĂTORULUI .... 51
7 kg 52
8 kg 52
9 kg 53
Modul low standby 54
ETICHETA ENERGETICĂ ȘI FIȘA PRODUSULUI .... 55
ELIMINARE 57
MĂSURIDESIGURANTĂ

Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a siuscătorul.
Vă rugăm să nu utilizați uscătorul fără ca mai întâi să citiți și să înțelegeți aceste instrucțiuni de utilizare.
Uscătorulnuesteconceputpentruafiutilizatdepersoane (inclusivcopii)cudeficientefizicesaumentalesaudepersoane lipsite de experiență și cunoștințe. Aceste persoane trebuie instruitecuprivirelautilizareauscătoruluidepersoana responsabilădesiguranțaacestora.
Aceste instrucțiuni de utilizare se furnizează împreună cu diferitetipurisaumodeledeuscătoare.Prinurmare, acesteapotincludedescrierileunorsetărisauaunorechipamentecarenusuntdisponibilepentruuscătoruldvs.
Capacitateamaximădeuscareînkg(înstareuscată)este indicată pe plăcuța tehnică.
Nerespectareainstructiunilordeutilizaresauutilizarea neadecvatăauscătoruluipoateduceladeteriorarearufelorsau a aparatului, sau la rănirea utilizatorului. Păstrați manualul de instrucțiuni la îndemână, lângă uscător.
Instrucțiuniledeutilizaresuntdisponibilepesite-ulnostru accesândwww.gorenje.com.
Uscătorul dvs. este destinat exclusiv utilizării în gospodărie.
Dacăuscătorulesteutilizatînscopuriprofesionale, pentru obținereadeprofitsauînaltescopuridecâtutilizarearegulată în gospodărie, sau dacă uscătorul este utilizat de o persoană carenuesteconsumator, perioadadegaranțieesteegalăcu cea mai scurtă perioadă de garanție posibilă, stipulată de legislațiaînvigoare.
Respectați instrucțiunile pentru a instala corect uscătorul Gorenje și pentru a-l conecta la rețeaua electrică (vezi capitolul »INSTALAREȘICONECTARE«).
Orice reparații sau sarcini de întreținere a uscătorului trebuie realizate de specialiști instruiți. Repararea neprofesională poate ducelaunaccidentsaulaodefectiunemajoră.

SOCELECTRIC!
Pentruaevitapericolul,uncabludealimentaredeteriorat poatefiînlocuitdoardecătreproducător,deuntehnician de la un service autorizat sau de către o persoană autorizată.
După instalare, așteptați cel puțin două ore înainte de a conectauscătorullarețeauaelectrică.

ATENTIE!
Nu conectați uscătorul la rețeaua electrică utilizând un dispozitivexterndeîntrerupere, cumarfiuntemporizator, sau la o rețea electrică pornită și oprită în mod regulat de cătrefurnizoruldeenergieelectrică.
Uscătorul nu trebuie conectat la rețeaua electrică utilizând un prelungitor.
Nu conectați uscătorul la o priză electrică destinată aparatului deraselectricsauuscătoruluidepăr.
Încazuluneidefectiuni,utilizațidoarpiesedeschimbaprobate deproducătoriiautorizați.
În caz de conectare incorectă a uscătorului, utilizare incorectă sau întreținere de către o persoană neautorizată, utilizatorul va suporta costul oricăror defectiuni deoarece garanția nu acoperă astfeldedefectiuni.
Întotdeaunautilizațituburilesaufurtunurilefurnizateîmpreună cuuscătorul.
Instalați uscătorul într-o cameră ventilată adecvat și cu o temperaturăîntre15°Cși25°C.
Suntnecesarecelpuțindouăpersoanepentruainstala uscătoruldeasupramașiniidespălat.
Aşezati uscătorul pe o podea plană și solidă (din beton).
Nu aşezati uscătorul în spatele uşilor care se pot încuia sau a uşilor glisante, sau a unei uși cu balamale poziționate pe partea opusă față de balamaua ușii uscătorului. Instalați uscătorul în așa fel încât să puteți deschide ușa întotdeauna cu ușurință.
Nublocaținiciodatăevacuareaaerului(orificiuldeevacuare).
Nu așezați uscătorul pe un covor cu fire lungi deoarece acest lucruarputeaîmpiedicacirculațiaaerului.
Aeruldinzonaîncareesteamplasatuscătorulnutrebuie săcontinăparticuledepraf.
Aeruldinzonaîncareesteinstalatuscătorultrebuieventilat cugrijăpentruaprevenifluxurileinversatedegazeeliberate deaparatelecugazcufocdeschis(deex.unşemineu).
Asigurati-vă că nu se acumulează fibre în jurul uscătorului.
Mențineți libere de orice obstrucție orificiile de ventilație ale incinteiaparatuluisaualestructuriîîncareacestaeste încorporat.
Aparatulnutrebuiesăintreîncontactcuunperetesaucuo mobilăadiacentă.
După instalare, așteptați 24 de ore înainte de a utiliza uscătorul. Dacăaparatultrebuieașezatpeoparteîntimpultransportului sau întreținerii, așezați-l cu partea stângă, văzută din partea frontalăaaparatului,înjos.
Nu utilizati uscătorul pentru a usca rufe ce nu au fost spălate.
Rufele pătate cu ulei, acetonă, alcool, derivate din ulei, agenți de îndepărtare a petelor, terebentină, ceară și agenți de îndepărtare a cerii trebuie spălate într-o mașină de spălat cu apă fierbinte și detergent, înainte de a fi uscate în uscător.
Rufele care conțin latex, părți din cauciuc, căștile pentru baie sau duș și rufele sau cuverturile ce conțin spumă cauciucată nusevoruscaînuscător.
Balsamulderufesaualteprodusesimilaretrebuiefolositeîn conformitatecuprevederileproducătorului.

PERICOLDEINCENDIU!
Scoatețitoateobiecteleprecumbricheteșichibrituridin buzunare.
Dacătubuldecondensareesteblocatsauînfundat,uscătorul derufenuvafuncționa(vezicapitolul»ÎNTRERUPERIŞI MODIFICĂRIALEPROGRAMULUI/Recipientpentrucondens plin«).
Înaintedeamutauscătorulsauînaintedeaîldepozitaîntr-o cameră neîncălzită pe durata iernii, recipientul pentru condens trebuiegolit.
Curățați filtrele uscătorului după fiecare ciclu de uscare. Dacă ați îndepărtat filtrele, reintroduceți-le înainte de următorul cicludeuscare.
Nu utilizati solventi sau agenti de curătare care ar putea deteriora uscătorul (vă rugăm să respectați recomandările și avertismentele furnizate de producătorii agentilor de curătare).
Nu adăugați niciodată substanțe chimice sau parfumuri în recipientulpentrucondens(vezicapitolul»DESCRIEREA USCĂTORULUIșiGOLIREARECIPIENTULUIPENTRU CONDENS«).
Dupăprocesuldeuscare,scoatețicabluldealimentareal uscătoruluidinpriză.
Uscătorul utilizează un sistem de pompe de căldură pentru aîncălziaerul.
Sistemul constă dintr-un compresor și un schimbător de căldură. La pornirea uscătorului, funcționarea compresorului (sunetullichiduluicesescurge) saufluxuldeagentrefrigerant poatefimaizgomotosatâtatimpcâtfuncționează compresorul. Acesta nu reprezintă un semn de defectiune și nu va afecta durata de utilizare a uscătorului. În timp și pe măsură ce utilizati uscătoruluiacestzgomotsevadiminua.
Garantia nu se aplică consumabilelor, abaterilor minore de culoare, creșteriiniveluluizgomotuluicaoconsecințăaduratei de utilizare a aparatului și care nu afectează funcționalitatea acestuiașidefecteloresteticealecomponentelor, carenu afectează funcționalitatea sau utilizarea în siguranță a uscătorului.
⚠️ ATENTIE! Siguranțacopiilor
Nu permiteți copiilor să se joace cu uscătorul.
Nu lăsați copiii mai mici de trei ani să se apropie de uscătorulderufe,dacănusuntsubsupraveghere continuă.
Împiedicațiintrareacopiilorșiaanimalelordvs.decompanie încuvauscătorului.
Înainte de a închide ușa uscătorului și a porni programul, asigurați-vă că în cuvă nu există nimic altceva în afară de rufe (de ex. dacă un copil a intrat în cuva uscătorului și a închisușadininterior).
Activați blocarea de siguranță pentru copii. Vezi capitolul »PASUL4:SETAREAFUNCTIILORSUPLIMENTARE/Blocare desiguranțăpentrucopii«.
Uscătorulestefabricatînconformitatecutoate standardeledesiguranțărelevante.
Acestuscătorpoatefiutilizatdecopiicuvârstapeste8aniși depersoanecucapacitățifizice, senzorialesaumentalereduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, doar dacă sunt supravegheați în timpul utilizării aparatului, dacă li s-au furnizat instrucțiunile relevante cu privire la utilizarea sigură a uscătorului și dacă înțeleg riscurile utilizării necorespunzătoare.
Asigurați-vă că uscătorul nu este folosit ca jucărie de către copiii.
Curățarea și întreținerea uscătorului nu se pot efectua de copiii lipsițidesupraveghere.
Pericoldesuprafatăfierbinte

SUPRAFATĂFIERBINTE!
Latemperaturimarideuscare, ușadinsticlăsevaîncinge. Aționați cu precauție pentru a evita arsurile. Asigurați-vă că lângă ușa din sticlă copiii nu se joacă.
Spateleuscătoruluipoatedevenifoartefierbinteîntimpul funcționării. Așteptați ca uscătorul să se răcească completînaintedeaatingeparteadinspate.
Dacă deschideți ușa uscătorului în timpul procesului de uscare, hainele pot fi foarte fierbinti și există riscul de arsuri.
Nuopriținiciodatăprocesuldeuscareînaintedease încheia; dacă întrerupeți ciclul, indiferent de motiv, acționați cu precauție atunci când scoateți rufele din cuvă, deoarece sunt foarte fierbinti. Scoateți imediat rufele din cuvă și întindeți-le pentru a le permite să se răcească în cel mai scurttimpposibil.
Siguranță
PERICOLDEINCENDIU!
Utilizați uscătorul numai pentru a usca rufe ce au fost spălate cu apă. Nu uscați rufe ce au fost spălate sau curățate cu substanțe sau agenți de curățare inflamabili (precum benzină, tricloretilenă etc.) deoareceacestlucrupoateduce laoexplozie.
Dacă v-ați curățat hainele cu detergenți industriali sau cu substanțe chimice, nu le uscați în uscător.
Uscătorulesteprevăzutcuunsistemautomatdeoprireîn caz de supraîncălzire. Dacă temperatura este prea ridicată, acestsistemvaopriuscătorul.
Dacăfiltrulplasăesteînfundat,sepoateactivasistemul automat de oprire în caz de supraîncălzire. Curățați filtrul, așteptați răcirea uscătorului și încercați sa-l porniți din nou. Dacă uscătorul tot nu pornește, contactați un tehnician calificat.
Nudeteriorațicircuitulderăcire.
AgentulfrigorificR290dinacestaparatesteecologic,însă este inflamabil și se poate aprinde dacă intră în contact cu focdeschissausursedeaprindere.Menținețifoculdeschis șisurseledeaprindereladistanțădeaparat.
DESCRIEREAUSCĂTORULUI

- Recipientpentrucondens
- Butonpornire/oprire
- Butonselectareprogram
- Butonstart/pauză
- Unitate adecontrol
6.Uşa
7.Filtruplasă
8.Ventilație - Filtrupompădeîncălzire
- Plăcuțaindicatoareacaracteristicilor tehnice
SPATE
- Cabludealimentare
2.Furtunevacuarecondens - Picionuşereglabile
Datetehnice
(infunctiedemodel)
Plăcuța tehnică cu informații de bază despre uscător se află pe interiorul ușii uscătorului (vezi capitolul »DESCRIEREAUSCĂTORULUI«).
| 600mmLățime | |
| 850mmÎnălțime | |
| 625mmAdâncimeuscător(a) | |
| 653mmAdâncimecuușaînchisă | |
| 1134mmAdâncimecuușadeschisă(b) | |
| XX/YYkg(înfunctțiedemodel)Greutate | |
| Energie electrică | Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice |
| Siguranță | Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice |
| Putere nominală | Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice |
| Cantitate de agent refrigerant | Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice |
| R290Tipagentrefrigerant | |
| Capacitate maxima | Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice |
Plăcuțaindicatoareacaracteristicilortehnice

Unitateadecontrol

1 BUTONPORNIRE/OPRIRE
Opreşte și porneşte uscătorul.
2 BUTONSELECTAREPROGRAM
3 BUTONSTART/PAUZĂ
Utilizațiacestbutonpentruapornisau opriprogramul.
Laporniresauîntimpulpauzei, butonul luminosvaluminaintermitent; când programulestepornitsiîndesfășurare, acestavarămâneaprins.
4 EXTRADRY(NIVELDEUSCARE)
Simbolulesteluminatatuncicândfunctia esteselectată.
Funcțiile suplimentare 4a§§ și 4b§§ permit selectareaunuigraddeuscaremairidicat siprelungireadurateideuscare.
5 DELAYEND(TEMPORIZAREA
ÎNCHEIERIIPROGRAMULUIDEUSCARE)
Optiunepentrusetareaoreideîncheiere auscării.
4+5 PORNIRE/OPRIREsunet
Apăsați pe pozițiile 4+5 și mențineți apăsat timpde3secunde.
6 LuminareasimboluluiBLOCAREDE SIGURANTĂPENTRUCOPII =0
5+7 PORNIRE/OPRIREprotectiepentru copii
Apăsați pe pozițiile 5+7 și mențineți apăsat timpde3secunde.
7 ANTICREASE(ANTIŞIFONARE)
Sevaaprindeoluminăsubduratade functionareafunctieiselectate.
Tabelcontinuatdelaultimapagina

8 Luminareasimbolului CURĂȚAREFILTRU
9 Sevorafișaurmătoareleinformatiiipe ECRAN:
- Funcțiidisponibile;
- Timpulrămaspânălaîncheierea programului;
- Informațiipentruutilizator.
10 Luminareasimbolului 🔒
GOLIRERECIPIENTPENTRU
CONDENS
11 TIMEDRY(USCARECU
TEMPORIZARE)
Optiunepentrusetareadurateideuscare.
INSTALAREŞICONECTARE

INFORMATIE!
Îndepărtați toate ambalajele. Când îndepărtați ambalajele, asigurați-vă că nu deteriorați uscătorul folosindunobiectascuțit.
Selectareacamerei


INFORMATIE!
Aparatul nu trebuie să intre în contact cu un perete sau cu o mobilă adiacentă. Pentru funcționarea optimă a uscătorului, vă recomandăm să respectați distanța dintre uscător și pereți, așa cum se indică în imagine. În cazul în care nu țineți cont de distanța minimă necesară, uscătorul se poate supraîncălzi.

INFORMATIE!
Aerisirile de pe peretele din spate și orificiul de evacuare a aerului de pe partea din față a aparatului nutrebuieobstrucționate.
Camera în care instalați uscătorul trebuie să fie bine aerisită, iar temperatura ambientală trebuie să fie între 15°C și 25°C. Funcționarea uscătorului la o temperatură ambientală mai scăzută poate duce la acumularea de condens în interiorul uscătorului. Nu instalați uscătorul într-o încăpere în care există pericolul de îngheț. Dacă apa îngheată în recipientul pentru condens sau în pompă, atunci uscătorul sepoatedeteriora.
Uscătorul emite căldură. Prin urmare, nu îl așezați într-o cameră foarte mică, deoarece procesul de uscarearputeafimailungdincauzacantitățiilimitatedeaerambiant.
Luminarea camerei ar trebui să fie suficientă pentru a vă permite să citiți informațiile de pe unitatea deafişareapanouluidecontrol.
Amplasareauscătorului
Dacă aveți și un uscător Gorenje de dimensiuni echivalente (identice), acesta poate fi așezat peste mașina de spălat Gorenje; în acest caz, trebuie utilizate piciorușe tip ventuză și o consolă pentru fixarea de perete. Ca soluție alternativă, uscătorul poate fi așezat lângă mașina de spălat (figurile 1 și 3).
Dacă mașina dvs. de spălat Gorenje este mai mică (adâncime minimă 545 mm) decât uscătorul dvs. Gorenje, atunci trebuie achiziționat suportul pentru uscător (figura 2). Este esențială utilizarea piciorușelor devidarefurnizate; acesteasuntconceputepentruaprevenialunecareauscătorului.
Echipamentele suplimentare (suport uscător (a), piciorușe vacuum (b) (dacă nu sunt furnizate) și suport defixarepeperete(c)) potfiachiziționatedelacentruldedepanare.
Suprafața pe care se poziționează aparatul trebuie să fie curată și nivelată.
Maşina de spălat Gorenje pe care doriți să așezați uscătorul Gorenje trebuie să suporte greutatea uscătorului Gorenje (vezi capitolul »DESCRIEREA USCĂTORULUI/Date tehnice«).


INFORMATIE!
Sunt necesare cel puțin două persoane pentru a instala uscătorul deasupra mașinii de spălat.
Deschidereaușiiuscătorului(vederedeansamblu)

Vezicapitolul»DESCRIEREA USCĂTORULUI/Datetehnice«. a=625mm b=1134mm

ATENTIE!
Nu așezați uscătorul în spatele ușilor care se pot încuia sau a ușilor glisante, sau a unei uși cu balamale poziționate pe partea opusă față de balamaua ușii uscătorului. Instalați uscătorul în așa fel încât să puteți deschide ușa întotdeauna cu ușurință.

ATENTIE!
Nu așezați uscătorul pe un covor cu fire lungi deoarece acest lucru ar putea împiedica circulația aerului.


INFORMATIE!
După instalare, așteptați 24 de ore înainte de a utiliza uscătorul. Dacă aparatul trebuie așezat pe o parte în timpul transportului sau întreținerii, așezați-l cu partea stângă, văzută din partea frontală aaparatului,înjos.
Ajustareapiciorușeloruscătorului
Orientați drept uscătorul în direcția longitudinală și în cea transversală rotind piciorușele reglabile care permitreglareacu+/-1cm.UtilizaționivelășiocheieNr.22.

Podeaua pe care se aşază uscătorul trebuie să aibă o bază din beton. Trebuie să fie curată și uscată; în caz contrar, uscătorul poate aluneca. De asemenea, curățați piciorușele reglabile.

INFORMATIE!
Uscătorul trebuie să stea drept și stabil, pe o bază solidă.

INFORMATIE!
Orientarea incorectă a uscătorului cu piciorușe reglabile poate cauza vibrații, alunecarea aparatului prin cameră și funcționare zgomotoasă. Așezarea incorectă a uscătorului nu se supune garanției.

INFORMATIE!
Uneori, pot apărea zgomote neobișnuite sau puternice în timpul funcționării aparatului; în general acesteareprezintărezultatulinstalăriineadecvate.
Drenareacondensului
În timpul procesului de uscare, un indicator luminos (simbolul ⬆ (10)) se aprinde pe unitatea de afișare) vă avertizează atunci când recipientul pentru condens este plin și trebuie golit.
Pentru a evita golirea recipientului pentru condens, conectați furtunul de evacuare a condensului aflat înparteadinspateaaparatuluidirectlaoscurgere.

1 Eliberațifurtunuldin suportuldepepereteledin spatealuscătorului(pe parteastângă,subpartea superioară).
2Conectațifurtunullao scurgerecuo înălțimecare nudepășește80cmdela sol.

INFORMATIE!
Dacă decideți să instalați furtunul de evacuare a condensului într-un sistem de scurgere sau chiuvetă, asigurați-vă ca furtunul este bine prins. Acest lucru va preveni scurgerile de apă care potaveacarezultatdeteriorărineașteptate.

ATENTIE!
Întotdeauna utilizati tuburile sau furtunurile furnizate împreună cu uscătorul.
Conectarealarețeauaelectrică

După instalare, așteptați cel puțin două ore înainte de a conecta uscătorul la rețeaua electrică;acestlucrupermitestabilizareauscătorului.
Conectați uscătorul la o priză cu împământare. După instalare, priza din perete trebuie să fie ușor accesibilă. Priza trebuie prevăzută cu împământare (în conformitate cu reglementările aferente).
Informațiile referitoare la uscătorul dvs. sunt menționate pe plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice(vezicapitolul»DESCRIEREAUSCĂTORULUI/Datetehnice«).

SOCELECTRIC!
Recomandăm utilizarea protecției pentru supratensiune, în scopul de a proteja aparatul în cazulproduceriidescărcărilorelectrice.

ATENTIE!
Uscătorul nu trebuie conectat la rețeaua electrică utilizând un prelungitor.

INFORMATIE!
Nu conectați uscătorul la o priză electrică destinată aparatului de ras electric sau uscătorului de păr.

INFORMATIE!
Orice reparație sau întreținere privind siguranța sau performanța trebuie realizată de specialiști instruiți.

INFORMATIE!
Un cablu de alimentare deteriorat poate fi înlocuit doar de către o persoană autorizată de producător.
Mutareașitransportuldupăinstalare
După fiecare ciclu de uscare, o cantitate mică de apă condensată va rămâne în uscător. Porniți uscătorul și selectați unul dintre programe, apoi lăsați aparatul să funcționeze timp de aproximativ jumătate de minut. Astfel se va pompa apa rămasă și veți preveni deteriorarea uscătorului în timpul transportului.
Dacă uscătorul nu poate fi transportat în poziție verticală, înclinați-l către partea stângă.

SOCELECTRIC!
După transport, uscătorul trebuie lăsat două ore înainte de a fi conectat la rețeaua electrică. Acestaparattrebuieinstalatșiconectatdeuntehniciancalificat.

INFORMATIE!
Dacă aparatul nu a fost transportat în conformitate cu indicațiile de transport, ar trebui să așteptați cel puțin 24 de ore înainte de a reconecta uscătorul la rețeaua electrică.
În caz contrar, se poate produce o defectiune a pompei de căldură care nu este acoperită de garanție.
Actionați cu precauție pentru a nu deteriora sistemul de răcire (vezi capitolul »INSTALARE ȘI CONECTARE/Amplasareauscătorului«).

SOCELECTRIC!
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a conecta uscătorul. Reparațiile sau orice cerere de garanție rezultate din conectarea sau utilizarea incorectă a uscătorului nu vorfiacoperitedegaranție.

INFORMATIE!
Cureaua poate fi înlocuită numai de un tehnician autorizat de producătorul care poate furniza piesadeschimbcucodulOPTIBELTEPH1906,codul104265;OPTIBELT8EPH1941,codul 160165;POLY-V7PH1956HUTCHINSON,codul562038;HUTCHINSON8PHE1942,codul 270313(înfunctiedemodel).
ÎNAINTEDEPRIMAUTILIZAREAAPARATULUI
Asigurați-vă că uscătorul nu este conectat la rețeaua electrică; apoi, deschideți ușa trăgând în partea stângăînspredvs.(figurile1și2).
Înainte de a utiliza mașina de uscat pentru prima data, curățați cuva acesteia cu o cârpă moale, umedă dinbumbacșicuapă(figura3).

3

ATENTIE!
Nu utilizați solventi sau agenți de curățare care ar putea deteriora uscătorul (vă rugăm să respectați recomandările și avertismentele oferite de către producătorii agenților de curățare).
PROCESULDEUSCARE, PASCUPAS(1-6)
Pasul1: Verificațieticheteledeperufe
| Spălarenormală;Rufedelicate | ||||||
![]() | Temperaturamax.de spălare95°C40°C | ![]() | Temperaturamax.de spălare | ![]() | Doarspălaremanuală | |
![]() | Temperaturamax.de spălare60°C30°C | ![]() | Temperaturamax.de spălare | ![]() | Spălareanueste permisă | |
| Albire | ||||||
![]() | ![]() | NusepermitealbireaAlbireînapărece | ||||
| Curățarechimică | ||||||
![]() | Curățare chimică cu toți agenții | ![]() | Solvent petrolier R11, R113 | |||
![]() | Curățareachimicăcukerosen,alcool purșiînR113 | ![]() | Nusepermitecurățareachimică | |||
| Călcare | ||||||
![]() | ![]() | Călcarefierbinte,max.110°C Călcarefierbinte,max. | ||||
![]() | ![]() | NusepermitecălcareaCălcarefierbinte,max.150°C | ||||
| Uscarea | ||||||
![]() | Uscareînplanorizontal(Asezațipeo suprafațăplană) | ![]() | Temperaturămare | |||
![]() | ![]() | TemperaturămicăUscareprinpicurare | ||||
![]() | ![]() | NusepermiteuscareaînuscătorUscarepesârmă | ||||
Pasul2:Pregătireaprocesuluideuscarearufelor
- Sortați rufele în funcție de tipul și grosimea țesăturii (vezi TABEL PROGRAME).
- Închideți nasturii și fermoarele, legați orice şnururi și întoarceți buzunarele pe dos.
- Asezați hainele foarte delicate într-un sac conceput special pentru uscarea rufelor. (Saculconceputspecialpentruuscarearufelorestedisponibilcaaccesoriuoptional.)

Nu se recomandă uscarea rufelor confectionate din țesături deosebit de delicate care se pot deforma. Următoarele tipuri de rufe nu se pot usca în uscător, deoarece acest lucru poate cauza deformareahainelor:
•hainedinpieleşialteprodusedinpiele,
- hainecaresunttratatecucearăsautratateînoricealtmod,
- haine cu părți mari din lemn, plastic sau metal;
•hainecupaiete;
•hainecupărtimetalicecepotrugini.
Pornireauscătorului
Conectați uscătorul la rețeaua electrică prin introducerea în priză a cablului de alimentare.
Apăsați butonul (1) PORNIRE/OPRIRE pentru a porni uscătorul (figura 1).
La anumite modele, cuva uscătorului este de asemenea luminată (figura 2).
(Beculdincuvauscătoruluinuesteadecvatpentrualttipdeutilizare.)

INFORMATIE!
Becul din cuva uscătorului poate fi înlocuit numai de producător, de un tehnician calificat sau de opersoanăautorizată.

Încărcareauscătorului
Deschideti uşa trăgând de partea stângă a uşii, către dvs. (figura 1).
Introduceți rufele în cuvă (după ce v-ați asigurat că nu se află nimic în cuvă) (figura 2).
Închidețiușauscătorului(figura3).

Nu introduceți rufe în uscător dacă nu au fost stoarse sau centrifugate (ciclul minim de centrifugare recomandat:800rpm).
Nu supraîncărcați cuva! Consultați TABELUL PROGRAMELOR și respectați încărcătura nominală menționată pe plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice.
În cazul în care cuva uscătorului este supraîncărcată, rufele vor fi mai şifonate și probabil uscate în modinegal.

INFORMATIE!
Atunci când uscați obiecte mai mari (cuverturi, prosoape, fețe de masă etc.), desfaceți-le și apoi introducți-le încuvauscătorului.
Pasul3:Selectareaprogramuluideuscare
Selectați programul prin rotirea la stânga sau la dreapta a butonului de selectare a programului (2) (în funcție de tipul de rufe și de nivelul dorit de uscare). Vezi TABEL PROGRAME.

Butonul de selectare a programului (2) nu se va roti automat în timpul funcționării.
Tabelprograme
| ProgramNiveldeuscare | Încărcătură maximă | Descriere program | |
| Cotton(Bumbac) | |||
![]() | Storage(Uscarepentru depozitare) | 7 kg8 kg9 kg | Utilizațiacestprogramprurufedinbumbacmai groase, carenusuntdelicateșicareauaproximativ aceeașigrosime. Dupăuscare, acesteavorfiuscate. |
![]() | Standard* ☐ | 7 kg8 kg9 kg | Folosițiacestprogramprurufedebumbacmai groase, carenusuntdelicate, avândaproximativaceeași grosime. Dupăuscare, acesteavorfiuscate. |
![]() | Iron(Umedpentru călcare) | 7 kg8 kg9 kg | Utilizațiacestprogramprurufedinbumbaccarenu suntdelicate. Dupăuscare, acesteavorfigatade călcare. |
![]() | (Rufemixte) | 3,5kgMix | Programulesteutilizatpentruuscarearufelordin bumbacsidinmaterialesinteticeînacelașitimp. |
![]() | (Sintetice) | 3,5kgSynthetrigramulesteutilizatpentruuscareatextilelorsintetice șimixte. | |
![]() | (Lână) | 2kgWool | Acestprogramscurtesteprevăzutpentrunetezireasau înfoierea hainelor confectionate din lână sau mătase, caretrebuieuscatecugrijăconforminstrucțiunilor producătorului. |
![]() | (Pene/Puf) | 1,5kgPillo | Folosițiacestprogrampruauscaarticoleumplute sau câptușite cu puf (perne, jachete...). Uscati separat articolele mari și utilizati funcția EXTRA DRY (NIVEL DE USCARE)dacăestenecesar. |
| (Împrospătarecu aer) | 2kgAirrefrestestprogram, încălzitorulesteoprit. Programuleste potrivitpentrureîmprospătarearufelor. | ||
![]() | (Lenjeriedepat) | 5kgBedd | Utilizațiacestprogrampruobiectemaimari. Când programulestefinalizat, acesteavorfiuscate. Reglarea rotațieitamburuluiprevineamestecarearufelorîntreele. |
![]() | (Hainepentru bebeluși) | 4kgBaby | Utilizațiacestprogrampruauscahainelepentru bebeluși. Haineleuscatecuajutorulacestuiprogramau nivelulnormaldeuscare. |
![]() | Sensitive(Delicate) | 1 kg | Utilizațiacestprogrampruauscarufoartedelicate confectionatedinfibresintetice, care, dupăprocesulde uscare, potfiușorumede. Recomandămfolosireaunui sacconceputspecialpentruuscarearufelor.1)NATUREDRY uscare la o temperatură mai scăzută, careestemaipuținagresivăpentrurufe. |
![]() | Shirts(Cămăși) | 2 kg | Utilizați acest program pentru uscarea cămășilor și bluzelor. Ajustarearotațiilorcuveiprevineșifonarea rufelor.1)NATUREDRY uscare la o temperatură mai scăzută, careestemaipuținagresivăpentrurufe. |
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| ProgramNiveldeuscare | Încărcătură maximă | Descriere program | |
![]() | Sports (Echipament sportiv) | 3 kg | Utilizațiacestprogrampentruhainecumembrană, pentruchipamentesportiveconfectionatedinamestec de materiale și pentru țesături ce respiră.1)NATUREDRY uscare la o temperatură mai scăzută, careestemaipuținagresivăpentrurufe. |
![]() | (Programdeuscare cutemporizare) | 4kgTime | Utilizațiacestprogrampentrurufecarenusuntdelicate care încă sunt ușor umede și trebuie să fie uscate în totalitate.Înprogramultimp,umiditatearămasănueste detectată automat. Dacă rufele încă sunt umede la încheiereaprogramului,repetațiprogramul;dacăsunt prea uscate și, prin urmare, șifonate și aspre la atingere, timpuldeuscareselectatafostprealung. |
![]() | (Prosoape) | 4kgTowels | Utilizațiacestprogrampentruauscaarticolemaipuțin sensibile (prosoape, lavete de bucătărie...). După uscare, articolelevorfiuscateșigatadedepozitareîndulap. |
| (Rapid89') | 4kgFast | Programulesteadecvatpentrucantitățimaimiciderufe pe care doriți să le uscați rapid și în mod eficient. | |
* ProgramstandardpentrurufeledinbumbacinconformitatecuregulamentulUE392/2012învigoareînprezent
1) NATUREDRY 📋 Uscarea rufelor la o temperatură mai scăzută decât de obicei pentru a reduce posibilitatea de intrare la apă. În timpul procesului de uscare, temperatura este scăzută prin comanda exactă a funcționării pompei de căldură și utilizarea unui senzor de temperatură suplimentar.Astfel,micșorarearufelorpoatefimairedusăcu50% *) cuacestprogram, comparativ cu uscarea la temperatura obișnuită (în funcție de tipul de țesătură). Programulestedestinatarticolelorcarepotfiuscateînuscător.
*) Conform testelor efectuate în laboratorul producătorului; comparație între programul de uscare NATUREDRY și programul normal de uscare cu pompă de căldură.
Dacă rufele dvs. nu au atins nivelul de uscare dorit, utilizati funcții suplimentare sau un program mai adecvat.
Pasul4:Selectareafunctiilorsuplimentare

INFORMATIE!
Activați/dezactivați funcțiile apăsând funcția dorită (înainte de a apăsa butonul (3) START/PAUZĂ).
Reglați setările apăsând pe butonul funcției respective (înainte de a apăsa pe butonul (3) START/PAUZĂ).
Funcțiile care pot fi schimbate sau ajustate împreună cu programul de uscare selectat sunt parțial laminate(luminăslabă).
Anumite setări nu pot fi selectate cu anumite programe. Aceste setări nu vor fi aprinse, iar butonul va luminaintermitentlaapăsare(veziTABELULCUFUNCTII).
Descrierealuminăriiifunctiilorpentruprogramuldeuscareselectat:
•Luminat(Setarestandard/implicită);
- Estompat (Funcții care pot fi ajustate) și
- Neluminat (Funcții care nu pot fi selectate).


EXTRADRY(NIVELDEUSCARE)
Apăsați poziția (4) EXTRA DRY (NIVEL DE USCARE) pentru a ajusta – măriți nivelul de uscare și durata de uscare. Această setare poate fi ajustată înaintea începeriiprocesuluideuscare. Dupăprogramulde uscare, aceastăsetarenuestememorată.
Sunt disponibile două niveluri suplimentare de uscare și durată de uscare.
Funcțiilesuplimentare(4a)ș(4b)permitselectareaunuigradde uscaremairidicatșiprelungireadurateideuscare.Sevaaprindelumina moduluideuscareselectat.

DELAYEND(TEMPORIZAREAÎNCHEIERIIPROGRAMULUIDEUSCARE)
Apăsați poziția (5)DELAY END (TEMPORIZAREA ÎNCHEIERII PROGRAMULUIDEUSCARE)pentruaamânasfârșituldurateideuscare cupânăla24deore.
Proceduradesetare:
- Selectati programul și funcțiile suplimentare dorite.
- Apăsați poziția (5) DELAY END (TEMPORIZAREA ÎNCHEIERII PROGRAMULUIDEUSCARE)pentruaactivafunctția.
- Apăsați repetat această poziție pentru a seta ora de finalizare dorită pentruuscare(întreptede30deminutepânăla6oreșiapoitrepte de1orăpânăla24deore).
- Funcția este activată la apăsarea tastei (3) START/PAUZĂ.
Uscătorul începe numărătoarea inversă a timpului. Când numărătoarea inversăajungeladurataprogramuluideuscare(deex2:30),programul deuscareporneșteautomat.
Pentruaîntrerupeprogramulsauamodificaoradefinalizareaacestuia, apăsați(1)PORNIT/OPRIT.Pentruaanularapidtemporizareaîncheierii programului, apăsați timp de 3 secunde poziția (5) DELAY END (TEMPORIZAREAÎNCHEIERIIIPROGRAMULUIDEUSCARE).Programul deuscarevaporni.
Exempludesetareafunctiei:
Dacă doriți ca programul de uscare să fie finalizat la ora 6:00 dimineața, iar ora curentă este 21:00, setați DELAY END (TEMPORIZAREA ÎNCHEIERIIPROGRAMULUIDEUSCARE)la9ore.

ANTICREASE(ANTIŞIFONARE)
Dacă nu intenționați sau nu puteți scoate rufele din uscător imediat după încheierea ciclului de uscare, vă recomandăm utilizarea funcției (7) ANTI CREASE (ANTI ȘIFONARE) care trebuie selectată înainte de începerea procesuluideuscare.
Apăsați poziția (7) ANTI CREASE (ANTI ȘIFONARE) pentru a alege între 1h, 2h și 3h (7a) sau pentru a dezactiva funcția. Atunci când deschideți ușa uscătorului după încheierea programului de uscare, funcția se dezactiveazăautomat.

TIMEDRY(USCARECUTEMPORIZARE)
ÎnprogramulTime(Programdeuscarecutemporizare)putețiapăsa poziția(11)TIMEDRY(USCARECUTEMPORIZARE)pentruasetadurata deuscare.Luminadesubpictogramafunctieiselectatesevaaprinde.
Durata inițială este de 0:30; la fiecare apăsare durata de uscare se mărește cu 15 minute. Cea mai mare durată de uscare posibilă este de 4:00h.
Pentru a reseta durata de uscare setată apăsați TIME DRY (USCARE CUTEMPORIZARE)timpde3secunde.


Pentru a opri sunetul, apăsați simultan, timp de 3 secunde, pozițiile (4) EXTRADRY(NIVELDEUSCARE)și(5)DELAYEND (TEMPORIZAREAÎNCHEIERIIPROGRAMULUIDEUSCARE).
Pentru a reactiva sunetul, apăsați simultan, timp de 3 secunde, pozițiile (4) și (5). Dacă opriți sunetul, nu se emite nici un sunet la sfârșitul programuluideuscare.

Pentru a activa sau a dezactiva blocarea de siguranță pentru copii, apăsați simultanpozițiile(5)DELAYEND(TEMPORIZAREAÎNCHEIERII
PROGRAMULUI DE USCARE) și (7) ANTI CREASE (ANTI ŞIFONARE) timpde3secundepânăcesimbolul(6)seaprindesau,respectiv,se stinge.
Dacă blocarea de siguranță pentru copii este activată, programul sau funcțiile suplimentare nu se pot modifica. Blocarea de siguranță pentru copii rămâne activă după oprirea uscătorului. Prin urmare, trebuie dezactivată înaintedeaselectaunnouprogram. Aceastasepoateopri șiîntimpulprocesuluideuscare.

INFORMATIE!
La anumite programe, unele funcții nu sunt disponibile și nu pot fi selectate; aceste cazuri vor fi indicate printr-un semnal acustic și o lumină intermitentă (vezi TABEL FUNCȚII SUPLIMENTARE).

INFORMATIE!
După deconectarea uscătorului de la rețeaua electrică, toate setările vor reveni la valorile implicite din fabrică, cu excepția setării volumului semnalului acustic, setării anti șifonare și a blocării de siguranțăpentrucopii.
Tabelfunctiisuplimentare
| Programe | EXTRADRY (NIVELDEUSCARE) | DELAYEND (TEMPORIZAREA ÎNCHEIERII PROGRAMULUIDE USCARE) | ANTICREASE (ANTIŞIFONARE) | TIMEDRY (USCARECU TEMPORIZARE) | |
| Cotton(Bumbac) | |||||
![]() | Storage (Uscarepentrudepozitare) | • | • | • | |
![]() | Standard* □ | • | • | • | |
![]() | Iron (Umedpentrucălcare) | • | • | • | |
![]() | Mix (Rufemixte) | • | • | • | |
![]() | Synthetics (Sintetice) | • | • | • | |
![]() | Wool (Lână) | ||||
![]() | Pillow (Pene/Puf) | • | • | • | |
| Airrefresh (Împrospătarecuaer) | |||||
![]() | Bedding (Lenjeriedepat) | • | • | • | |
— | Baby (Hainepentrubebeluși) | • | • | • | |
![]() | Sensitive (Delicate) | • | • | • | |
![]() | Shirts (Cămăși) | • | • | • | |
![]() | Sports (Echipamentsportiv) | • | • | • | |
![]() | Time (Programdeuscarecu temporizare) | • | • | ||
![]() | Towels (Prosoape) | • | • | • | |
| Fast89' (Rapid89') | • | • | |||
- Sepotfolosifunctiisuplimentare
Dacă rufele dvs. nu au atins nivelul de uscare dorit, utilizati funcții suplimentare sau un program mai adecvat.
Pasul5:Începereaprogramuluideuscare
Apăsați butonul (3) START/PAUZĂ.

Pasul6:Încheiereaprogramuluideuscare
La finalul programului de uscare, va apărea pe afișaj End »(End)« , cele două lumini indicatoare roșii se vor aprinde și (3) butonul START/PAUZĂ și indicatorul de timp ANTI CREASE (ANTI ȘIFONARE) (7a), dacăesteactivatsauseletat, valuminaintermitent.

- Deschidețiușauscătorului.
- Curățați filtrele (vezi sectiunea »CURĂȚARE« ...).
- Scoatețirufeledincuvă.
4.Închidetiusa! - Opriti uscătorul (apăsați butonul (1) PORNIRE/OPRIRE).
- Golițirecipientulpentrucondens.
- Scoatețicabluldealimentaredinpriză.


INFORMATIE!
După încheierea programului de uscare, scoateți imediat rufele din uscător pentru a preveni şifonareaacestora.

ATENTIE!
Ciclul final de uscare include un stadiu de răcire, fără funcționarea încălzitorului. Acesta asigură rufelor o temperatură adecvată la sfârșitul programului, și permite scoaterea acestora din uscător fărărisculdeaatingerufefierbinți.
ÎNTRERUPERIŞIMODIFICĂRIALE PROGRAMULUI
Întreruperi
Întrerupereaprogramului
Apăsați butonul (3) START/PAUZĂ pentru a întrerupe/relua programul.
Pentru a opri și anula programul de uscare, apăsați butonul (3) START/PAUZĂ și țineți-l apăsat timp de 3 secunde. Programul selectat se va opri, iar uscătorul va începe să se răcească. Timpul de răcire depindedeprogramulselectat.Dupăacestproces,programuldeuscaresepoateselectadinnou.
Usădeschisă
Dacă ușa uscătorului este deschisă în timpul procesului de uscare, se va întrerupe ciclul de uscare.
Când se închide ușa și se apasă butonul (3) START/PAUZĂ, uscarea se va relua din punctul în care afostîntreruptă.

SUPRAFATĂFIERBINTE!
Uşa uscătorului se va încălzi în timpul procesului de uscare. Asigurați-vă că nu vă provocați leziunicânddeschidețiușauscătorului.
Recipientpentrucondensplin
Atuncicândrecipientulpentrucondensesteplin,sevaîntrerupeprogramuldeuscare(sevalumina simbolul(10)).
Goliți recipientul pentru condens (vezi capitolul »CURĂȚARE ȘI ÎNTRETINERE/Golirea recipientului pentrucondens«).
Apăsați butonul (3) START/PAUZĂ pentru a relua programul de uscare din punctul în care a fost întrerupt.
Căderedetensiune
Atunci când energia electrică revine, semnalul luminos al butonului (3) START/PAUZĂ va lumina intermitent.
Pentru a relua procesul de uscare, apăsați butonul (3) START/PAUZĂ.
Modificareaprogramului/funcțiilor
Opriti uscătorul apăsând butonul (1) PORNIRE/OPRIRE, apoi, porniti-l din nou apăsând butonul (1) PORNIRE/OPRIRE și rotiti butonul de selectare a programul (2) în dreptul programului dorit sau al funcțieisuplimentarealese.
Selectați un alt program/o altă funcție și apăsați din nou butonul (3) START/PAUZĂ.
Adăugarearufelordupăîncepereaprogramului
Deschideți ușa uscătorului și apăsați butonul (3) START/PAUZĂ. Introduceți rufele și apăsați butonul (3) START/PAUZĂ.

SUPRAFATĂFIERBINTE!
Când încărcați uscătorul cu rufe, asigurați-vă ca nu vă provocați leziuni când deschideți ușauscătorului.
Timpuldeuscaresepoateprelungi.
Salvareasetărilorpersonale
Setarileinitialepotfimodificate.
La selectarea programului și a funcțiilor suplimentare, puteți memora aceste combinații apăsând butonul (3) START/PAUZĂ timp de 3 secunde. Selectția dvs va fi confirmat de un semnal luminos pe tasta (3) START/PAUZĂ și de un semnal acustic. Se va afișa pentru scurt timp „saved,, „(salvat)“ pe ecranul(9).
Apăsați butonul (3) START/PAUZĂ pentru a iniția procesul de uscare.
Combinatia modificată va apărea de fiecare dată când porniți uscătorul.
Urmati aceeași procedură pentru a modifica o combinație salvată anterior.
Meniusetăripersonale
Porniti uscătorul apăsând pe butonul (1) PORNIT/OPRIT. Pentru a deschide meniul Setări personale, apăsați simultan, timp de 3 secunde, pozițiile (4) EXTRA DRY (NIVEL DE USCARE) și (7)
ANTICREASE 📋 (ANTI ŞIFONARE). Pe ecran se vor aprinde simbolurile (5) DELAY END 😊
(TEMPORIZAREA ÎNCHEIERII PROGRAMULUI DE USCARE), (8) CURĂȚARE FILTRU și (10) RECIPIENTPENTRUCONDENS.
Numărul 1 va apărea pe afișajul LED, indicând funcția setărilor. Rotiți butonul de selectare a programului (2) la stânga sau la dreapta pentru a alege funcția de modificat. Numărul 1 indică setările acustice, iar numărul 2 indică resetarea Setărilor personale ale programelor la setările implicite. Dacă setările dorite nusuntsetate în20desecunde, programulvareveniautomatlameniulprincipal.
Apăsați poziția (5) DELAY END (TEMPORIZAREA ÎNCHEIERII PROGRAMULUI DE USCARE) pentru a confirma funcția dorită și setările respective. Pentru a merge înapoi un pas, apăsați poziția (4) EXTRA DRY (NIVELDEUSCARE).
Volumul semnalului acustic se poate seta până la patru niveluri (0 înseamnă că sunetul este oprit; 1 înseamnă că butonul de sunet este activ; 2 înseamnă volum mic și 3 înseamnă volum ridicat). Alegeți nivelul volumului rotind butonul de selectare a programului (2) la stânga sau la dreapta. Cea mai mică setarereprezintăoprireasemnaluluiacustic.
CURĂȚAREȘIÎNTREȚINERE

\$OCELECTRIC!
Înainte de curățare, asigurați-vă că ați oprit uscătorul și că l-ați deconectat de la rețeaua electrică (scoateți cablul de alimentare din priză).
Uscătorul este dotat cu un sistem de filtrare ce constă din mai multe filtre care previn pătrunderea impurităților în sistemul schimbătorului de căldură.

2 Filtrupompădeîncălzire
3Recipientpentru condens

INFORMATIE!
Uscătorul nu poate funcționa niciodată fără filtru sau cu un filtru deteriorat, deoarece o cantitate excesivă de fibre acumulate din țesături ar putea cauza funcționarea necorespunzătoare sau nefunctionareauscătorului.
Curățareaafiltruluiiplasădinușă

INFORMATIE!
Curățați filtrul plasă după fiecare ciclu de uscare.

1 Deschideticarcasa filtrului.
2Scoatețifiltrultippânză.
3 Răzuiți cu grijă filtrul pentruânlăturascamele, respectivresturiledefibreși fire, cumânasaucuocârpă.
4 Dacăestenecesar,
curățați și carcasa filtrului și
garnituraușii.
5 Introducețifiltrulși închideticarcasafiltrului.

INFORMATIE!
Asigurați-vă că nu vă prindeți degetele cu capacul filtrului.
Curățareaafiltruluipompeideîncălzire

INFORMATIE!
În timpul curățării, o parte din apă poate deversa. De aceea este recomandat să așezați o cârpă absorbantăpepodea.

1 Deschidețicapacul exterior.Ținețimanetelede pecapaculinteriorșirotiți-le însensulindicatdesăgeți.
2Îndepărtaticapacul interiorîmpreunăcucarcasa filtruluipompeidecăldură.
3 Detașați partea frontală afiltrului decarcasapompei decăldurăsideschideți-o. Împingețiparteadinspumă afiltruluidincarcasă.Utilizați olavetăumedăpentrua curățacarcasafiltrului pompeidecăldură.
4,5 Spălațifiltruldin spumăsubjetdeapăși uscați-l,saucurățați-Ide prafșiscamecuaspiratorul. Reinstalațifiltrulinspumă curatîncarcasafiltrului.

INFORMATIE!
Introduceți filtrul din spumă al pompei de încălzire în carcasă și închideți capacul exterior (împingeți-l în sus spre mașină până când se fixează în poziție).

INFORMATIE!
Filtrul pompei de încălzire trebuie să fie corect introdus în fantă. În caz contrar, schimbătorul de căldură instalat în interiorul uscătorului se poate înfunda sau se poate deteriora.

INFORMATIE!
Curățați filtrul din spumă cel puțin la fiecare cinci cicluri de uscare.
Curățarea schimbătorului de căldură

ATENTIE!
Nu atingeti părțile metalice interioare ale schimbătorului de căldură cu mâinile goale. Pericol de rănire din cauza componentelor ascuțite. Folosiți mănuși de protecție corespunzătoare când curătați schimbătorul de căldură.

ATENTIE!
Curățarea incorectă a muchiilor de metal ale schimbătorului de căldură poate deteriora permanent uscătorul de rufe. Nu apăsați pe muchiile de metal cu obiecte grele cum ar fi, de exemplu, tubul deplasticalunuiaspirator.
Praful și mizeria din muchiile de metal ale schimbătorului de căldură pot fi curățate cu un aspirator cu operiemoaleatașată.
Accesul la schimbătorul de căldură este posibil când filtrul pompei de căldură este înlăturat conform descrierii din capitolul «curățarea filtrului pompei de căldură«.
Fără a apăsa, mutați ușor peria atașată doar în direcția muchiilor de metal de sus în jos. Prea multă presiune poate deteriora sau îndoi muchiile de metal ale schimbătorului de căldură.

INFORMATIE!
Vă recomandăm să curățați schimbătorul de căldură cel puțin o dată la douăsprezece luni.

Golirearecipientuluipentrucondens

INFORMATIE!
Golițirecipientulpentrucondensdupăfiecareccludeuscare.
Atuncicândrecipientulpentrucondensesteplin,programuldeuscareseîntrerupeautomat.
Simbolul (10) se aprinde pe unitatea de afişare, indicând faptul că recipientul pentru condens trebuie golit.

1 Scoatețirecipientul pentrucondensdinuscător ( utilizândambelemâini, așa cumesteindicatînfigură), apoiîntoarceți-Ideasupra unuilavoar, auneichiuvete sauaunuivas corespunzător.
2,3Golițirezervorulde condensare.Scoateți deversorulpentruogolire maiușoară. Înlocuitițrezervorulde condensare.

INFORMATIE!
Apa din recipientul pentru condens nu este potabilă. Dacă este filtrată corespunzător, se poate utilizapentrucălcare.

ATENTIE!
Nu adăugați niciodată substanțe chimice sau parfumuri în recipientul pentru condens.
Nu este necesar să goliți rezervorul de condensare dacă furtunul de evacuare este conectat direct la scurgere(vezicapitolul»INSTALAREŞICONECTARE/Drenareacondensului«).
Curățareauscătorului

ŞOCELECTRIC!
Deconectați întotdeauna uscătorul de la rețeaua electrică înainte de curățare.
Curățați exteriorul uscătorului cu o lavetă umedă din bumbac.

ATENTIE!
Nu utilizati solventi sau agenti de curătare care ar putea deteriora uscătorul (vă rugăm să respectați recomandările și avertismentele oferite de către producătorii agentilor de curătare).
Curățați toate părțile uscătorului cu o cârpă moale până când se usucă.

INFORMATIE!
Nu curățați uscătorul folosind un jet de apă!


Perturbările din mediu (de ex. rețeaua electrică) pot rezulta în raportarea mai multor erori (vezi TABEL DEPANAREȘIERORI).Înacestecazuri:
- Opriti uscătorul și așteptați cel puțin un minut.
- Porniți uscătorul și repetați programul de uscare.
- Cele mai multe erori din timpul funcționării pot fi soluționate de utilizator (vezi TABEL DEPANARE ŞIERORI).
- Dacă eroarea persistă, contactați o unitate de service autorizat.
- Reparațiile pot fi efectuate doar de către persoane instruite corespunzător.
- Reparațiile sau orice cerere de garanție rezultate din conectarea sau utilizarea necorespunzătoare a uscătorului nu vor fi acoperite de garanție. În aceste cazuri, costurile reparațiilor vor fi acoperite deutilizator.
Tabeldepanaresjeriori
| Problemă/Eroare | Cauză | Ce trebuie făcut? |
| Aparatulnu pornește. | Întrerupătorulprincipalnu estepornit. | Verificați dacă este pornit întrerupătorul principal. |
| Nu există tensiune în priza electrică. | Verificați siguranța.Verificați dacă ați introdus corect cablul dealimentareînpriză. | |
| Existătensiuneîn priză,darcuvanu seînvârte,iar aparatulnu funcționează. | Deschideți ușa. | Verificați dacă ușa a fost închisă bine. |
| Recipientulpentrucondens esteplin. | ••Golițirecipientulpentrucondens(vezi capitolul»CURĂȚAREȘI ÎNTRETÎNERE/Golirearecipientului pentrucondens«). | |
| Poate că a fost setată funcția DELAYEND(TEMPORIZAREAÎNCHEIERII PROGRAMULUIDE USCARE).••Programulnuafostpornit conforminstrucțiunilor. | •Pentruaanulatemporizareaîncheierii programului,apăsațitimpde3secunde poziția(5)DELAYEND(TEMPORIZAREAÎNCHEIERII PROGRAMULUIDEUSCARE).Recitițiinstrucțiuniledeutilizare. | |
| Aparatuloprește complet încălzireaîn timpulunui program. | •Filtrultippânzăpoatefi blocat.Dreptrezultat, temperaturadinuscător crește,carelarându-iduce lasupraîncălzireșiastfel, încălzireaesteoprită. | Curățați filtrul plasă (vezi capitolul »CURĂȚAREȘI ÎNTRETÎNERE/Curățareafiltruluiplasă dinușă«). |
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| Problemă/Eroare | Cauză | Ce trebuie făcut? |
| Așteptați răcirea aparatului și încercați să îl porniți din nou. Dacă uscătorul tot nupornește,contactațiuntehnician calificat. | ||
| Apareunzgomot ușordelovire. | Dacă uscătorul nu a mai fost folositpentruoperioadă lungădetimp,elementelede susținereseaflăsubpresiune înacelașipunct. | Zgomotul va dispărea fără intervenție. |
| Ușasedeschide întimpuluscării. | Încărcătură excesivă pe ușă (preamulterufeîncuvă). | Reduceți cantitatea de rufe. |
| Rufeuscate neuniform. | Rufedetipurișigrosimi diferitesaucantitateprea marederufe. | Asigurați-vă că ați sortat rufele în funcție de tip și grosime, dacă ați adăugat cantitateacorectăderufeîntamburși dacăațiselectatunprogram corespunzător(vedețiTABEL PROGRAME). |
| Rufelenusunt uscatesau uscareadurează preamult. | Nukjanëpastruarfiltrat. | Pastrojinifiltrat(shikonikapitullin »PASTRIMIDHEMIRËMBAJTJA«). |
| Uscătorulesteașezatîntr-o camerăînchisă;ocamerăîn careestepreafrigsauo camerăcareestepreamică și,drepturmare,aerulse supraîncălzește. | Asigurați-vă că uscătorul este alimentat cuocantitateadecvatădeaer proaspăt; de exemplu, deschideți ușa/și saufereastra.Verificațidacătemperaturadincamera încareesteinstalatuscătorulesteprea maresaupreamică. | |
| Rufelenuaufoststoarsesau centrifugatesuficient. | Nëqoftëserrobatpasciklittharësjanë endetënjoma,përsëritenitharjendhe zgjidhninjëprogramtëpërshtatshëm tharjeje(pasitëpastronifiltrat). | |
| Cantitateaderufeuscateîn aparatestepreamaresau insuficientă. | Utilizațiunprogramadecvatsaufuncții suplimentare. | |
| Rufele(cumarfilenjeriade pat)seîncurcășiformează grămezimari. | Închideținasturiisaufermoarelerufelor înaintedeuscare.Selectațiunprogram adecvat(deex.programBedding (Lenjeriedepat)). |
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| Problemă/Eroare | Cauză | Ce trebuie făcut? |
| •Dupăprocesuldeuscare,desfaceți rufeleșiselectațiunprogramdeuscare suplimentar(deex.Time(Programde uscarecutemporizare)). | ||
| Eroareluminare cuvă(înfunctiiede model) | • Nuseaprindeluminala deschidereaușiiuscătorului. | • Deconectați uscătorul de la rețeaua electricășicontactațiounitatede serviciiautorizată. |
Erorileceaparpeunitateadeafisarepotincludeurmătoarele:
| Problemă/Eroare | afișareșidescriereproblemă | Cetrebuiefăcut?Indicarepeunitateade |
| Unitate de control defectă | Contactați centrul de servicii. | |
| Senzor de temperatură defect | Contactați centrul de servicii. | |
| Contactațicentruldeservicii.Eroaredecomunicare | ||
| Contactațicentruldeservicii.Eroarepompă | ||
| Supraîncălziresistem | Curățați filtrele. Vezi capitolul »CURĂȚARE ȘI ÎNTRETINERE/Curățarea filtrului plasă din ușă« saucontactațiuntehniciancalificat. | |
| Unitatedecontroldefectă | Deconectați uscătorul de la rețeaua cu energie electrică.Contactațicentruldeservicii. |
Avertismenteleceaparpeunitateadeafisarepotincludeurmătoarele:
| Avertisment | afișareșidescriere avertisment | Cetrebuiefăcut?Indicarepeunitateade | |
![]() | Avertismentrecipientpentru condens | Golițirecipientulpentrucondensînaintede reluareaprogramului(vezicapitolul »CURĂȚAREȘIÎNTREȚINERE/Golirea recipientuluipentrucondens«). | |
![]() | Avertismentcăderede tensiune | Uscareîntreruptădincauzauneicăderide tensiune.Apăsațibutonul(3)START/PAUZĂpentrua reîncepesaureluaprocesuldeuscare. | |
Tabelcontinuatdelaultimapagina
| Avertisment | afișareșidescriereavertisment | Cetrebuiefăcut?Indicarepeunitateade | |
![]() | La sfârșitul programului de uscarepeunitateadeafișareva apărea(fîcheiere).Sevoraprindedouăsimboluri roșiiși Aceastanuesteodefectiune, cidoaroavertizarecăfiltrele trebuiecurățatedupăuscare. | Curățați filtrele și goliți rezervorul de condens. | |
Notați-vă codul erorii (e.g. E0, E1), opriți uscătorul și contactați cel mai apropiat service autorizat (call center).
Sunete

INFORMATIE!
În stadiul inițial de uscare, compresorul și pompa de căldură cauzează zgomote; totuși, acest lucru nu afectează funcționarea uscătorului de rufe.
Murmur: sunetul compresorului; nivelul zgomotului depinde de program și de etapa de uscare.
Sunet de pompare sau de lichid care curge: pompa pompează condensul în rezervorul de condensare.
Sunet gen clic: pornirea automată a curățării schimbătorului de căldură (compresorului).
Bubuituri sau pocnituri: în timpul uscării când rufele conțin și componente dure (precum nasturi, fermoare...).
Service-ul
Înaintedeacontactauntehniciancalificat
Atunci când contactați un centru de servicii, vă rugăm să precizați tipul uscătorului dvs. (1), codul/ID-ul (2), numărulmodelului(3)șiseria(4).
Tipul, codul modelul și numărul de serie al uscătorului se găsesc pe plăcuța tehnică aflată pe partea interioarăaușiiuscătorului.


ATENTIE!
În cazul defectării, utilizati numai piese de schimb aprobate de producători autorizați.

ATENTIE!
Reparațiile sau orice cerere de garanție rezultate din conectarea sau utilizarea necorespunzătoare a uscătorului nu vor fi acoperite de garanție. În aceste cazuri, costurile reparațiilor vor fi acoperite deutilizator.

INFORMATIE!
Garantia nu acoperă erorile sau defectiunile rezultate din tulburările din mediu (descărcări electrice, căderearețeleielectrice, dezastrenaturaleetc.).
Echipamentele și accesoriiile suplimentare pentru întreținere pot fi vizualizate online, accesând: www.gorenje.com
RECOMANDĂRIPENTRUUSCAREAȘI UTILIZAREAECONOMICĂAUSCĂTORULUI
Cel mai economic mod de a usca este să respectați cantitatea de rufe recomandată din fiecare lot (veziTABELPROGRAME).
Nu se recomandă uscarea rufelor confectionate din țesături deosebit de delicate care se pot deforma.
Nu este necesară utilizarea balsamului în ciclul de spălare, deoarece rufele vor fi moi și netede după uscarea în uscător. Timpul de uscare va fi mai scurt, iar consumul de curent va fi mai mic dacă rufele suntbinestoarsesaucentrifugateînaintedeuscare. Prinselectareaprogramuluideuscarepotrivit, veți evita supra-uscarea rufelor și problemele cu călcarea sau micșorarea țesăturii.
Curățarea regulată a filtrelor va duce la un timp de uscare optim și la un consum minim de curent.
Atunci când uscați cantități mai mici de rufe sau articole de îmbrăcăminte individuale, senzorul ar putea să nu detecteze nivelul real de umiditate din rufe. În aceste cazuri, se recomandă usarea obiectelorsauacantitățilormaimicicuprogramepentrurufemaiuscatesaucuprogramecu temporizare.
TABELDECONSUMSTANDARD
Tabelul include valorile timpului de uscare și ale consumului de energie pentru uscarea unui lot de rufe de test cu diferite rotații pe minut pentru centrifugare în mașina de spălat.
7 kg
| Program | Încărcătură | Stoarcere [rpm] | Consumde energie electrică [kWh] | Timpde uscare [min] |
| 7 kg | ||||
| 1501,601000Totală | ||||
| 1051,081400Parțială | ||||
| 940,941000Mică | ||||
| 850,871400Mică | ||||
| călcare | 1251,301000Totală | |||
| 700,741400Parțială | ||||
| 550,611400Mică | ||||
| 600,591000Parțială | ||||
8 kg
| ÎncărcăturăProgramStoarcere[rpm] | Consumdeenergieelectrică[kWh] | Timpdeuscare[min] | ||
| 8 kg | ||||
| 1801,941000Totală | ||||
| 1151,251400Parțială | ||||
| 1051,071000Mică | ||||
| 1001,021400Mică | ||||
| călcare | 1401,421000Totală | |||
| 800,851400Parțială | ||||
| 640,651400Mică | ||||
| 600,591000Parțială | ||||
9 kg
| ÎncărcăturăProgramStoarcere[rpm] | Consumdeenergieelectrică[kWh] | Timpdeuscare[min] | |
| 9 kg | |||
| 2152,141000Totală | |||
| 1301,321400Parțială | |||
| 1241,181000Mică | |||
| 1101,081400Mică | |||
| călcare | 1501,461000Totală | ||
| 950,881400Parțială | |||
| 700,691400Mică | |||
| 600,591000Parțială | |||
| Program | Cantitatederufe încărcăturămax./la jumătate [kg] | Durataprogramului [min] | Consumdeenergie electrică [kWh] |
| 1,60/0,94150/947/3,5Bum | |||
| BumbacStandard | 8/4 | 1,94/1,07180/105 | |
| 9/4,5 | BumbacStandard215/124 |
Programe standard pentru rufele din bumbac în conformitate cu regulamentul efectiv UE 392/2012 în vigoare
Programul Bumbac Standard □ este destinat uscării rufelor umede din bumbac. Este cel mai eficient program pentruuscarearufelordinbumbacînceeacepriveșteconsumuldeenergie.
Din cauza abaterilor în ceea ce privește tipul și cantitatea de rufe, oscilațiile alimentării cu energie electrică, temperatura și umiditatea ambientală, valorile măsurate la consumator pot fi diferite față de celeprecizateîntabel.
Modullowstandby
Dacă nu se pornește niciun program sau nu se întreprinde nicio acțiune după pornirea uscătorului, acesta se va opri automat după 5 minute pentru a economisi energia. Indicatorul luminos al butonului (3)START/PAUZĂvaluminaintermitent.
Afişajul se va reactiva dacă rotiți butonul de selectare a programului, dacă apăsați butonul (1) PORNIRE/OPRIRE sau dacă deschideți ușa uscătorului. Dacă, timp de 5 minute de la încheierea programului nu se întreprinde nicio acțiune, se va opri și unitatea de afişare. Indicatorul luminos al butonului(3)START/PAUZĂvaluminaintermitent.
| P o = putere ponderată în modul oprit [W] | < 0,5 |
| P I = putere ponderată în modul standby [W] | < 0,5 |
| 5,00TI=perioadadestandby[min] |

INFORMATIE!
Tensiunea scăzută a rețelei și încărcăturile de uscare diferite pot afecta timpul de uscare; timpul rămas afișat este reglat corespunzător în timpul procesului de uscare.
ETICHETAENERGETICĂŞIFIŞAPRODUSULUI
(infunctiedemodel)

FIŞÄPRODUSconformDirectiveiCE(EU)Nr.392/2012
(infunctiedemodel)
Legendă
| XXXXXIDModelA | ||
| YES=DA;NO=NUUscătorderYES=DA;NO=NUUscătorder | ||
| C | Uscător de rufe automat pentru gospodărie | YES=DA; NO=NU |
| YES=DA;NO=NUDirectiva»E | ||
| E | maximă( E_dry )[kWh] | X,XXConsumde |
| F | capacitateparțială( E_dry1⁄2 )[kWh] | X,XXConsumde |
| _0 [W]G | X,XXConsumde | |
| _1 [W]H | X,XXConsumde | |
| XXDurata»mc | ||
| J | Programul bumbac standard utilizat la capacitate maximă și parțială esteprogramulstandarddeuscarelacaresereferăinformatiilede peetichetaprivindconsumuldeenergieșifișaprodusului.Programul CottonStandard(BumbacStandard)estepotrivitpentruuscarea hainelordebumbaccugraddeumiditatenormal.Estecelmai eficientprogrampentruuscareahainelordinbumbacînceeace priveșteconsumuldeenergie. | |
| K | _t pentruprogramulbumbac standard la capacitate maximă și parțială [min] | XXDuratamăs |
| L | maximă( T_dry )siparțială( T_dry1⁄2 )[min] | XX/XXDurataproç |
| _dry /( C_dry1⁄2 )M | XX/XXEficientăcc | |
| _t N | XXEficientăcc | |
| YES=DA;NO=NUAparateîncu |
Bazatpestandardul160privindcicluriledeuscaredinprogramulCottonStandard(StandardBumbac) ☐ la capacitate maximă sau jumătate din capacitate, în conformitate cu Regulamentul 392/2012/UE privind etichetarea energetică a uscătoarelor casnice de rufe, măsurate în conformitate cu EN61121.
Consumulrealdeenergiedepindemodulîncareesteutilizataparatul.
Pe o scară de la D (cel mai puțin eficient) la A+++ (cel mai eficient).
ELIMINARE

Ambalajul este confectionat din materiale ecologice care pot fi reciclate, eliminatesaudistrusefărăniciunriscpentrumediu.Înacestscop, materialeledeambalaresuntetichetatecorespunzător.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu poateficonsideratundeșeucasnic.Predațiprodusulunuicentrude colectarea autorizat pentru ciclarea echipamentelorelectriceșielectronice.
Când eliminati produsului la finalul duratei sale de funcționare, scoateți toate cablurile de alimentare și disrugeți încuietoarea ușii și întrerupătorul pentru a evita închidere asaublocareaușii (siguranțăpentrucopii).
Eliminarea corectă a produsului va ajuta la eliminarea oricăror efecte negative asupra mediului și sănătății oamenilor, care ar putea apărea în cazul eliminării incorecte a produsului. Pentru informații detaliate privind eliminarea și reciclarea produsului, vă rugăm să contactați autoritatea municipală competentă responsabilă de gestionarea deșeurilor, serviciul dvs. de eliminare a deșeurilor sau magazinul de unde ați achiziționat produsul.
gorenje
GORENJEgospodinjskiaparati, d.o.o. Adresă: Partizanska12, 3320 Velenje, Slovenia Telefon: +386(0)38991000 Fax: +386(0)38992800 www.gorenje.com












































—






